Page MenuHomeWildfire Games

No OneTemporary

This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/mod/l10n/ast.mod-selector.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/mod/l10n/ast.mod-selector.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/mod/l10n/ast.mod-selector.po (revision 21912)
@@ -1,458 +1,458 @@
# Translation template for Pyrogenesis - Mod Selector.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis - Mod Selector project.
#
# Translators:
# David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2017-2018
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:01+0000\n"
"Last-Translator: David Sowa <isithere2@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/common/functions_msgbox.js:57
#, javascript-format
msgid ""
"Opening %(url)s\n"
" in default web browser. Please wait…"
msgstr "Abriendo %(url)s\n en restolador por defeutu. Espera por favor…"
#: gui/common/functions_msgbox.js:60
msgid "Opening page"
msgstr "Abriendo la páxina"
#: gui/common/l10n.js:9
msgctxt "filesize unit"
msgid "B"
msgstr "B"
#: gui/common/l10n.js:10
msgctxt "filesize unit"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: gui/common/l10n.js:11
msgctxt "filesize unit"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: gui/common/l10n.js:12
msgctxt "filesize unit"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. Translation: For example: 123.4 KiB
#: gui/common/l10n.js:33
#, javascript-format
msgid "%(filesize)s %(unit)s"
msgstr "%(filesize)s %(unit)s"
#. Translation: Time-format string. See http://userguide.icu-
#. project.org/formatparse/datetime for a guide to the meaning of the letters.
#: gui/common/l10n.js:46
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"
#: gui/common/l10n.js:46
msgid "HH:mm:ss"
msgstr "HH:mm:ss"
#: gui/common/l10n.js:143
msgctxt "enumeration"
msgid ", "
msgstr ", "
#: gui/common/mod.js:17
#, javascript-format
msgctxt "Mod comparison"
msgid "%(mod)s (%(version)s)"
msgstr "%(mod)s (%(version)s)"
#: gui/common/mod.js:20
msgid ", "
msgstr ", "
#: gui/common/mod.js:28
#, javascript-format
msgctxt "Mod comparison"
msgid "Required: %(mods)s"
msgstr "Ríquese: %(mods)s"
#: gui/common/mod.js:30
#, javascript-format
msgctxt "Mod comparison"
msgid "Active: %(mods)s"
msgstr "Activóse: %(mods)s"
#: gui/modio/modio.js:80
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"Game ID could not be retrieved.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "Nun pudo recuperase la ID del xuegu.\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:83
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Initialization Error"
msgstr "Fallu d'aniciación"
#: gui/modio/modio.js:84 gui/modio/modio.js:95 gui/modio/modio.js:106
#: gui/modio/modio.js:117
msgid "Abort"
msgstr "Albortar"
#: gui/modio/modio.js:84 gui/modio/modio.js:95 gui/modio/modio.js:106
msgid "Retry"
msgstr "Volver tentar"
#: gui/modio/modio.js:91
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"Mod List could not be retrieved.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "Nun pudo recuperase'l llistáu de mods.\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:94
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Fetch Error"
msgstr "Fallu na recuperación"
#: gui/modio/modio.js:102
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"File download failed.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "Falló la baxada del ficheru.\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:105
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Download Error"
msgstr "Fallu de baxada"
#: gui/modio/modio.js:113
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"File verification error.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "Fallu na verificación de ficheros.\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:116
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Verification Error"
msgstr "Fallu de verificación"
#: gui/modio/modio.js:133
msgid "Initializing mod.io interface."
msgstr "Aniciando interfaz mod.io."
#: gui/modio/modio.js:134
msgid "Initializing"
msgstr "Aniciando"
#: gui/modio/modio.js:136 gui/modmod/modmod.xml:(caption):184
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: gui/modio/modio.js:232
msgid "Fetching and updating list of available mods."
msgstr "Diendo en cata y anovando'l llistáu de mods disponibles."
#: gui/modio/modio.js:233
msgid "Updating"
msgstr "Anovando"
#: gui/modio/modio.js:235
msgid "Cancel Update"
msgstr "Encaboxar l'anovamientu"
#: gui/modio/modio.js:248
#, javascript-format
msgid "Downloading “%(modname)s”"
msgstr "Baxando «%(modname)s»"
#: gui/modio/modio.js:251
msgid "Downloading"
msgstr "Baxando"
#: gui/modio/modio.js:253
msgid "Cancel Download"
msgstr "Encaboxar la baxada"
#. Translation: Mod file download indicator. Current size over expected final
#. size, with percentage complete.
#: gui/modio/modio.js:320
#, javascript-format
msgid "%(current)s / %(total)s (%(percent)s%%)"
msgstr "%(current)s / %(total)s (%(percent)s%%)"
#. Translation: Mod file download status message.
#: gui/modio/modio.js:330
#, javascript-format
msgid ""
"Time Elapsed: %(elapsed)s\n"
"Estimated Time Remaining: %(remaining)s\n"
"Average Speed: %(avgSpeed)s"
msgstr "Tiempu trescurríu: %(elapsed)s\nTiempu estimáu restante: %(remaining)s\nVelocidá media: %(avgSpeed)s"
#: gui/modio/modio.js:332
msgid "∞"
msgstr "∞"
#. Translation: Average download speed, used to give the user a very rough and
#. naive idea of the download time. For example: 123.4 KiB/s
#: gui/modio/modio.js:334
#, javascript-format
msgid "%(number)s %(unit)s/s"
msgstr "%(number)s %(unit)s/s"
#: gui/modmod/modmod.js:102 gui/modmod/modmod.js:233
msgid "Filter"
msgstr "Peñera"
#: gui/modmod/modmod.js:286
#, javascript-format
msgid "Dependency not met: %(dep)s"
msgstr "Dependencia non satisfecha: %(dep)s"
#: gui/modmod/modmod.js:292
msgid "All dependencies met"
msgstr "Toles dependencies satisfeches"
#: gui/modmod/modmod.js:380
msgid "No mod has been selected."
msgstr "Nun escoyesti dengún mod."
#: gui/modmod/modmodio.js:5
msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "Descargu de responsabilidá"
#: gui/modmod/modmodio.js:12
msgid "mod.io Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Términos de mod.io"
#: gui/modmod/modmodio.js:16
msgid "mod.io Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacidá de mod.io"
#: gui/msgbox/msgbox.js:25
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#: gui/termsdialog/termsdialog.js:23
#, javascript-format
msgid "Open %(url)s in the browser."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir %(url)s en restolador."
#: gui/modio/modio.xml:(caption):18
msgid "mod.io Mods"
msgstr "Mods de mod.io"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):25 gui/modmod/modmod.xml:(caption):56
msgid "Available Mods"
msgstr "Mods disponibles"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):73
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):78
msgid "Refresh List"
msgstr "Refrescar llistáu"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):83
msgid "Download"
msgstr "Baxar"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):53 gui/modmod/modmod.xml:(heading):76
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):116
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):56 gui/modmod/modmod.xml:(heading):79
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):119
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):59 gui/modmod/modmod.xml:(heading):85
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):125
msgid "Mod Label"
msgstr "Etiqueta de mod"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):62
msgid "File Size"
msgstr "Tamañu del ficheru"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):65 gui/modmod/modmod.xml:(heading):88
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):128
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencies"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):12
msgid "Modifications"
msgstr "Modificaciones"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):37
msgid "Negate"
msgstr "Anular"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):49
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):100
msgid "Enabled Mods"
msgstr "Mods activaos"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):167
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):170
msgid "Visit Website"
msgstr "Visitar el sitiu Web"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):179
msgid "Quit"
msgstr "Colar"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):189
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):194
msgid "Download Mods"
msgstr "Baxar mods"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):199
msgid "Save Configuration"
msgstr "Guardar configuración"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):204
msgid "Start Mods"
msgstr "Entamar mods"
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):82 gui/modmod/modmod.xml:(heading):122
msgid "(Folder)"
msgstr "(Carpeta)"
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):91 gui/modmod/modmod.xml:(heading):131
msgid "Website"
msgstr "Sitiu Web"
#: gui/modmod/modmod.xml:(tooltip):146 gui/modmod/modmod.xml:(tooltip):160
msgid ""
"Change the order in which mods are launched. This should match the mods "
"dependencies."
msgstr "Cambiar l'orde nel que se llancien los mods. Esto debe concasar coles dependencies de los mods."
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):13
msgid "Pyrogenesis Mod Selector"
msgstr "Esbillador de mods Pyrogenesis"
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):21
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):25
msgid "Modding Guide"
msgstr "Guía de modificación"
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):29
msgid "Visit mod.io"
msgstr "Visitar mod.io"
#: gui/termsdialog/termsdialog.xml:(caption):15
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
#: gui/termsdialog/termsdialog.xml:(caption):33
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Refugar"
#: gui/termsdialog/termsdialog.xml:(caption):38
msgid "Accept"
msgstr "Aceutar"
#: gui/modio/Disclaimer.txt:1
msgid "0 A.D. Empires Ascendant mod.io Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "Descargu de responsabilidá de 0 A.D. Empires Ascendant mod.io"
#: gui/modio/Disclaimer.txt:3
msgid "Document Date: 2018-10-12"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de documentu: 2018-10-12"
#: gui/modio/Disclaimer.txt:5
msgid "You are about to connect to the mod.io online service."
-msgstr ""
+msgstr "Tas por coneutate col serviciu en llinia de mod.io."
#: gui/modio/Disclaimer.txt:6
msgid ""
"This service provides an easy way to download and install community-made "
"mods and is provided by DBolical Pty Ltd, the company behind IndieDB and "
"ModDB."
-msgstr ""
+msgstr "Esti seriviciu apurre un xeitu amañosu de baxar y instalar mods fechos pola comunidá. Fórnelu DBolical Pty Ltd, la compaña detrás d'IndieDb y ModDB."
#: gui/modio/Disclaimer.txt:7
msgid "The service is for users age 13 and over."
-msgstr ""
+msgstr "El serviciu ye pa usuarios de 13 años p'arriba. "
#: gui/modio/Disclaimer.txt:9
msgid ""
"Wildfire Games has taken care to make this connection secure and reviewed "
"the mods for security flaws, but cannot guarantee that this does not pose "
"any risks."
-msgstr ""
+msgstr "Wildfire Games tien puesto procuru en facer esta conexón segura y esaminao los mods pa defeutos de seguranza, anque nun pue garantizar qu'esto nun suponga riesgos."
#: gui/modio/Disclaimer.txt:11
msgid ""
"By using the service, you understand that mod.io's Terms of Use and Privacy "
"Policy apply and that Wildfire Games is not liable for any damages resulting"
" from this service."
-msgstr ""
+msgstr "Al usar esti serviciu, entiendes que los Términos d'Usu y Política de Privacidá de mod.io s'apliquen y que Wildfire Games nun ye responsable de dengún dañu que resulte d'esti serviciu."
#: gui/modmod/help/help.txt:1
msgid ""
"0 A.D. is designed to be easily modded. Mods are distributed in the form of "
".pyromod files, which can be opened like .zip files."
msgstr "0 A.D. ta diseñáu pa ser modificable de mou fácil. Los mods distribúinse en forma de ficheros .pyromod que pue abrise como ficheros ZIP."
#: gui/modmod/help/help.txt:3
msgid ""
"In order to install a mod, just open the file with 0 A.D. (either double-"
"click on the file and choose to open it with the game, or run \"pyrogenesis "
"file.pyromod\" in a terminal). The mod will then be available in the mod "
"selector. You can enable it and disable it at will. You can delete the mod "
"manually using your file browser if needed (see "
"https://trac.wildfiregames.com/wiki/GameDataPaths)."
msgstr "Pa instalar un mod, namái abri'l ficheru con 0 A.D. (quier faciendo clic doblu en ficheru y escoyendo abrir col xuegu, quier executando «pyrogenesis ficheru.pyromod» nuna terminal). El mod va tar disponible nel seleutor de mods. Pues activalu y desactivalu cuando quieras, o desanicialu a mano usando'l restolador de ficheros si lo precises (mira https://trac.wildfiregames.com/wiki/GameDataPaths)"
#: gui/modmod/help/help.txt:5
msgid ""
"For more information about modding the game, see the Modding Guide online "
"(click the Modding Guide button below)."
msgstr "Pa más información tocante a la modificación del xuegu, mira la Guía de modificación (primi nel botón d'embaxo)."
#: gui/modmod/help/help.txt:7
msgid ""
"The mod.io service is developed by DBolical, the company behind IndieDB and "
"ModDB. Those websites have spread the word about 0 A.D. and other indie "
"projects for a long time! Today, mod.io allows us to list and download all "
"the mods that were verified by the team. Click \"Download Mods\" to try it "
"out and install some!"
msgstr "El serviciu mod.io desendólcalu DBolical, la compaña darrera d'IndieDB y ModDB. ¡Esto sitios web falaron de 0 A.D. y otros proyeutos indie demientres munchu tiempu! Güei mod.io permítenos llistar y baxar tolos mods que verificó l'equipu. ¡Primi «Baxar mods» pa probar ya instalar dalgún!"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/mod/l10n/fa.mod-selector.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/mod/l10n/fa.mod-selector.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/mod/l10n/fa.mod-selector.po (revision 21912)
@@ -1,459 +1,459 @@
# Translation template for Pyrogenesis - Mod Selector.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis - Mod Selector project.
#
# Translators:
# علیرضا محمدنژاد <aarmn80@gmail.com>, 2018
# Amin Behshad, 2015,2018
# Mostafa Lotfi <lotfi.mostafa@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Amin Behshad\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:22+0000\n"
+"Last-Translator: Mostafa Lotfi <lotfi.mostafa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gui/common/functions_msgbox.js:57
#, javascript-format
msgid ""
"Opening %(url)s\n"
" in default web browser. Please wait…"
msgstr "بازکردن %(url)s\nدر مرورگر پیش فرض. لطفا صبر کنید ..."
#: gui/common/functions_msgbox.js:60
msgid "Opening page"
msgstr "باز کردن صفحه"
#: gui/common/l10n.js:9
msgctxt "filesize unit"
msgid "B"
msgstr "B"
#: gui/common/l10n.js:10
msgctxt "filesize unit"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: gui/common/l10n.js:11
msgctxt "filesize unit"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: gui/common/l10n.js:12
msgctxt "filesize unit"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. Translation: For example: 123.4 KiB
#: gui/common/l10n.js:33
#, javascript-format
msgid "%(filesize)s %(unit)s"
msgstr "%(filesize)s %(unit)s"
#. Translation: Time-format string. See http://userguide.icu-
#. project.org/formatparse/datetime for a guide to the meaning of the letters.
#: gui/common/l10n.js:46
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"
#: gui/common/l10n.js:46
msgid "HH:mm:ss"
msgstr "HH:mm:ss"
#: gui/common/l10n.js:143
msgctxt "enumeration"
msgid ", "
msgstr "،"
#: gui/common/mod.js:17
#, javascript-format
msgctxt "Mod comparison"
msgid "%(mod)s (%(version)s)"
msgstr "%(mod)s (%(version)s)"
#: gui/common/mod.js:20
msgid ", "
msgstr "،"
#: gui/common/mod.js:28
#, javascript-format
msgctxt "Mod comparison"
msgid "Required: %(mods)s"
msgstr "مورد نیاز است: %(mods)s"
#: gui/common/mod.js:30
#, javascript-format
msgctxt "Mod comparison"
msgid "Active: %(mods)s"
msgstr "فعال: %(mods)s"
#: gui/modio/modio.js:80
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"Game ID could not be retrieved.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "شناسه بازی بازیابی نشد\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:83
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Initialization Error"
msgstr "خطای شروع"
#: gui/modio/modio.js:84 gui/modio/modio.js:95 gui/modio/modio.js:106
#: gui/modio/modio.js:117
msgid "Abort"
msgstr "لغو"
#: gui/modio/modio.js:84 gui/modio/modio.js:95 gui/modio/modio.js:106
msgid "Retry"
msgstr "دوباره"
#: gui/modio/modio.js:91
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"Mod List could not be retrieved.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "لیست مد ها قادر به بازیابی نیست\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:94
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Fetch Error"
msgstr "گرفتن خطا"
#: gui/modio/modio.js:102
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"File download failed.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "دانلود فایل با خطا مواجه شد\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:105
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Download Error"
msgstr "خظا دانلود"
#: gui/modio/modio.js:113
#, javascript-format
msgctxt "mod.io error message"
msgid ""
"File verification error.\n"
"\n"
"%(technicalDetails)s"
msgstr "خطای تایید فایل\n\n%(technicalDetails)s"
#: gui/modio/modio.js:116
msgctxt "mod.io error message"
msgid "Verification Error"
msgstr "خطای تایید"
#: gui/modio/modio.js:133
msgid "Initializing mod.io interface."
msgstr "شروع رابط کابری mode.io "
#: gui/modio/modio.js:134
msgid "Initializing"
msgstr "شروع کردن"
#: gui/modio/modio.js:136 gui/modmod/modmod.xml:(caption):184
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: gui/modio/modio.js:232
msgid "Fetching and updating list of available mods."
msgstr "گرفتن و بروزرسانی لیست مدهای در دسترس"
#: gui/modio/modio.js:233
msgid "Updating"
msgstr "بروزرسانی"
#: gui/modio/modio.js:235
msgid "Cancel Update"
msgstr "لغو بروزرسانی"
#: gui/modio/modio.js:248
#, javascript-format
msgid "Downloading “%(modname)s”"
msgstr "دانلود کردن \"%(modname)s\""
#: gui/modio/modio.js:251
msgid "Downloading"
msgstr "دانلود کردن"
#: gui/modio/modio.js:253
msgid "Cancel Download"
msgstr "لغو دانلود"
#. Translation: Mod file download indicator. Current size over expected final
#. size, with percentage complete.
#: gui/modio/modio.js:320
#, javascript-format
msgid "%(current)s / %(total)s (%(percent)s%%)"
msgstr "%(current)s \\ %(total)s (%(percent)s %%)"
#. Translation: Mod file download status message.
#: gui/modio/modio.js:330
#, javascript-format
msgid ""
"Time Elapsed: %(elapsed)s\n"
"Estimated Time Remaining: %(remaining)s\n"
"Average Speed: %(avgSpeed)s"
msgstr "زمان گذشته: %(elapsed)s\nتخمین زمان باقی مانده: %(remaining)s\nسرعت متوسط: %(avgSpeed)s"
#: gui/modio/modio.js:332
msgid "∞"
msgstr "∞"
#. Translation: Average download speed, used to give the user a very rough and
#. naive idea of the download time. For example: 123.4 KiB/s
#: gui/modio/modio.js:334
#, javascript-format
msgid "%(number)s %(unit)s/s"
msgstr "%(number)s %(unit)s در ثانیه"
#: gui/modmod/modmod.js:102 gui/modmod/modmod.js:233
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
#: gui/modmod/modmod.js:286
#, javascript-format
msgid "Dependency not met: %(dep)s"
msgstr "پیشنیاز ها برآورده نشده : %(dep)s"
#: gui/modmod/modmod.js:292
msgid "All dependencies met"
msgstr "همه وابستگی ها تامین شد"
#: gui/modmod/modmod.js:380
msgid "No mod has been selected."
msgstr "هیچ مدی انتخاب نشده است"
#: gui/modmod/modmodio.js:5
msgid "Disclaimer"
-msgstr "رفع کننده مسئوليت"
+msgstr "سلب مسئوليت"
#: gui/modmod/modmodio.js:12
msgid "mod.io Terms"
-msgstr "موارد mod.io"
+msgstr "مقررات mod.io"
#: gui/modmod/modmodio.js:16
msgid "mod.io Privacy Policy"
msgstr "قوانین حریم شخصی mod.io"
#: gui/msgbox/msgbox.js:25
msgid "OK"
msgstr "باشه"
#: gui/termsdialog/termsdialog.js:23
#, javascript-format
msgid "Open %(url)s in the browser."
-msgstr "%(url)s بازکردن در مرورگر."
+msgstr "بازکردن %(url)s در مرورگر."
#: gui/modio/modio.xml:(caption):18
msgid "mod.io Mods"
msgstr "مدهای mode.io"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):25 gui/modmod/modmod.xml:(caption):56
msgid "Available Mods"
msgstr "مدهای در دسترس"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):73
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):78
msgid "Refresh List"
msgstr "تازه کردن لیست"
#: gui/modio/modio.xml:(caption):83
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):53 gui/modmod/modmod.xml:(heading):76
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):116
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):56 gui/modmod/modmod.xml:(heading):79
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):119
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):59 gui/modmod/modmod.xml:(heading):85
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):125
msgid "Mod Label"
msgstr "برچسب مد"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):62
msgid "File Size"
msgstr "اندازه فایل"
#: gui/modio/modio.xml:(heading):65 gui/modmod/modmod.xml:(heading):88
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):128
msgid "Dependencies"
msgstr "نیازمندی‌ها"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):12
msgid "Modifications"
msgstr "دستکاری‌ها"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):37
msgid "Negate"
msgstr "خنثی کردن"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):49
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):100
msgid "Enabled Mods"
msgstr "فعال کردن مدها"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):167
msgid "Enable/Disable"
msgstr "فعال / غیر فعال"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):170
msgid "Visit Website"
msgstr "بازدید از وبسایت"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):179
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):189
msgid "Help"
msgstr "کمک"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):194
msgid "Download Mods"
msgstr "دانلود مدها"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):199
msgid "Save Configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی‌ها"
#: gui/modmod/modmod.xml:(caption):204
msgid "Start Mods"
msgstr "شروع مدها"
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):82 gui/modmod/modmod.xml:(heading):122
msgid "(Folder)"
msgstr "(پوشه)"
#: gui/modmod/modmod.xml:(heading):91 gui/modmod/modmod.xml:(heading):131
msgid "Website"
msgstr "وبسایت"
#: gui/modmod/modmod.xml:(tooltip):146 gui/modmod/modmod.xml:(tooltip):160
msgid ""
"Change the order in which mods are launched. This should match the mods "
"dependencies."
msgstr "تغییر در ترتیب مدها که قرار است اجرا شوند. این می بایست با نیازمندی های مدها مطابقت داشته باشد."
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):13
msgid "Pyrogenesis Mod Selector"
msgstr "انتخاب مد پیروژنسیس"
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):21
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):25
msgid "Modding Guide"
msgstr "راهنای استفاده از مدها"
#: gui/modmod/help/help.xml:(caption):29
msgid "Visit mod.io"
msgstr "سرزدن به mod.io"
#: gui/termsdialog/termsdialog.xml:(caption):15
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: gui/termsdialog/termsdialog.xml:(caption):33
msgid "Decline"
msgstr "نپذیرفتن"
#: gui/termsdialog/termsdialog.xml:(caption):38
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
#: gui/modio/Disclaimer.txt:1
msgid "0 A.D. Empires Ascendant mod.io Disclaimer"
-msgstr " A.D. Empires Ascendant mod.io0 قرارداد رفع مسئولیت"
+msgstr "سلب مسئولیت 0 A.D. Empires Ascendant mod.io"
#: gui/modio/Disclaimer.txt:3
msgid "Document Date: 2018-10-12"
-msgstr "تاریخ پرونده: 2018-10-12"
+msgstr "تاریخ مستند: 2018-10-12"
#: gui/modio/Disclaimer.txt:5
msgid "You are about to connect to the mod.io online service."
-msgstr "شما در پی ارتباط آنلاین از طریق سرویس mod.io هستید."
+msgstr "شما در حال ارتباط آنلاین از طریق سرویس mod.io هستید."
#: gui/modio/Disclaimer.txt:6
msgid ""
"This service provides an easy way to download and install community-made "
"mods and is provided by DBolical Pty Ltd, the company behind IndieDB and "
"ModDB."
-msgstr "این سرویس یک راه آسان برای دانلود و نصب modهای ساخته شده توسط جامعه فراهم می کند و توسط DBolical Pty Ltd، شرکتی است که IndieDB و ModDB زیرمجموعه آن هستند ارائه شده است."
+msgstr "این سرویس یک راه آسان برای دانلود و نصب modهای ساخته شده توسط افراد مستقل را توسط DBolical Pty Ltd فراهم می کند،که شرکتی است که IndieDB و ModDB زیرمجموعه آن هستند."
#: gui/modio/Disclaimer.txt:7
msgid "The service is for users age 13 and over."
-msgstr "این سرویس مناسب برای کاربران سن 13 سال به بالا است."
+msgstr "این سرویس مناسب برای کاربران 13 سال به بالا است."
#: gui/modio/Disclaimer.txt:9
msgid ""
"Wildfire Games has taken care to make this connection secure and reviewed "
"the mods for security flaws, but cannot guarantee that this does not pose "
"any risks."
-msgstr " Wildfire Games تلاش خود را برای تامین امنیت این ارتباط و بازدیدهای مربوط جهت بررسی نقص های امنیتی modها را به کار می‌بندد، اما نمی تواند تضمین کند که این اقدامات مانع هرگونه خطری می‌شوند."
+msgstr " Wildfire Games تلاش خود را برای تامین امنیت این ارتباط و بازدیدهای مربوط جهت بررسی نقص های امنیتی modها را به کار گیرد، اما نمی تواند تضمین کند که این اقدامات مانع هرگونه ریسکی می‌شوند."
#: gui/modio/Disclaimer.txt:11
msgid ""
"By using the service, you understand that mod.io's Terms of Use and Privacy "
"Policy apply and that Wildfire Games is not liable for any damages resulting"
" from this service."
-msgstr "با استفاده از سرویس، شما می پذیرید که شرایط استفاده و سیاست حفظ حریم خصوصی mod.io اعمال می شود و Wildfire Games برای خسارات ناشی از این سرویس مسئول نیست."
+msgstr "با استفاده از سرویس، شما می پذیرید که شرایط استفاده و سیاست حفظ حریم شخصی mod.io اعمال می شود و Wildfire Games برای خسارات ناشی از این سرویس مسئول نیست."
#: gui/modmod/help/help.txt:1
msgid ""
"0 A.D. is designed to be easily modded. Mods are distributed in the form of "
".pyromod files, which can be opened like .zip files."
msgstr "بازی 0 A.D طوری طراحی شده است که به براحتی بتوان از مدها استفاده کرد. مدها در قالب فایل های pyromod توزیع می شوند که مانند فایل های zip قابل باز شدن هستند"
#: gui/modmod/help/help.txt:3
msgid ""
"In order to install a mod, just open the file with 0 A.D. (either double-"
"click on the file and choose to open it with the game, or run \"pyrogenesis "
"file.pyromod\" in a terminal). The mod will then be available in the mod "
"selector. You can enable it and disable it at will. You can delete the mod "
"manually using your file browser if needed (see "
"https://trac.wildfiregames.com/wiki/GameDataPaths)."
msgstr "برای نصب یک مد تنها کافی است فایل آنرا با بازی 0 A.D باز کنید ( یا دوبار کلیک بر روی فایل و انتخاب بازی به عنوان برنامه اجرای فایل یا اجرا کردن فایلها در ترمینال). سپس مد باز شده و در صفحه انتخاب مد در دسترس خواهد بود. شما می توانید فعال یا غیر فعالش کنید یا حتی مد را مستقیم از روی کامپیوتر پاک کنید. (https://trac.wildfiregames.com/wiki/GameDataPaths)"
#: gui/modmod/help/help.txt:5
msgid ""
"For more information about modding the game, see the Modding Guide online "
"(click the Modding Guide button below)."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد مد کردن بازی، به راهنمای آنلاین مد کردن مراجعه کنید ( بر روی راهنمای مد کردن در زیر کلیک کنید)"
#: gui/modmod/help/help.txt:7
msgid ""
"The mod.io service is developed by DBolical, the company behind IndieDB and "
"ModDB. Those websites have spread the word about 0 A.D. and other indie "
"projects for a long time! Today, mod.io allows us to list and download all "
"the mods that were verified by the team. Click \"Download Mods\" to try it "
"out and install some!"
msgstr "خدمات mod.io توسط DBolical توسعه داده شده است، که شرکت IndieDB و ModDB پشت سر توسعه آن قرار دارند. این وب سایت ها سالهای زیادی است که بازی 0 A.D را در سایت هایشان پشتبیانی می کنند. mode.io به ما اجازه می دهد که تمام مدهای تایید شده توسط تیم را لیست و دانلود کنیم. بر روی \"دانلود مدها\" کلیک کنید تا بتوانید این قابلیت را امتحان کنید و چند مد نصب کنید!"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,799 +1,1206 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Jakub Jelen <jakuje@gmail.com>, 2017
# LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2015
# fri, 2014-2018
# Pavel Šindelář <pavelsin123@gmail.com>, 2015
# Petr Hála <halapetr@selfnet.cz>, 2016-2017
# Radek Mašek <warrriog@gmail.com>, 2018
# Robin Kriebel <kriebel.robin@gmail.com>, 2016-2017
# Tomáš Matýs <thommathys@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Připojen"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Pryč"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdněn"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Nepřipojen"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Umlčený hráč"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Odpojeno."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s změnil předmět zájmové skupiny na %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s se připojil."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s se odpojil."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Byl jste umlčen."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s byl umlčen."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Nyní jsi moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s je nyní moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Byl jste odmlčen."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s už není umlčen."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Už nejste moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s už není moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s je od teď znám jako %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Nastavit váš stav na \"Pryč\""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Nastavit váš stav na \"Připojen\""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Vyhodit daného uživatele ze zájmové skupiny. Použití: /kick přezdívka důvod"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Zakázat přístup danému uživateli do zájmové skupiny. Použití: /ban přezdívka důvod"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Ukázat tuto nápovědu."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Příkazy pro rozhovor:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Poslat v rozhovoru zprávu o sobě. Například: /me jde plavat."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Poslat text jako zprávu v rozhovoru (i pokud začíná lomítkem). Například /say /help je výborný příkaz."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Vymazat celou historii rozhovoru."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Návrat do hlavní nabídky."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Byl jste odpojen ze zájmové skupiny. Přejete si znovu se připojit?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Jakékoli"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Jakékoli"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Jakékoli"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Máte zakázánu zájmovou skupinu!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Byl jste vyhozen ze zájmové skupiny!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s má zakázánu zájmovou skupinu."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s byl vyhozen ze zájmové skupiny."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Důvod: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ZAKÁZÁNA"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "VYHOZEN"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Odznačit kamaráda"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Označit jako kamaráda"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Nedostupné"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Hráč \"%(nick)s\" nenalezen."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Hra začala v %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Hráči: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Vaše aktivní pozměněné verze neodpovídají pozměněným verzím této hry."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Chcete přejít na stránku výběru pozměněných verzí?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Nekompatibilní pozměněné verze"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Hra již začala. Chcete se připojit jako pozorovatel?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Zdá se, že '%(ip)s' adresa této hry není platná"
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Příkaz '%(cmd)s' není podporován."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Příkaz '%(cmd)s' je vyhrazen pouze moderátorům."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Zadejte, prosím, své uživatelské jméno"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Zadejte, prosím, své heslo"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Zadejte, prosím, své heslo"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Zadejte, prosím, své heslo znovu"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Jste si jistý, že chcete smazat heslo po připojení?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Neznámá chyba. Toto se obyčejně stává, protože té samé adrese IP není během jedné hodiny dovoleno registrovat více než jeden účet."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Podmínky služby"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Podmínky užití"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Připojuje se..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registruje se..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrován"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Zájmová skupina více hráčů"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Název mapy"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Hodnost"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Nynější postavení:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Nejvyšší hodnocení:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Celkový počet her:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Vyhráno:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Ztraceno:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Ziskový podíl:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Seznam hodností"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Vyhledat uživatelský profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Typ mapy:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Velikost mapy:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Připojit se ke hře"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Pořádat hru"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Ukázat pouze otevřené hry"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Zadejte uživatelské jméno:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ukázat profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Zadejte, prosím, jméno hráče."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Heslo znovu:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Přihlašovací jméno:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Pamatovat si heslo"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Přihlásit se k existujícímu účtu"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Připojit se k zájmové skupině"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Následováním všech pravidel pro použití."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Dovolujete zjišťování dat vztahujících se k uživatelům za účelem vyhodnocování, pro uživatelské profily a statistiku skupiny."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Ustanovit jiné k řízení služby."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Smazat jakákoli či všechna data služby kdykoli s anebo bez oznámení."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Sbírat jakékoli či všechny statistiky, podle nichž se dá poznat uživatel, kdykoli bez svolení:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Soukromý rozbor členy týmu Wildfire Games (WFG) a jejich kolegy."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Anonymní uveřejnění členy týmu Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Nebudete se pokoušet o umělé ovlivňování hodnocení kteréhokoli uživatele služby nebo jakékoli statistiky, která na něj má dopad. (To zahrnuje například následující činnosti, ale není to omezeno pouze na ně: podvádění ve hrách, kde jde o pořadí v žebříčku, nasazení technik reverzního inženýrství, dosažení výhody na úkor jiného uživatele.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,794 +1,1201 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Wachsmuth <emilistrupkarlsmose@gmail.com>, 2014-2015
# Mads Overgård Henningsen <mads.overgaard@live.dk>, 2014
# Nicolai Nystrup-Eriksen <nicolain-e@hotmail.dk>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Ikke til stede"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s har tilsluttet."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s har forladt."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s kendes nu som %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Spillets adresse '%(ip)s' er tilsyneladende ikke gyldig."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Skriv venligst dit brugernavn"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Skriv venligst din adgangskode igen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne passer ikke sammen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Service-betingelser"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Brugs-betingelser"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrér"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registreret"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multiplayerlobby"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Rank"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Banenavn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Nuværende Rang:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Højeste Rank:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Samlet Antal Spil:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Sejre:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Nederlag:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Sejrsrate:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Rangliste"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Brugerprofilsopslag"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Banetype:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Banestørrelse: "
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Tilslut Spil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Opret Spil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Indtast brugernavn:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Vis Profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Bekræft adgangskode:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Opret en ny konto"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Login med en eksisterende konto"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Tilslut spillobby"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Følge alle politikker for brug."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Appoint others to moderate the service."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Delete any and all service data at any time with or without announcement."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without consent for:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their affiliates."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and taking advantage of other users of the service.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,794 +1,1201 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Joop Kiefte (LaPingvino) <ikojba@gmail.com>, 2014
# Joop Kiefte (LaPingvino) <ikojba@gmail.com>, 2016
# Muhammad Furqon Abrori <furqonklondigizoid@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "En la reto"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Retroiri"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Ĉefa Menuo"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Ajna"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Ajna"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Ajna"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nomo de Mapo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Ludantoj"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Venkoj:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Malvenkoj:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapo:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Grandeco de la mapo:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Aliĝi al ludo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Gastigi ludon"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Sendu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Retroiri"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-other.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-other.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-other.po (revision 21912)
@@ -1,4130 +1,4131 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Albert, 2016
# Antón Chinaev <Chinaev_Anton@outlook.es>, 2018
# Antonio Martín <antonio.martinperez1991@gmail.com>, 2018
# The_Gipsy <xelectronhd@gmail.com>, 2018
# Emilio Romero <milioe25@yahoo.es>, 2017
# Federico Castro <dwcels@gmail.com>, 2018
+# Hexeretic Doom, 2018
# hola jaaj <vespejo3@gmail.com>, 2017
# ninovolador <ignacio.rodriguez.mo@gmail.com>, 2015
# Javier Rojas <hekeine@gmail.com>, 2017
# Jesus A <jasenjot@gmail.com>, 2017
# José Javier Domínguez Reina <jjdominguez@gmail.com>, 2017
# juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2014-2015
# Master Dark <yochan003@hotmail.com>, 2016
# Mihai Pantazi <malexandru_70@hotmail.com>, 2016-2018
# papalote alreves <papalotealreves@gmail.com>, 2018
# Pedro Almendros González <pedro.al94@gmail.com>, 2015
# Rafael Cuevas Montero <rafcumon@hotmail.com>, 2017
# Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero <rodrigo.vegas@gmail.com>, 2018
# soloooy0 fg <juanjo.fg@hotmail.com>, 2017
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2014-2018
# vega93 <arkadas_llisa@hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 04:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 23:33+0000\n"
+"Last-Translator: Hexeretic Doom\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: globalscripts/DamageTypes.js:6
msgctxt "damage type"
msgid "Hack"
msgstr "Corte"
#: globalscripts/DamageTypes.js:7
msgctxt "damage type"
msgid "Pierce"
msgstr "Perforación"
#: globalscripts/DamageTypes.js:8
msgctxt "damage type"
msgid "Crush"
msgstr "Aplastamiento"
#: gui/civinfo/civinfo.js:28
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: Cambiar al Árbol de estructura."
#: gui/civinfo/civinfo.js:29
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close History."
msgstr "%(hotkey)s: Cerrar Historia."
#: gui/civinfo/civinfo.js:124
#, javascript-format
msgid "%(civilization)s Gameplay"
msgstr "Los %(civilization)s en el juego"
#: gui/civinfo/civinfo.js:127
msgid "Civilization Bonus"
msgid_plural "Civilization Bonuses"
msgstr[0] "Bonificación de civilización"
msgstr[1] "Bonificaciones de civilización"
#: gui/civinfo/civinfo.js:132
msgid "Team Bonus"
msgid_plural "Team Bonuses"
msgstr[0] "Bonificación de equipo"
msgstr[1] "Bonificaciones de equipo"
#: gui/civinfo/civinfo.js:139
msgid "Special Technologies"
msgstr "Tecnologías especiales"
#: gui/civinfo/civinfo.js:145
msgid "Special Building"
msgid_plural "Special Buildings"
msgstr[0] "Edificio especial"
msgstr[1] "Edificios especiales"
#: gui/civinfo/civinfo.js:152 gui/summary/layout.js:67
msgid "Heroes"
msgstr "Héroes"
#: gui/civinfo/civinfo.js:162
#, javascript-format
msgid "History of the %(civilization)s"
msgstr "Historia de los %(civilization)s"
#: gui/common/color.js:164
#, javascript-format
msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
msgstr "Atajo sin asignar: %(hotkeyName)s"
#: gui/common/color.js:179
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete playernames."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para autocompletar los nombres de jugador."
#: gui/common/color.js:181
msgctxt "hotkey"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. dennis-ignore: *
#: gui/common/functions_global_object.js:7
#, javascript-format
msgid "FPS: %(fps)4s"
msgstr "FPS: %(fps)4s"
#: gui/common/functions_global_object.js:79
msgid "Loading Aborted"
msgstr "Se ha cancelado la carga."
#: gui/common/functions_utility.js:29
msgid "Gaia"
msgstr "Gaia"
#: gui/common/functions_utility.js:102
msgctxt "map selection"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:14
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:22
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:23
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:53
#, javascript-format
msgid "\"%(label)s\""
msgstr "«%(label)s»"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:55
msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "La partida guardada se borrará definitivamente. ¿Seguro que quieres hacerlo?"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:56
msgid "DELETE"
msgstr "ELIMINAR"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:74
#, javascript-format
msgid "Delete the selected entry using %(hotkey)s."
msgstr "Borrar el elemento seleccionado presionando %(hotkey)s."
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:79
#, javascript-format
msgid "Hold %(hotkey)s to delete without confirmation."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para borrar sin confirmar."
#: gui/common/gamedescription.js:59
msgid "A randomly selected map."
msgstr "Un mapa elegido al azar."
#: gui/common/gamedescription.js:68 gui/common/gamedescription.js:352
msgid "Sorry, no description available."
msgstr "No hay ninguna descripción disponible."
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:119
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:122
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:128
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:131
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:141
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
msgstr "%(playerName)s (DESCONECTADO)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:144
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (DESCONECTADO, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:151
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:154
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:158
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s"
msgstr "%(playerName)s"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:161
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:181
msgid "Unknown Civilization"
msgstr "Civilización desconocida"
#: gui/common/gamedescription.js:188
msgctxt "playerstate"
msgid "defeated"
msgstr "vencido"
#: gui/common/gamedescription.js:189
msgctxt "playerstate"
msgid "won"
msgstr "vencedor"
#: gui/common/gamedescription.js:210
msgid "No Team"
msgstr "Sin equipo"
#: gui/common/gamedescription.js:211
#, javascript-format
msgid "Team %(team)s"
msgstr "Equipo %(team)s"
#. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
#. replay- or savegame menu or lobby
#: gui/common/gamedescription.js:214 gui/common/gamedescription.js:221
#, javascript-format
msgid ""
"%(team)s:\n"
"%(playerDescriptions)s"
msgstr "%(team)s:\n%(playerDescriptions)s"
#: gui/common/gamedescription.js:222
msgid "Observer"
msgid_plural "Observers"
msgstr[0] "Observador"
msgstr[1] "Observadores"
#: gui/common/gamedescription.js:239
msgctxt "victory condition"
msgid "Endless Game"
msgstr "Partida sin fin"
#: gui/common/gamedescription.js:240
msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
msgstr "No se decidirá un vencedor, incluso si todos pierden."
#: gui/common/gamedescription.js:251
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Wonder (%(min)s minute)"
msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Maravilla (%(min)s minuto)"
msgstr[1] "Maravilla (%(min)s minutos)"
#: gui/common/gamedescription.js:263
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Capturar la Reliquia (%(min)s minuto)"
msgstr[1] "Capturar la reliquia (%(min)s minutos)"
#: gui/common/gamedescription.js:279
msgid "Relic Count"
msgstr "Número de reliquias"
#: gui/common/gamedescription.js:286
msgid "Hero Garrison"
msgstr "Guarnición de héroe"
#: gui/common/gamedescription.js:287
msgid "Heroes can be garrisoned."
msgstr "Los héroes pueden guarnecerse."
#: gui/common/gamedescription.js:291
msgid "Exposed Heroes"
msgstr "Héroes expuestos"
#: gui/common/gamedescription.js:292
msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
msgstr "Los héroes no pueden ser guarnecidos y son vulnerables a las incursiones."
#: gui/common/gamedescription.js:299
msgid "Rated game"
msgstr "Partida clasificatoria"
#: gui/common/gamedescription.js:300
msgid ""
"When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
"adapted."
msgstr "Cuando aparezca el ganador de la partida se adaptará la clasificación general de la Sala multijugador."
#: gui/common/gamedescription.js:305
msgid "Locked Teams"
msgstr "Equipos fijos"
#: gui/common/gamedescription.js:306
msgid "Players can't change the initial teams."
msgstr "Los jugadores no pueden cambiar los equipos iniciales."
#: gui/common/gamedescription.js:310
msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomacia"
#: gui/common/gamedescription.js:311
msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
msgstr "Los jugadores pueden aliarse entre sí y entrar en guerra."
#: gui/common/gamedescription.js:316
msgid "Last Man Standing"
msgstr "Último superviviente"
#: gui/common/gamedescription.js:317
msgid ""
"Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
"game continues until only one remains."
msgstr "Sólo uno puede ganar la partida. Si los jugadores que quedan son aliados la partida sigue hasta quedar uno en pie."
#: gui/common/gamedescription.js:321
msgid "Allied Victory"
msgstr "Victoria aliada"
#: gui/common/gamedescription.js:322
msgid ""
"If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
"remains, they win."
msgstr "Si un jugador gana, también lo hacen sus aliados. Si el grupo permanece unido, ganan todos."
#: gui/common/gamedescription.js:326
msgid "Ceasefire"
msgstr "Alto al fuego"
#: gui/common/gamedescription.js:329 gui/pregame/userreport/userreport.js:25
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
#: gui/common/gamedescription.js:330
msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
msgstr[0] "Durante el primer minuto, otros jugadores serán neutrales."
msgstr[1] "Durante los primeros %(min)s minutos, los otros jugadores serán neutrales."
#: gui/common/gamedescription.js:339
msgctxt "Map Selection"
msgid "Random Map"
msgstr "Escenario al azar"
#: gui/common/gamedescription.js:340
msgid "Randomly select a map from the list."
msgstr "Selecciona aleatoriamente un mapa de la lista."
#: gui/common/gamedescription.js:345
msgid "Map Name"
msgstr "Nombre del mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:349
msgid "Map Description"
msgstr "Descripción del mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:357
msgid "Map Type"
msgstr "Tipo de mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:363
msgid "Map Filter"
msgstr "Filtro de mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:372
msgid "Map Size"
msgstr "Tamaño del mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:381
msgctxt "biome"
msgid "Random Biome"
msgstr "Bioma al azar"
#: gui/common/gamedescription.js:382
msgid "Randomly select a biome from the list."
msgstr "Selecciona aleatoriamente un bioma de la lista."
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Nomad Mode"
msgstr "Modo Nómada"
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Civic Centers"
msgstr "Centros Cívicos"
#: gui/common/gamedescription.js:399
msgid ""
"Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
" their city."
msgstr "Los jugadores comienzan con unas pocas unidades y tienen que encontrar un lugar adecuado para construir su ciudad."
#: gui/common/gamedescription.js:400
msgid "Players start with a Civic Center."
msgstr "Los jugadores comienzan con un Centro Cívico."
#: gui/common/gamedescription.js:404
msgid "Starting Resources"
msgstr "Recursos iniciales"
#: gui/common/gamedescription.js:405
#, javascript-format
msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
msgstr "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:415
msgid "Population Limit"
msgstr "Límite de población"
#: gui/common/gamedescription.js:423
msgid "Treasures"
msgstr "Tesoros"
#: gui/common/gamedescription.js:425
msgctxt "treasures"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: gui/common/gamedescription.js:426
msgctxt "treasures"
msgid "As defined by the map."
msgstr "Según lo definido por el mapa."
#: gui/common/gamedescription.js:430
msgid "Revealed Map"
msgstr "Revelar mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:435
msgid "Explored Map"
msgstr "Mapa explorado"
#: gui/common/gamedescription.js:440
msgid "Cheats"
msgstr "Trucos"
#: gui/common/gamedescription.js:444 gui/common/tooltips.js:164
#: gui/common/tooltips.js:219 gui/common/tooltips.js:260
#: gui/common/tooltips.js:395 gui/common/tooltips.js:417
#: gui/common/tooltips.js:501 gui/common/tooltips.js:522
#: gui/common/tooltips.js:820
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s"
msgstr "%(label)s %(details)s"
#: gui/common/gamedescription.js:447
msgctxt "gamesetup option"
msgid "enabled"
msgstr "sí"
#: gui/common/gamedescription.js:448
msgctxt "gamesetup option"
msgid "disabled"
msgstr "no"
#: gui/common/gamedescription.js:464
msgid "Victorious"
msgstr "Victoria"
#: gui/common/gamedescription.js:469
msgid "Defeated"
msgstr "Derrotado"
#: gui/common/gamedescription.js:478
#, javascript-format
msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
msgstr "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
#: gui/common/network.js:17
#, javascript-format
msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
msgstr "Se está perdiendo conexión con el servidor (%(seconds)ss)"
#: gui/common/network.js:22
#, javascript-format
msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
msgstr "Se está interrumpiendo la conexión con %(player)s (%(seconds)ss)"
#: gui/common/network.js:28
#, javascript-format
msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
msgstr "Estás teniendo cortes de red con el servidor (%(milliseconds)sms)"
#: gui/common/network.js:33
#, javascript-format
msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
msgstr "Estás teniendo cortes de red con %(player)s (%(milliseconds)sms)"
#: gui/common/network.js:66
msgctxt "network disconnect"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida"
#: gui/common/network.js:67
msgid ""
"This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
" by a firewall, or anti-virus software"
msgstr "La causa principal es que el anfitrión no haya abierto/redireccionado («forwarded» en inglés) el puerto UDP 20595, algo que debe de configurarse en el cortafuegos o antivirus."
#: gui/common/network.js:68
msgid "The host has ended the game"
msgstr "El anfitrión ha terminado la partida."
#: gui/common/network.js:69
msgid "Incorrect network protocol version"
msgstr "Versión de protocolo de red incorrecto"
#: gui/common/network.js:70
msgid "Game is loading, please try again later"
msgstr "La partida todavía está cargando, espera un momento."
#: gui/common/network.js:71
msgid "Game has already started, no observers allowed"
msgstr "El juego ya ha empezado, y no se permiten espectadores."
#: gui/common/network.js:72
msgid "You have been kicked"
msgstr "Te han echado de la partida"
#: gui/common/network.js:73
msgid "You have been banned"
msgstr "Se te ha prohibido la entrada"
#: gui/common/network.js:74
msgid "Playername in use. If you were disconnected, retry in few seconds"
msgstr "Este nombre ya está en uso. Si te has desconectado prueba de nuevo."
#: gui/common/network.js:75
msgid "Server full"
msgstr "El servidor está lleno"
#: gui/common/network.js:76
msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby"
msgstr "La autenticación segura de la sala multijugador falló. Únete a la partida a través del sala multijugador"
#: gui/common/network.js:79
#, javascript-format
msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
msgstr "\\[Valor erróneo %(id)s]"
#. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
#: gui/common/network.js:91
#, javascript-format
msgid "Reason: %(reason)s."
msgstr "Razón: %(reason)s."
#: gui/common/network.js:96
msgid "Lost connection to the server."
msgstr "Conexión perdida con el servidor."
#: gui/common/network.js:97
msgid "Failed to connect to the server."
msgstr "No ha sido posible conectarse al servidor."
#: gui/common/network.js:99
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
#: gui/common/network.js:107
msgid "Only the host can kick clients!"
msgstr "El anfitrión es el único que puede echar a clientes de la partida."
#. Translation: Number of currently connected players/observers and their
#. names
#: gui/common/network.js:161
#, javascript-format
msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
msgstr "Usuarios (%(num)s): %(users)s"
#: gui/common/network.js:162 gui/common/tooltips.js:83
#: gui/common/tooltips.js:232 gui/common/tooltips.js:246
#: gui/common/tooltips.js:324 gui/common/tooltips.js:357
#: gui/common/tooltips.js:390 gui/common/tooltips.js:685
#: gui/common/tooltips.js:719 gui/common/tooltips.js:785
#: gui/reference/common/draw.js:51 gui/replaymenu/replay_menu.js:272
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/common/settings.js:117
msgctxt "aiDiff"
msgid "Sandbox"
msgstr "De prueba"
#: gui/common/settings.js:121
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Easy"
msgstr "Muy fácil"
#: gui/common/settings.js:125
msgctxt "aiDiff"
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
#: gui/common/settings.js:129
msgctxt "aiDiff"
msgid "Medium"
msgstr "Intermedio"
#: gui/common/settings.js:134
msgctxt "aiDiff"
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
#: gui/common/settings.js:138
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Hard"
msgstr "Muy difícil"
#: gui/common/settings.js:148
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: gui/common/settings.js:153
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrado"
#: gui/common/settings.js:157
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivo"
#: gui/common/settings.js:161
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivo"
#: gui/common/settings.js:183
#, javascript-format
msgctxt "victory duration"
msgid "%(min)s minute"
msgid_plural "%(min)s minutes"
msgstr[0] "%(min)s minuto"
msgstr[1] "%(min)s minutos"
#: gui/common/settings.js:205
msgctxt "ceasefire"
msgid "No ceasefire"
msgstr "Sin alto al fuego"
#: gui/common/settings.js:206
#, javascript-format
msgctxt "ceasefire"
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] "%(minutes)s minuto"
msgstr[1] "%(minutes)s minutos"
#: gui/common/settings.js:220
msgctxt "map"
msgid "Skirmish"
msgstr "Escaramuza"
#: gui/common/settings.js:221
msgid ""
"A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
"other gamesettings."
msgstr "Un mapa con un terreno y número de jugadores preestablecidos. Puedes cambiar los ajustes de partida."
#: gui/common/settings.js:226
msgctxt "map"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: gui/common/settings.js:227
msgid ""
"Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
" select the number of players and teams."
msgstr "Cree un mapa único con una distribución de recursos diferente cada vez. Seleccione libremente el número de jugadores y equipos."
#: gui/common/settings.js:231
msgctxt "map"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenario"
#: gui/common/settings.js:232
msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
msgstr "Un mapa con un terreno y ajustes de partida preestablecidos."
#: gui/common/settings.js:306
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: gui/common/settings.js:359
msgctxt "AI name"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: gui/common/settings.js:370
msgctxt "AI difficulty"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: gui/common/settings.js:381
msgctxt "AI behavior"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: gui/common/settings.js:393
msgctxt "map type"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: gui/common/settings.js:405
msgctxt "map size"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: gui/common/settings.js:417
msgctxt "population capacity"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: gui/common/settings.js:429
msgid "Unknown Victory Condition"
msgstr "Condición de victoria desconocida"
#: gui/common/tooltips.js:12
msgid "Melee Attack:"
msgstr "Ataque cuerpo a cuerpo:"
#: gui/common/tooltips.js:13
msgid "Ranged Attack:"
msgstr "Ataque a distancia:"
#: gui/common/tooltips.js:14
msgid "Capture Attack:"
msgstr "Ataque de captura:"
#: gui/common/tooltips.js:20
msgid "Circular Splash Damage"
msgstr "Daño por onda expansiva circular"
#: gui/common/tooltips.js:21
msgid "Linear Splash Damage"
msgstr "Daño por onda expansiva lineal"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:27
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s a %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:29
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s "
"(%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:33
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s a %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 meters,
#. Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, "
"%(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:72
#, javascript-format
msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
msgstr "%(amount)s %(resourceType)s"
#: gui/common/tooltips.js:81
#, javascript-format
msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
msgstr "%(previousAmounts)s y %(lastAmount)s"
#: gui/common/tooltips.js:110
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(second)s"
msgid_plural "%(time)s %(second)s"
msgstr[0] "%(time)s %(second)s"
msgstr[1] "%(time)s %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:112 gui/common/tooltips.js:353
#: gui/common/tooltips.js:717
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundos"
#: gui/common/tooltips.js:165 gui/common/tooltips.js:176
msgid "Health:"
msgstr "Salud:"
#: gui/common/tooltips.js:175
#, javascript-format
msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
msgstr "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
#: gui/common/tooltips.js:193
#, javascript-format
msgid "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgid_plural "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[0] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[1] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
#: gui/common/tooltips.js:195
msgid "arrow"
msgid_plural "arrows"
msgstr[0] "flecha"
msgstr[1] "flechas"
#: gui/common/tooltips.js:198
#, javascript-format
msgid "%(arrowString)s / %(timeString)s"
msgstr "%(arrowString)s / %(timeString)s"
#: gui/common/tooltips.js:209
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/common/tooltips.js:220
msgid "Armor:"
msgstr "Protección:"
#: gui/common/tooltips.js:223
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
#: gui/common/tooltips.js:228
#, javascript-format
msgid "(%(armorPercentage)s)"
msgstr "(%(armorPercentage)s)"
#: gui/common/tooltips.js:239
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
#: gui/common/tooltips.js:243
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
#: gui/common/tooltips.js:264
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:"
#: gui/common/tooltips.js:265 gui/common/tooltips.js:715
msgid "Rate:"
msgstr "Tasa:"
#: gui/common/tooltips.js:272
#, javascript-format
msgid "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:291 gui/common/tooltips.js:710
msgid "Range:"
msgstr "Distancia de tiro:"
#: gui/common/tooltips.js:294
#, javascript-format
msgid "+%(number)s"
msgstr "+%(number)s"
#. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
#. meters"
#: gui/common/tooltips.js:298
msgid "meters"
msgstr "metros"
#: gui/common/tooltips.js:299 gui/common/tooltips.js:712
#: gui/common/tooltips.js:742
msgid "meter"
msgid_plural "meters"
msgstr[0] "metro"
msgstr[1] "metros"
#: gui/common/tooltips.js:318 gui/common/tooltips.js:376
#: gui/common/tooltips.js:381 gui/common/tooltips.js:386
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(value)s"
msgstr "%(label)s: %(value)s"
#: gui/common/tooltips.js:324
#, javascript-format
msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
msgstr "Fuego amigo: %(enabled)s"
#: gui/common/tooltips.js:341
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
msgstr "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
#: gui/common/tooltips.js:342
msgid "Garrison Limit"
msgstr "Límite de guarnición"
#: gui/common/tooltips.js:349
#, javascript-format
msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:350 gui/common/tooltips.js:704
msgid "Heal:"
msgstr "Cura:"
#: gui/common/tooltips.js:352
msgid "Health"
msgstr "Salud"
#: gui/common/tooltips.js:377
msgid "Projectile Limit"
msgstr "Proyectiles máximos"
#: gui/common/tooltips.js:382
msgctxt "projectiles"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: gui/common/tooltips.js:387
msgctxt "projectiles"
msgid "Per Unit"
msgstr "Por unidad"
#: gui/common/tooltips.js:396
msgid "Number of repairers:"
msgstr "Número de reparadores:"
#: gui/common/tooltips.js:402
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Añade otro trabajador para acelerar las reparaciones en %(second)s segundo."
msgstr[1] "Añade otro trabajador para acelerar las reparaciones en %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:409
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Añade un trabajador para terminar las reparaciones en %(second)s segundo."
msgstr[1] "Añade un trabajador para terminar las reparaciones en %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:418
msgid "Number of builders:"
msgstr "Número de constructores:"
#: gui/common/tooltips.js:424
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Añadir otro trabajador para acelerar la construcción en %(second)s segundo."
msgstr[1] "Añadir otro trabajador para acelerar la construcción en %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:431
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Añadir un trabajador para finalizar la construcción en %(second)s segundo."
msgstr[1] "Añadir un trabajador para finalizar la construcción en %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:466 gui/common/tooltips.js:657
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(cost)s"
msgstr "%(component)s %(cost)s"
#: gui/common/tooltips.js:502
msgid "Gather Rates:"
msgstr "Tasas de recolección:"
#: gui/common/tooltips.js:505 gui/common/tooltips.js:527
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:523
msgid "Resource Trickle:"
msgstr "Goteo de recursos:"
#: gui/common/tooltips.js:524
#, javascript-format
msgid "%(resources)s / %(time)s"
msgstr "%(resources)s / %(time)s"
#. Translation: This string is part of the resources cost string on
#. the tooltip for wall structures.
#: gui/common/tooltips.js:576
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
msgstr "%(minimum)s %(resourceIcon)s a %(maximum)s %(resourceIcon)s"
#: gui/common/tooltips.js:605
#, javascript-format
msgid "Walls: %(costs)s"
msgstr "Murallas: %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:606
#, javascript-format
msgid "Towers: %(costs)s"
msgstr "Torres: %(costs)s"
#. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
#. technology.
#: gui/common/tooltips.js:614
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(costs)s"
msgstr "%(label)s %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:615
msgid "Cost:"
msgstr "Coste:"
#: gui/common/tooltips.js:628
#, javascript-format
msgid "Requires %(technology)s"
msgstr "Necesita %(technology)s"
#: gui/common/tooltips.js:640
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(populationBonus)s"
msgstr "%(label)s %(populationBonus)s"
#: gui/common/tooltips.js:641
msgid "Population Bonus:"
msgstr "Población extra:"
#: gui/common/tooltips.js:662
msgid "Insufficient resources:"
msgstr "Recursos insuficientes:"
#: gui/common/tooltips.js:678
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(speeds)s"
msgstr "%(label)s %(speeds)s"
#: gui/common/tooltips.js:679
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
#: gui/common/tooltips.js:681 gui/common/tooltips.js:686
#, javascript-format
msgid "%(speed)s %(movementType)s"
msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
#: gui/common/tooltips.js:683
msgid "Walk"
msgstr "Caminar"
#: gui/common/tooltips.js:688
msgid "Run"
msgstr "Correr"
#: gui/common/tooltips.js:703 gui/common/tooltips.js:709
#: gui/common/tooltips.js:714 gui/common/tooltips.js:739
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[0] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[1] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
#. Translation: Short for hit points (or health points) that are healed in one
#. healing action
#: gui/common/tooltips.js:707
msgid "HP"
msgid_plural "HP"
msgstr[0] "PV"
msgstr[1] "PV"
#: gui/common/tooltips.js:731
#, javascript-format
msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
#: gui/common/tooltips.js:732
#, javascript-format
msgid "%(auraname)s:"
msgstr "%(auraname)s:"
#: gui/common/tooltips.js:740
msgctxt "aura"
msgid "Range:"
msgstr "Distancia:"
#: gui/common/tooltips.js:757
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s (%(genericName)s)"
msgstr "%(specificName)s (%(genericName)s)"
#. Translation: Example: "Epibátēs Athēnaîos [font="sans-bold-16"](Athenian
#. Marine)[/font]"
#: gui/common/tooltips.js:769
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
msgstr "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
#: gui/common/tooltips.js:784
msgid "Classes:"
msgstr "Clases:"
#. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
#. will be the value.
#: gui/common/tooltips.js:811
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(loot)s"
msgstr "%(component)s %(loot)s"
#: gui/common/tooltips.js:821
msgid "Loot:"
msgstr "Saqueo:"
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:829
msgid "Right-click to view more information."
msgstr "Clic derecho para ver más información."
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:835
msgid "Click to view more information."
msgstr "Clic para ver más información."
#: gui/credits/credits.js:69
#, javascript-format
msgid "%(nick)s - %(name)s"
msgstr "%(nick)s - %(name)s"
#: gui/options/options.js:100
#, javascript-format
msgid "Default: %(value)s"
msgstr "Por defecto: %(value)s"
#: gui/options/options.js:126
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
msgstr "Mín: %(min)s, Máx: %(max)s"
#: gui/options/options.js:128
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s"
msgstr "Mín: %(min)s"
#: gui/options/options.js:130
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Max: %(max)s"
msgstr "Máx: %(max)s"
#: gui/options/options.js:163
#, javascript-format
msgctxt "slider number"
msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
msgstr "Valor: %(val)s (mín: %(min)s, max: %(max)s)"
#: gui/options/options.js:299
msgid ""
"Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Restaurar los valores originales borrará tus ajustes. ¿Quieres continuar?"
#: gui/options/options.js:300 gui/options/options.js:350
#: gui/options/options.js:376
msgid "Warning"
msgstr "Cuidado"
#: gui/options/options.js:349
msgid "Some setting values are invalid! Are you sure to save them?"
msgstr "¡Algunos valores de configuración no son válidos! ¿Estás seguro de que quieres guardarlos?"
#: gui/options/options.js:375
msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Quieres cerrar la ventana?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s: Ver el árbol de estructuras de las civilizaciones en 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.js:45
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Learn about the many civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s: Aprende acerca de las civilizaciones en 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.js:49
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
"games and chat with other players."
msgstr "%(hotkey)s: Inicia la sala multijugador para unirte y organizar juegos públicamente visibles y chatear con otros jugadores."
#: gui/pregame/mainmenu.js:113
#, javascript-format
msgid ""
"%(warning)s You appear to be using non-shader (fixed function) graphics. "
"This option will be removed in a future 0 A.D. release, to allow for more "
"advanced graphics features. We advise upgrading your graphics card to a more"
" recent, shader-compatible model."
msgstr "%(warning)s Parece que utilizas gráficos sin sombreado (\"non-shader\" o \"fixed function\"). Esta opción desaparecerá en futuras versiones de 0 A.D. para incorporar más funciones gráficas avanzadas. Te recomendamos actualizar tu tarjeta gráfica a un modelo mas reciente, compatible con sombreado (\"shader\")."
#. Translation: This is the second paragraph of a warning. The
#. warning explains that the user is using “non-shader“ graphics,
#. and that in the future this will not be supported by the game, so
#. the user will need a better graphics card.
#: gui/pregame/mainmenu.js:121
msgid "Please press \"Read More\" for more information or \"OK\" to continue."
msgstr "Presiona «Leer más» o haz clic en «Aceptar» para continuar."
#: gui/pregame/mainmenu.js:122
msgid "WARNING!"
msgstr "¡ATENCIÓN!"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123 gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):29
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123
msgid "Read More"
msgstr "Leer más"
#: gui/pregame/mainmenu.js:198
#, javascript-format
msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
msgstr "Versión: %(buildDate)s (%(revision)s)"
#: gui/pregame/mainmenu.js:210
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
msgstr "¿Seguro que quieres salir de 0 A.D.?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:211 gui/pregame/mainmenu.js:225
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar decisión"
#: gui/pregame/mainmenu.js:224
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
msgstr "¿Seguro que quieres salir de 0 A.D. y abrir el editor de escenarios?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:232
msgid ""
"The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
"for additional information."
msgstr "El editor de escenarios no está disponible o no ha podido cargarse. Echa un vistazo a los archivos de registro del juego para obtener información adicional."
#: gui/pregame/mainmenu.js:233 gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: gui/pregame/mainmenu.js:239
msgid ""
"Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible games and "
"chat with other players. \\[DISABLED BY BUILD]"
msgstr "Inicia la sala multijugador para unirte y organizar juegos públicamente visibles y chatear con otros jugadores. \\ [DESACTIVADO POR CONSTRUCCIÓN]"
#: gui/pregame/mainmenu.js:244 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):89
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Términos"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor lea y acepte los Términos y Condiciones del Informador del Usuario."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:17
msgid "Publications"
-msgstr ""
+msgstr "Publicaciones"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:26
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
msgid "connecting to server"
msgstr "conectándose al servidor"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
#, javascript-format
msgid "uploading (%f%%)"
msgstr "subiendo (%f%%)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:32
msgid "upload succeeded"
msgstr "subida completada"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
msgstr "no se ha podido subir (%(errorCode)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:36
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
msgstr "no se ha podido subir (%(errorMessage)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Disable Feedback"
msgstr "Desactivar informes"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Enable Feedback"
msgstr "Activar informes"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:80
msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
msgstr "¡Gracias por mejorar 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
msgid "Feedback is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "El envío de información de apoyo está habilitado."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %(status)s."
msgstr "Estado: %(status)s."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:85
msgid "Help improve 0 A.D.!"
msgstr "¡Ayúdanos a mejorar 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
msgid ""
"You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
"improve performance and compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Puedes enviarnos automáticamente información de apoyo para permitirnos arreglar fallos y mejorar el rendimiento y la compatibilidad."
#. Translation: Label followed by a list of values.
#: gui/reference/common/draw.js:48
#, javascript-format
msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
msgstr "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
#. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
#. given resource supply.
#: gui/reference/common/draw.js:67
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
msgstr "%(label)s %(component)s %(amount)s"
#: gui/reference/common/draw.js:68
msgid "Resource Supply:"
msgstr "Suministro de recursos:"
#. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
#. supply of its resource.
#: gui/reference/common/draw.js:71 gui/summary/summary.js:111
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: gui/reference/common/load.js:193
#, javascript-format
msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
msgstr "%(health_min)s a %(health_max)s"
#: gui/reference/structree/structree.js:49
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to History."
msgstr "%(hotkey)s: Cambiar a Historia"
#: gui/reference/structree/structree.js:50
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: Cerrar árbol de estructuras."
#. Translation: Label before a list of the names of units that build the
#. structure selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:139
msgid "Built by:"
msgstr "Construido por:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
#. train the unit selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:152
msgid "Trained by:"
msgstr "Entrenado por:"
#. Translation: Label before a list of names of structures or units that
#. research the technology selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:165
msgid "Researched at:"
msgstr "Investigado en:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
#. unit can construct or build.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:177
msgid "Builds:"
msgstr "Edificios:"
#. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
#. unit or structure can research.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:198
msgid "Researches:"
msgstr "Investigaciones:"
#. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
#. structure can train.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:210
msgid "Trains:"
msgstr "Reclutamiento:"
#. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
#. selected unit or structure can be upgradable to.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:223
msgid "Upgradable to:"
msgstr "Mejorable a:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
msgstr "Esta repetición necesita una sequencia diferente de mods:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
msgstr "Esta repetición no es compatible con tu versión del juego."
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
#, javascript-format
msgid "Your version: %(version)s"
msgstr "Versión actual: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
#, javascript-format
msgid "Required version: %(version)s"
msgstr "Versión necesaria: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
msgid "Incompatible replay"
msgstr "Repetición incompatible"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "No summary data available."
msgstr "No se ha proporcionado ningún resumen."
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:166
msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar permanentemente la repetición?"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:168
msgid "Delete replay"
msgstr "Borrar repetición"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:50
msgctxt "datetime"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:66
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:82
msgctxt "map name"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:98
msgctxt "population capacity"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:117
msgctxt "duration"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#. Translation: Shorter duration than max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:121
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "< %(max)s min"
msgid_plural "< %(max)s min"
msgstr[0] "< %(max)s min"
msgstr[1] "< %(max)s min"
#. Translation: Longer duration than min minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:125
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "> %(min)s min"
msgid_plural "> %(min)s min"
msgstr[0] "> %(min)s min"
msgstr[1] "> %(min)s min"
#. Translation: Duration between min and max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:128
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "%(min)s - %(max)s min"
msgstr "%(min)s - %(max)s min"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142
msgid "Single- and multiplayer"
msgstr "Multijugador e individual"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):424
msgid "Single Player"
msgstr "Un jugador"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):439
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:155
msgid "Any Victory Condition"
msgstr "Cualquier condición de victoria"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated and unrated games"
msgstr "Ambos"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated games"
msgstr "Partidas clasificatorias"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Unrated games"
msgstr "Partidas sin clasificación"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:193
msgid "Filter replays by typing one or more, partial or complete playernames."
msgstr "Filtra repeticiones escribiendo uno o varios nombres ,o nombres parciales, de jugador."
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:273
#, javascript-format
msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
msgstr "Jugadores: %(numberOfPlayers)s"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:300
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:330
msgid "yyyy-MM"
msgstr "yyyy-MM"
#: gui/summary/layout.js:3 gui/summary/summary.xml:(caption):74
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
#: gui/summary/layout.js:5 gui/summary/layout.js:23 gui/summary/layout.js:61
#: gui/summary/layout.js:101 gui/summary/layout.js:152
#: gui/summary/layout.js:184 gui/summary/summary.xml:(caption):123
msgid "Player name"
msgstr "Nombre del jugador"
#: gui/summary/layout.js:6
msgid "Total score"
msgstr "Puntuación total"
#: gui/summary/layout.js:7
msgid "Economy score"
msgstr "Puntuación económica"
#: gui/summary/layout.js:8
msgid "Military score"
msgstr "Puntuación militar"
#: gui/summary/layout.js:9
msgid "Exploration score"
msgstr "Puntuación exploración"
#: gui/summary/layout.js:21 gui/summary/summary.xml:(caption):81
msgid "Buildings"
msgstr "Edificios"
#: gui/summary/layout.js:24 gui/summary/layout.js:62 gui/summary/layout.js:102
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: gui/summary/layout.js:25
msgid "Houses"
msgstr "Casas"
#: gui/summary/layout.js:26
msgid "Economic"
msgstr "Económicos"
#: gui/summary/layout.js:27
msgid "Outposts"
msgstr "Avanzadas"
#: gui/summary/layout.js:28
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: gui/summary/layout.js:29
msgid "Fortresses"
msgstr "Fortalezas"
#: gui/summary/layout.js:30
msgid "Civ centers"
msgstr "Centros cívicos"
#: gui/summary/layout.js:31
msgid "Wonders"
msgstr "Maravillas"
#: gui/summary/layout.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"Buildings Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
"%(lost)s)"
msgstr "Estadísticas de edificios (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:59 gui/summary/summary.xml:(caption):88
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#: gui/summary/layout.js:63
msgid "Infantry"
msgstr "de Infantería"
#: gui/summary/layout.js:64
msgid "Worker"
msgstr "Trabajadoras"
#: gui/summary/layout.js:65
msgid "Cavalry"
msgstr "de Caballería"
#: gui/summary/layout.js:66
msgid "Champion"
msgstr "Campeonas"
#: gui/summary/layout.js:68
msgid "Siege"
msgstr "Asedio"
#: gui/summary/layout.js:69
msgid "Navy"
msgstr "Navales"
#: gui/summary/layout.js:70
msgid "Traders"
msgstr "Comerciantes"
#: gui/summary/layout.js:74
#, javascript-format
msgid "Units Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
msgstr "Estadísticas de unidades (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:99 gui/summary/summary.xml:(caption):95
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: gui/summary/layout.js:111
msgid "Tributes"
msgstr "Tributos"
#: gui/summary/layout.js:112
#, javascript-format
msgid ""
"Tributes \n"
"(%(sent)s / %(received)s)"
msgstr "Tributos\n(%(sent)s / %(received)s)"
#: gui/summary/layout.js:120
msgid "Treasures collected"
msgstr "Tesoros conseguidos"
#: gui/summary/layout.js:121
msgid "Loot"
msgstr "Saqueo"
#: gui/summary/layout.js:122
msgid "Livestock bred"
msgstr "Ganado criado"
#: gui/summary/layout.js:126
#, javascript-format
msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
msgstr "Estadísticas de recursos (%(gathered)s / %(used)s)"
#: gui/summary/layout.js:150 gui/summary/summary.xml:(caption):102
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: gui/summary/layout.js:153
msgid "Trade income"
msgstr "Ganancias comerciales"
#: gui/summary/layout.js:154
msgid "Barter efficiency"
msgstr "Habilidad de intercambio"
#. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
#: gui/summary/layout.js:160
#, javascript-format
msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
msgstr "%(resourceFirstWord)s intercambiado"
#: gui/summary/layout.js:182 gui/summary/summary.xml:(caption):109
#: gui/credits/texts/misc.jsonTitle
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Otros"
#: gui/summary/layout.js:185
msgid "Kill / Death ratio"
msgstr "Muertes ajenas / propias"
#: gui/summary/layout.js:186
msgid "Map control (peak)"
msgstr "Control de mapa (carga máxima)"
#: gui/summary/layout.js:187
msgid "Map control (finish)"
msgstr "Control de mapa (acabado)"
#: gui/summary/layout.js:188
msgid "Map exploration"
msgstr "Exploración de mapa"
#: gui/summary/layout.js:189
msgid "Vegetarian ratio"
msgstr "Ratio vegetariano"
#: gui/summary/layout.js:190
msgid "Feminization"
msgstr "Feminizado"
#: gui/summary/layout.js:193
msgid "Bribes"
msgstr "Sobornos"
#: gui/summary/layout.js:194
#, javascript-format
msgid ""
"Bribes\n"
"(%(succeeded)s / %(failed)s)"
msgstr "Sobornos\n(%(succeeded)s / %(failed)s)"
#: gui/summary/layout.js:357
msgid "Team total"
msgstr "Total de equipo"
#: gui/summary/summary.js:30
msgid "Trained"
msgstr "Reclutadas"
#: gui/summary/summary.js:35
msgid "Constructed"
msgstr "Construidos"
#: gui/summary/summary.js:40
msgid "Gathered"
msgstr "Explotados"
#: gui/summary/summary.js:45
msgid "Sent"
msgstr "Pagados"
#: gui/summary/summary.js:50
msgid "Bought"
msgstr "Comprado"
#: gui/summary/summary.js:55
msgid "Income"
msgstr "Ingresado"
#: gui/summary/summary.js:60
msgid "Captured"
msgstr "Capturados"
#: gui/summary/summary.js:65
msgid "Succeeded"
msgstr "Conseguidos"
#: gui/summary/summary.js:70
msgid "Destroyed"
msgstr "Destruidos"
#: gui/summary/summary.js:75
msgid "Killed"
msgstr "Muertas"
#: gui/summary/summary.js:80
msgid "Lost"
msgstr "Perdidos"
#: gui/summary/summary.js:85
msgid "Used"
msgstr "Gastados"
#: gui/summary/summary.js:90
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
#: gui/summary/summary.js:95
msgid "Sold"
msgstr "Vendido"
#: gui/summary/summary.js:100
msgid "Outcome"
msgstr "Resultado"
#: gui/summary/summary.js:105
msgid "Failed"
msgstr "Frustrados"
#: gui/summary/summary.js:335
msgid "Time elapsed"
msgstr "Tiempo transcurrido"
#: gui/summary/summary.js:491
msgid "Current Scores"
msgstr "Puntuación actual"
#: gui/summary/summary.js:493
msgid "Scores at the end of the game."
msgstr "Puntuación al final de la partida."
#: gui/summary/summary.js:495
msgid "You have been disconnected."
msgstr "Te han desconectado."
#: gui/summary/summary.js:497
msgid "You have left the game."
msgstr "Has dejado la partida."
#: gui/summary/summary.js:499
msgid "You have won the battle!"
msgstr "¡Has ganado la batalla!"
#: gui/summary/summary.js:501
msgid "You have been defeated…"
msgstr "Has sido derrotado..."
#: gui/summary/summary.js:502
msgid "You have abandoned the game."
msgstr "Has abandonado la partida."
#: gui/summary/summary.js:505
#, javascript-format
msgid "Game time elapsed: %(time)s"
msgstr "Tiempo de partida transcurrido: %(time)s"
#: gui/summary/summary.js:513
#, javascript-format
msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
#: gui/summary/summary.js:525
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
msgstr "%(hotkey)s: Convierte la sala multijugador en una ventana de diálogo."
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):20
msgid "Civilizations"
msgstr "Civilizaciones"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):32
msgid "Civilization Selection"
msgstr "Selección de civilización"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):125
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):124
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):19
msgid "Structure Tree"
msgstr "Árbol de estructuras"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):137 gui/credits/credits.xml:(caption):32
#: gui/options/options.xml:(caption):60
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):137
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):37
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: gui/credits/credits.xml:(caption):19
msgid "0 A.D. Credits"
msgstr "Créditos de 0 A.D."
#: gui/locale/locale.xml:(caption):14 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):325
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):17
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
#. and any special variant preferences that the user wants to see in their
#. user interface. Here, “Locale” refers to the code that identifies those
#. settings, such as ‘en_US’.
#: gui/locale/locale.xml:(caption):31
msgid "Locale:"
msgstr "Idioma:"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):36
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):41
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):46
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: gui/options/options.xml:(caption):15
msgid "Game Options"
msgstr "Opciones de juego"
#: gui/options/options.xml:(caption):42
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#: gui/options/options.xml:(caption):48
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
#: gui/options/options.xml:(caption):54
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):43
msgid "Resets user settings to their game default"
msgstr "Restablece los ajustes a su valor original"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):49
msgid "Reverts to previous saved settings"
msgstr "Vuelve a los ajustes guardados anteriores"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):55
msgid "Saves changes"
msgstr "Guarda los cambios"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):61
msgid "Unsaved changes affect this session only"
msgstr "Los cambios no guardados sólo afectaran a la sesión actual"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:505
msgid "Alpha XXIII: Ken Wood"
msgstr "Alfa XXIII: Ken Wood"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:507
msgid ""
"WARNING: This is an early development version of the game. Many features "
"have not been added yet."
msgstr "ADVERTENCIA: Ésta es una versión temprana del juego. Muchas características todavía están en desarrollo."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):90
msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
msgstr "Abre el manual de juego de 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):109
msgid "Start the economic tutorial."
msgstr "Comenzar el tutorial de economía."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):163
msgid "Click here to start a new single player game."
msgstr "Pulsa aquí para comenzar una nueva partida individual."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):177
msgid ""
"Relive history through historical military campaigns. \\[NOT YET "
"IMPLEMENTED]"
msgstr "Revive la historia a través de las legendarias campañas militares de la antigüedad. \\[TODAVÍA POR HACER]"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):190
msgid "Click here to load a saved game."
msgstr "Pulsa aquí para retomar un juego ya guardado."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):204
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):284
msgid "Playback previous games."
msgstr "Revive la emoción de antiguas partidas viéndolas en repetición."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):232
msgid "Joining an existing multiplayer game."
msgstr "Unirse a una partida multijugador existente."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):246
msgid "Host a multiplayer game.\\n\\nRequires UDP port 20595 to be open."
msgstr "Crear una partida multijugador. \\n\\nEs necesario que el puerto UDP 20595 esté abierto."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):312
msgid "Adjust game settings."
msgstr "Ajustar los parámetros del juego."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):326
msgid "Choose the language of the game."
msgstr "Selecciona el idioma del juego."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):340
msgid "Select and download mods for the game."
msgstr "Elije y descarga mods para el juego."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):352
msgid "Show the Welcome Screen. Useful if you hid it by mistake."
msgstr "Muestra la pantalla de bienvenida. Útil si la desactivaste por error."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):410
msgid ""
"Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
"the history behind the civilizations"
msgstr "Aprende a jugar, empieza con el tutorial, descubre los árboles tecnológicos, y la historia que hay detrás de cada civilización"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):425
msgid "Challenge the computer player to a single player match."
msgstr "Desafía al ordenador en una partida individual."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):440
msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
msgstr "Combate contra uno o más jugadores humanos en una partida multijugador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):455
msgid "Game options and mod selection."
msgstr "Opciones de juego y selección de mods."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):470
msgid ""
"Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
"reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
msgstr "Abre el editor de escenarios Atlas en una ventana nueva. Podrás ejecutarlo con mayor seguridad iniciando el juego con el parámetro \"-editor\" desde la consola."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):484
msgid "Exits the game."
msgstr "Salir del juego."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):518
msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
msgstr "Pulsa para abrir play0ad.com en tu navegador web."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):530
msgid ""
"Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser. (#0ad on "
"webchat.quakenet.org)"
msgstr "Pulsa para abrir el chat IRC de 0 A.D. en tu navegador web. (#0ad en webchat.quakenet.org)"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):542
msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
msgstr "Haz clic para visitar el Trac de 0 A.D. en el que informar de fallos, cuelgues, o errores."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):554
msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
msgstr "Haz clic para abrir la página de traducción de 0 A.D. en tu navegador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):566
msgid "Help with the project expenses by donating."
msgstr "Donar contribuye a los gastos del proyecto."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):578
msgid "Click to see the 0 A.D. credits."
msgstr "Haz clic para ver a los integrantes del equipo de 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):108
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):140
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):126
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):162
msgid "Matches"
msgstr "Batallas"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):176
msgid "Campaigns"
msgstr "Campañas"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):189
msgid "Load Game"
msgstr "Cargar partida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):203
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):283
msgid "Replays"
msgstr "Repeticiones"
#. Join a game by specifying the host's IP address.
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):231
msgid "Join Game"
msgstr "Unirse a la partida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):245
msgid "Host Game"
msgstr "Crear partida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):261
msgid "Game Lobby"
msgstr "Sala multijugador"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):311
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):339
msgid "Mod Selection"
msgstr "Selección de mods"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):351
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Pantalla de bienvenida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):409
msgid "Learn to Play"
msgstr "Aprender a jugar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):454
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):469
msgid "Scenario Editor"
msgstr "Editor de escenarios"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):483
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):517
msgid "Website"
msgstr "Página Web"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):529
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):541
msgid "Report a Bug"
msgstr "Informar de un fallo"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):553
msgid "Translate the Game"
msgstr "Traducir el juego"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):565
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):577
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):606
msgid "WILDFIRE GAMES"
msgstr "WILDFIRE GAMES"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):31
msgid "Civilization:"
msgstr "Civilización:"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):98
msgid "Trainer Units"
msgstr "Unidades instructoras"
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):13
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):13
msgid "Replay Games"
msgstr "Repeticiones"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):109
msgid "Filter compatible replays"
msgstr "Ocultar repeticiones incompatibles"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):150
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapa:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):165
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamaño del mapa:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):180
msgid "Victory:"
msgstr "Victoria:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):213
msgid "Spoiler"
msgstr "Oculto"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):225
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):231
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):237
msgid "Reload Cache"
msgstr "Recargar caché"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):244
#: gui/summary/summary.xml:(caption):34
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):250
msgid "Start Replay"
msgstr "Ver repetición"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):69
msgctxt "replay"
msgid "Date / Time"
msgstr "Fecha / hora"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):73
msgctxt "replay"
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):77
msgctxt "replay"
msgid "Map Name"
msgstr "Nombre del mapa"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):81
msgctxt "replay"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):85
msgctxt "replay"
msgid "Population"
msgstr "Población"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):89
msgctxt "replay"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):238
msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
msgstr "Reconstruir la caché de repetición desde el principio, puede tardar un poco."
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):13
msgid "Welcome!"
msgstr "¡Bienvenido!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):18
msgid "Show this message in the future"
msgstr "Mostrar este mensaje en el futuro"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):23
msgid "Known Issues (web)"
msgstr "Problemas conocidos (web)"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):116
msgid "Charts"
msgstr "Diagramas"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):173
msgctxt "summary chart"
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):183
msgctxt "summary chart"
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):193
msgctxt "summary chart"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):227
msgid "Replay"
msgstr "Repetición"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):232
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):179
msgctxt "summary chart"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):189
msgctxt "summary chart"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):200
msgctxt "summary chart"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Art lead"
msgstr "Director de diseño gráfico"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
msgid "Sound Manager"
msgstr "Director de sonido"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[2].Subtitle
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
msgid "Artistic managers"
msgstr "Jefes de producción artística"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
msgid "Map Making"
msgstr "Creación de escenarios"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
msgid "Random Map Scripts"
msgstr "Scripts de escenarios aleatorios"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[3].Title
msgid "2D Art"
msgstr "Diseños 2D"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[4].Title
msgid "3D Art"
msgstr "Diseños 3D"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[1].Subtitle
msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
msgstr "Música adicional, percusión, yembe y muestreo musical"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[2].Subtitle
msgid "Additional music"
msgstr "Música adicional"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[3].Subtitle
msgid "Flute"
msgstr "Flauta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[4].Subtitle
msgid "Djembe"
msgstr "Yembe"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[5].Subtitle
msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
msgstr "Tambor de marco, derbake, riq y tomtoms"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[6].Subtitle
msgid "Didgeridoo"
msgstr "Didyeridú"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[7].Subtitle
msgid "Trumpet"
msgstr "Trompeta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[8].Subtitle
msgid "Celtic harp"
msgstr "Harpa celta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[9].Subtitle
msgid "Tin whistles"
msgstr "Flautas irlandesas"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[10].Subtitle
msgid "Viola, violin"
msgstr "Viola y violín"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Title
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[6].Title
#: gui/options/options.json[2].label
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[0].Subtitle
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[1].Subtitle
msgid "Latin"
msgstr "Latín"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Title
msgid "Voices"
msgstr "Voces"
#: gui/credits/texts/art.jsonTitle
msgid "Art"
msgstr "Diseño gráfico"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
msgid "Pledgie Drive 1"
msgstr "1ª recaudación de fondos"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
msgid "Pledgie Drive 2"
msgstr "2ª recaudación de fondos"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
msgid ""
"Indiegogo 2013 campaign\n"
"More than 1000 donators (!), including:"
msgstr "Campaña en Indiegogo de 2013\nMás de 1.000 participantes (¡!), incluyendo a:"
#: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
msgid "Donors"
msgstr "Donaciones"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Head"
msgstr "Director"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Title
msgid "History References"
msgstr "Referencias históricas"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[1].Title
msgid "Community and Management"
msgstr "Encargado de comunicación y comunidad"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
msgid "Programming managers"
msgstr "Jefes de programación"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
msgid "Special thanks to"
msgstr "Agradecimiento especial a"
#: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
msgid "Programming"
msgstr "Programación"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
msgid "In Memoriam"
msgstr "En memoria de"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
msgid "0 A.D. Founder"
msgstr "Fundador de 0 A.D."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
msgid "Project Leaders"
msgstr "Líderes del proyecto"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
msgid "Co-Lead Designers"
msgstr "Codiseñadores"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimiento especial a:"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
msgstr "Y gracias a toda la comunidad de 0 A.D. por hacerlo posible."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
msgid "No historians were harmed during the development of this project."
msgstr "No se ha dañado ningún historiador en la producción del proyecto."
#: gui/credits/texts/special.jsonTitle
msgid "Special Credits"
msgstr "Créditos especiales"
#: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
#: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Single Player matches."
msgstr "Nombre a utilizar en partidas de un solo jugador."
#: gui/options/options.json[0].options[0].label
msgid "Playername (Single Player)"
msgstr "Nombre de jugador (Un jugador)"
#: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Multiplayer matches (except lobby)."
msgstr "Nombre a utilizar en partidas multijugador (menos en la sala de conversación)."
#: gui/options/options.json[0].options[1].label
msgid "Playername (Multiplayer)"
msgstr "Nombre de jugador (Multijugador)"
#: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
msgid "Pause single player games when window loses focus."
msgstr "Pausar partida de un jugador cuando esta pierda el foco."
#: gui/options/options.json[0].options[2].label
msgid "Background Pause"
msgstr "Pausar en segundo plano"
#: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
msgid ""
"If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
"new version is available. You can always launch it from the main menu."
msgstr "Aunque se desactive, la pantalla de bienvenida se mostrará tras actualizar. Siempre puedes acceder a ella desde el menú principal."
#: gui/options/options.json[0].options[3].label
msgid "Enable Welcome Screen"
msgstr "Activar pantalla de bienvenida"
#: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
msgstr "Muestra qué jugadores tienen mala conexión en juegos por Internet."
#: gui/options/options.json[0].options[4].label
msgid "Network Warnings"
msgstr "Advertencias de red"
#: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
msgid "Show frames per second in top right corner."
msgstr "Mostrar los fotogramas por segundo en la esquina superior derecha."
#: gui/options/options.json[0].options[5].label
msgid "FPS Overlay"
msgstr "Mostrar FPS"
#: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
msgid "Show current system time in top right corner."
msgstr "Mostrar la hora del sistema en la esquina superior derecha."
#: gui/options/options.json[0].options[6].label
msgid "Realtime Overlay"
msgstr "Mostrar hora actual"
#: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
msgid "Show current simulation time in top right corner."
msgstr "Muestra el tiempo dentro de la partida en la esquina superior derecha."
#: gui/options/options.json[0].options[7].label
msgid "Gametime Overlay"
msgstr "Mostrar tiempo de juego"
#: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
msgid "Always show the remaining ceasefire time."
msgstr "Mostrar siempre el tiempo restante de alto al fuego."
#: gui/options/options.json[0].options[8].label
msgid "Ceasefire Time Overlay"
msgstr "Mostrar temporizador del alto al fuego"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[0].label
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[1].label
msgid "Buddies"
msgstr "Amigos"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[2].label
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
msgid ""
"Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
"started."
msgstr "Permitir a todo el mundo o sólo colegas unirse a la partida como observador después de que empiece."
#: gui/options/options.json[0].options[9].label
msgid "Late Observer Joins"
msgstr "Espectadores tardíos:"
#: gui/options/options.json[0].options[10].tooltip
msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
msgstr "Evitar que espectadores adicionales se unan si el límite esta alcanzado."
#: gui/options/options.json[0].options[10].label
msgid "Observer Limit"
msgstr "Límite de observadores"
#: gui/options/options.json[0].options[11].tooltip
msgid ""
"Show time that messages are posted in the lobby, gamesetup and ingame chat."
msgstr "Muestra cuando se publicaron los mensajes en el chat de la Sala multijugador, en la formación de partida y durante el juego."
#: gui/options/options.json[0].options[11].label
msgid "Chat Timestamp"
msgstr "Mostrar fecha y hora"
#: gui/options/options.json[0].label
msgid "General"
msgstr "General"
#: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
msgid "Start 0 A.D. in a window."
msgstr "Iniciar 0A.D. en una ventana."
#: gui/options/options.json[1].options[0].label
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Modo ventana"
#: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (recommended)."
msgstr "Usar shaders OpenGL 2.0 (recomendado)."
#: gui/options/options.json[1].options[1].label
msgid "Prefer GLSL"
msgstr "Utilizar GLSL"
#: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
msgid "Enable Fog."
msgstr "Activar Niebla."
#: gui/options/options.json[1].options[2].label
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
#: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
msgid "Use screen-space postprocessing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
msgstr "Usar filtros de postprocesamiento de espacio en pantalla (HDR, Bloom, DOF, etc)."
#: gui/options/options.json[1].options[3].label
msgid "Post Processing"
msgstr "Postproceso"
#: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "Cantidad de efectos de sombreadores. Necesita REINICIAR EL JUEGO"
#: gui/options/options.json[1].options[4].label
msgid "Shader Effects"
msgstr "Efectos de iluminación"
#: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
msgid "Enable shadows."
msgstr "Activar sombras."
#: gui/options/options.json[1].options[5].label
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[0].label
msgid "Very Low"
msgstr "Muy bajo"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[1].label
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[3].label
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[3].label
msgid "High"
msgstr "Alto"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[4].label
msgid "Very High"
msgstr "Muy alto"
#: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
msgid ""
"Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
"card with low memory!"
msgstr "Resolución de la textura de sombras. Puedes hacer que se cuelgue el juego si utilizas una tarjeta gráfica con poca memoria y haces las sombras demasiado detalladas."
#: gui/options/options.json[1].options[6].label
msgid "Shadow Quality"
msgstr "Calidad de sombras"
#: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
msgid "Smooth shadows."
msgstr "Sombras suaves"
#: gui/options/options.json[1].options[7].label
msgid "Shadow Filtering"
msgstr "Filtrado de sombras"
#: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
msgid "Show outlines of units behind buildings."
msgstr "Mostrar contorno de las unidades detrás de edificios."
#: gui/options/options.json[1].options[8].label
msgid "Unit Silhouettes"
msgstr "Siluetas de unidades"
#: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
msgid "Enable particles."
msgstr "Activar partículas."
#: gui/options/options.json[1].options[9].label
msgid "Particles"
msgstr "Partículas"
#: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
msgid ""
"When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
" settings irrelevant."
msgstr "Al desactivarse utiliza los ajustes más sencillos para dibujar el agua, aumentando el rendimiento significativamente. Al activarse inutiliza otras opciones relacionadas."
#: gui/options/options.json[1].options[10].label
msgid "Water Effects"
msgstr "Efectos del agua"
#: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
msgid ""
"Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
"and ships trails."
msgstr "Utiliza los efectos visuales más complejos al dibujar el agua, incluyendo olas costeras, espuma en la orilla y estelas de barcos en la superficie."
#: gui/options/options.json[1].options[11].label
msgid "HQ Water Effects"
msgstr "Agua de alta calidad"
#: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
msgstr "Usar la verdadera profundidad del agua en los cálculos de representación."
#: gui/options/options.json[1].options[12].label
msgid "Real Water Depth"
msgstr "Agua con profundidad real"
#: gui/options/options.json[1].options[13].tooltip
msgid "Allow water to reflect a mirror image."
msgstr "Permitir reflejar una imagen espejo al agua."
#: gui/options/options.json[1].options[13].label
msgid "Water Reflections"
msgstr "Reflejos en el agua"
#: gui/options/options.json[1].options[14].tooltip
msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
msgstr "Usar un mapa de refracción de agua real y no transparencia."
#: gui/options/options.json[1].options[14].label
msgid "Water Refraction"
msgstr "Refracción en el agua"
#: gui/options/options.json[1].options[15].tooltip
msgid "Cast shadows on water."
msgstr "Proyectar sombras en agua."
#: gui/options/options.json[1].options[15].label
msgid "Shadows on Water"
msgstr "Sombras en el agua"
#: gui/options/options.json[1].options[16].tooltip
msgid "Lift darkness and fog-of-war smoothly."
msgstr "Levantar la oscuridad y niebla de batalla suavemente."
#: gui/options/options.json[1].options[16].label
msgid "Smooth LOS"
msgstr "Línea de visión suave"
#: gui/options/options.json[1].options[17].tooltip
msgid "Render Sky."
msgstr "Renderizar cielo."
#: gui/options/options.json[1].options[17].label
msgid "Show Sky"
msgstr "Mostrar cielo"
#: gui/options/options.json[1].options[18].tooltip
msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "Mantener la sincronización vertical de la pantalla para evitar el llamado «screen tearing». ES NECESARIO REINICIAR EL JUEGO"
#: gui/options/options.json[1].options[18].label
msgid "VSync"
msgstr "Sincronización vertical"
#: gui/options/options.json[1].options[19].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
" to disable throttling."
msgstr "Puedes limitar la velocidad de dibujado en los menús para gastar menos recursos del procesador y reducir la temperatura y el gasto energético. Ponlo al máximo para desactivar el limitador."
#: gui/options/options.json[1].options[19].label
msgid "FPS Throttling in Menus"
msgstr "Limitar FPS en los menús"
#: gui/options/options.json[1].options[20].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
"maximum to disable throttling."
msgstr "Puedes limitar la velocidad de dibujado durante la partida para gastar menos recursos del procesador y reducir la temperatura y el gasto energético. Ponlo al máximo para desactivar el limitador."
#: gui/options/options.json[1].options[20].label
msgid "FPS Throttling in Games"
msgstr "Limitar FPS en la partida"
#: gui/options/options.json[1].tooltip
msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
msgstr "Elige entre un mayor rendimiento y un mejor aspecto visual."
#: gui/options/options.json[1].label
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
msgid "Master audio gain."
msgstr "Aumento de audio maestro"
#: gui/options/options.json[2].options[0].label
msgid "Master Volume"
msgstr "Volumen general"
#: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
msgid "In game music gain."
msgstr "Aumento de audio de música del juego."
#: gui/options/options.json[2].options[1].label
msgid "Music Volume"
msgstr "Volumen de música"
#: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
msgid "In game ambient sound gain."
msgstr "Aumento de sonido ambiente del juego."
#: gui/options/options.json[2].options[2].label
msgid "Ambient Volume"
msgstr "Volumen ambiental"
#: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
msgid "In game unit action sound gain."
msgstr "Aumento de sonido de las acciones de unidad del juego."
#: gui/options/options.json[2].options[3].label
msgid "Action Volume"
msgstr "Volumen de unidades"
#: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
msgid "UI sound gain."
msgstr "Aumento de sonido de la interfaz de usuario."
#: gui/options/options.json[2].options[4].label
msgid "UI Volume"
msgstr "Volumen de interfaz"
#: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
msgstr "Recibir notificación de audio cuando alguien escriba tu nick."
#: gui/options/options.json[2].options[5].label
msgid "Nick Notification"
msgstr "Notificación de usuario"
#: gui/options/options.json[3].options[0].tooltip
msgid "Show tips when setting up a game."
msgstr "Muestra consejos al configurar una partida nueva."
#: gui/options/options.json[3].options[0].label
msgid "Enable Game Setting Tips"
msgstr "Activar consejos al configurar partida"
#: gui/options/options.json[3].options[1].tooltip
msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
msgstr "Deslizar el panel de opciones cuando se este abriendo, cerrando o redimensionando."
#: gui/options/options.json[3].options[1].label
msgid "Enable Settings Panel Slide"
msgstr "Deslizar el panel de opciones"
#: gui/options/options.json[3].options[2].tooltip
msgid ""
"Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
msgstr "Guardar y restaurar las opciones de la partida para una rápida reutilización cuando se esté hospedando otra partida."
#: gui/options/options.json[3].options[2].label
msgid "Persist Match Settings"
msgstr "Ajustes de partida persistentes"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[0].label
msgid "Sandbox"
msgstr "De demostración"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[1].label
msgid "Very Easy"
msgstr "Muy fácil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[2].label
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[4].label
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[5].label
msgid "Very Hard"
msgstr "Muy difícil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].tooltip
msgid "Default difficulty of the AI."
msgstr "Dificultad general de la inteligencia artificial."
#: gui/options/options.json[3].options[3].label
msgid "Default AI Difficulty"
msgstr "Dificultad de la IA:"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[0].label
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[1].label
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrado"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[2].label
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivo"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[3].label
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivo"
#: gui/options/options.json[3].options[4].tooltip
msgid "Default behavior of the AI."
msgstr "Comportamiento predeterminado de la inteligencia artificial."
#: gui/options/options.json[3].options[4].label
msgid "Default AI Behavior"
msgstr "Comportamiento de la IA:"
#: gui/options/options.json[3].options[5].tooltip
msgid ""
"Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
"setup."
msgstr "Automáticamente se asigna a los clientes que se unen a las partidas con jugadores libres durante la configuración de la partida."
#: gui/options/options.json[3].options[5].label
msgid "Assign Players"
msgstr "Asignar jugadores"
#: gui/options/options.json[3].label
msgid "Game Setup"
msgstr "Instalación del juego"
#: gui/options/options.json[4].options[0].tooltip
msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
msgstr "Número de mensajes anteriores para cargar cuando entres en una sala multijugador."
#: gui/options/options.json[4].options[0].label
msgid "Chat Backlog"
msgstr "Historial de chat"
#: gui/options/options.json[4].options[1].tooltip
msgid ""
"Show the average rating of the participating players in a column of the "
"gamelist."
msgstr "Muestra la calificación media de los jugadores participantes en una columna del panel de juego."
#: gui/options/options.json[4].options[1].label
msgid "Game Rating Column"
msgstr "Columna de puntuación de juego."
#: gui/options/options.json[4].tooltip
msgid "These settings only affect the multiplayer."
msgstr "Estos ajustes solo afectan al modo multijugador."
#: gui/options/options.json[4].label
msgid "Lobby"
msgstr "Sala multijugador"
#: gui/options/options.json[5].options[0].tooltip
msgid ""
"The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
"health percentage falls below this number."
msgstr "La tecla rápida de herido considera las unidades seleccionadas como heridas si su porcentage de salud baja por debajo de este número."
#: gui/options/options.json[5].options[0].label
msgid "Wounded Unit Health"
msgstr "Salud de unidad herida"
#: gui/options/options.json[5].options[1].tooltip
msgid "Number of units trained per batch by default."
msgstr "Número de unidades reclutadas por lote por defecto."
#: gui/options/options.json[5].options[1].label
msgid "Batch Training Size"
msgstr "Tamaño de reclutamiento por grupos."
#: gui/options/options.json[5].options[2].tooltip
msgid ""
"Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
msgstr "Número de veces que tiene que desplazarse para aumentar / disminuir el tamaño del lote en 1."
#: gui/options/options.json[5].options[2].label
msgid "Scroll Batch Increment Ratio"
msgstr "Desplazamiento de proporción de incremento de lote"
#: gui/options/options.json[5].options[3].tooltip
msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
msgstr "Mostrar una notificación de chat si eres atacado por otro jugador."
#: gui/options/options.json[5].options[3].label
msgid "Chat Notification Attack"
msgstr "Notificación de Ataque en Chat"
#: gui/options/options.json[5].options[4].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
"member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
msgstr "Mostrar una notificación de chat si un aliado tributa recursos a otro jugador del equipo si los equipos están bloqueados, y todos los tributos en modo espectador."
#: gui/options/options.json[5].options[4].label
msgid "Chat Notification Tribute"
msgstr "Notificación de Tributo en Chat"
#: gui/options/options.json[5].options[5].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
msgstr "Mostrar una notificación de chat a los espectadores cuando un jugador intercambió recursos."
#: gui/options/options.json[5].options[5].label
msgid "Chat Notification Barter"
msgstr "Notificación de Chat al Intercambiar"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[0].label
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[1].label
msgid "Completed"
msgstr "Terminado"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[2].label
msgid "All displayed"
msgstr "Mostrar todo"
#: gui/options/options.json[5].options[6].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
"completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
msgstr "Mostrar una notificación de chat si tu o un aliado ha iniciado, abortado o completado una nueva fase, de todos los jugadores en modo espectador."
#: gui/options/options.json[5].options[6].label
msgid "Chat Notification Phase"
msgstr "Notificación de Chat al cambiar Fase"
#: gui/options/options.json[5].options[7].tooltip
msgid ""
"Display the attack range of selected defensive structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Mostrar el rango de ataque de las estructuras defensivas seleccionadas (también puede activarse en la partida con el atajo de teclado)."
#: gui/options/options.json[5].options[7].label
msgid "Attack Range Visualization"
msgstr "Ver distancia de ataque"
#: gui/options/options.json[5].options[8].tooltip
msgid ""
"Display the range of auras of selected units and structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Muestra el rango de auras de las unidades y estructuras seleccionadas (también se puede alternar en el juego con la tecla de acceso directo)."
#: gui/options/options.json[5].options[8].label
msgid "Aura Range Visualization"
msgstr "Ver distancia de aura"
#: gui/options/options.json[5].options[9].tooltip
msgid ""
"Display the healing range of selected units (can also be toggled in-game "
"with the hotkey)."
msgstr "Muestra el rango de salud de las unidades seleccionadas (también se puede alternar en el juego con la tecla de acceso rápido)."
#: gui/options/options.json[5].options[9].label
msgid "Heal Range Visualization"
msgstr "Ver distancia de curación"
#: gui/options/options.json[5].options[10].tooltip
msgid "Show rank icons above status bars."
msgstr "Mostrar iconos de rango sobre las barras de estado."
#: gui/options/options.json[5].options[10].label
msgid "Rank icon above status bar"
msgstr "Icono de rango encima de la barra de estado"
#: gui/options/options.json[5].options[11].tooltip
msgid ""
"Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing buildings."
msgstr "Mostrar textos de ayuda emergente con detalles sobre las unidades que se pueden reclutar en edificios de producción de unidades."
#: gui/options/options.json[5].options[11].label
msgid "Detailed Tooltips"
msgstr "Ayuda detallada"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[0].label
msgid "Unordered"
msgstr "Sin ordenar"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[1].label
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[2].label
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: gui/options/options.json[5].options[12].tooltip
msgid ""
"Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
msgstr "Dinámicamente ordenar por valor a los jugadores en recursos e información de población."
#: gui/options/options.json[5].options[12].label
msgid "Sort resources and population tooltip"
msgstr "Ordenar recursos e información de población"
#: gui/options/options.json[5].options[13].tooltip
msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Color de tus unidades cuando los colores diplomáticos estan activados."
#: gui/options/options.json[5].options[13].label
msgid "Diplomacy Colors: Self"
msgstr "Colores de Diplomacia: Yo"
#: gui/options/options.json[5].options[14].tooltip
msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Color de los aliados cuando los colores de diplomacia están habilitados."
#: gui/options/options.json[5].options[14].label
msgid "Diplomacy Colors: Ally"
msgstr "Colores de Diplomacia: Aliado"
#: gui/options/options.json[5].options[15].tooltip
msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Color de jugadores neutrales cuando los colores de diplomacia están habilitados."
#: gui/options/options.json[5].options[15].label
msgid "Diplomacy Colors: Neutral"
msgstr "Colores de Diplomacia: Neutral"
#: gui/options/options.json[5].options[16].tooltip
msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Color de los enemigos cuando los colores de diplomacia están habilitados."
#: gui/options/options.json[5].options[16].label
msgid "Diplomacy Colors: Enemy"
msgstr "Colores de Diplomacia: Enemigo"
#: gui/options/options.json[5].tooltip
msgid "Change options regarding the in-game settings."
msgstr "Cambiar las opciones en relación a las opciones detro del en juego."
#: gui/options/options.json[5].label
msgid "In-Game"
msgstr "En-Juego"
#: simulation/data/resources/food.jsondescription
msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
msgstr "Obtenla de animales, arbustos de bayas, peces o huertos."
#: simulation/data/resources/metal.jsondescription
msgid "Mine from metal mines or quarries."
msgstr "Se extrae de minas de metal y canteras."
#: simulation/data/resources/stone.jsondescription
msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
msgstr "Se extrae de rocas, canteras de piedra o ruinas."
#: simulation/data/resources/wood.jsondescription
msgid "Cut down from trees or groves."
msgstr "Recógela talando árboles y arboledas."
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Food"
msgstr "Comida"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Food"
msgstr "Comida"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "firstWord"
msgid "Fish"
msgstr "Pescado"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fish"
msgstr "Pescado"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "firstWord"
msgid "Fruit"
msgstr "Fruta"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fruit"
msgstr "Fruta"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "firstWord"
msgid "Grain"
msgstr "Grano"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "withinSentence"
msgid "Grain"
msgstr "Grano"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "firstWord"
msgid "Meat"
msgstr "Carne"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "withinSentence"
msgid "Meat"
msgstr "Carne"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "firstWord"
msgid "Ore"
msgstr "Mineral"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ore"
msgstr "Mineral"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Stone"
msgstr "Piedra"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Stone"
msgstr "Piedra"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "firstWord"
msgid "Ruins"
msgstr "Ruinas"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ruins"
msgstr "Ruinas"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "firstWord"
msgid "Rock"
msgstr "Roca"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "withinSentence"
msgid "Rock"
msgstr "Roca"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Wood"
msgstr "Madera"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Wood"
msgstr "Madera"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "firstWord"
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "withinSentence"
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
#: gui/gamesetup/ai.txt:1
msgid ""
"Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
"quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
"game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
"(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
"to the player you want to modify in the selection panel above."
msgstr "Aunque sea razonablemente fácil para el jugador experto, el nivel de la IA supone todo un reto para jugadores nuevos que todavía desconozcan los rudimentos del juego.\n\nEs recomendable bajar el nivel (a «de prueba» o «fácil») en las primeras partidas. Puedes cambiarlo haciendo clic sobre cada botón con engranaje en el panel de selección de jugadores, encima de este mensaje."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
msgid ""
"[font=\"sans-bold-20\"] Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
msgstr "[font=\"sans-bold-20\"] ¡Gracias por instalar 0 A.D. Empires Ascendant!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
msgid "[font=\"sans-16\"]"
msgstr "[font=\"sans-16\"]"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
msgid ""
"[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. Features "
"are missing and it contains bugs."
msgstr "[imgleft=\"constructionIcon\"]Este juego todavía está en desarrollo. Faltan algunas características y contiene errores."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
msgid ""
"[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
" large maps and a great number of units."
msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]El juego puede ralentizarse en mapas grandes o al mostrar un gran número de unidades."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
msgid ""
"[imgleft=\"iconFormation\"]Formations are a work in progress, but you can "
"toggle forming and disbanding formations as desired."
msgstr "[imgleft=\"iconFormation\"]Las formaciones todavía no están terminadas, pero aún así puedes alternar formando o desarmando formaciones."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:1
msgid "ROMAN ARMY CAMP"
msgstr "CAMPAMENTO MILITAR ROMANO"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:2
msgid ""
"- Build anywhere on the map, even in enemy territory. Good for building a "
"secret base behind enemy lines or to consolidate gains within enemy "
"territory."
msgstr "- Se puede construir en cualquier parte del mapa, incluso en territorio enemigo. Útil para construir una base secreta detrás de las líneas enemigas o para consolidar conquistas en el territorio hostil."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:4
msgid "- Decays to the territory owner when built in non-allied territory"
msgstr "- Decae revertiendo su propiedad a la facción local en territorios no aliados."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:6
msgid "- Construct siege weapons and train citizen-soldiers."
msgstr "- Construye armas de asedio y recluta a ciudadanos-soldado."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:8
msgid ""
"- Garrison up to 40 units to slowly heal the units and protect the army camp"
" from attacks and decay."
msgstr "Guarnece hasta 40 unidades para curarlas más rápidamente y proteger el campamento de ataques y decadencia."
#: gui/text/tips/barracks.txt:1
msgid "BARRACKS"
msgstr "CUARTELES"
#: gui/text/tips/barracks.txt:2
msgid ""
"- Train all citizen-soldiers. Some factions can unlock the training of "
"champions as well."
msgstr "- Recluta todos los ciudadano-soldados. Algunas civilizaciones también pueden desbloquear el entrenamiento de campeones."
#: gui/text/tips/barracks.txt:4
msgid "- Research military technologies unique to each faction."
msgstr "- Investiga tecnologías militares únicas para cada facción."
#: gui/text/tips/barracks.txt:6
msgid ""
"- Build one early to train citizen-soldiers while you phase up your "
"settlement."
msgstr "- Construye uno cuanto antes para reclutar ciudadanos-soldado mientras avanzas tu asentamiento de fase."
#: gui/text/tips/barracks.txt:8
msgid "- Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
msgstr "- Constrúyelo en una base avanzada para proveer nuevas tropas a tus ataques."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:1
msgid "BLACKSMITH"
msgstr "HERRERÍA"
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:2
msgid "- Research structure for all factions."
msgstr "- Estructura de investigación para todas las facciones."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:4
msgid "- Research weapon and armor upgrades for your units."
msgstr "- Investiga mejoras de armamento y armadura para todas tus unidades."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:6
msgid ""
"- Garrison a citizen-soldier inside to research faster (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "- Guarnece un ciudadano soldado dentro para investigar más rápido. (todavía no funciona)"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
msgstr "BATALLÓN SAGRADO CARTAGINÉS"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
msgid "- Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
msgstr "- Lancero campeón y Lancero campeón a caballo de Cartago"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
msgid ""
"- Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most "
"other champions."
msgstr "- Ambos pueden entrenarse en el templo, en vez de la fortaleza como los otros campeones."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:6
msgid ""
"- Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as "
"heavy shock against siege weapons and skirmishers."
msgstr "-Usa los Lanceros como infantería pesada contra la Caballería. Usa la Caballería como un pesada pieza de choque contra las Armas de asedio y los Escaramuceros. "
#: gui/text/tips/catapults.txt:1
msgid "CATAPULTS"
msgstr "CATAPULTAS"
#: gui/text/tips/catapults.txt:2
msgid "- Ranged siege engines that are good against buildings."
msgstr "- Máquinas de asedio a distancia fuertes contra edificios."
#: gui/text/tips/catapults.txt:4
msgid ""
"- May upgrade to flaming projectiles for extra effectiveness against "
"buildings and units."
msgstr "- Se pueden mejorar con proyectiles ardientes para mayor efectividad contra edificios y unidades."
#: gui/text/tips/catapults.txt:6
msgid "- Expensive and slow."
msgstr "- Caras y lentas."
#: gui/text/tips/catapults.txt:8
msgid ""
"- Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
"attack!"
msgstr "- Se transportan desmontadas en carros, y cuando se montan... ¡Se convierten en máquinas devastadoras!"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
msgid "CELTIC WAR BARGE"
msgstr "BARCAZA DE GUERRA CELTA"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
msgid "- A medium \"trireme\"-class warship."
msgstr "- Un navío de guerra intermedio de clase trirreme."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
msgid "- Available to the Celtic Factions (Britons, Gauls)."
msgstr "- Disponible para las facciones celtas (britanos y galos)."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:6
msgid "- Can transport up to 40 units across the waters."
msgstr "- Puede transportar hasta 40 unidades por agua."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:8
msgid "- Increases firepower with garrisoned infantry."
msgstr "- Aumenta la potencia de disparo al guarnecer infantería."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:10
msgid "- Cannot ram, like other triremes, but has greater health and armor."
msgstr "- No embiste como los otros trirremes, pero cuenta con mayor resistencia y protección."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
msgid "CIVIC CENTERS"
msgstr "CENTROS CÍVICOS"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
msgid "- The foundation of your new colony."
msgstr "- Los cimientos de tu nueva colonia."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
msgid "- Claim large tracts of territory."
msgstr "- Reclama grandes extensiones de territorio."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:6
msgid "- Can be built in friendly and neutral territory."
msgstr "- Se pueden construir en territorio aliado y neutral."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:8
msgid ""
"- Train citizens: female citizens, infantry citizen soldiers and cavalry "
"citizen soldiers."
msgstr "- Recluta ciudadanos: ciudadanas, ciudadanos-soldado de infantería y ciudadanos-soldado de caballería."
#: gui/text/tips/embassies.txt:1
msgid "EMBASSIES"
msgstr "EMBAJADAS"
#: gui/text/tips/embassies.txt:2
msgid "- Special \"Barracks\" available to the Carthage faction."
msgstr "- «Cuarteles» especiales, disponibles para la facción cartaginesa."
#: gui/text/tips/embassies.txt:4
msgid "- Train mercenaries from each of the ethnically-themed embassies."
msgstr "- Entrena mercenarios desde cada una de las embajadas étnicas."
#: gui/text/tips/embassies.txt:6
msgid ""
"- Mercenary \"citizen-soldiers\" have their normal Food cost converted to "
"Metal cost."
msgstr "- El coste normal de comida para ciudadanos-soldado mercenarios se convierte en coste en metal."
#: gui/text/tips/fishing.txt:1
msgid "FISHING"
msgstr "PESCA"
#: gui/text/tips/fishing.txt:2
msgid "- Fish the seas for a bountiful harvest."
msgstr "- Pesca en los mares este abundante alimento."
#: gui/text/tips/fishing.txt:4
msgid "- Fishing boats carry a large amount of food per trip."
msgstr "- Los botes de pesca pueden cargar una gran cantidad de comida en cada viaje."
#: gui/text/tips/fishing.txt:6
msgid "- Fishing is faster than gathering food on fields."
msgstr "- La pesca es más rápida que la plantación de alimentos."
#: gui/text/tips/fishing.txt:8
msgid "- Careful! Fish are not an infinite resource!"
msgstr "- ¡Pero cuidado! El pescado no es un recurso infinito."
#: gui/text/tips/fortress.txt:1
msgid "FORTRESS"
msgstr "FORTINES"
#: gui/text/tips/fortress.txt:2
msgid "- The Fortress is usually each faction's strongest building."
msgstr "- El fortín es por lo general el edificio más fuerte de cada facción."
#: gui/text/tips/fortress.txt:4
msgid "- Trains strong units like Champions, Heroes, and Siege Weapons."
msgstr "- Recluta unidades campeonas, héroes, y armas de asedio."
#: gui/text/tips/fortress.txt:6
msgid "- Gives a population boost."
msgstr "- Proporciona una mejora de población."
#: gui/text/tips/fortress.txt:8
msgid "- Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
msgstr "- Guarnece soldados para sumar potencia de fuego a la defensa."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
msgid "FREEHAND POSITION"
msgstr "Posición de mano alzada"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
msgid ""
"- Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your "
"units!"
msgstr "- ¡Obtén una ventaja en el campo de batalla colocando tácticamente tus unidades!"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
msgid ""
"- Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw "
"any line, then release the button."
msgstr "- Por lo tanto, seleccione algunas unidades, mantenga presionado el botón derecho del mouse, dibuje cualquier línea, luego suelte el botón."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:6
msgid "- Your units will now spread out on this line."
msgstr "- Tus unidades se repartirán ahora en esta línea."
#: gui/text/tips/gathering.txt:1
msgid "RESOURCE GATHERING"
msgstr "RECOLECCIÓN DE RECURSOS"
#: gui/text/tips/gathering.txt:2
msgid "- Use citizen soldiers and female citizens to gather resources."
msgstr "- Utiliza a los ciudadanos-soldado y a ciudadanas para conseguir recursos."
#: gui/text/tips/gathering.txt:4
msgid "- Female citizens are faster gathering vegetable resources."
msgstr "- Las ciudadanas son más rápidas recolectando recursos vegetales."
#: gui/text/tips/gathering.txt:6
msgid "- Infantry citizen soldiers are faster gathering minerals."
msgstr "- Los ciudadanos-soldado de infantería son más rápidos recolectando minerales."
#: gui/text/tips/gathering.txt:8
msgid "- Cavalry citizen soldiers are faster gathering meat."
msgstr "- Los ciudadanos-soldado de caballería son más rápidos recolectando carne."
#: gui/text/tips/gathering.txt:10
msgid ""
"- The higher the level of a citizen soldier (advanced, elite), the better he"
" fights, but the less efficient he is at gathering resources."
msgstr "- Cuanto más alto sea el nivel del ciudadano-soldado (avanzado, élite), mejor lucha, pero menor será su eficiencia en la recolección de recursos."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:1
msgid "IPHICRATES"
msgstr "IFÍCRATES"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:2
msgid ""
"- The Athenian general who reformed the Athenian army to be faster and more "
"maneuverable."
msgstr "- El general ateniense que reformó el ejército ateniense para que fuera más rápido y fácil de manejar."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:4
msgid "- Units in his formation are faster and stronger."
msgstr "- Las unidades en su formación son más rápidas y más fuertes."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:6
msgid "- Skirmishers move faster while he lives."
msgstr "- Los escaramuceros se mueven más rápido mientras vive."
#: gui/text/tips/outposts.txt:1
msgid "OUTPOSTS"
msgstr "AVANZADAS"
#: gui/text/tips/outposts.txt:2
msgid "- Build in neutral territory for a large scouting range."
msgstr "- Constrúyelas en territorio neutral para descubrir un gran área."
#: gui/text/tips/outposts.txt:4
msgid "- Cheap, at 80 Wood."
msgstr "- Baratas, cuestan 80 de Madera."
#: gui/text/tips/outposts.txt:6
msgid "- They construct quickly, but are weak."
msgstr "- Se construyen rápido, pero son débiles."
#: gui/text/tips/outposts.txt:8
msgid ""
"- Garrison a unit in it to stop them from decaying in neutral territory."
msgstr "- Guarnece alguna unidad para evitar que la estructura decaiga en terreno neutral."
#: gui/text/tips/palisades.txt:1
msgid "PALISADE WALLS"
msgstr "EMPALIZADAS"
#: gui/text/tips/palisades.txt:2
msgid "- A quick, cheap wooden wall available to all factions."
msgstr "- Un muro de madera barato y fácil de construir disponible para todas las facciones."
#: gui/text/tips/palisades.txt:4
msgid "- Most factions have access to them in Village Phase."
msgstr "- La mayoría de las facciones pueden utilizarlo en la Fase inicial."
#: gui/text/tips/palisades.txt:6
msgid ""
"- Attackable by enemy soldiers, unlike City Walls, which are only attackable"
" by siege weapons."
msgstr "- Las pueden atacar soldados enemigos, al contrario que los muros de la ciudad que son vulnerables únicamente contra armas de asedio."
#: gui/text/tips/pericles.txt:1
msgid "PERICLES"
msgstr "PERICLES"
#: gui/text/tips/pericles.txt:2
msgid "- The foremost Athenian politician of the 5th century BCE."
msgstr "- El político más importante del siglo V a.C."
#: gui/text/tips/pericles.txt:4
msgid "- Buildings construct faster within his range."
msgstr "- Los edificios dentro de su alcance se construyen más rápido."
#: gui/text/tips/pericles.txt:6
msgid "- Temples are cheaper while he lives."
msgstr "- Los templos son más baratos mientras vive."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
msgstr "ARQUITECTURA PERSA"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
msgid "- Special Technology for the Persians."
msgstr "- Tecnología exclusiva de los persas."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
msgid "- All Persian buildings +25% stronger."
msgstr "- Todos los edificios persas se vuelven un +25% s más fuertes."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:6
msgid "- Build time lengthened by +20% as a consequence."
msgstr "- El tiempo de construcción se alarga un +20% como consecuencia."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:8
msgid ""
"- Persians also have access to a great number of structural & defensive "
"technologies."
msgstr "- Los persas también tienen acceso a un gran número de tecnologías defensivas y estructurales."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:1
msgid "PIKEMEN"
msgstr "PIQUEROS"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:2
msgid "- Heavily armored and slow. Low attack."
msgstr "- Lentos pero con excelente armadura. Ataque de perfil bajo."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:4
msgid ""
"- Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
msgstr "- Utilízalos contra caballería, o contra otros tipos de infantería para empalarlos al momento."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:6
msgid "- Available to: Macedonians, Seleucids, and Ptolemies."
msgstr "- Disponible para: Macedonios, seléucidas y egipcios ptolemaicos."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
msgid "HEAVY WARSHIP"
msgstr "NAVÍO PESADO"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
msgid ""
"- The heaviest standard warship. Available to: Rome, Carthage, Ptolemies, "
"and Seleucids."
msgstr "- El navío de guerra estándar más pesado. Disponible para: Roma, Cartago, Ptolomeos y Seleúcidas."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
msgid "- Transports up to 50 units."
msgstr "- Transporta hasta 50 unidades."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:6
msgid "- Increases firepower with garrisoned catapults."
msgstr "- Aumenta la potencia de disparo al guarnecer catapultas."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:8
msgid "- Has a ramming attack that sinks enemy ships (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "- Tiene un ataque de embestida que hunde barcos enemigos. (todavía no funciona)"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
msgid "SAVANNA BIOME"
msgstr "CLIMA DE LA SABANA"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
msgid "- Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
msgstr "- Generalmente de orografía llana, con unos pocos abrevaderos y afloramientos rocosos."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
msgid "- Chock full of herd animals for plentiful hunting."
msgstr "- Lleno de manadas de animales para una caza abundante."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:6
msgid "- Rich in all types of mining."
msgstr "- Rica en recursos mineros."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:8
msgid "- Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
msgstr "- La madera tiende a ser escasa, pero la que hay consiste en grandes y generosos Baobabs."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:1
msgid "DEFENSE TOWERS"
msgstr "TORRES DEFENSIVAS"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:2
msgid "- Free-standing towers good for defending large areas of countryside."
msgstr "- Torres independientes muy útiles como defensa de grandes territorios abiertos."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:4
msgid ""
"- They usually cost 100 Wood and 100 Stone. Iberian Defense Towers cost 300 "
"Stone (because they're stronger)."
msgstr "- Normalmente cuestan 100 de madera y 100 de piedra. Las torres defensivas íberas cuestan 300 de piedra (porque son más fuertes)."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:6
msgid "- Has a ranged attack that increases for each garrisoned unit."
msgstr "- Poseen un ataque a distancia que mejora con cada unidad guarnecida en su interior."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
msgid "SPARTIATES"
msgstr "ESPARTIATAS"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
msgid "- Strongest infantry unit in the game."
msgstr "- Es la unidad de infantería más fuerte del juego."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
msgid "- Champion Infantry available to the Spartans faction."
msgstr "- Infantería campeona disponible para la facción espartana."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:6
msgid ""
"- Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
"regular infantry."
msgstr "- Utilízalos para masacrar a la caballería enemiga o como fuerza de choque con la que apoyar a tu infantería regular."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:8
msgid "- Use the 'Phalanx' formation for extra armor bonuses."
msgstr "- Utiliza la formación en falange para una mejora adicional de armadura."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:1
msgid "SPEARMEN"
msgstr "LANCEROS"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:2
msgid "- The basic melee infantry for every faction in the game."
msgstr "- La unidad de infantería básica para todas las facciones del juego."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:4
msgid "- Used against cavalry for an attack bonus."
msgstr "- Utilízalos contra caballería para duplicar su daño."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:6
msgid "- Decent hack attack make them good front line troops."
msgstr "- Poseen un decente año por corte, lo que les convierte en buenas tropas de línea."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:8
msgid ""
"- They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen"
" with slingers or cavalry."
msgstr "- Son débiles contra unidades a distancia y espadachines, por lo que deberías apoyar a tus lanceros con honderos o caballería."
#: gui/text/tips/stoa.txt:1
msgid "STOA"
msgstr "ESTOA"
#: gui/text/tips/stoa.txt:2
msgid "- A special structure for Greek factions."
msgstr "- Una estructura específica para las facciones helenas."
#: gui/text/tips/stoa.txt:4
msgid "- Trains Heavy Skirmishers and Sword Infantry Champions."
msgstr "- Recluta escaramuceros pesados e infantería campeona."
#: gui/text/tips/stoa.txt:6
msgid "- Grants +10 Population."
msgstr "- Proporciona +10 de población."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:1
msgid "STOREHOUSES"
msgstr "ALMACENES"
#: gui/text/tips/storehouses.txt:2
msgid "- A cheap dropsite for non-food resources (wood, stone, metal)."
msgstr "- Un punto de descarga barato para varios recursos excepto comida. (madera, piedra, metal)."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:4
msgid ""
"- Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
"citizens."
msgstr "- Investiga tecnologías para mejorar la capacidad de recolección de tus ciudadanos."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:1
msgid "SYNTAGMA FORMATION"
msgstr "FORMACIÓN SINTAGMA "
#: gui/text/tips/syntagma.txt:2
msgid "- A formation for 'pikeman' style infantry."
msgstr "- Una formación para las unidades de piqueros."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:4
msgid "- Formation is slow and cumbersome."
msgstr "- Esta formación es lenta e incómoda."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:6
msgid "- Nearly invulnerable from the front."
msgstr "- Es casi invulnerable de frente."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:8
msgid "- Vulnerable to attacks from the rear."
msgstr "- Vulnerable a ataques desde la retaguardia."
#: gui/text/tips/temples.txt:1
msgid "TEMPLES"
msgstr "TEMPLOS"
#: gui/text/tips/temples.txt:2
msgid "- Town Phase structure."
msgstr "- Estructura de Fase intermedia."
#: gui/text/tips/temples.txt:4
msgid "- Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
msgstr "- Recluta a sanadores para curar a tus tropas en el campo de batalla."
#: gui/text/tips/temples.txt:6
msgid "- Research healing, religious devotion, and cultural technologies."
msgstr "- Investiga tecnologías de sanación, devoción religiosa y cultura."
#: gui/text/tips/temples.txt:8
msgid "- Its \"aura\" heals nearby units."
msgstr "- Su «aura» sana a las unidades cercanas."
#: gui/text/tips/temples.txt:10
msgid "- Garrison damaged units inside for quicker healing."
msgstr "- Guarnece dentro a unidades heridas para una sanación aún más rápida."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
msgid "TERRITORY DECAY"
msgstr "DECADENCIA TERRITORIAL"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
msgid ""
"- Decay happens when buildings are not connected to an allied Civil Center."
msgstr "- La decadencia se produce cuando los edificios no están cerca de ningún centro civil aliado."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:5
msgid ""
"- The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units"
" in the structure."
msgstr "- Puedes detener o revertir el proceso de decadencia guarneciendo unidades en la estructura."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:7
msgid ""
"- When the decay is completed, the building will be given to the most "
"influential neighbor."
msgstr "- Cuando el periodo de decadencia haya concluido, el edificio se cederá a la facción vecina más influyente."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:1
msgid "THEMISTOCLES"
msgstr "TEMÍSTOCLES"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:2
msgid ""
"- Athenian hero who commanded the Greeks at the great naval battles of "
"Artemisium and Salamis."
msgstr "- Héroe ateniense que comandó a los griegos en las grandes batallas navales de Artemisio y Salamina."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:4
msgid "- All ships are built faster while he lives."
msgstr "- Todas las naves se construyen más rápido mientras vive."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:6
msgid "- The ship he is garrisoned inside sails much faster."
msgstr "- Si está dentro de un navío navega más rápido."
#: gui/text/tips/triremes.txt:1
msgid "TRIREME"
msgstr "TRIRREME"
#: gui/text/tips/triremes.txt:2
msgid "- The Medium Warship."
msgstr "- El navío intermedio."
#: gui/text/tips/triremes.txt:4
msgid ""
"- Available to the Romans, Carthaginians, Hellenic factions, and Persians."
msgstr "- Disponible para los romanos, cartagineses, facciones helenas, y persas."
#: gui/text/tips/triremes.txt:6
msgid "- Good for transporting or fighting."
msgstr "- Bueno para transportar y luchar."
#: gui/text/tips/triremes.txt:8
msgid "- Garrison troops aboard to increase fire power."
msgstr "Guarnece este navío con tus tropas para aumentar su potencia de fuego a largo alcance."
#: gui/text/tips/triremes.txt:10
msgid ""
"- Garrison a catapult aboard for a long-range siege attack (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "- Monta una catapulta a bordo para ataques de asedio de larga distancia. (todavía no funciona)"
#: gui/text/tips/triremes.txt:12
msgid ""
"- Capable of a devastating ship-to-ship ramming attack that must recharge "
"between each use (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "- Capaz de un ataque de embestida devastador, que debe recargarse después de cada uso. (todavía no funciona)"
#: gui/text/tips/viriato.txt:1
msgid "VIRIATO"
msgstr "VIRIATO"
#: gui/text/tips/viriato.txt:2
msgid "- Iberian hero of the Lusitani tribe."
msgstr "- Héroe íbero de la tribu lusitana."
#: gui/text/tips/viriato.txt:4
msgid ""
"- At least 7 campaigns against the Romans during the 'Lusitani Wars' from "
"147 to 139 B.C."
msgstr "- Al menos siete campañas contra los romanos durante las Guerras Lusitanas del 147 al 139 a. C."
#: gui/text/tips/viriato.txt:6
msgid "- Fast moving and can switch between sword and flaming javelin."
msgstr "- Se mueve rápido y puede cambiar entre espada y jabalina en llamas."
#: gui/text/tips/viriato.txt:8
msgid ""
"- His \"aura\" is the \"Tactica Guerilla\" that allows nearby Iberian units "
"to ambush their opponents."
msgstr "- Su «aura» es la «táctica de guerrilla», que permite que las unidades íberas colindantes puedan emboscar a sus oponentes."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
msgid "WAR ELEPHANTS"
msgstr "ELEFANTES DE GUERRA"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
msgid "- Huge beasts from Africa and India, trained for war."
msgstr "- Enormes bestias de África y de India, entrenadas para la guerra."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
msgid ""
"- High Food and Metal cost, but very powerful. Strongest against Structures "
"and Cavalry."
msgstr "- Alto coste en alimentos y metal, pero son muy poderosos. Más fuertes contra estructuras y caballería."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:6
msgid "- Vulnerable to infantry skirmishers."
msgstr "- Vulnerable a infantería de escaramuza."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:8
msgid "- Available to: Mauryans, Ptolemies, Seleucids, and Carthaginians."
msgstr "- Disponible para Maurianos, Ptolemaicos, Seléucidas y Cartaginenses."
#: gui/text/tips/whales.txt:1
msgid "WHALES"
msgstr "BALLENAS"
#: gui/text/tips/whales.txt:2
msgid "- An oceanic resource."
msgstr "- Un recurso oceánico."
#: gui/text/tips/whales.txt:4
msgid "- 2000 Food."
msgstr "- Proporcionan 2000 de Comida."
#: gui/text/tips/whales.txt:6
msgid "- Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
msgstr "- Su carne la explotan los botes pesqueros una vez muertas."
#: gui/text/tips/whales.txt:8
msgid "- Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
msgstr "- Nadan recorriendo los océanos del juego y huyen cuando se les ataca."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,805 +1,1212 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2018
# xtother90, 2018
# Dominik <incredipede@outlook.com>, 2014
# ... ... <jon12@gmx.de>, 2017-2018
# leper <leper@wildfiregames.com>, 2014-2016
# Inperpetuammemoriam, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# Maximilian von Lindern <hobbituhukai@live.de>, 2017
# Maximilian Wagenbach <foaly@posteo.de>, 2016-2017
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# Raymond Vetter, 2014-2018
# xtother90, 2015-2017
# YSelfTool <yselftool@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: xtother90\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Stummer Spieler"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Verbindung getrennt."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s änderte das Lobby Thema in %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s ist beigetreten."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s hat die Lobby verlassen."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Du wurdest stumm geschaltet."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s wurde stumm geschaltet."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Du bist jetzt ein Moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s ist nun ein Moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Du bist nicht mehr stumm geschaltet."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s ist nicht mehr stumm geschaltet."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Du bist jetzt kein Moderator mehr."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s ist kein Moderator mehr."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s heißt jetzt %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Deinen Status auf „Abwesend“ setzen."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Deinen Status auf „Online“ setzen."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Einen bestimmten Benutzer aus der Lobby kicken. Syntax: „/kick Name Grund“"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Einen bestimmten Benutzer aus der Lobby verbannen. Syntax: „/ban Name Grund“"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Chatbefehle:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s – %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Eine Chatnachricht über dich selbst senden. Beispiel: „/me geht schwimmen.“"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Text als Chatnachricht senden (selbst, wenn er mit einem Schrägstrich beginnt). Beispiel „/say /help ist ein großartiger Befehl.“"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Leere das ganze Chatprotokoll."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Zum Hauptmenü zurückkehren."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Du wurdest von der Lobby getrennt. Möchtest du die Verbindung wiederherstellen?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Du wurdest aus der Lobby verbannt!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Du wurdest aus der Lobby gekickt!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s wurde aus der Lobby verbannt."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s wurde aus der Lobby gekickt."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Grund: %(reason)s."
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "VERBANNT"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "GEKICKT"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Als Freund entfernen"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Als Freund hinzufügen"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Spieler „%(nick)s“ nicht gefunden."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Spiel gestartet um %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Spieler: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Deine aktiven Mods passen nicht zu den Mods dieses Spiels."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Möchtest du zur Mod-Auswahlseite wechseln?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Inkompatible Mods"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Das Spiel hat bereits begonnen. Willst du als Zuschauer beitreten?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Die Adresse „%(ip)s“ scheint nicht gültig zu sein."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Der ‚%(cmd)s‘-Befehl wird nicht unterstützt."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Der ‚%(cmd)s‘-Befehl darf nur von Moderatoren eingesetzt werden."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Bitte gib Deinen Benutzernamen ein"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Bitte gib dein Passwort erneut ein"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das Passwort nach dem Verbinden löschen willst?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Unbekannter Fehler. Dieser Fehler tritt gewöhnlich auf, wenn die selbe IP Adresse benutzt wurde, um mehr als einen Account innerhalb einer Stunde zu erstellen."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Servicebedingungen"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Bitte lies und akzeptiere die Nutzungsbedingungen"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Bitte lies und akzeptiere die Nutzungsbedingungen."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbinde…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registriere…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Mehrspielerlobby"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Kartenname"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Rang:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Höchste Bewertung:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Gesamtanzahl Spiele:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Gewonnen:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Verloren:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Gewinnquote:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Rangliste"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Benutzerprofil anschauen"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Kartentyp:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kartengröße:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Spiel beitreten"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Spiel hosten"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Nur offene Spiele anzeigen"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Benutzername eingeben:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anzeigen"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Bitte gib einen Spielernamen ein."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Passwort merken"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "In bestehendes Konto einloggen"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Mit der Lobby verbinden"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Nutzungsbedingungen der Mehrspieler-Lobby[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Datum des Dokuments:[/font] 13.10.2018"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "Die 0. A.D. Empires Ascendant Mehrspieler-Lobby ist ein Online-Dienst, der von Wildfire Games zur Verfügung gestellt wird, der Spieler erlaubt, Mehrspielerpartien über das Internet abzuhalten, in einem öffentlichen Chatroom über das Spiel zu diskutieren und eine Wertung zu erhalten, die das eigene Können widerspiegelt."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Indem du die 0 A.D. Mehrspieler-Lobby verwendest, stimmst du zu:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Befolgen aller Nutzungsrichtlinien."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Die Ermittlung nutzerbezogener Daten für Bewertungen, Benutzerprofile und die Community-Statistik."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr "3. Den Dienst auf eigenes Risiko zu verwenden. Wildfire Games ist nicht verantwortlich für Inhalte, die von Nutzer gepostet werden, oder für Schäden, die von diesem Dienst verursacht werden."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr "4. Den Dienst nicht mit Drittanbietersoftware oder -modifikationen zu verwenden, die verhindern, dass der Nutzer von aktualisierten Nutzungsbedingungen in Kenntnis gesetzt wird, außer es wurde von Wildfire Games genehmigt."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games behält sich das Recht vor:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr "1. Den Dienst zu moderieren, d.h. die Nutzungsbedingungen durchzusetzen, indem Benutzerkonten beschränkt, gesperrt oder gelöscht werden."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Andere zu ernennen, den Dienst zu moderieren."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr "3. Jeglichen Teil des Dienstes zu jeder Zeit zu unterbrechen oder einzustellen."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr "4. Den Dienst oder die Nutzungsbedingungen jederzeit zu verändern. Das Datum der Nutzungsbedingungen zeigt ihre Version an und der Nutzer wird über neue Bedingungen informiert, bevor er den Dienst nutzen kann."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Jederzeit einzelne oder alle Dienst-Daten, mit oder ohne Ankündigung, zu löschen."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Jederzeit einzelne oder alle Statistiken, die Benutzern eindeutig zugeordnet werden können, ohne deren Zustimmung zu sammeln für:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Private Analysen durch „Wildfire Games (WFG)“-Teammitglieder und ihre Geschäftspartner."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Anonymisierte Veröffentlichungen durch „Wildfire Games (WFG)“-Teammitglieder."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Nutzungsbedingungen der Mehrspieler-Lobby[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Datum des Dokuments:[/font] 13.10.2018"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr "1. Nur ein Konto pro Person in diesem Dienst zu erstellen, außer es wurde von Wildfire Games genehmigt."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr "2. Dich nicht als andere Nutzer des Dienstes auszugeben und nur deinen registrierten Nutzernamen in Mehrspielerpartien zu verwenden."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr "3. Keine Obszönitäten, abwertende Bezeichnungen oder pornografische Inhalte zu posten."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr "4. Andere Nutzer des Dienstes nicht zu belästigen, einzuschüchtern, zu diskriminieren, zu bedrohen, zu verleumden, ihnen zu schaden oder deren Wert gezielt herabzusetzen."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr "5. Die Privatsphäre anderer nicht zu verletzen, indem persönlich identifizierbare Informationen (z.B. der echte Name, Adresse, Identität) oder private Details (z.B. Kontonamen in sozialen Medien oder Messengern) von anderen ohne deren Einwilligung preisgegeben werden."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr "6. Nicht zu Gewalt anzustiften oder illegale Handlungen zu begünstigen."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Nicht zu versuchen, die Bewertung von Benutzern oder die zu Grunde liegenden Statistiken zu manipulieren. (Beinhaltet unter anderem: Cheaten in Ranglistenspielen, Einsatz von Reverse-Engineering-Techniken, andere Benutzer des Dienstes übervorteilen.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr "8. Den beabsichtigten Spielverlauf nicht zu torpedieren oder in Mehrspielerpartien absichtlich einen unlauteren Vorteil zu erschleichen (zum Beispiel durch Cheating oder die Nutzung von Exploits oder Programmfehlern)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr "9. Den Dienst nicht zu spammen, bzw. keine großen Mengen an repetitiven oder ungewollten Nachrichten zu verschicken."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr "10. Den Dienst nicht zu verwenden, um spezifische Waren, Dienste oder Produkte zu bewerben, außer es wurde von Wildfire Games genehmigt."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "Wenn ein Moderator feststellt, dass dein Verhalten nicht mit diesen Bedingungen übereinstimmt, kann dein Konto beschränkt, gesperrt oder gelöscht werden."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,807 +1,1214 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Archie Mc <archiemc1@gmail.com>, 2015
# Aristomahos Nikiforakis <barbounism@gmail.com>, 2017
# Armando Stylianakis <armandos.styl@gmail.com>, 2016
# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
# Christo Keller <christoniancoder@gmail.com>, 2014
# firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014
# Dimitrios Kekakos <mitsoskekakos@gmail.com>, 2015
# George Charoupas <labaxp@gmail.com>, 2015
# malvanos <malvanos@gmail.com>, 2014-2015
# mAnlis mAnlAkis <www.1908jeep@gmail.com>, 2016
# Marinus Savoritias <msavorritias@gmail.com>, 2016
# Natalia V <inactive+irida@transifex.com>, 2016
# Savvas Nesseris <nesseris@yahoo.com>, 2016
# csparta <scoon405@gmail.com>, 2016
# Vasilis Drosos <basilisd@gmail.com>, 2016-2018
# Κωνσταντίνος Σπάρταλης <consta.spartalis@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Συνδεδεμένος"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Εκτός"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένος"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Ανενεργός"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Διαχειριστής"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Παίκτης"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Σίγαση Παίχτη"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Αποσυνδεθήκατε."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "ο %(nick)sάλλαξε το αντικείμενο του λόμπι σε%(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "Ο %(nick)s συνδέθηκε."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "O/H %(nick)s αποχώρησε από το παιχνίδι."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Έχεις σίγαση."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "Ο %(nick)s έχει σίγαση."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Είσαι τώρα ένας συντονιστής."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "Ο %(nick)s είναι τώρα ένας συντονιστής."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Δεν έχεις σίγαση."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "Ο %(nick)s δεν έχει σίγαση."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Δεν είσαι πλέον συντονιστής."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "Ο %(nick)s δεν είναι πλέον συντονιστής."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "Ο χρήστης %(oldnick)s είναι τώρα γνωστός/ή ώς %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Όρισε την κατάστασή σου ως \"Μακριά\"."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Όρισε την κατάστασή σου ως \"Συνδεδεμένος\"."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Αποβάλει ένα συγκεκριμένο χρήστη από το λόμπι. Χρήση: /kick ψευδώνυμο αιτιολογία"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Μπλοκάρει ένα συγκεκριμένο χρήστη από το λόμπι. Χρήση: /ban ψευδώνυμο αιτιολογία"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Εμφάνιση αυτής της βοήθειας."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Εντολές συνομιλίας:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Στέλνει ένα μήνυμα στη συνομιλία για τον εαυτό σου. Παράδειγμα: /me πηγαίνω για κολύμπι"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Αποστολή κειμένου ως μήνυμα συνομιλίας (ακόμα και αν ξεκινάει με κάθετο). Παράδειγμα: /say /help είναι μια εξαιρετική εντολή."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Καθαρισμός όλων των προηγούμενων συνομιλιών."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Επιστροφή στο κεντρικό μενού."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Έχεις αποσυνδεθεί από το λόμπι. Θέλεις να επανασυνδεθείς;"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Κεντρικό Μενού"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Έχεις αποκλειστεί από το λόμπι!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Έχεις αποβληθεί από το λόμπι!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "Ο παίκτης %(nick)s αποβλήθηκε από το λόμπι."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "Ο παίκτης %(nick)s εκδιώχθηκε από το λόμπι."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Αιτία: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΕΝΟΣ"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ΕΚΔΙΩΓΜΕΝΟΣ"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Ξεσημείωσε από φίλο."
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Σημείωσε ως φίλο."
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N / A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Ο παίχτης \"%(nick)s\" δεν βρέθηκε."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Το παιχνίδι άρχισε στις %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Παίχτες: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Τα ενεργοποιημένα σου mod δεν ταιριάζουν με τα mod αυτού του παιχνιδιού."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Θέλεις να μεταβείς στη σελίδα επιλογής mod;"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Ασύμβατα mods"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Το παιχνίδι έχει ήδη αρχίσει. Θέλετε να συνδεθείτε ως θεατής;"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Η διέυθυνση του παιχνιδιού '%(ip)s' δέν φαίνεται να είναι έγκυρη."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Η εντολή '%(cmd)s' δεν υποστηρίζεται."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Η εντολή '%(cmd)s' είναι για τους διαχειριστές."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Παρακαλώ, πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Παρακαλώ, πληκτρολόγησε το συνθηματικό σου"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Παρακαλώ, πληκτρολόγησε το συνθηματικό σου"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Παρακαλώ, ξαναπληκτρολογήστε το συνθηματικό"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις τον κωδικό πρόσβασης μετά τη σύνδεση;"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα. Αυτό συνήθως συμβαίνει επειδή η ίδια διεύθυνση IP δεν επιτρέπει να εγγράψετε περισσότερους από έναν λογαριασμό μέσα σε μία ώρα."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Όροι Παροχής Υπηρεσιών"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Όροι Χρήσης "
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Συνδέεται..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Εγγράφη"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Δηλώνεται..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Εγγεγραμένο."
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Λόμπι πολλαπλών παικτών."
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολογία"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Όνομα Χάρτη"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Παίκτες"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Βαθμός"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Τρέχουσα Βαθμίδα:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Υψηλότερη Βαθμολογία:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Συνολικά παιχνίδια:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Νίκες:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Ηττες:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Αναλογία Νίκης:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Πίνακας κατάταξης"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Αναζήτηση προφίλ χρήστη"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Τύπος Χάρτη:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Μέγεθος Χάρτη:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Συμμετοχή στο παιχνίδι"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Φιλοξενία παιχνιδιού"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Εμφάνιση μόνο διαθέσιμων παιχνιδιών"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Δείτε προφίλ:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε το όνομα του παίχτη."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Κωδικός ξανά:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Σύνδεση:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Απομνημόνευση Κωδικού"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο λογαριασμό"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Σύνδεση σε έναν υπάρχοντα λογαριασμό"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Συνδεθείτε στο λόμπι του παιχνιδιού"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Εγγραφή"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Ακολουθέιτε όλες τις πολιτικές χρήσης."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Αφήστε αναγνωρίσιμα στατιστικά στοιχεία των χρηστών να συγκεντρώνονται για τους σκοπούς της αξιολόγησης, των προφίλ των χρηστών, καθώς και στατιστικά κοινοτήτων."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Διορισμός άλλων για επίβλεψη της υπηρεσίας."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Διαγραφή οποιαδήποτε και όλα τα δεδομένα των υπηρεσιών ανά πάσα στιγμή με ή χωρίς ανακοίνωση."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Συλλέγει κάποια ή το σύνολο των αναγνωρίσιμων στατιστικών στοιχείων του χρήστη ανά πάσα στιγμή χωρίς την συγκατάθεση για:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "α. Ιδιωτική ανάλυση από μέλη της ομάδας της Wildfire Games (WFG) και των συνεργατών τους."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "β. Ανώνυμα δημοσιοποίηση των μελών της ομάδας Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Μην επιχειρήσετε να ρυθμίσετε τεχνητά την βαθμολογία οποιαδήποτε χρήστη ή οποιοδήποτε από τα στατιστικά στοιχεία που επηρεάζουν αυτό. (Παραδείγματα αυτού είναι, αλλά δεν περιορίζονται σε αυτά: εξαπάτησης σε βαθμολογούμενα παιχνίδια, εφαρμογή αντίστροφης μηχανικής της υπηρεσίας, και εκμετάλλευση άλλων χρηστών της υπηρεσίας.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/en_GB/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,802 +1,1209 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Albert, 2016-2017
# Antonio Martín <antonio.martinperez1991@gmail.com>, 2018
# Christian Manuel Torres Romero <christian.mtr@gmail.com>, 2018
# The_Gipsy <xelectronhd@gmail.com>, 2018
# Federico Castro <dwcels@gmail.com>, 2018
# Javier Rojas <hekeine@gmail.com>, 2017
# José Javier Domínguez Reina <jjdominguez@gmail.com>, 2017
# juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2014,2017
# Luis Torrecilla <l_torrecilla@yahoo.es>, 2016
# Mihai Pantazi <malexandru_70@hotmail.com>, 2017-2018
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2014-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-16 00:39+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Manuel Torres Romero <christian.mtr@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mihai Pantazi <malexandru_70@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "En línea"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Jugador silenciado"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconectado."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s cambió el nombre de la sala multijugador a %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s se ha unido."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s se ha ido."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Te han silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "Han silenciado a %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Te acaban de ascender a moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s ha sido ascendido a moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Ya no estás silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s ya no está silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Ya no eres moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s ya no es moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s se ha cambiado el nombre a %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Actualiza tu estado a «ausente»."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Actualiza tu estado a «en línea»."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Echa a alguien de la sala multijugador. Uso: /kick nombre razón"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Echa y prohíbe a alguien entrar en la sala multijugador. Uso: /ban nombre razón"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Mostrar esta ayuda."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Órdenes del chat:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Envía un mensaje de chat en tercera persona. Por ejemplo: /me va a la playa,"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Envía un mensaje de texto (incluso cuando empieza con una barra «/»). Por ejemplo: /say /help es una orden la mar de práctica."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Borra todos los mensajes previos del chat."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Volver al menú principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Te has desconectado de la sala. ¿Quieres volver a conectarte?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar decisión"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "%(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "¡Te han prohibido la entrada a la sala multijugador!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "¡Te han expulsado de la sala multijugador!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "A %(nick)s se le ha prohibido la entrada a la sala multijugador."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "Han echado a %(nick)s de la sala multijugador."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Razón: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ENTRADA PROHIBIDA"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "EXPULSADO"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Quitar de amigos"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Añadir a amigos"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "No se ha encontrado al jugador «%(nick)s»."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "La partida empezó a las %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Jugadores: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Tus mods activos no coinciden con los mods de esta partida."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "¿Quieres cambiar a la página de selección de mods?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mods incompatibles"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "La partida ya ha empezado, ¿quieres unirte como observador?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "No parece que la dirección de la partida '%(ip)s' sea válida."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "La orden «%(cmd)s» no está disponible."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Sólo los moderadores pueden utilizar «%(cmd)s»."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Introduce tu nombre de usuario"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Introduce tu contraseña"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Introduce tu contraseña"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Vuelve a introducir tu contraseña"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la contraseña después de conectarse?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Error desconocido. Esto normalmente ocurre porque la misma dirección IP no puede registrar más de una cuenta en una hora."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos de servicio"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Por favor, lee y acepta los Términos del servicio."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Términos de uso"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Por favor, lee y acepta los Términos de Uso."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Sala multijugador"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Puntuación"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nombre del mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Rango actual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Puntuación más alta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Partidas totales:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Proporción de victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Clasificación"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Búsqueda de usuarios"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamaño de mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Unirse a esta partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Crear partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Mostrar solo las partidas abiertas."
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Introduce un nombre de jugador."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Repite la contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Recordar contraseña"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Iniciar sesión en una cuenta ya existente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conectarse a la Sala multijugador"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "Para obtener más información sobre las Políticas de Privacidad de Wildfire Games, visite https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Fecha del Documento:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Seguir todas las políticas de uso."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permitirnos recabar estadísticas que identifiquen al jugador para poder puntuarlo, crear perfiles de usuario y otras estadísticas de la comunidad."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games se reserva el derecho a:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Designar a otros para que moderen el servicio."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Borrado total o parcial de los datos del servicio en cualquier momento, con o sin, anuncio previo."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Recoger cualquier tipo de estadísticas que puedan identificar al usuario en cualquier momento para:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. El análisis privado de los miembros del equipo de Wildfire Games (WFG) y sus afiliados."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. La divulgación pública de datos anónimos por los miembros de Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Sala Multijugador Términos de uso[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Fecha del Documento:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr "1. Crea solo una cuenta por persona en el servicio, a menos que seas autorizado por Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr "2. No suplantes a otros usuarios en el servicio y usa solo tu nombre de usuario registrado en partidas multijugador."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr "3. No publiques blasfemias, términos peyorativos o contenidos pornográficos."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr "6. No incites a la violencia ni promuevas actos ilegales."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. No intentar cambiar artificialmente ninguna puntuación de ningún usuario del servicio, así como de ninguna de las estadísticas que puedan impactar a la misma. (Por ejemplo: utilizar trucos en juegos puntuables, hacer ingeniería inversa al servicio, y aprovecharse de otros usuarios del servicio)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,800 +1,1207 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alan Ponce <ae_ponce@hotmail.com>, 2015
# Facundo Abiega <abiegafacundo@gmail.com>, 2018
# Franco Falleti <ezefran256@gmail.com>, 2016
# Javier Benintendi <jbenintendi@gmail.com>, 2016
# Juan Delhon <juandelhon@gmail.com>, 2015
# Matías Gaglio <matiasignaciogaglio@gmail.com>, 2018
# PoinoComer <ignacio.torea@gmail.com>, 2015
# Jorge Telechea <f00ck6006l3@gmail.com>, 2015
# Sebastian Garcia <sebastiangarcia348@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "En línea "
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Ausente "
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido "
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Jugador silenciado"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconectado."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s se ha unido."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s se ha ido."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Has sido silenciado "
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Ahora eres moderador"
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Ya no estás silenciado"
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Ya no eres moderador "
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "Se conocerá ahora a %(oldnick)s como %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Órdenes de chat:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Envía un mensaje de chat sobre tí. Ejemplo: /yo me voy a nadar."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Volver al menú principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "La partida empezó a las %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Jugadores: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mods incompatibles"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "El juego ya comenzó. ¿Deseas unirte como observador?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "La dirección del juego \"%(ip)s\" no parece ser válida."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Por favor, ingrese su nombre de usuario"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de Usuario invalido "
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Escribe tu contraseña"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "escribe tu contraseña"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Por favor, ingrese su contraseña nuevamente"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no son iguales"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar la contraseña después de conectarte?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Condiciones de Servicio"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Condiciones de Uso"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Conectarse"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Sala de espera"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Puntaje"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nombre de mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Rango actual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Puntuación más alta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Total de juegos:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Tasa de victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tabla de clasificación"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Búsqueda de perfil de usuario"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamaño del mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Unirse a una partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Hostear una partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Mostrar sólo partidas abiertas"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Actualización"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Ingresar nombre de usuario:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Entra el nombre de un jugador"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Contraseña nuevamente:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Recordar contraseña"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Ingresar a una cuenta existente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conectarse a sala de espera"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Respetar todas las políticas de uso."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permitir que se recolecten estadísticas identificables con los fines de clasificación, perfil de usuario y estadísticas de la comunidad."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Apuntar terceros para moderar el servicio."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Borrar todos y cada uno de los datos del servicio en cualquier momento con o sin previo aviso."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Recolectar estadísticas de todos y cada uno de los usuarios sin consentimiento por:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Análisis privados llevados a cabo por el equipo de Wildfire Games (WFG) y afiliados."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Publicación anonimizada por el equipo de Wilfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. No intentar ajustar artificialmente la clasificación de ninguno de los usuarios del servicio, o ninguna de las estadísticas que impactan en ella. (Ejemplos de esto son, pero no están limitados a: hacer trampa en partidas clasificatorias, aplicar ingeniería inversa sobre el servicio, y tomar ventaja de otros usuarios del servicio.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Coinneach Donáll Mac Ocslaigh <coinneachoxley@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,802 +1,1209 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Ahmed Albahhar <tomucazipu@getapet.net>, 2017
# Eslam obeidat <islamobidat92@gmail.com>, 2018
# Houssem Mhamdi <houss.sword@gmail.com>, 2014
# ibrahim mahfod ghamdi <barho0om_55@hotmail.com>, 2017-2018
# jalal natsheh <jalal-natsheh@hotmail.com>, 2017
# nitro361 <nitro361@gmail.com>, 2015
# Omar Anwar <omaraglan91@yahoo.com>, 2017
# nitro361 <nitro361@gmail.com>, 2015
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014
# salama <salamacast@yahoo.com>, 2014
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "متّصل"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "بعيد"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "مشغول"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "غير متّصل"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهولة"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "إداريّ"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "لاعب"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "لاعب مكتوم"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "قُطع الاتّصال."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "غيّر %(nick)s موضوع الرّدهة إلى %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "لقد انضمّ %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "لقد غادر %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "لقد كُتمت."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "لقد كُتم %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "أصبحت إداريًّا."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "أصبح %(nick)s إداريًّا."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "لقد أُزيل كتمك."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "لقد أُزيل كتم %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "لم تعد إداريًّا بعد الآن."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "لم يعد %(nick)s إداريًّا بعد الآن."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s معروف الآن ب‍ %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "ملاحظة"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "اضبط حالتك إلى ’بعيد‘."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "اضبط حالتك إلى ’غير متّصل‘."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "اطرد مستخدمًا معيّنًا من الرّدهة. الاستخدام: ‪‎/kick اللقب‎ السبب"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "امنع مستخدمًا معيّنًا من الرّدهة. الاستخدام: ‪‎/ban اللقب‎ السبب"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "أظهر هذه المساعدة."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "أوامر الدّردشة:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s-%(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "أرسل رسالة دردشة تحدّث فيها عن نفسك. مثال: ‪/me ذاهب إلى السوق"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "أرسل نصًّا كرسالة دردشة (حتّى لو بدأ بشَرطة مائلة). مثال: ‪/say /help أمرٌ ممتاز"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "امسح كلّ تأريخ الدّردشة."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "عُد إلى القائمة الرّئيسيّة."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "لقد تم فصلك عن غرفة الانتظار. هل تريد ان تعيد الاتصال؟"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "أكّد"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "لا"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "عُد"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرّئيسيّة"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "أيّ حجم"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "أيّ عدد"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "أيّ خريطة"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "%(rating)s <"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "%(rating)s >"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "لقد مُنعت من الرّدهة!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "لقد طُردت من الرّدهة!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "مُنع %(nick)s من الرّدهة."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "طُرد %(nick)s من الرّدهة."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "السّبب: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ممنوع"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "مطرود"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "عدم المصادقة"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "علم كـ صديق"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "غ/م"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "لم يُعثر على اللاعب ”%(nick)s“."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "بدأت اللعبة عند %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "اللاعبون: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "تعديلاتك النشطة لا تتطابق مع تعديلات هذه اللعبة."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "هل تريد الانتقال الى صفحة اختيار الطور"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "تعديلات غير متوافقه"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "بدأت اللعبة قبل الآن. أتريد الانضمام كمراقب؟"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "لا يبدو عنوان اللعبة '%(ip)s' هذا صالحًا."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "الأمر '%(cmd)s' ليس مدعومًا."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "الأمر '%(cmd)s' مقصور على الإداريّين."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s ‏%(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s ‏%(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "خاصّ"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s ‏(%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "رجاءً أدخل اسم المستخدم"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "اسم المستخدم غير صالح"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "رجاءً أدخل كلمة السّرّ"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "رجاءً أدخل كلمة السّرّ"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "رجاءً أعد إدخال كلمة السّر"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "كلمتا السّرّ لا تتطابقان"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كلمة المرور بعد الإتصال؟"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "خطأ مجهول. هذا يحدث غالباً لأن IP غير مسموح له بالتسجيل أكثر من حساب واحد في الساعة الواحدة."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "شروط الخدمة"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "شروط الاستخدام"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "اتّصل"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "يتصل..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "يسجل..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "مسجّل"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "ردهة اللاعبين"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "التّقييم"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "اسم الخريطة"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "النّوع"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "اللاعبون"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "الرّتبة"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "الرّتبة الحاليّة:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "أعلى تقييم:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "مجموع الألعاب:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "مرّات الفوز:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "مرّات الخسارة:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "معدّل الفوز:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "لوحة الصّدارة"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "ابحث عن ملفّ شخصيّ لمستخدم"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "نوع الخريطة:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "حجم الخريطة:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "انضمّ إلى اللعبة"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "استضف لعبة"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "أظهر الألعاب المفتوحة فقط"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "عُد"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "حدّث"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "أدخل اسم المستخدم:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "اعرض اللاحة"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "رجاءً أدخل اسمًا للّاعب."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "كلمة السّرّ مجدّدًا:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "لِج:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السّرّ:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "تذكر كلمة المرور"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "لِج إلى حساب موجود"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "اتّصل بردهة اللعب"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "التّسجيل"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr " 1. اتّباع كلّ سياسات الاستخدام."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr " 2. السّماح بجمع إحصائيّات المستخدم لأغراض التّقييم، وملفّات المستخدمين الشّخصيّة وإحصائيّات المجتمع."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. تعيين آخرين لاعتدال الخدمة."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr " 5. حذف أيّ من بيانات الخدمة أو كلّها في أيّ وقت مع أو دون إعلان مسبق."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. جمع بعض أو كلّ إحصائيّات المستخدم في أيّ وقت دون الحصول على موافقة لِـ:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "أ. تحليل خاصّ عبر أعضاء فريق «ألعاب الهشيم (WFG)» والتّابعون له."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "ب. نشر المصادر علنًا بشكل مجهول عبر أعضاء فريق «ألعاب الهشيم (WFG)»."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. عدم محاولة تعديل تقييم مستخدم الخدمة بشكل مصطنع أو الإحصائيّات التي تؤثّر على ذلك. (مثال على هذا، ولكن ليس مقصورًا على: الغشّ في الألعاب المقيّمة، وعكس برمجة الخدمة، والاستفادة من مستخدمي الخدمة الآخرين.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar_EG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar_EG\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,793 +1,1200 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Edgar Carballo <karvayoEdgar@gmail.com>, 2015
# Ivan <navicgamboa@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "En línea"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Fuera"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s se ha unido."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s ha salido."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s ahora es conocido como %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Esta direccion del juego '%(ip)s' no parece ser valida."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Por favor introduce tu usuario"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Por favor introduce de nuevo tu contraseña"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "La contraseña no coincide"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos de servicio"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Términos de uso"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multijugador"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Clasificacion"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nombre del mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Rango Actual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Mayor Puntuación:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Juegos Totales:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Tasa de Victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Clasificacion"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Buscar Perfil de Usuario"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamaño del mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Unirme al juego"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Crear Partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Nombre de Usuario:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver Perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Vuelve a introducir la contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar:"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Iniciar una cuenta existente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conectar al multijugador"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Seguir todas las politicas."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permitir el uso de estadisticas con el proposito de la puntuacion, perfil de usuario, y las estadisticas de la comunidad"
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Nombrar a otros para moderar el servicio."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Borrado total o parcial de los datos del servicio en cualquier momento, con o sin, anuncio previo."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Recoger cualquier tipo de estadísticas que puedan identificar al usuario en cualquier momento para:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. El análisis privado de los miembros del equipo de Wildfire Games (WFG) y sus afiliados."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. La divulgación pública de datos anónimos por los miembros de Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. No intentar cambiar artificialmente ninguna puntuación de ningún usuario del servicio, así como de ninguna de las estadísticas que puedan impactar a la misma. (Por ejemplo: utilizar trucos en juegos puntuables, hacer ingeniería inversa al servicio, y aprovecharse de otros usuarios del servicio)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,795 +1,1202 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2015-2016
# Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>, 2017-2018
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2015
# Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Linean"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Kanpoan"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Lanean"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Deskonektatua"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatzailea"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jokalaria"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Jokalari Isildua"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Deskonektatuta."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s lobby gaia aldatu du %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s batu da."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s joan da."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Isildua izan zara"
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s isildu dute."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Moderatzailera igo zaituzte."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s moderatzailera igoa izan da."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Jada ez zaude isildurik."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s jada ez dago isildurik."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Jada ez zara moderatzailea."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s jada ez da moderatzailea."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s orain %(newnick)s bezala ezagutzen da."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Oharra"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Zure egoera eguneratu «Kanpoan»era."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Zure egoera eguneratu «Linean»era."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Jokalari anitzen gelatik norbait kanporatu. Erabilera: /kick izena arrazoia"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Jokalari anitzen gelatik norbait kanporatu eta sarrera debekatu. Erabilera: /ban izena arrazoia"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Erakutsi laguntza hau."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Txataren komandoak:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Txat mezu bat hirugarren pertsona bezala bidali. Adibidez: /igeri egitera doa."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Testu mezu bat bidali ( baita marra «/» batez hasten denean). Adibidez: /esan /help komando handi bat da."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Aurreko txat mezu guztiak garbitu."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Menu nagusira itzuli."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Gelatik deskonektatu zara. Berriz konektatu nahi duzu?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmazioa"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ez"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu nagusia"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Edozein"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Edozein"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Edozein"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Debekatua izan zara jokalari anitzen gelan!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Bota zaituzte jokalari anitzen gelatik!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s debekatua izan zara jokalari anitzen gelan."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s bota zaituzte jokalari anitzen gelatik!"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Zergatia: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "SARRERA DEBEKATURIK"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "KANPORATUA"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Laguna bezala ezabatu."
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Laguna bezala markatu"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "E/E"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "\"%(nick)s\" jokalaria ez da aurkitu."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Partida %(time)s-(e)tan hasita"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Jokalariak: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Zure mod aktiboak ez datoz bat joko honen mod-ekin."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Mod aukeratze orrialdera aldatu nahi al duzu?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mod bateraezinak"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Partida dagoeneko hasi da, ikuskatzaile bezala sartu nahi duzu?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "'%(ip)s' ez dirudi helbide baliagarria denik."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "'%(cmd)s' agintea ez da jasaten."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "'%(cmd)s' komandoa moderatzaileentzat baino ez da."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%%%(percentage)s"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Mesedez sartu zure erabiltzaile izena"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Erabiltzaile izen baliogabea"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Mesedez sartu zure pasahitza"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Mesedez sartu zure pasahitza"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Mesedez sartu zure pasahitza berriz"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Pasahitzak ez dira berdinak"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Ziur zaude pasahitza ezabatu nahi duzula konektatu ondoren?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Akats ezezaguna. Gehienetan hau gertatzen da ez delako IP helbidea onartzen ordu batean kontu bat baino gehiago irekitzeko."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Zerbitzuaren Baldintzak"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Mesedez irakurri eta onartu Zerbitzuaren Baldintzak"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Erabilera baldintzak"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Mesedez irakurri eta onartu Zerbitzuaren Baldintzak"
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Konektatu"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Konektatzen..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Erregistratu"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Erregistratzen..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Erregistratuta"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multiplayer gela"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Puntuazioa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Maparen Izena"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jokalariak"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Maila"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Oraingo Barrutia:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Puntuazio Altuena:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Partidak guztira:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Garaipenak:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Porrotak:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Garaipen erratioa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Sailkapena"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Erabiltzaile Bilaketa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Mapa Mota:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Maparen tamaina:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Batu partida batera"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Ostatatu partida bat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Irekitako partidak baino ez erakutsi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Sartu erabiltzailea:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ikusi profila"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Jokalari izen bat sartu."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Pasahitza berriro:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Erabiltzaile izena:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza: "
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Gogoratu Pasahitza"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Sortu kontu berria"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Hasi saioa badagoen kontu batekin"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Jokalari anitzen gelarekin konektatu"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Izen ematea"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]«0 A.D. Empires Ascendant»en Jokalari Anitzen Gelako Zerbitzu Baldintzak[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Erabilera politika guztiei men egitea."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Jokalaria puntuatu ahal izateko hau ezagutzeko bilduko ditugun estatistikak onartzen ditugu, baita ere erabiltzaile profilak eta komunitateko beste estatistikak sortzea."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Beste batzuk izendatu zerbitzua moderatzeko."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Zerbitzuko datu guztien edo batzuen ezabatzea edozein momentutan, aurreko abisuarekin edo gabe."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Erabiltzailea ezagutarazteko edozein motatako estatistikak bildu edozein garaitan honetarako:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Wildfire Games (WFG)en taldeko bazkideen eta bere afiliatuen barneko azterketa."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Wildfire Games (WFG)en taldekideek ezkutuko datuen argitaratzea."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]«0 A.D. Empires Ascendant»en Jokalari Anitzen Gelako Erabilera Baldintzak[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Ez saiatu zerbitzuko inongo erabiltzailearen puntaketa artifizialki aldatzen, ezta berau alda dezakeen estatistikak ere. (Adibidez: joko puntuagarrietan amarruak erabili, zerbitzuari alderantzizko ingeniaritza egin, eta zerbitzuko beste erabiltzaileez baliatu). "
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/es_CL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Arabic (Egypt) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ar_EG/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar_EG\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-ingame.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-ingame.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-ingame.po (revision 21912)
@@ -1,1501 +1,1501 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright © 2014 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2017-2018
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 09:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-09 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 21:17+0000\n"
"Last-Translator: David Sowa <isithere2@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/session/input.js:177
#, javascript-format
msgid "Basic range: %(range)s meter"
msgid_plural "Basic range: %(range)s meters"
msgstr[0] "Algame básicu: %(range)s metru"
msgstr[1] "Algame básicu: %(range)s metros"
#: gui/session/input.js:178
#, javascript-format
msgid "Average bonus range: %(range)s meter"
msgid_plural "Average bonus range: %(range)s meters"
msgstr[0] "Media l'algame estra: %(range)s metru"
msgstr[1] "Media l'algame estra: %(range)s metros"
#: gui/session/input.js:689
msgid "Cannot build wall here!"
msgstr "¡Equí nun pue construyise la muralla!"
#: gui/session/menu.js:165
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "¿De xuru que quies rindite?"
#: gui/session/menu.js:166 gui/session/menu.js:198 gui/session/menu.js:209
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: gui/session/menu.js:167 gui/session/menu.js:199 gui/session/menu.js:232
#: gui/session/session.js:930 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):24
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/session/menu.js:167 gui/session/menu.js:199 gui/session/menu.js:232
#: gui/session/session.js:930 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):19
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/session/menu.js:179
msgid ""
"Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players."
msgstr "¿Seguru que quies colar? Al salir tolos demás xugadores tarán desconectaos."
#: gui/session/menu.js:183 gui/session/menu.js:187
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Seguru que quies colar?"
#: gui/session/menu.js:208
msgid "Do you want to resign or will you return soon?"
msgstr "¿Quies rindite o volverás más sero?"
#: gui/session/menu.js:210
msgid "I will return"
msgstr "Voi volver"
#: gui/session/menu.js:210
msgid "I resign"
msgstr "Ríndome"
#: gui/session/menu.js:230
msgid "Destroy everything currently selected?"
msgstr "¿Destruyir tolo esbillao anguaño?"
#: gui/session/menu.js:231
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
#: gui/session/menu.js:351
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/session/menu.js:428
#, javascript-format
msgctxt "ceasefire"
msgid "Remaining ceasefire time: %(time)s."
msgstr "Tiempu del altu'l fueu que queda: %(time)s."
#: gui/session/menu.js:455
msgctxt "team"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
#: gui/session/menu.js:460 gui/session/messages.js:178
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):28
msgid "Ally"
msgstr "Aliáu"
#: gui/session/menu.js:461 gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):32
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: gui/session/menu.js:461 gui/session/messages.js:179
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):36
msgid "Enemy"
msgstr "Enemigu"
#: gui/session/menu.js:474
msgid "x"
msgstr "x"
#: gui/session/menu.js:551
msgid "Request your allies to attack this enemy"
msgstr "Pidir a los aliaos qu'ataquen a esti enemigu"
#: gui/session/menu.js:568
msgid ""
"Bribe a random unit from this player and share its vision during a limited "
"period."
msgstr "Sobornar a una unidá al debalu d'esti xugador y compartir la so vista per un periodu llendáu."
#: gui/session/menu.js:600
msgid "A failed bribe will cost you:"
msgstr "Un sobornu fallíu costaráte:"
#: gui/session/menu.js:776
#, javascript-format
msgid "Buy %(resource)s"
msgstr "Mercar %(resource)s"
#: gui/session/menu.js:777
#, javascript-format
msgid "Sell %(resource)s"
msgstr "Vender %(resource)s"
#: gui/session/menu.js:882
#, javascript-format
msgid "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s."
msgstr "%(openingTradingString)s y %(garrisonedString)s."
#: gui/session/menu.js:883
#, javascript-format
msgid ""
"%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
msgstr "%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s y %(inactiveString)s."
#: gui/session/menu.js:886 gui/session/menu.js:959
#, javascript-format
msgid "%(openingTradingString)s."
msgstr "%(openingTradingString)s."
#: gui/session/menu.js:887 gui/session/menu.js:958
#, javascript-format
msgid "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s."
msgstr "%(openingTradingString)s y %(inactiveString)s."
#: gui/session/menu.js:892
#, javascript-format
msgid "%(openingGarrisonedString)s."
msgstr "%(openingGarrisonedString)s."
#: gui/session/menu.js:893
#, javascript-format
msgid "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
msgstr "%(openingGarrisonedString)s y %(inactiveString)s."
#: gui/session/menu.js:896 gui/session/menu.js:962
#, javascript-format
msgid "There is %(inactiveString)s."
msgid_plural "There are %(inactiveString)s."
msgstr[0] "Hai %(inactiveString)s."
msgstr[1] "Hai %(inactiveString)s."
#: gui/session/menu.js:897
msgid "There are no land traders."
msgstr "Nun hai comerciante terrestre dalu."
#: gui/session/menu.js:905
#, javascript-format
msgid "There is %(numberTrading)s land trader trading"
msgid_plural "There are %(numberTrading)s land traders trading"
msgstr[0] "Hai %(numberTrading)s comerciante terrestre activu"
msgstr[1] "Hai %(numberTrading)s comerciantes terrestres activos"
#: gui/session/menu.js:915
#, javascript-format
msgid "%(numberOfLandTraders)s inactive"
msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s inactive"
msgstr[0] "%(numberOfLandTraders)s inactivu"
msgstr[1] "%(numberOfLandTraders)s inactivos"
#: gui/session/menu.js:920
#, javascript-format
msgid "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive"
msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive"
msgstr[0] "%(numberOfLandTraders)s comerciante terrestre inactivu"
msgstr[1] "%(numberOfLandTraders)s comerciantes terrestres inactivos"
#: gui/session/menu.js:930
#, javascript-format
msgid "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
msgid_plural "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
msgstr[0] "%(numberGarrisoned)s guarnecíu nun barcu comercial activu"
msgstr[1] "%(numberGarrisoned)s guarecíos nun barcu comercial activu"
#: gui/session/menu.js:935
#, javascript-format
msgid ""
"There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant "
"ship"
msgid_plural ""
"There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant"
" ship"
msgstr[0] "Hai %(numberGarrisoned)s comerciante terrestre guarnecíu nun barcu comercial activu "
msgstr[1] "Hai %(numberGarrisoned)s comerciantes terrestres guarecíos nun barcu comercial activu"
#: gui/session/menu.js:963
msgid "There are no merchant ships."
msgstr "Nun hai barcu comercial dalu."
#: gui/session/menu.js:970
#, javascript-format
msgid "There is %(numberTrading)s merchant ship trading"
msgid_plural "There are %(numberTrading)s merchant ships trading"
msgstr[0] "Hai %(numberTrading)s barcu comercial activu"
msgstr[1] "Hai %(numberTrading)s barcos comerciales activos"
#: gui/session/menu.js:980
#, javascript-format
msgid "%(numberOfShipTraders)s inactive"
msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s inactive"
msgstr[0] "%(numberOfShipTraders)s inactivu"
msgstr[1] "%(numberOfShipTraders)s inactivos"
#: gui/session/menu.js:985
#, javascript-format
msgid "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive"
msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive"
msgstr[0] "%(numberOfShipTraders)s barcu comercial inactivu"
msgstr[1] "%(numberOfShipTraders)s barcos comerciales inactivos"
#: gui/session/menu.js:1206
msgid "Resume"
msgstr "Siguir"
#: gui/session/menu.js:1206 gui/session/menu.xml:(caption):87
msgid "Pause"
msgstr "Posar"
#: gui/session/menu.js:1210
#, javascript-format
msgid "Paused by %(players)s"
msgstr "Posáu por %(players)s"
#: gui/session/menu.js:1211 gui/session/messages.js:700
msgctxt "Separator for a list of players"
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/session/menu.js:1224 gui/session/menu.xml:(caption):17
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: gui/session/menu.js:1239
msgid "The Developer Overlay was closed."
msgstr "Zarróse la superposición programadora."
#: gui/session/menu.js:1240
msgid "The Developer Overlay was opened."
msgstr "Abrióse la superposición programadora."
#: gui/session/menu.js:1266
#, javascript-format
msgid ""
"Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click "
"to tribute %(greaterAmount)s."
msgstr "Regalar %(resourceAmount)s %(resourceType)s a%(playerName)s. Usa Mayús-clic pa regalar %(greaterAmount)s."
#. Translation: A player that left the game joins again
#: gui/session/messages.js:106
#, javascript-format
msgid "%(player)s is starting to rejoin the game."
msgstr "%(player)s ta entamando a rexunise a la partida."
#. Translation: A player joins the game for the first time
#: gui/session/messages.js:108
#, javascript-format
msgid "%(player)s is starting to join the game."
msgstr "%(player)s ta entamando a xunise a la partida."
#: gui/session/messages.js:112
#, javascript-format
msgid "%(player)s has left the game."
msgstr "%(player)s coló de la partida."
#. Translation: A player that left the game joins again
#: gui/session/messages.js:119
#, javascript-format
msgid "%(player)s has rejoined the game."
msgstr "%(player)s rexunióse a la partida."
#. Translation: A player joins the game for the first time
#: gui/session/messages.js:121
#, javascript-format
msgid "%(player)s has joined the game."
msgstr "%(player)s xunióse a la partida."
#: gui/session/messages.js:127
#, javascript-format
msgid "%(username)s has been banned"
msgstr "%(username)s ta bloquiáu"
#: gui/session/messages.js:128
#, javascript-format
msgid "%(username)s has been kicked"
msgstr "Espuxóse a %(username)s"
#: gui/session/messages.js:150
msgid "Connection to the server has been authenticated."
msgstr "Autenticóse la conexón al sirvidor."
#: gui/session/messages.js:151
msgid "Connected to the server."
msgstr "Coneutáu al sirvidor."
#: gui/session/messages.js:152
msgid "Connection to the server has been lost."
msgstr "Perdióse la conexón al sirvidor."
#. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
#: gui/session/messages.js:154
#, javascript-format
msgid "Reason: %(reason)s."
msgstr "Razón: %(reason)s."
#: gui/session/messages.js:157
msgid "Waiting for players to connect:"
msgstr "Esperando a que los xugadores se conecten:"
#: gui/session/messages.js:158
msgid "Synchronising gameplay with other players…"
msgstr "Sincronizando la xugabilidá cola de los otros xugadores..."
#: gui/session/messages.js:167
#, javascript-format
msgid "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s"
msgstr "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s"
#: gui/session/messages.js:168
#, javascript-format
msgid "%(userTag)s %(message)s"
msgstr "%(userTag)s %(message)s"
#: gui/session/messages.js:171
#, javascript-format
msgid "(%(context)s) * %(user)s %(message)s"
msgstr "(%(context)s) * %(user)s %(message)s"
#: gui/session/messages.js:172
#, javascript-format
msgid "* %(user)s %(message)s"
msgstr "* %(user)s %(message)s"
#: gui/session/messages.js:177 gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):21
msgid "Team"
msgstr "Equipu"
#: gui/session/messages.js:180 gui/session/session.js:523
msgid "Observer"
msgstr "Espectador"
#: gui/session/messages.js:181
msgid "Private"
msgstr "Priváu"
#: gui/session/messages.js:217
msgctxt "chat history filter"
msgid "Chat and notifications"
msgstr "Charra y avisos"
#: gui/session/messages.js:222
msgctxt "chat history filter"
msgid "Chat messages"
msgstr "Mensaxes de charra"
#: gui/session/messages.js:227
msgctxt "chat history filter"
msgid "Players chat"
msgstr "Chat ente xugadores"
#: gui/session/messages.js:234
msgctxt "chat history filter"
msgid "Ally chat"
msgstr "Chat ente aliaos"
#: gui/session/messages.js:241
msgctxt "chat history filter"
msgid "Enemy chat"
msgstr "Chat col enemigu"
#: gui/session/messages.js:248
msgctxt "chat history filter"
msgid "Observer chat"
msgstr "Chat ente espectadores"
#: gui/session/messages.js:255
msgctxt "chat history filter"
msgid "Private chat"
msgstr "Charra privada"
#: gui/session/messages.js:261
msgid "You have won!"
msgstr "¡Ganasti!"
#: gui/session/messages.js:262
msgid "You have been defeated!"
msgstr "¡Venciéronte!"
#: gui/session/messages.js:270
#, javascript-format
msgid "You are now allied with %(player)s."
msgstr "Agora tas aliáu con %(player)s."
#: gui/session/messages.js:271
#, javascript-format
msgid "You are now at war with %(player)s."
msgstr "Agora tas en guerra con %(player)s."
#: gui/session/messages.js:272
#, javascript-format
msgid "You are now neutral with %(player)s."
msgstr "Agora yes neutral con %(player)s."
#: gui/session/messages.js:275
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now allied with you."
msgstr "%(player)s ta yá aliáu contigo."
#: gui/session/messages.js:276
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now at war with you."
msgstr "%(player)s ta yá en guerra contigo."
#: gui/session/messages.js:277
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now neutral with you."
msgstr "%(player)s ta yá neutral contigo."
#: gui/session/messages.js:280
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now allied with %(player2)s."
msgstr "%(player)s ta yá aliáu con %(player2)s."
#: gui/session/messages.js:281
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now at war with %(player2)s."
msgstr "%(player)s ta yá en guerra con %(player2)s."
#: gui/session/messages.js:282
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now neutral with %(player2)s."
msgstr "%(player)s ta yá neutral con %(player2)s."
#: gui/session/messages.js:589
msgid "Click to quit this tutorial."
msgstr "Calca pa colar d'esti tutorial."
#: gui/session/messages.js:590
msgid "Quit"
msgstr "Colar"
#: gui/session/messages.js:594
msgid "Click when ready."
msgstr "Calca cuando teas llistu."
#: gui/session/messages.js:598
msgid "Follow the instructions."
msgstr "Sigui les instrucciones."
#: gui/session/messages.js:689
msgctxt "Separator for a list of client loading messages"
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/session/messages.js:695
#, javascript-format
msgid "Out-Of-Sync error on turn %(turn)s."
msgstr "Fallu de sincronización nel turnu %(turn)s."
#: gui/session/messages.js:699
#, javascript-format
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Players: %(players)s"
msgstr "Xugadores: %(players)s"
#: gui/session/messages.js:704
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Your game state is identical to the hosts game state."
msgstr "El to estáu'l xuegu ye igual al estáu'l xuegu del anfitrión."
#: gui/session/messages.js:705
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Your game state differs from the hosts game state."
msgstr "El to estáu'l xuegu ye diferente al estáu'l xuegu del anfitrión."
#: gui/session/messages.js:711
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Rejoining Multiplayer games with AIs is not supported yet!"
msgstr "¡Inda nun ta sofitao rexunise a partíes de dellos xugadores con IAs!"
#: gui/session/messages.js:714
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Ensure all players use the same mods."
msgstr "Aseguráivos de que tolos xugadores usen los mesmos mods."
#: gui/session/messages.js:715
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Click on \"Report a Bug\" in the main menu to help fix this."
-msgstr "Calca en «informanos d'un bug» nel menú principal p'aidar a igualu."
+msgstr "Calca en «informar d'un fallu» nel menú principal p'aidar a igualu."
#: gui/session/messages.js:716
#, javascript-format
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Replay saved to %(filepath)s"
msgstr "Volver xugar la partida guardada en %(filepath)s"
#: gui/session/messages.js:719
#, javascript-format
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Dumping current state to %(filepath)s"
msgstr "Entornando l'estáu actual en %(filepath)s"
#: gui/session/messages.js:727 gui/session/messages.js:738
msgid "Out of Sync"
msgstr "Non sincronizáu"
#: gui/session/messages.js:735
msgid "Out-Of-Sync error!"
msgstr "¡Fallu de sincronización!"
#. Translation: This is shown if replay is out of sync
#: gui/session/messages.js:737
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "The current game state is different from the original game state."
msgstr "L'estáu actual del xuegu ye diferente al so estáu orixinal."
#: gui/session/messages.js:801
msgctxt "chat addressee"
msgid "Everyone"
msgstr "Toos"
#: gui/session/messages.js:809
msgctxt "chat addressee"
msgid "Allies"
msgstr "Aliaos"
#: gui/session/messages.js:813
msgctxt "chat addressee"
msgid "Enemies"
msgstr "Enemigos"
#: gui/session/messages.js:819
msgctxt "chat addressee"
msgid "Observers"
msgstr "Espectadores"
#: gui/session/messages.js:848 gui/session/selection_details.js:79
#, javascript-format
msgid "\\[OFFLINE] %(player)s"
msgstr "\\[FUERA DE LLINIA] %(player)s"
#: gui/session/messages.js:929
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#: gui/session/messages.js:930
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/session/messages.js:974
msgid "Unknown Player"
msgstr "Xugador desconocíu"
#. Translation: This comma is used for separating first to penultimate
#. elements in an enumeration.
#: gui/session/messages.js:999
msgid ", "
msgstr ", "
#: gui/session/messages.js:1031
#, javascript-format
msgid "%(player)s has sent you %(amounts)s."
msgstr "%(player)s unvióte %(amounts)s."
#: gui/session/messages.js:1033
#, javascript-format
msgid "You have sent %(player2)s %(amounts)s."
msgstr "Unviasti a %(player2)s %(amounts)s."
#: gui/session/messages.js:1038
#, javascript-format
msgid "%(player)s has sent %(player2)s %(amounts)s."
msgstr "%(player)s unvió a %(player2)s %(amounts)s."
#: gui/session/messages.js:1058
#, javascript-format
msgid "%(player)s bartered %(amountsBought)s for %(amountsSold)s."
msgstr "%(player)s trocó %(amountsBought)s empara de %(amountsSold)s."
#: gui/session/messages.js:1071
#, javascript-format
msgid "Your livestock has been attacked by %(attacker)s!"
msgstr "¡%(attacker)s ta atacando'l ganáu!"
#: gui/session/messages.js:1072
#, javascript-format
msgid "You have been attacked by %(attacker)s!"
msgstr "¡%(attacker)s ta atacándote!"
#: gui/session/messages.js:1089
#, javascript-format
msgid "%(player)s is advancing to the %(phaseName)s."
msgstr "%(player)s ta avanzando a la %(phaseName)s."
#: gui/session/messages.js:1091
#, javascript-format
msgid "The %(phaseName)s of %(player)s has been aborted."
msgstr "Aparó la %(phaseName)s de %(player)s."
#: gui/session/messages.js:1094
#, javascript-format
msgid "%(player)s has reached the %(phaseName)s."
msgstr "%(player)s aportó a la %(phaseName)s."
#: gui/session/messages.js:1146
#, javascript-format
msgid "<%(user)s>"
msgstr "<%(user)s>"
#: gui/session/selection_details.js:68
#, javascript-format
msgid "%(genericName)s — Packed"
msgstr "%(genericName)s — Enllenu "
#: gui/session/selection_details.js:84
#, javascript-format
msgid "%(rank)s Rank"
msgstr "Rangu %(rank)s"
#: gui/session/selection_details.js:114
#, javascript-format
msgid "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
msgstr "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
#: gui/session/selection_details.js:153
#, javascript-format
msgid "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s"
msgstr "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s"
#: gui/session/selection_details.js:173
#, javascript-format
msgid "%(experience)s %(current)s / %(required)s"
msgstr "%(experience)s %(current)s / %(required)s"
#: gui/session/selection_details.js:174 gui/session/selection_details.js:180
msgid "Experience:"
msgstr "Esperiencia:"
#: gui/session/selection_details.js:179
#, javascript-format
msgid "%(experience)s %(current)s"
msgstr "%(experience)s %(current)s"
#: gui/session/selection_details.js:189
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: gui/session/selection_details.js:190 gui/session/selection_details.js:218
#: gui/session/selection_details.js:261
#, javascript-format
msgid "%(amount)s / %(max)s"
msgstr "%(amount)s / %(max)s"
#: gui/session/selection_details.js:202
#, javascript-format
msgid "%(resource)s:"
msgstr "%(resource)s:"
#: gui/session/selection_details.js:233 gui/session/unit_actions.js:562
#: gui/session/unit_actions.js:571 gui/session/unit_actions.js:585
#: gui/session/unit_actions.js:907
#, javascript-format
msgid "Gain: %(gain)s"
msgstr "Ganancia: %(gain)s"
#: gui/session/selection_details.js:245 gui/session/selection_details.js:254
#: gui/session/selection_panels.js:607 gui/session/session.js:1347
msgctxt "countdown format"
msgid "m:ss"
msgstr "m:ss"
#: gui/session/selection_details.js:265
msgid "Current/max gatherers"
msgstr "Recoyedores actuales/máximos"
#: gui/session/selection_details.js:277
#, javascript-format
msgid "(%(genericName)s)"
msgstr "(%(genericName)s)"
#: gui/session/selection_details.js:408
msgid "Capture Points:"
msgstr "Puntos de captura:"
#: gui/session/selection_details.js:416
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s\n"
msgstr "%(label)s %(details)s\n"
#: gui/session/selection_details.js:417
msgid "Carrying:"
msgstr "Llevando:"
#: gui/session/selection_details.js:420 gui/session/selection_details.js:429
#, javascript-format
msgid "%(type)s %(amount)s"
msgstr "%(type)s %(amount)s"
#: gui/session/selection_details.js:425
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s"
msgstr "%(label)s %(details)s"
#: gui/session/selection_details.js:426
msgid "Loot:"
msgstr "Botín:"
#. Translation: Used in the trading gain tooltip
#: gui/session/selection_details.js:487
#, javascript-format
msgid "%(gain)s (%(player)s)"
msgstr "%(gain)s (%(player)s)"
#. Translation: Used in the trading gain tooltip to concatenate profits of
#. different players
#: gui/session/selection_details.js:511
msgid "+"
msgstr "+"
#: gui/session/selection_details.js:518
msgctxt "Separation mark in an enumeration"
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/session/selection_panels.js:63
msgid "Raise an alert!"
msgstr "¡Xubíi'l nivel d'alerta!"
#: gui/session/selection_panels.js:66
msgid "End of alert."
msgstr "Fin de l'alerta."
#: gui/session/selection_panels.js:384
#, javascript-format
msgid "Unload %(name)s"
msgstr "Descargar %(name)s"
#: gui/session/selection_panels.js:385
msgid "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type."
msgstr "Calca una vez pa descargar a ún. Usa Mayús-clic pa descargar a tolos d'esta triba."
#: gui/session/selection_panels.js:388 gui/session/selection_panels.js:888
#, javascript-format
msgid "Player: %(playername)s"
msgstr "Xugador: %(playername)s"
#: gui/session/selection_panels.js:425
msgid "Lock Gate"
msgstr "Pesllar puerta"
#: gui/session/selection_panels.js:431
msgid "Unlock Gate"
msgstr "Abrir puerta"
#: gui/session/selection_panels.js:482
msgid "Pack"
msgstr "Cargar"
#: gui/session/selection_panels.js:490
msgid "Unpack"
msgstr "Descargar"
#: gui/session/selection_panels.js:498
msgid "Cancel Packing"
msgstr "Encaboxar la carga"
#: gui/session/selection_panels.js:506
msgid "Cancel Unpacking"
msgstr "Encaboxar la descarga"
#: gui/session/selection_panels.js:594
msgid "Insufficient population capacity:"
msgstr "La capacidá población nun ye abonda:"
#: gui/session/selection_panels.js:595
#, javascript-format
msgid "%(population)s %(neededSlots)s"
msgstr "%(population)s %(neededSlots)s"
#: gui/session/selection_panels.js:761
#, javascript-format
msgid "%(number)s entity of class %(class)s"
msgid_plural "%(number)s entities of class %(class)s"
msgstr[0] "%(number)s entidá de clas %(class)s"
msgstr[1] "%(number)s entidaes de clas %(class)s"
#: gui/session/selection_panels.js:767
#, javascript-format
msgid "Remaining: %(entityCounts)s"
msgstr "%(entityCounts)s restantes"
#: gui/session/selection_panels.js:768
msgctxt "Separator for a list of entity counts"
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/session/selection_panels.js:1079
#, javascript-format
msgid "Upgrade into a %(name)s. %(tooltip)s"
msgstr "Ascender a %(name)s. %(tooltip)s"
#: gui/session/selection_panels.js:1084
#, javascript-format
msgid "Upgrade into a %(name)s."
msgstr "Ascender a %(name)s."
#: gui/session/selection_panels.js:1101
msgid "Cancel Upgrading"
msgstr "Encaboxar l'ascensu"
#: gui/session/selection_panels.js:1106
msgid "Cannot upgrade when the entity is already upgrading."
msgstr "La entidá nun ye a ascender cuando yá ta ascendiendo."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:56
msgctxt "stance"
msgid "Violent"
msgstr "Violentu"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:58
msgctxt "stance"
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivu"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:60
msgctxt "stance"
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivu"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:62
msgctxt "stance"
msgid "Passive"
msgstr "Pasivu"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:64
msgctxt "stance"
msgid "Standground"
msgstr "Caltener la posición"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:76
msgctxt "stance"
msgid "Attack nearby opponents, focus on attackers and chase while visible"
msgstr "Atacar a enemigos cercanos, concentrándose n'atacadores y persiguiéndolos cuando los pueda ver"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:78
msgctxt "stance"
msgid "Attack nearby opponents"
msgstr "Atacar a enemigos cercanos"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:80
msgctxt "stance"
msgid ""
"Attack nearby opponents, chase a short distance and return to the original "
"location"
msgstr "Atacar a enemigos cercanos, escorrexándolos un poco y tornando a la posición orixinal"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:82
msgctxt "stance"
msgid "Flee if attacked"
msgstr "Fuxir d'ataques"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:84
msgctxt "stance"
msgid "Attack opponents in range, but don't move"
msgstr "Atacar a enemigos a tiru, pero ensin movese"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:98
#, javascript-format
msgid "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s."
msgstr "Cifra actual: %(count)s, Llende: %(limit)s."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:112
#, javascript-format
msgid "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s."
msgstr "%(changer)s enanta la llende con %(change)s."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:113
#, javascript-format
msgid "%(changer)s lessens the limit with %(change)s."
msgstr "%(changer)s amenorga la llende con %(change)s."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:144
#, javascript-format
msgid "%(buildings)s*%(batchSize)s"
msgstr "%(buildings)s*%(batchSize)s"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:158
#, javascript-format
msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)."
msgstr "%(action)s pa llevantar %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:160
#, javascript-format
msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)."
msgstr "%(action)s pa llevantar %(number)s (%(fullBatch)s)."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:162
#, javascript-format
msgid "%(action)s to train %(number)s."
msgstr "%(action)s pa llevantar %(number)s."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:167
msgid "Shift-click"
msgstr "Mayús-clic"
#: gui/session/session.js:441
msgctxt "chat input"
msgid "Type the message to send."
msgstr "Teclia'l mensaxe pa unvialu."
#: gui/session/session.js:443
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the public chat."
msgstr "Calca %(hotkey)s p'abrir el chat públicu."
#: gui/session/session.js:446
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the observer chat."
msgstr "Calca %(hotkey)s p'abrir el chat espectador."
#: gui/session/session.js:447
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the ally chat."
msgstr "Calca %(hotkey)s p'abrir el chat aliáu."
#: gui/session/session.js:449
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the previously selected private chat."
msgstr "Calca %(hotkey)s p'abrir el chat priváu qu'escoyesti enantes."
#: gui/session/session.js:453
msgid "Find idle worker"
msgstr "Atopar un trabayador inactivu"
#: gui/session/session.js:457 gui/session/session.js:461
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):85
msgid "Toggle Diplomacy Colors"
msgstr "Activar colores diplomátiques"
#: gui/session/session.js:464
#, javascript-format
msgid ""
"Select one type of goods you want to modify by clicking on it, and then use "
"the arrows of the other types to modify their shares. You can also press "
"%(hotkey)s while selecting one type of goods to bring its share to 100%%."
msgstr "Escueyi'l tipu bienes que quieras camudar calcando nél, y dempués usa les fleches de los otros tipos pa camuda-yos la proporción. Pues tamién calcar %(hotkey)s al escoyer un tipu bienes p'afita-y la proporción a 100 %%."
#: gui/session/session.js:468
#, javascript-format
msgid ""
"Start by selecting the resource you wish to sell from the upper row. For "
"each time the lower buttons are pressed, %(quantity)s of the upper resource "
"will be sold for the displayed quantity of the lower. Press and hold "
"%(hotkey)s to temporarily multiply the traded amount by %(multiplier)s."
msgstr "Entama por escoyer el recursu que quieras vender de la fila arribera. Cada vegada que calques los botones baxeros, viéndese %(quantity)s de los recursos arriberos al preciu de la cantidá de los baxeros. Caltén calcáu %(hotkey)s pa multiplicar temporalmente la cantidá cambiada por %(multiplier)s."
#: gui/session/session.js:659
#, javascript-format
msgid ""
"%(civ)s\n"
"%(hotkey_civinfo)s / %(hotkey_structree)s: View History / Structure Tree\n"
"Last opened will be reopened on click."
msgstr "%(civ)s\n%(hotkey_civinfo)s / %(hotkey_structree)s: Ver hestoria / Árbole d'estructures\nL'últimu abiertu va reabrise al calcar."
#: gui/session/session.js:922
msgid "Do you want to quit?"
msgstr "¿Quies colar?"
#: gui/session/session.js:928
msgid "VICTORIOUS!"
msgstr "¡VICTORIOSU!"
#: gui/session/session.js:929
msgid "DEFEATED!"
msgstr "¡VENCÍU!"
#: gui/session/session.js:930
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#: gui/session/session.js:998
msgctxt "replayFinished"
msgid "The replay has finished. Do you want to quit?"
msgstr "Finó la repitición. ¿Quies colar?"
#: gui/session/session.js:999
msgctxt "replayFinished"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: gui/session/session.js:1000
msgctxt "replayFinished"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/session/session.js:1000
msgctxt "replayFinished"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/session/session.js:1228
#, javascript-format
msgid "%(popCount)s/%(popLimit)s/%(popMax)s"
msgstr "%(popCount)s/%(popLimit)s/%(popMax)s"
#: gui/session/session.js:1235
#, javascript-format
msgid "%(playername)s: %(statValue)s"
msgstr "%(playername)s: %(statValue)s"
#: gui/session/session.js:1258
#, javascript-format
msgid "%(order)s: %(hotkey)s to change order."
msgstr "%(order)s: %(hotkey)s pa camudar l'orde."
#: gui/session/session.js:1260
msgid "Unordered"
msgstr "Ensin ordenar"
#: gui/session/session.js:1260
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: gui/session/session.js:1260
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: gui/session/session.js:1286
#, javascript-format
msgid "%(popCount)s/%(popLimit)s"
msgstr "%(popCount)s/%(popLimit)s"
#: gui/session/session.js:1287
msgid "Population (current / limit)"
msgstr "Población (actual / llende)"
#: gui/session/session.js:1288
#, javascript-format
msgid "Maximum population: %(popCap)s"
msgstr "Población máximo: %(popCap)s"
#: gui/session/session.js:1475
#, javascript-format
msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
msgstr "Construyir: %(buildDate)s (%(revision)s)"
#: gui/session/session.js:1485
msgid ""
"Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over "
"long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of "
"memory or crash."
msgstr "Nota: El mou de deformación del tiempu ye una opción programadora y nun ta pensáu pal usu demientres grandes periodos de tiempu. Emplegalu de miente incorreuta pue facer que'l xuegu quede ensin memoria o falle."
#: gui/session/session.js:1486
msgid "Time warp mode"
msgstr "Mou deformación del tiempu"
#. Translation: The "x" means "times", with the mathematical meaning of
#. multiplication.
#: gui/session/session.js:1503
#, javascript-format
msgid "%(time)s (%(speed)sx)"
msgstr "%(time)s (%(speed)sx)"
#: gui/session/unit_actions.js:560
msgid "Origin trade market."
msgstr "Mercáu comercial d'orixe."
#: gui/session/unit_actions.js:566
msgid "Right-click on another market to set it as a destination trade market."
msgstr "Calca col botón derechu n'otru mercáu p'afitallu como mercáu comercial de destín."
#: gui/session/unit_actions.js:570
msgid "Destination trade market."
msgstr "Mercáu comercial de destín."
#: gui/session/unit_actions.js:577
msgid "Right-click to set as origin trade market"
msgstr "Calca col botón derechu p'afitar como mercáu comercial d'orixe"
#: gui/session/unit_actions.js:584
msgid "Right-click to set as destination trade market."
msgstr "Calca col botón derechu p'afitar como mercáu comercial de destín."
#: gui/session/unit_actions.js:637 gui/session/unit_actions.js:852
#, javascript-format
msgid "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
msgstr "Guarnición actual: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
#: gui/session/unit_actions.js:904
msgid "Right-click to establish a default route for new traders."
msgstr "Calca col botón derechu pa establecer una ruta por defeutu a los comerciantes nuevos."
#: gui/session/unit_actions.js:908
#, javascript-format
msgid "Expected gain: %(gain)s"
msgstr "Ganancia esperao: %(gain)s"
#: gui/session/unit_actions.js:1030 gui/session/unit_actions.js:1348
msgid "Unload All."
msgstr "Descárgalo too."
#: gui/session/unit_actions.js:1048
msgid "Destroy the selected units or buildings."
msgstr "Destrúi les unidaes o consctrucciones esbillaes."
#: gui/session/unit_actions.js:1050
#, javascript-format
msgid "Use %(hotkey)s to avoid the confirmation dialog."
msgstr "Usa %(hotkey)s pa evitar el diálogu confirmación."
#: gui/session/unit_actions.js:1087
msgid "Abort the current order."
msgstr "Albuerta la orde actual."
#: gui/session/unit_actions.js:1106
msgid "Order the selected units to garrison in a building or unit."
msgstr "Ordena a les unidaes esbillaes que guarezan nuna construcción o unidá."
#: gui/session/unit_actions.js:1129
msgid "Unload"
msgstr "undefined"
#: gui/session/unit_actions.js:1147
msgid "Order the selected units to repair a building or mechanical unit."
msgstr "Ordena a les unidaes esbillaes iguar una construcción o unidá mecánica."
#: gui/session/unit_actions.js:1166
msgid "Focus on Rally Point."
msgstr "Concentráivos nel puntu d'alcuentru."
#: gui/session/unit_actions.js:1201
msgid "Back to Work"
msgstr "Volver al trabayu"
#: gui/session/unit_actions.js:1220
msgid "Order the selected units to guard a building or unit."
msgstr "Manda a les unidaes escoyíes guardar un edificiu o unidá."
#: gui/session/unit_actions.js:1238
msgid "Remove guard"
msgstr "Quitái la guardia"
#: gui/session/unit_actions.js:1255
#: gui/session/top_panel/button_trade.xml:(tooltip):9
msgid "Barter & Trade"
msgstr "Trocái & intercambiái"
#: gui/session/unit_actions.js:1273
msgid "Patrol"
msgstr "Vixilái"
#: gui/session/unit_actions.js:1274
msgid "Attack all encountered enemy units while avoiding buildings."
msgstr "Atacái a tolos enemigos qu'alcontréis evitando edificios."
#: gui/session/unit_actions.js:1300
msgid "Press to allow allies to use this dropsite"
msgstr "Calca pa dexar que los aliaos usen esti depósitu"
#: gui/session/unit_actions.js:1304
msgid "Press to prevent allies from using this dropsite"
msgstr "Calca pa quitar que los aliaos usen esti depósitu"
#: gui/session/unit_actions.js:1369
msgid "You are allowed to use this dropsite"
msgstr "Tienes permisu pa usar esti depósitu"
#: gui/session/unit_actions.js:1374
msgid "The use of this dropsite is prohibited"
msgstr "Prohíbese l'usu d'esti depósitu"
#: gui/session/unit_actions.js:1447
msgid "The entity has to be killed before it can be gathered from"
msgstr "Hai que matar la entidá p'arrecoyer d'ella"
#: gui/session/unit_actions.js:1450
msgid ""
"You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points"
msgstr "Nun pues destruyir esta entidá darréu que tienes menos de la metá de puntos de captura"
#: gui/session/unit_actions.js:1453
msgid "This entity is undeletable"
msgstr "Nun pue desaniciase esta entidá"
#: gui/session/chat_window.xml:(caption):19
msgctxt "chat input"
msgid "Filter:"
msgstr "Peñera:"
#: gui/session/chat_window.xml:(caption):47
msgctxt "chat input"
msgid "To:"
msgstr "Pa:"
#: gui/session/chat_window.xml:(caption):61
msgctxt "chat input"
msgid "Text:"
msgstr "Testu:"
#: gui/session/chat_window.xml:(caption):81
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: gui/session/chat_window.xml:(caption):98
msgctxt "chat"
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: gui/session/chat_window.xml:(caption):103
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
#: gui/session/chat_window.xml:(tooltip):29
msgctxt "chat input"
msgid "Filter the chat history."
msgstr "Peñerar l'historial de chat."
#: gui/session/chat_window.xml:(tooltip):56
msgctxt "chat input"
msgid "Select chat addressee."
msgstr "Escoyer destinariu de chat."
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):18
msgid "Control all units"
msgstr "Controlar toles unidaes"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):31
msgid "Change perspective"
msgstr "Cambiar perspeutiva"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):41
msgid "Display selection state"
msgstr "Amosar l'estáu d'esbilla"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):47
msgid "Pathfinder overlay"
msgstr "Superposición de pathfindar"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):57
msgid "Obstruction overlay"
msgstr "Superposición de pilancos"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):67
msgid "Unit motion overlay"
msgstr "Superposición del movimientu d'unidaes"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):77
msgid "Range overlay"
msgstr "Superposición d'algame"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):87
msgid "Bounding box overlay"
msgstr "Superposición de bounding box"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):97
msgid "Restrict camera"
msgstr "Restrinxir la cámara"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):107
msgid "Reveal map"
msgstr "Revelar el mapa"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):123
msgid "Enable time warp"
msgstr "Activar la deformación del tiempu"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):135
msgid "Promote selected units"
msgstr "Promover les unidaes escoyíes"
#: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):148
msgid "Hierarchical pathfinder overlay"
msgstr "Superposición del pathfinder xerárquicu"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):10
#: gui/session/top_panel/button_diplomacy.xml:(tooltip):8
msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomacia"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):15
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):18
msgid "Civilization"
msgstr "Civilización"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):24
msgid "Theirs"
msgstr "De so"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):27
msgid "A"
msgstr "A"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):31
msgid "N"
msgstr "N"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):35
msgid "E"
msgstr "E"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):39
msgid "Tribute"
msgstr "Regalar"
#: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):90
#: gui/session/objectives_window.xml:(caption):44
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):108
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
#: gui/session/menu.xml:(caption):28
msgid "Chat"
msgstr "Charrar"
#: gui/session/menu.xml:(caption):39
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: gui/session/menu.xml:(caption):52
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
#: gui/session/menu.xml:(caption):64
msgid "Lobby"
msgstr "Sala"
#: gui/session/menu.xml:(caption):76
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: gui/session/menu.xml:(caption):98
msgid "Resign"
msgstr "Rindite"
#: gui/session/menu.xml:(caption):109 gui/session/session.xml:(caption):56
msgid "Exit"
msgstr "Colar"
#: gui/session/menu.xml:(tooltip):65
msgid "Show the multiplayer lobby in a dialog window."
msgstr "Amosar la sala multixugador nun ventanu de diálogu."
#: gui/session/objectives_window.xml:(caption):15
#: gui/session/top_panel/button_objectives.xml:(tooltip):15
msgid "Objectives"
msgstr "Oxetivos"
#: gui/session/session.xml:(caption):66
msgid "Game Paused"
msgstr "Partida posada"
#: gui/session/session.xml:(caption):69
msgid "Click to Resume Game"
msgstr "Calca pa siguir cola partida"
#: gui/session/top_panel.xml:(tooltip):23
#: gui/session/top_panel.xml:(caption):29
msgctxt "observer mode"
msgid "Follow Player"
msgstr "Siguir a xugador"
#: gui/session/top_panel.xml:(tooltip):46
msgid "Choose player to view"
msgstr "Escoyer el xugador pa ver"
#: gui/session/top_panel.xml:(caption):54
msgid "Observer Mode"
msgstr "Mou espectador"
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):9
msgid "Barter & Trade Goods"
msgstr "Trocar & intercambiar bienes"
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):16
msgid "Barter"
msgstr "Trocar"
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):23
msgid "Sell:"
msgstr "Vender:"
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):27
msgid "Buy:"
msgstr "Mercar:"
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):31
msgid "No Markets Available"
msgstr "Nun hai mercaos disponibles"
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):66
msgid "Trade"
msgstr "Comerciar"
#: gui/session/trade_window.xml:(caption):74
msgid "Goods:"
msgstr "Bienes:"
#: gui/session/tutorial_panel.xml:(caption):11
msgid "Ready"
msgstr "Llistu"
#: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):11
msgid "Question"
msgstr "Entruga"
#: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):15
msgid "Yes or no?"
msgstr "¿Sí o non?"
#: gui/session/selection_panels_left/garrison_panel.xml:(tooltip):14
msgid "Hitpoints"
msgstr "Puntos de vida"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):18
msgid "Health:"
msgstr "Vida:"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):32
msgid "Capture points:"
msgstr "Puntos de captura:"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):60
msgid "Attack and Armor"
msgstr "Ataque y armadura"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):75
msgid "Experience"
msgstr "Esperiencia"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):83
msgid "Rank"
msgstr "Rangu"
#: gui/session/selection_panels_right/queue_panel.xml:(tooltip):8
msgid "Production queue"
msgstr "Cola de producción"
#: gui/session/session_objects/selection_group_icons.xml:(tooltip):8
msgid ""
"Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and "
"right-click to disband the group."
msgstr "Calca pa escoyer a unidaes agrupaes, calca dos veces pa concentrar les unidaes agrupaes y calca col botón derechu pa dixebrar el grupu."
#: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):10
msgid "Game Speed"
msgstr "Velocidá del xuegu"
#: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):18
msgid "Choose game speed"
msgstr "Escoyer la velocidá del xuegu"
#: gui/session/top_panel/button_menu.xml:(caption):14
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: gui/session/top_panel/label.xml:(caption):4
msgid "ALPHA XXIII : Ken Wood"
msgstr "ALPHA XXIII : Ken Wood"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,793 +1,1200 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2017-2018
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: David Sowa <isithere2@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "En llinia"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupáu"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Fuera de llinia"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconozse"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Llendador"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Xugador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Xugador silenciáu"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconeutóse."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s camudó l'asuntu la sala a %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s xunióse."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s coló."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Tas silenciáu."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s ta silenciáu."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Agora yes un llendador."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "Agora %(nick)s ye un llendador."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Desilenciáronte."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s nun ta silenciáu."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Yá nun yes un llendador."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s yá nun ye un llendador."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "Agora a %(oldnick)s conózse-y como %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Afita l'estáu en «Ausente»."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Afita l'estáu en «En llinia»."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Espuxa a ciertu usuariu de la sala d'espera. Usu: /kick nick reason"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Bloquia a ciertu usuariu de la sala d'espera. Usu: /ban nick reason"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Amuesa esta ayuda."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Comandos de la charra:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Unvia un mensaxe de chat sobre ti. Exemplu: /me goes swimming."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Unvia testu como un mensaxe de chat (inclusive si entama con barra). Exemplu; /say /help is a great command."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Llimpiar l'historial de chat."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Tornar al menú principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Cortóse la conexón cola sala. ¿Quies reconeutar?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "¡Bloquiáronte de la sala d'espera!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "¡Espuxáronte de la sala d'espera!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s ta bloquiáu de la sala d'espera."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "Espuxaron a %(nick)s de la sala d'espera."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Razón: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BLOQUIÁU"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ESPUXÁU"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Nun conseñar como collaciu"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Conseñar como collaciu"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Nun s'alcontró'l xugador «%(nick)s»"
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "La partida entamó a les %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Xugadores: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Los mods activos nun concasen colos mods d'esta partida."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "¿Quies cambiar a la páxina d'esbilla de los mods?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mods non compatibles"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Yá entamó la partida. ¿Quies xunite como espeutador?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "La direición d'esta partida «%(ip)s» nun paez ser válida."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Nun se sofita'l comandu «%(cmd)s»."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "El comandu «%(cmd)s» ta restrinxíu a llendadores"
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Priváu"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s %%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Introduz el to nome d'usuariu, por favor"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nome d'usuariu non válidu"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Introduz la to contraseña, por favor"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Introduz la to contraseña, por favor"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Volvi introducir la to contraseña, por favor"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contraseñes nun concasen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "¿Seguru que quies desaniciar la clave en coneutando?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Fallu desconocíu. Esto asocede davezu porque nun ser permite'l rexistru de más d'una cuenta nuna hora cola mesma direición IP."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del serviciu"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
-msgstr ""
+msgstr "Llei y aceuta los Términos de Serviciu, por favor."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Términos d'usu"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
+msgstr "Llei y aceuta los Términos d'Usu, por favor."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Coneutar"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Coneutando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Rexistrar"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Rexistrando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Rexistróse"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Sala multixugador"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nome del mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Xugadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Clasificación"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Clasificación actual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Valoración más alta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Partíes totales:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Victories:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotes:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Tasa de victories:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tabla de líderes"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Gueta de perfiles d'usuariu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Triba de mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamañu del mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Xunise a la partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Agospiar partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Amosar namái partíes abiertes"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Anovar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Introduz el nome d'usuariu:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Introduz el nome d'un xugador, por favor."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Contraseña otra vegada:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Aniciu de sesión:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Recordar la clave"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Aniciar sesión"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Coneutase a la sala"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Rexistru"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Fecha de documentu:[/font] 2018-10-16"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Términos de Serviciu la Sala Multixugador de 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
-msgstr ""
+msgstr "La Sala Multixugador de 0 A.D. Empires Ascendant ye un serviciu en llinia forníu por Wildfire Games que permite a los xugadores criar partíes multixugador en llinia, aldericar sobro'l xuegu nuna charra pública y algamar una clasificación que reflexe la so habilidá."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
-"to:[/font]"
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
-msgid " 1. Follow all usage policies."
-msgstr "1. Siguir toles polítiques d'usu."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
-msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permitir que se recueyan estadístiques identificables col propósitu de valorar y facer estadístiques de los perfiles d'usuariu y comunidá."
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
-" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
-"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
-"this service."
-msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
+"to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Al usar la Sala Multixugador de 0 A.D., aceutes:[/font]"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
+msgid " 1. Follow all usage policies."
+msgstr "1. Siguir toles polítiques d'usu."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+msgid ""
+" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
+"this service."
+msgstr " 3. Usar el serviciu a riesgu propiu. Wildfire Games nun se responsibiliza del conteníu espublizao por usuarios nin de daños que resulten d'esti serviciu."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
-msgstr ""
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games acuta'l drechu a:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
-msgstr ""
+msgstr " 1. Moderar el serviciu, esto ye, facer cumplir los Términos d'Usu restrinxendo, suspendiendo o terminando cuentes d'usuariu."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Facer qu'otros llenden el serviciu."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
-msgstr ""
+msgstr " 3. Suspender o interromper cualesquier parte del serviciu en cualesquier momentu."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Desaniciar cualesquier datu del serviciu en cualesquier momentu avisando o non."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Recoyer cualesquier datu qu'identifique a usuarios en cualesquier momentu avisando o non."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. L'analís priváu polos miembros del equipu de Wildfire Games (WFG) y los sos afiliaos."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. La edición pública anonimizada polos miembros del equipu de Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
-msgstr ""
+msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Términos d'Usu de la Sala Multixugador de 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Fecha del documentu:[/font] 2018-10-13"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
-msgstr ""
+msgstr " 1. Criar namái una cuenta por persona en serviciu, sacante que Wildfire Games lo autorice."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
-msgstr ""
+msgstr " 2. Nun suplantar a otros usuarios del serviciu y emplegar namái'l nome d'usuariu rexistráu nes partíes mulixugador."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
-msgstr ""
+msgstr "3. Nun espublizar blasfemia, términos despeutivos o conteníu pornográfico."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
-msgstr ""
+msgstr " 4. Nun acorviar, perxudicar, amedranar, discriminar, amenazar, desprestixar, facer dañu a otros o menospreciar arredemente'l valir d'otros usuarios d'esti serviciu."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
-msgstr ""
+msgstr " 5. Nun violar la privacidá d'otros asoleyando información personalmente identificable (por exemplu nome verdaderu, allugamientu, ID) o detalles privaos (por exemplu medios sociales o nomes de cuenta de messenger) d'otros ensin el so consentimientu."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
-msgstr ""
+msgstr " 6. Nun encerrizar violenca o promover aiciones illegales."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr " 7. Nun tentar d'axustar artificialmente la clasificación de dal usuariu del serviciu nin dal estadística que la afeute. (Exemplos d'ello son, ente otros: usar trucos demientres partíes clasificaes, facer inxeniería inversa al serviciu y aprovechase d'otros usuarios del serviciu.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
-msgstr ""
+msgstr " 8. Nun socavar la xugabilidá deseyáu o sacar ventayes inxustes arrede nes partíes multixugador (por exemplu faciendo trampes, aprovechándose d'exploits o fallos)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
-msgstr ""
+msgstr " 9. Nun enllenar el serviciu de corréu puxarra y nun espublizar milenta mensaxes repetitivos o non deseyaos."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
-msgstr ""
+msgstr "10. Nun emplegar el serviciu pa promover bienes, servicios, o productos específicos sacante que Wildfire Games lo autorice."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Si un moderador xulga que'l to comportamientu nun s'afaiga a estos términos, la to cuenta pue quedar restrinxida, suspendida o terminada."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-other.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-other.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-other.po (revision 21912)
@@ -1,4112 +1,4112 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2017-2018
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
# Nicolas Auvray <na.itms76@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:05+0000\n"
"Last-Translator: David Sowa <isithere2@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: globalscripts/DamageTypes.js:6
msgctxt "damage type"
msgid "Hack"
msgstr "Taya"
#: globalscripts/DamageTypes.js:7
msgctxt "damage type"
msgid "Pierce"
msgstr "Fura"
#: globalscripts/DamageTypes.js:8
msgctxt "damage type"
msgid "Crush"
msgstr "Maya"
#: gui/civinfo/civinfo.js:28
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: Pasar al árbole d'estructures."
#: gui/civinfo/civinfo.js:29
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close History."
msgstr "%(hotkey)s: Zarrar la hestoria."
#: gui/civinfo/civinfo.js:124
#, javascript-format
msgid "%(civilization)s Gameplay"
msgstr "Xugabilidá de %(civilization)s"
#: gui/civinfo/civinfo.js:127
msgid "Civilization Bonus"
msgid_plural "Civilization Bonuses"
msgstr[0] "Beneficiu civilización"
msgstr[1] "Bonificación de civilización"
#: gui/civinfo/civinfo.js:132
msgid "Team Bonus"
msgid_plural "Team Bonuses"
msgstr[0] "Beneficiu equipu"
msgstr[1] "Bonificación d'equipu"
#: gui/civinfo/civinfo.js:139
msgid "Special Technologies"
msgstr "Teunoloxíes especiales"
#: gui/civinfo/civinfo.js:145
msgid "Special Building"
msgid_plural "Special Buildings"
msgstr[0] "Edificiu especial"
msgstr[1] "Edificios especiales"
#: gui/civinfo/civinfo.js:152 gui/summary/layout.js:67
msgid "Heroes"
msgstr "Héroes"
#: gui/civinfo/civinfo.js:162
#, javascript-format
msgid "History of the %(civilization)s"
msgstr "Hestoria de la %(civilization)s"
#: gui/common/color.js:164
#, javascript-format
msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
msgstr "Atayu de tecláu ensin afitar: %(hotkeyName)s"
#: gui/common/color.js:179
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete playernames."
msgstr "Calca en %(hotkey)s p'autocompletar los nomes de los xugadores."
#: gui/common/color.js:181
msgctxt "hotkey"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
#. dennis-ignore: *
#: gui/common/functions_global_object.js:7
#, javascript-format
msgid "FPS: %(fps)4s"
msgstr "FPS: %(fps)4s"
#: gui/common/functions_global_object.js:79
msgid "Loading Aborted"
msgstr "Encaboxóse la carga"
#: gui/common/functions_utility.js:29
msgid "Gaia"
msgstr "Ñatura"
#: gui/common/functions_utility.js:102
msgctxt "map selection"
msgid "Random"
msgstr "Al debalu"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:14
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:22
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:23
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:53
#, javascript-format
msgid "\"%(label)s\""
msgstr "«%(label)s»"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:55
msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "La partida guardada va desaniciase dafechu, ¿tas seguru?"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:56
msgid "DELETE"
msgstr "DESANICIAR"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:74
#, javascript-format
msgid "Delete the selected entry using %(hotkey)s."
msgstr "Desanicia la entrada escoyida usando %(hotkey)s."
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:79
#, javascript-format
msgid "Hold %(hotkey)s to delete without confirmation."
msgstr "Caltén %(hotkey)s calcáu pa desaniciar ensin confirmación."
#: gui/common/gamedescription.js:59
msgid "A randomly selected map."
msgstr "Un mapa esbilláu al debalu."
#: gui/common/gamedescription.js:68 gui/common/gamedescription.js:352
msgid "Sorry, no description available."
msgstr "Nenguna descripción disponible. "
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:119
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:122
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:128
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:131
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:141
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
msgstr "%(playerName)s (ENSIN CONEXÓN)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:144
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (ENSIN CONEXÓN, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:151
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:154
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:158
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s"
msgstr "%(playerName)s"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:161
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:181
msgid "Unknown Civilization"
msgstr "Civilización desconocida"
#: gui/common/gamedescription.js:188
msgctxt "playerstate"
msgid "defeated"
msgstr "derrota"
#: gui/common/gamedescription.js:189
msgctxt "playerstate"
msgid "won"
msgstr "victoria"
#: gui/common/gamedescription.js:210
msgid "No Team"
msgstr "Dengún equipu"
#: gui/common/gamedescription.js:211
#, javascript-format
msgid "Team %(team)s"
msgstr "Equipu %(team)s"
#. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
#. replay- or savegame menu or lobby
#: gui/common/gamedescription.js:214 gui/common/gamedescription.js:221
#, javascript-format
msgid ""
"%(team)s:\n"
"%(playerDescriptions)s"
msgstr "%(team)s:\n%(playerDescriptions)s"
#: gui/common/gamedescription.js:222
msgid "Observer"
msgid_plural "Observers"
msgstr[0] "Espectador"
msgstr[1] "Espectadores"
#: gui/common/gamedescription.js:239
msgctxt "victory condition"
msgid "Endless Game"
msgstr "Partida ensin fin"
#: gui/common/gamedescription.js:240
msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
msgstr "Nengún ganador va determinase, anque toos tean vencíos."
#: gui/common/gamedescription.js:251
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Wonder (%(min)s minute)"
msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Maraviya (%(min)s minutu)"
msgstr[1] "Maraviya (%(min)s minutos)"
#: gui/common/gamedescription.js:263
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Prindar la reliquia (%(min)s minutu)"
msgstr[1] "Prindar la reliquia (%(min)s minutos)"
#: gui/common/gamedescription.js:279
msgid "Relic Count"
msgstr "Númberu de reliquies"
#: gui/common/gamedescription.js:286
msgid "Hero Garrison"
msgstr "Guarecimientu de los héroes"
#: gui/common/gamedescription.js:287
msgid "Heroes can be garrisoned."
msgstr "Los héroes puen guarecese."
#: gui/common/gamedescription.js:291
msgid "Exposed Heroes"
msgstr "Héroes espuestos"
#: gui/common/gamedescription.js:292
msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
msgstr "Los héroes nun son a guarecese y puen mancase n'asaltos."
#: gui/common/gamedescription.js:299
msgid "Rated game"
msgstr "Partida evaluada"
#: gui/common/gamedescription.js:300
msgid ""
"When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
"adapted."
msgstr "En determinando'l ganador d'esta partida axustaráse´l marcador na sala d'espera."
#: gui/common/gamedescription.js:305
msgid "Locked Teams"
msgstr "Equipos fixos"
#: gui/common/gamedescription.js:306
msgid "Players can't change the initial teams."
msgstr "Los xugadores nun puen camudar los equipos iniciales."
#: gui/common/gamedescription.js:310
msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomacia"
#: gui/common/gamedescription.js:311
msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
msgstr "Los xugadores puen aliase y declarar la guerra a aliaos."
#: gui/common/gamedescription.js:316
msgid "Last Man Standing"
msgstr "El caberu home de pie"
#: gui/common/gamedescription.js:317
msgid ""
"Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
"game continues until only one remains."
msgstr "Namái un xugador pue ganar la partida. Si los otros xugadores son aliaos, la partida sigue fasta qu´ún quede."
#: gui/common/gamedescription.js:321
msgid "Allied Victory"
msgstr "Victoria aliada"
#: gui/common/gamedescription.js:322
msgid ""
"If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
"remains, they win."
msgstr "Si gana un xugador, los aliaos ganen tamién. Si un grupu d´aliaos queda, ganen."
#: gui/common/gamedescription.js:326
msgid "Ceasefire"
msgstr "Altu'l fueu"
#: gui/common/gamedescription.js:329 gui/pregame/userreport/userreport.js:25
msgid "disabled"
msgstr "desactiváu"
#: gui/common/gamedescription.js:330
msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
msgstr[0] "Pel primer minutu, los otros xugadores tarán neutrales."
msgstr[1] "Pelos primeros%(min)s minutos, los otros xugadores tarán neutrales."
#: gui/common/gamedescription.js:339
msgctxt "Map Selection"
msgid "Random Map"
msgstr "Mapa al debalu"
#: gui/common/gamedescription.js:340
msgid "Randomly select a map from the list."
msgstr "Esbillar al debalu un mapa de la llista."
#: gui/common/gamedescription.js:345
msgid "Map Name"
msgstr "Nome´l mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:349
msgid "Map Description"
msgstr "Descripción del mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:357
msgid "Map Type"
msgstr "Tipu de mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:363
msgid "Map Filter"
msgstr "Peñera de mapes"
#: gui/common/gamedescription.js:372
msgid "Map Size"
msgstr "Tamañu del mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:381
msgctxt "biome"
msgid "Random Biome"
msgstr "Bioma al debalu"
#: gui/common/gamedescription.js:382
msgid "Randomly select a biome from the list."
msgstr "Esbillar al debalu un bioma de la llista."
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Nomad Mode"
msgstr "Mou nómada"
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Civic Centers"
msgstr "Centros civiles"
#: gui/common/gamedescription.js:399
msgid ""
"Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
" their city."
msgstr "Los xugadores entamen namái con delles unidaes y tienen qu'atopar un llugar apode pa construyir la ciudá."
#: gui/common/gamedescription.js:400
msgid "Players start with a Civic Center."
msgstr "Los xugadores entamen con centru civil."
#: gui/common/gamedescription.js:404
msgid "Starting Resources"
msgstr "Recursos nicieros"
#: gui/common/gamedescription.js:405
#, javascript-format
msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
msgstr "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:415
msgid "Population Limit"
msgstr "Llende de población"
#: gui/common/gamedescription.js:423
msgid "Treasures"
msgstr "Ayalgues"
#: gui/common/gamedescription.js:425
msgctxt "treasures"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivaes"
#: gui/common/gamedescription.js:426
msgctxt "treasures"
msgid "As defined by the map."
msgstr "Según el mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:430
msgid "Revealed Map"
msgstr "Mapa descubiertu"
#: gui/common/gamedescription.js:435
msgid "Explored Map"
msgstr "Mapa esploráu"
#: gui/common/gamedescription.js:440
msgid "Cheats"
msgstr "Trucos"
#: gui/common/gamedescription.js:444 gui/common/tooltips.js:164
#: gui/common/tooltips.js:219 gui/common/tooltips.js:260
#: gui/common/tooltips.js:395 gui/common/tooltips.js:417
#: gui/common/tooltips.js:501 gui/common/tooltips.js:522
#: gui/common/tooltips.js:820
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s"
msgstr "%(label)s %(details)s"
#: gui/common/gamedescription.js:447
msgctxt "gamesetup option"
msgid "enabled"
msgstr "activáu"
#: gui/common/gamedescription.js:448
msgctxt "gamesetup option"
msgid "disabled"
msgstr "desactiváu"
#: gui/common/gamedescription.js:464
msgid "Victorious"
msgstr "Victoriosu"
#: gui/common/gamedescription.js:469
msgid "Defeated"
msgstr "Derrotáu"
#: gui/common/gamedescription.js:478
#, javascript-format
msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
msgstr "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
#: gui/common/network.js:17
#, javascript-format
msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
msgstr "Ta perdiéndose la conexón al sirvidor (%(seconds)ss)"
#: gui/common/network.js:22
#, javascript-format
msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
msgstr "%(player)s ta perdiendo la conexón (%(seconds)ss)"
#: gui/common/network.js:28
#, javascript-format
msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
msgstr "Mala conexón al sirvidor (%(milliseconds)sms)"
#: gui/common/network.js:33
#, javascript-format
msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
msgstr "Mala conexón a %(player)s (%(milliseconds)sms)"
#: gui/common/network.js:66
msgctxt "network disconnect"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida"
#: gui/common/network.js:67
msgid ""
"This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
" by a firewall, or anti-virus software"
msgstr "Esto pasa davezu por nun remitise'l puertu UDP 20595 pel llau del agospiador, por un tornafuéu o un programa antivirus"
#: gui/common/network.js:68
msgid "The host has ended the game"
msgstr "L'agospiu finó la partida"
#: gui/common/network.js:69
msgid "Incorrect network protocol version"
msgstr "Versión incorreuta del protocolu de rede"
#: gui/common/network.js:70
msgid "Game is loading, please try again later"
msgstr "La partida ta cargándose, vuelvi a tentalo más sero"
#: gui/common/network.js:71
msgid "Game has already started, no observers allowed"
msgstr "Yá emprimó la partida, nun se permiten espectadores"
#: gui/common/network.js:72
msgid "You have been kicked"
msgstr "Espuxáronte"
#: gui/common/network.js:73
msgid "You have been banned"
msgstr "Bloquiáronte"
#: gui/common/network.js:74
msgid "Playername in use. If you were disconnected, retry in few seconds"
msgstr "Nome de xugador n'usu. Si te desconeutesti, reténtalo en dellos segundos"
#: gui/common/network.js:75
msgid "Server full"
msgstr "Sirvidor enllén"
#: gui/common/network.js:76
msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby"
msgstr "Falló l'autenticación segura de la sala. Xúnite vía la sala"
#: gui/common/network.js:79
#, javascript-format
msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
msgstr "\\[valor non válidu %(id)s]"
#. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
#: gui/common/network.js:91
#, javascript-format
msgid "Reason: %(reason)s."
msgstr "Razón: %(reason)s."
#: gui/common/network.js:96
msgid "Lost connection to the server."
msgstr "Perdióse la conexón al sirvidor."
#: gui/common/network.js:97
msgid "Failed to connect to the server."
msgstr "Fallu al coneutar col sirvidor."
#: gui/common/network.js:99
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectáu"
#: gui/common/network.js:107
msgid "Only the host can kick clients!"
msgstr "¡Namái l'anfitrión ye a espuxar a veceros!"
#. Translation: Number of currently connected players/observers and their
#. names
#: gui/common/network.js:161
#, javascript-format
msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
msgstr "Usuarios (%(num)s): %(users)s"
#: gui/common/network.js:162 gui/common/tooltips.js:83
#: gui/common/tooltips.js:232 gui/common/tooltips.js:246
#: gui/common/tooltips.js:324 gui/common/tooltips.js:357
#: gui/common/tooltips.js:390 gui/common/tooltips.js:685
#: gui/common/tooltips.js:719 gui/common/tooltips.js:785
#: gui/reference/common/draw.js:51 gui/replaymenu/replay_menu.js:272
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/common/settings.js:117
msgctxt "aiDiff"
msgid "Sandbox"
msgstr "Caxa de sable"
#: gui/common/settings.js:121
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Easy"
msgstr "Perfácil"
#: gui/common/settings.js:125
msgctxt "aiDiff"
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
#: gui/common/settings.js:129
msgctxt "aiDiff"
msgid "Medium"
msgstr "Normal"
#: gui/common/settings.js:134
msgctxt "aiDiff"
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
#: gui/common/settings.js:138
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Hard"
msgstr "Perdifícil"
#: gui/common/settings.js:148
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Random"
msgstr "Al debalu"
#: gui/common/settings.js:153
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrao"
#: gui/common/settings.js:157
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivu"
#: gui/common/settings.js:161
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivu"
#: gui/common/settings.js:183
#, javascript-format
msgctxt "victory duration"
msgid "%(min)s minute"
msgid_plural "%(min)s minutes"
msgstr[0] "%(min)s minutu"
msgstr[1] "%(min)s minutos"
#: gui/common/settings.js:205
msgctxt "ceasefire"
msgid "No ceasefire"
msgstr "Dengún altu'l fueu"
#: gui/common/settings.js:206
#, javascript-format
msgctxt "ceasefire"
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] "%(minutes)s minutu"
msgstr[1] "%(minutes)s minutos"
#: gui/common/settings.js:220
msgctxt "map"
msgid "Skirmish"
msgstr "Engarradiella"
#: gui/common/settings.js:221
msgid ""
"A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
"other gamesettings."
msgstr "Un mapa col paisaxe predefinío y dellos xugadores. Esbilla llibremente los otros axustes de la partida."
#: gui/common/settings.js:226
msgctxt "map"
msgid "Random"
msgstr "Al debalu"
#: gui/common/settings.js:227
msgid ""
"Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
" select the number of players and teams."
msgstr "Cría un mapa únicu cola repartidura de recursos diferente cada vegada. Esbilla llibremente'l númberu de xugadores y equipos."
#: gui/common/settings.js:231
msgctxt "map"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenariu"
#: gui/common/settings.js:232
msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
msgstr "Un mapa de paisaxe y axustes predefiníos."
#: gui/common/settings.js:306
msgid "Unlimited"
msgstr "Ensin llende"
#: gui/common/settings.js:359
msgctxt "AI name"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconozse"
#: gui/common/settings.js:370
msgctxt "AI difficulty"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconozse"
#: gui/common/settings.js:381
msgctxt "AI behavior"
msgid "Default"
msgstr "Por defeutu"
#: gui/common/settings.js:393
msgctxt "map type"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconozse"
#: gui/common/settings.js:405
msgctxt "map size"
msgid "Default"
msgstr "Por defeutu"
#: gui/common/settings.js:417
msgctxt "population capacity"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconozse"
#: gui/common/settings.js:429
msgid "Unknown Victory Condition"
msgstr "Condición de victoria descoñocida"
#: gui/common/tooltips.js:12
msgid "Melee Attack:"
msgstr "Ataque cuerpu a cuerpu:"
#: gui/common/tooltips.js:13
msgid "Ranged Attack:"
msgstr "Ataque a distancia:"
#: gui/common/tooltips.js:14
msgid "Capture Attack:"
msgstr "Ataque de captura:"
#: gui/common/tooltips.js:20
msgid "Circular Splash Damage"
msgstr "Splash damage redondo"
#: gui/common/tooltips.js:21
msgid "Linear Splash Damage"
msgstr "Splash damage llinial"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:27
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:29
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s "
"(%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:33
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 meters,
#. Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, "
"%(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:72
#, javascript-format
msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
msgstr "%(amount)s %(resourceType)s"
#: gui/common/tooltips.js:81
#, javascript-format
msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
msgstr "%(previousAmounts)s y %(lastAmount)s"
#: gui/common/tooltips.js:110
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(second)s"
msgid_plural "%(time)s %(second)s"
msgstr[0] "%(time)s %(second)s"
msgstr[1] "%(time)s %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:112 gui/common/tooltips.js:353
#: gui/common/tooltips.js:717
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundu"
msgstr[1] "segundos"
#: gui/common/tooltips.js:165 gui/common/tooltips.js:176
msgid "Health:"
msgstr "Vida:"
#: gui/common/tooltips.js:175
#, javascript-format
msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
msgstr "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
#: gui/common/tooltips.js:193
#, javascript-format
msgid "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgid_plural "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[0] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[1] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
#: gui/common/tooltips.js:195
msgid "arrow"
msgid_plural "arrows"
msgstr[0] "flecha"
msgstr[1] "fleches"
#: gui/common/tooltips.js:198
#, javascript-format
msgid "%(arrowString)s / %(timeString)s"
msgstr "%(arrowString)s / %(timeString)s"
#: gui/common/tooltips.js:209
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s %%"
#: gui/common/tooltips.js:220
msgid "Armor:"
msgstr "Armadura:"
#: gui/common/tooltips.js:223
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
#: gui/common/tooltips.js:228
#, javascript-format
msgid "(%(armorPercentage)s)"
msgstr "(%(armorPercentage)s)"
#: gui/common/tooltips.js:239
msgid "(None)"
msgstr "(Dengún)"
#: gui/common/tooltips.js:243
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
#: gui/common/tooltips.js:264
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalu:"
#: gui/common/tooltips.js:265 gui/common/tooltips.js:715
msgid "Rate:"
msgstr "Tasa:"
#: gui/common/tooltips.js:272
#, javascript-format
msgid "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:291 gui/common/tooltips.js:710
msgid "Range:"
msgstr "Algame:"
#: gui/common/tooltips.js:294
#, javascript-format
msgid "+%(number)s"
msgstr "+%(number)s"
#. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
#. meters"
#: gui/common/tooltips.js:298
msgid "meters"
msgstr "metros"
#: gui/common/tooltips.js:299 gui/common/tooltips.js:712
#: gui/common/tooltips.js:742
msgid "meter"
msgid_plural "meters"
msgstr[0] "metru"
msgstr[1] "metros"
#: gui/common/tooltips.js:318 gui/common/tooltips.js:376
#: gui/common/tooltips.js:381 gui/common/tooltips.js:386
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(value)s"
msgstr "%(label)s: %(value)s"
#: gui/common/tooltips.js:324
#, javascript-format
msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
msgstr "Fueu amigo: %(enabled)s"
#: gui/common/tooltips.js:341
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
msgstr "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
#: gui/common/tooltips.js:342
msgid "Garrison Limit"
msgstr "Llende de guarecimientu"
#: gui/common/tooltips.js:349
#, javascript-format
msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:350 gui/common/tooltips.js:704
msgid "Heal:"
msgstr "Curar:"
#: gui/common/tooltips.js:352
msgid "Health"
msgstr "Vida"
#: gui/common/tooltips.js:377
msgid "Projectile Limit"
msgstr "Llende de proyeutil"
#: gui/common/tooltips.js:382
msgctxt "projectiles"
msgid "Default"
msgstr "Por defeutu"
#: gui/common/tooltips.js:387
msgctxt "projectiles"
msgid "Per Unit"
msgstr "Por unidá"
#: gui/common/tooltips.js:396
msgid "Number of repairers:"
msgstr "Númberu d'iguadores:"
#: gui/common/tooltips.js:402
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Amiesta otru trabayador pa entainar les igües por %(second)s segundu."
msgstr[1] "Amiesta otru trabayador pa entainar les igües por %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:409
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Amiesta un trabayador pa finar les igües en %(second)s segundu."
msgstr[1] "Amiesta un trabayador pa finar les igües en %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:418
msgid "Number of builders:"
msgstr "Númberu de constructores:"
#: gui/common/tooltips.js:424
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Amiesta otru trabayador pa entainar la construcción por %(second)s segundu."
msgstr[1] "Amiesta otru trabayador pa entainar la construcción por %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:431
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Amiesta un trabayador pa finar la construcción en %(second)s segundu."
msgstr[1] "Amiesta un trabayador pa finar la construcción en %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:466 gui/common/tooltips.js:657
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(cost)s"
msgstr "%(component)s %(cost)s"
#: gui/common/tooltips.js:502
msgid "Gather Rates:"
msgstr "Tases de recoyida:"
#: gui/common/tooltips.js:505 gui/common/tooltips.js:527
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:523
msgid "Resource Trickle:"
msgstr "Pinga de recursos:"
#: gui/common/tooltips.js:524
#, javascript-format
msgid "%(resources)s / %(time)s"
msgstr "%(resources)s / %(time)s"
#. Translation: This string is part of the resources cost string on
#. the tooltip for wall structures.
#: gui/common/tooltips.js:576
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
msgstr "%(resourceIcon)s%(minimum)s a %(resourceIcon)s %(maximum)s"
#: gui/common/tooltips.js:605
#, javascript-format
msgid "Walls: %(costs)s"
msgstr "Muralles: %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:606
#, javascript-format
msgid "Towers: %(costs)s"
msgstr "Torres: %(costs)s"
#. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
#. technology.
#: gui/common/tooltips.js:614
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(costs)s"
msgstr "%(label)s %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:615
msgid "Cost:"
msgstr "Costu:"
#: gui/common/tooltips.js:628
#, javascript-format
msgid "Requires %(technology)s"
msgstr "Rique %(technology)s"
#: gui/common/tooltips.js:640
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(populationBonus)s"
msgstr "%(label)s %(populationBonus)s"
#: gui/common/tooltips.js:641
msgid "Population Bonus:"
msgstr "Bonificación de problación:"
#: gui/common/tooltips.js:662
msgid "Insufficient resources:"
msgstr "Recursos insuficientes:"
#: gui/common/tooltips.js:678
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(speeds)s"
msgstr "%(label)s %(speeds)s"
#: gui/common/tooltips.js:679
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidá:"
#: gui/common/tooltips.js:681 gui/common/tooltips.js:686
#, javascript-format
msgid "%(speed)s %(movementType)s"
msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
#: gui/common/tooltips.js:683
msgid "Walk"
msgstr "Andar"
#: gui/common/tooltips.js:688
msgid "Run"
msgstr "Correr"
#: gui/common/tooltips.js:703 gui/common/tooltips.js:709
#: gui/common/tooltips.js:714 gui/common/tooltips.js:739
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[0] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[1] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
#. Translation: Short for hit points (or health points) that are healed in one
#. healing action
#: gui/common/tooltips.js:707
msgid "HP"
msgid_plural "HP"
msgstr[0] "PS"
msgstr[1] "PS"
#: gui/common/tooltips.js:731
#, javascript-format
msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
#: gui/common/tooltips.js:732
#, javascript-format
msgid "%(auraname)s:"
msgstr "%(auraname)s:"
#: gui/common/tooltips.js:740
msgctxt "aura"
msgid "Range:"
msgstr "Algame:"
#: gui/common/tooltips.js:757
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s (%(genericName)s)"
msgstr "%(specificName)s (%(genericName)s)"
#. Translation: Example: "Epibátēs Athēnaîos [font="sans-bold-16"](Athenian
#. Marine)[/font]"
#: gui/common/tooltips.js:769
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
msgstr "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
#: gui/common/tooltips.js:784
msgid "Classes:"
msgstr "Clases:"
#. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
#. will be the value.
#: gui/common/tooltips.js:811
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(loot)s"
msgstr "%(component)s %(loot)s"
#: gui/common/tooltips.js:821
msgid "Loot:"
msgstr "Botín:"
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:829
msgid "Right-click to view more information."
msgstr "Calca col botón drechu pa ver más información."
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:835
msgid "Click to view more information."
msgstr "Calca pa ver más información."
#: gui/credits/credits.js:69
#, javascript-format
msgid "%(nick)s - %(name)s"
msgstr "%(nick)s - %(name)s"
#: gui/options/options.js:100
#, javascript-format
msgid "Default: %(value)s"
msgstr "Por defeutu: %(value)s"
#: gui/options/options.js:126
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
msgstr "Mín: %(min)s, Máx: %(max)s"
#: gui/options/options.js:128
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s"
msgstr "Mín: %(min)s"
#: gui/options/options.js:130
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Max: %(max)s"
msgstr "Máx: %(max)s"
#: gui/options/options.js:163
#, javascript-format
msgctxt "slider number"
msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
msgstr "Valor: %(val)s (mín: %(min)s, máx: %(max)s)"
#: gui/options/options.js:299
msgid ""
"Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Reafitar les opciones va borrar los axustes guardaos. ¿Quies siguir?"
#: gui/options/options.js:300 gui/options/options.js:350
#: gui/options/options.js:376
msgid "Warning"
msgstr "Avisu"
#: gui/options/options.js:349
msgid "Some setting values are invalid! Are you sure to save them?"
msgstr "¡Dellos valores d'axuste nun son válidos! ¿Seguru que quies guardalos?"
#: gui/options/options.js:375
msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
msgstr "Hai cambeos ensin guardar. ¿Quies zarrar esta ventana?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s: Ver l'árbole d'estructures de les civilizaciones qu'apaecen en 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.js:45
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Learn about the many civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s: Deprender de les munches civilizaciones que s'amuesen en 0 A.D. "
#: gui/pregame/mainmenu.js:49
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
"games and chat with other players."
msgstr "%(hotkey)s: Llanciar la sala multixugador p'agospiar y xunise a partíes visibles al públicu y charrar con otros xugadores."
#: gui/pregame/mainmenu.js:113
#, javascript-format
msgid ""
"%(warning)s You appear to be using non-shader (fixed function) graphics. "
"This option will be removed in a future 0 A.D. release, to allow for more "
"advanced graphics features. We advise upgrading your graphics card to a more"
" recent, shader-compatible model."
msgstr "%(warning)s Paez que tas usando gráficos ensin asolombrador (función fixa). Esta opción va desapaecer en dalguna versión venidera de 0 A.D., pa permitir más carauterístiques de gráficos avanzaes. Camentamos que cambies la tarxeta gráfica por un modelu más recién que seya compatible con asolombradores. "
#. Translation: This is the second paragraph of a warning. The
#. warning explains that the user is using “non-shader“ graphics,
#. and that in the future this will not be supported by the game, so
#. the user will need a better graphics card.
#: gui/pregame/mainmenu.js:121
msgid "Please press \"Read More\" for more information or \"OK\" to continue."
msgstr "Calca «lleer más» pa más información o «aceutar» pa siguir, por favor."
#: gui/pregame/mainmenu.js:122
msgid "WARNING!"
msgstr "¡AVISU!"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123 gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):29
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123
msgid "Read More"
msgstr "Llei más"
#: gui/pregame/mainmenu.js:198
#, javascript-format
msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
msgstr "Construyir: %(buildDate)s (%(revision)s)"
#: gui/pregame/mainmenu.js:210
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
msgstr "¿De xuru que quies colar de 0 A.D.?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:211 gui/pregame/mainmenu.js:225
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: gui/pregame/mainmenu.js:224
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
msgstr "¿Seguru que quies colar de 0 A.D. y abrir l'editor d'escenarios?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:232
msgid ""
"The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
"for additional information."
msgstr "L'editor d'escenarios nun ta disponible o hebo un fallu al cargalu. Mira l'historial del xuegu pa más información."
#: gui/pregame/mainmenu.js:233 gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
#: gui/pregame/mainmenu.js:239
msgid ""
"Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible games and "
"chat with other players. \\[DISABLED BY BUILD]"
msgstr "Llanciar la sala multixugador p'agospiar y xunise a partíes visibles al públicu y charrar con otros xugadores. \\[DESACTIVAO POLA COMPILACIÓN]"
#: gui/pregame/mainmenu.js:244 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):89
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Términos"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Llei y aceuta los Términos y Condiciones del UserReporter, por favor."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:17
msgid "Publications"
msgstr "Publicaciones"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:26
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
msgid "connecting to server"
msgstr "coneutando col sirvidor"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
#, javascript-format
msgid "uploading (%f%%)"
msgstr "xubiendo (%f%%)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:32
msgid "upload succeeded"
msgstr "perfízose la xubida"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
msgstr "falló la xubida (%(errorCode)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:36
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
msgstr "falló la xubida (%(errorMessage)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Disable Feedback"
msgstr "Deactivar realimentación"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Enable Feedback"
msgstr "Activar realimentación"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:80
msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
msgstr "¡Gracies por ayudar a ameyorar 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
msgid "Feedback is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La realimentación ta activada."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %(status)s."
msgstr "Estáu: %(status)s."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
msgid "unknown"
msgstr "desconozse"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:85
msgid "Help improve 0 A.D.!"
msgstr "¡Ayuda a ameyorar 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
msgid ""
"You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
"improve performance and compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Pues unviamos automáticamente realimentación que mos axude a iguar fallos y ameyorar el rindimientu y compatibilidá."
#. Translation: Label followed by a list of values.
#: gui/reference/common/draw.js:48
#, javascript-format
msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
msgstr "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
#. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
#. given resource supply.
#: gui/reference/common/draw.js:67
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
msgstr "%(label)s %(component)s %(amount)s"
#: gui/reference/common/draw.js:68
msgid "Resource Supply:"
msgstr "Reserves de recursos:"
#. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
#. supply of its resource.
#: gui/reference/common/draw.js:71 gui/summary/summary.js:111
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: gui/reference/common/load.js:193
#, javascript-format
msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
msgstr "%(health_min)s a %(health_max)s"
#: gui/reference/structree/structree.js:49
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to History."
msgstr "%(hotkey)s: Cambiar a la hestoria."
#: gui/reference/structree/structree.js:50
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: Zarrar l'árbole d'estructures."
#. Translation: Label before a list of the names of units that build the
#. structure selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:139
msgid "Built by:"
msgstr "Construyío por:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
#. train the unit selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:152
msgid "Trained by:"
msgstr "Llevantao por:"
#. Translation: Label before a list of names of structures or units that
#. research the technology selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:165
msgid "Researched at:"
msgstr "Desendolcao en:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
#. unit can construct or build.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:177
msgid "Builds:"
msgstr "Constrúi:"
#. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
#. unit or structure can research.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:198
msgid "Researches:"
msgstr "Desendolca:"
#. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
#. structure can train.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:210
msgid "Trains:"
msgstr "Llevanta:"
#. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
#. selected unit or structure can be upgradable to.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:223
msgid "Upgradable to:"
msgstr "Pue facese:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
msgstr "Esta repetición precisa d'otra serie de mods:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
msgstr "¡Esta repetición nun ta compatible cola versión del xuegu!"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
#, javascript-format
msgid "Your version: %(version)s"
msgstr "La to versión: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
#, javascript-format
msgid "Required version: %(version)s"
msgstr "Versión riquida: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
msgid "Incompatible replay"
msgstr "Repitición incompatible"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "No summary data available."
msgstr "Los datos de resume nun tán disponibles."
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:166
msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar dafechu esta repitición?"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:168
msgid "Delete replay"
msgstr "Desaniciar repitición"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:50
msgctxt "datetime"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:66
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:82
msgctxt "map name"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:98
msgctxt "population capacity"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:117
msgctxt "duration"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#. Translation: Shorter duration than max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:121
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "< %(max)s min"
msgid_plural "< %(max)s min"
msgstr[0] "< %(max)s mín"
msgstr[1] "< %(max)s mín"
#. Translation: Longer duration than min minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:125
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "> %(min)s min"
msgid_plural "> %(min)s min"
msgstr[0] "< %(min)s mín"
msgstr[1] "< %(min)s mín"
#. Translation: Duration between min and max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:128
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "%(min)s - %(max)s min"
msgstr "%(min)s - %(max)s mín"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142
msgid "Single- and multiplayer"
msgstr "Un xugador y dellos xugadores"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):424
msgid "Single Player"
msgstr "Un xugador"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):439
msgid "Multiplayer"
msgstr "Dellos xugadores"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:155
msgid "Any Victory Condition"
msgstr "Cualesquier condición de victoria"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated and unrated games"
msgstr "Partíes clasificaes y non clasificaes"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated games"
msgstr "Partíes clasificaes"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Unrated games"
msgstr "Partíes non clasificaes"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:193
msgid "Filter replays by typing one or more, partial or complete playernames."
msgstr "Peñerar les repeticiones tecliando un nome de xugador o más parcial o completu."
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:273
#, javascript-format
msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
msgstr "Xugadores: %(numberOfPlayers)s"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:300
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
msgstr "dd-MM-yyyy HH:mm"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:330
msgid "yyyy-MM"
msgstr "MM-yyyy"
#: gui/summary/layout.js:3 gui/summary/summary.xml:(caption):74
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
#: gui/summary/layout.js:5 gui/summary/layout.js:23 gui/summary/layout.js:61
#: gui/summary/layout.js:101 gui/summary/layout.js:152
#: gui/summary/layout.js:184 gui/summary/summary.xml:(caption):123
msgid "Player name"
msgstr "Nome del xugador"
#: gui/summary/layout.js:6
msgid "Total score"
msgstr "Puntuación total"
#: gui/summary/layout.js:7
msgid "Economy score"
msgstr "Puntuación d'economía"
#: gui/summary/layout.js:8
msgid "Military score"
msgstr "Puntuación militar"
#: gui/summary/layout.js:9
msgid "Exploration score"
msgstr "Puntuación d'esploración"
#: gui/summary/layout.js:21 gui/summary/summary.xml:(caption):81
msgid "Buildings"
msgstr "Construcciones"
#: gui/summary/layout.js:24 gui/summary/layout.js:62 gui/summary/layout.js:102
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: gui/summary/layout.js:25
msgid "Houses"
msgstr "Cases"
#: gui/summary/layout.js:26
msgid "Economic"
msgstr "Económico"
#: gui/summary/layout.js:27
msgid "Outposts"
msgstr "Talayes"
#: gui/summary/layout.js:28
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: gui/summary/layout.js:29
msgid "Fortresses"
msgstr "Fortaleces"
#: gui/summary/layout.js:30
msgid "Civ centers"
msgstr "Centros cívicos"
#: gui/summary/layout.js:31
msgid "Wonders"
msgstr "Maraviyes"
#: gui/summary/layout.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"Buildings Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
"%(lost)s)"
msgstr "Estadístiques d'edificios (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:59 gui/summary/summary.xml:(caption):88
msgid "Units"
msgstr "Unidaes"
#: gui/summary/layout.js:63
msgid "Infantry"
msgstr "Infantería"
#: gui/summary/layout.js:64
msgid "Worker"
msgstr "Trabayador"
#: gui/summary/layout.js:65
msgid "Cavalry"
msgstr "Caballería"
#: gui/summary/layout.js:66
msgid "Champion"
msgstr "Campeón"
#: gui/summary/layout.js:68
msgid "Siege"
msgstr "Asediu"
#: gui/summary/layout.js:69
msgid "Navy"
msgstr "Armada"
#: gui/summary/layout.js:70
msgid "Traders"
msgstr "Comerciantes"
#: gui/summary/layout.js:74
#, javascript-format
msgid "Units Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
msgstr "Estadístiques d'unidaes (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:99 gui/summary/summary.xml:(caption):95
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: gui/summary/layout.js:111
msgid "Tributes"
msgstr "Tributos"
#: gui/summary/layout.js:112
#, javascript-format
msgid ""
"Tributes \n"
"(%(sent)s / %(received)s)"
msgstr "Tributos\n(%(sent)s/%(received)s)"
#: gui/summary/layout.js:120
msgid "Treasures collected"
msgstr "Ayalgues recoyíes"
#: gui/summary/layout.js:121
msgid "Loot"
msgstr "Botín"
#: gui/summary/layout.js:122
msgid "Livestock bred"
msgstr "Ganáu criao"
#: gui/summary/layout.js:126
#, javascript-format
msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
msgstr "Estadístiques de recursos (%(gathered)s / %(used)s)"
#: gui/summary/layout.js:150 gui/summary/summary.xml:(caption):102
msgid "Market"
msgstr "Mercáu"
#: gui/summary/layout.js:153
msgid "Trade income"
msgstr "Provechos comerciales"
#: gui/summary/layout.js:154
msgid "Barter efficiency"
msgstr "Rindimientu del troquéu"
#. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
#: gui/summary/layout.js:160
#, javascript-format
msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
msgstr "%(resourceFirstWord)s cambiao"
#: gui/summary/layout.js:182 gui/summary/summary.xml:(caption):109
#: gui/credits/texts/misc.jsonTitle
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelaina"
#: gui/summary/layout.js:185
msgid "Kill / Death ratio"
msgstr "Razón de mataos / muertes"
#: gui/summary/layout.js:186
msgid "Map control (peak)"
msgstr "Dominiu del mapa (picu)"
#: gui/summary/layout.js:187
msgid "Map control (finish)"
msgstr "Dominiu del mapa (fin)"
#: gui/summary/layout.js:188
msgid "Map exploration"
msgstr "Esploración del mapa"
#: gui/summary/layout.js:189
msgid "Vegetarian ratio"
msgstr "Razón vexetariana"
#: gui/summary/layout.js:190
msgid "Feminization"
msgstr "Feminización"
#: gui/summary/layout.js:193
msgid "Bribes"
msgstr "Sobornos"
#: gui/summary/layout.js:194
#, javascript-format
msgid ""
"Bribes\n"
"(%(succeeded)s / %(failed)s)"
msgstr "Sobornos\n(%(succeeded)s / %(failed)s)"
#: gui/summary/layout.js:357
msgid "Team total"
msgstr "Total del equipu"
#: gui/summary/summary.js:30
msgid "Trained"
msgstr "Llevantao"
#: gui/summary/summary.js:35
msgid "Constructed"
msgstr "Construyío"
#: gui/summary/summary.js:40
msgid "Gathered"
msgstr "Recoyío"
#: gui/summary/summary.js:45
msgid "Sent"
msgstr "Unviao"
#: gui/summary/summary.js:50
msgid "Bought"
msgstr "Trayío"
#: gui/summary/summary.js:55
msgid "Income"
msgstr "Provechos"
#: gui/summary/summary.js:60
msgid "Captured"
msgstr "Prindao"
#: gui/summary/summary.js:65
msgid "Succeeded"
msgstr "Salió bien"
#: gui/summary/summary.js:70
msgid "Destroyed"
msgstr "Destruyío"
#: gui/summary/summary.js:75
msgid "Killed"
msgstr "Matao"
#: gui/summary/summary.js:80
msgid "Lost"
msgstr "Perdío"
#: gui/summary/summary.js:85
msgid "Used"
msgstr "Usao"
#: gui/summary/summary.js:90
msgid "Received"
msgstr "Recibío"
#: gui/summary/summary.js:95
msgid "Sold"
msgstr "Vendío"
#: gui/summary/summary.js:100
msgid "Outcome"
msgstr "Resultáu"
#: gui/summary/summary.js:105
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
#: gui/summary/summary.js:335
msgid "Time elapsed"
msgstr "Tiempu trescurrío"
#: gui/summary/summary.js:491
msgid "Current Scores"
msgstr "Puntuaciones actuales"
#: gui/summary/summary.js:493
msgid "Scores at the end of the game."
msgstr "Les puntuaciones na fin de la partida."
#: gui/summary/summary.js:495
msgid "You have been disconnected."
msgstr "Desconeutástite"
#: gui/summary/summary.js:497
msgid "You have left the game."
msgstr "Dexasti'l xuegu"
#: gui/summary/summary.js:499
msgid "You have won the battle!"
msgstr "¡Ganasti la batalla!"
#: gui/summary/summary.js:501
msgid "You have been defeated…"
msgstr "Tas vencíu..."
#: gui/summary/summary.js:502
msgid "You have abandoned the game."
msgstr "Abandonasti'l xuegu."
#: gui/summary/summary.js:505
#, javascript-format
msgid "Game time elapsed: %(time)s"
msgstr "Tiempu de partida trescurrío: %(time)s"
#: gui/summary/summary.js:513
#, javascript-format
msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
#: gui/summary/summary.js:525
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
msgstr "%(hotkey)s: Activar la sala multixugador nun ventanu de diálogu."
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):20
msgid "Civilizations"
msgstr "Civilizations"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):32
msgid "Civilization Selection"
msgstr "Esbilla de civilizaciones"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):125
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):124
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):19
msgid "Structure Tree"
msgstr "Árbole d'estructures"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):137 gui/credits/credits.xml:(caption):32
#: gui/options/options.xml:(caption):60
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):137
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):37
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
#: gui/credits/credits.xml:(caption):19
msgid "0 A.D. Credits"
msgstr "Créitos de 0 A.D."
#: gui/locale/locale.xml:(caption):14 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):325
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):17
msgid "Language:"
msgstr "Llingua:"
#. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
#. and any special variant preferences that the user wants to see in their
#. user interface. Here, “Locale” refers to the code that identifies those
#. settings, such as ‘en_US’.
#: gui/locale/locale.xml:(caption):31
msgid "Locale:"
msgstr "Locale:"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):36
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):41
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzáu"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):46
msgid "Accept"
msgstr "Aceutar"
#: gui/options/options.xml:(caption):15
msgid "Game Options"
msgstr "Opciones del xuegu"
#: gui/options/options.xml:(caption):42
msgid "Reset"
msgstr "Reafitar"
#: gui/options/options.xml:(caption):48
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
#: gui/options/options.xml:(caption):54
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):43
msgid "Resets user settings to their game default"
msgstr "Reafita los axustes del usuariu"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):49
msgid "Reverts to previous saved settings"
msgstr "Vuelve a los últimos axustes guardaos"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):55
msgid "Saves changes"
msgstr "Guarda cambeos"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):61
msgid "Unsaved changes affect this session only"
msgstr "Los cambeos ensin guardar afeuten namái esta sesión"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:505
msgid "Alpha XXIII: Ken Wood"
msgstr "Alfa XXIII: Ken Wood"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:507
msgid ""
"WARNING: This is an early development version of the game. Many features "
"have not been added yet."
msgstr "AVISU: Esti ye una versión temprana del xuegu, que ta en desendolcu. Entá hai munchos elementos por amestar."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):90
msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
msgstr "Abrir el manual de 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):109
msgid "Start the economic tutorial."
msgstr "Entamar el tutorial económicu."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):163
msgid "Click here to start a new single player game."
msgstr "Calca equí pa entamar una partida nueva d'un xugador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):177
msgid ""
"Relive history through historical military campaigns. \\[NOT YET "
"IMPLEMENTED]"
msgstr "Revivir la hestoria al traviés de campañes militares hestóriques. \\[NOT YET IMPLEMENTED]"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):190
msgid "Click here to load a saved game."
msgstr "Calca equí pa cargar una partida guardada."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):204
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):284
msgid "Playback previous games."
msgstr "Reproducir partíes anteriores."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):232
msgid "Joining an existing multiplayer game."
msgstr "Xuniéndose a una partida multixugador esistente."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):246
msgid "Host a multiplayer game.\\n\\nRequires UDP port 20595 to be open."
msgstr "Agospiar una partida de dellos xugadores.\\n\\nRique que'l puertu UDP 20595 tea abiertu."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):312
msgid "Adjust game settings."
msgstr "Camudar los axustes del xuegu."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):326
msgid "Choose the language of the game."
msgstr "Escoyer la llingua del xuegu."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):340
msgid "Select and download mods for the game."
msgstr "Esbillar y baxar mods pal xuegu."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):352
msgid "Show the Welcome Screen. Useful if you hid it by mistake."
msgstr "Amosar la pantalla d'acoyida. Val si la anubriesti ensin querer."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):410
msgid ""
"Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
"the history behind the civilizations"
msgstr "Deprender a xugar, entamar el tutorial, descubrir los árboles teunolóxicos y la hestoria detrás de les civilizaciones"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):425
msgid "Challenge the computer player to a single player match."
msgstr "Retar al ordenador a una partida d'un xugador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):440
msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
msgstr "Lluchar escontra un xugador humanu o más nuna partida multixugador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):455
msgid "Game options and mod selection."
msgstr "Les opciones del xuegu y la esbilla de mods."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):470
msgid ""
"Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
"reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
msgstr "Abrir l'editor d'escenarios Atlas nuna ventana nueva. Yes a executalo de miente más fiable entamando'l xuegu col argumentu de la llinia de comandos «-editor»."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):484
msgid "Exits the game."
msgstr "Cola del xuegu."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):518
msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
msgstr "Calca p'abrir play0ad.com en restolador Web."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):530
msgid ""
"Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser. (#0ad on "
"webchat.quakenet.org)"
msgstr "Calca p'abrir la charra IRC de 0 A.D. en restolador Web. (#0ad en webchat.quakenet.org)"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):542
msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
msgstr "Calca pa visitar 0 A.D. Trac pa informar de bugs, crashes o fallos."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):554
msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
msgstr "Calca p'abrir la páxina de la torna de 0 A.D. en restolador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):566
msgid "Help with the project expenses by donating."
msgstr "Ayudar colos gastos del proyeutu donando."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):578
msgid "Click to see the 0 A.D. credits."
msgstr "Calca pa ver los creitos de 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):108
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):140
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):126
msgid "History"
msgstr "Hestoria"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):162
msgid "Matches"
msgstr "Alcuentros"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):176
msgid "Campaigns"
msgstr "Campañes"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):189
msgid "Load Game"
msgstr "Cargar partida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):203
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):283
msgid "Replays"
msgstr "Repiticiones"
#. Join a game by specifying the host's IP address.
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):231
msgid "Join Game"
msgstr "Xunise a la partida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):245
msgid "Host Game"
msgstr "Agospiar partida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):261
msgid "Game Lobby"
msgstr "Sala de la partida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):311
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):339
msgid "Mod Selection"
msgstr "Esbilla de mods"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):351
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Pantalla d'acoyida"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):409
msgid "Learn to Play"
msgstr "Deprender a xugar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):454
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):469
msgid "Scenario Editor"
msgstr "Editor d'escenarios"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):483
msgid "Exit"
msgstr "Colar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):517
msgid "Website"
msgstr "Sitiu Web"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):529
msgid "Chat"
msgstr "Charrar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):541
msgid "Report a Bug"
msgstr "Informar d'un fallu"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):553
msgid "Translate the Game"
msgstr "Traducir el xuegu"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):565
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):577
msgid "Credits"
msgstr "Creitos"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):606
msgid "WILDFIRE GAMES"
msgstr "WILDFIRE GAMES"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):31
msgid "Civilization:"
msgstr "Civilización:"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):98
msgid "Trainer Units"
msgstr "Unidaes llevantadores"
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):13
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):13
msgid "Replay Games"
msgstr "Volver xugar partíes"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):109
msgid "Filter compatible replays"
msgstr "Peñerar les repeticiones compatibles"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):150
msgid "Map Type:"
msgstr "Triba de mapa:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):165
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamañu del mapa:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):180
msgid "Victory:"
msgstr "Victoria:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):213
msgid "Spoiler"
msgstr "Spoiler"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):225
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):231
msgid "Delete"
msgstr "Desanciciar"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):237
msgid "Reload Cache"
msgstr "Recargar caché"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):244
#: gui/summary/summary.xml:(caption):34
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):250
msgid "Start Replay"
msgstr "Aniciar repitición"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):69
msgctxt "replay"
msgid "Date / Time"
msgstr "Data / Hora"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):73
msgctxt "replay"
msgid "Players"
msgstr "Xugadores"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):77
msgctxt "replay"
msgid "Map Name"
msgstr "Nome´l mapa"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):81
msgctxt "replay"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):85
msgctxt "replay"
msgid "Population"
msgstr "Población"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):89
msgctxt "replay"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):238
msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
msgstr "Refacer el caxé de repetición dende cero. ¡Pue ser lento!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):13
msgid "Welcome!"
msgstr "¡Afáyate!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):18
msgid "Show this message in the future"
msgstr "Amuesa esti mensax nel futuru"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):23
msgid "Known Issues (web)"
msgstr "Problemes conocíos (web)"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):116
msgid "Charts"
msgstr "Gráfiques"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):173
msgctxt "summary chart"
msgid "Category:"
msgstr "Estaya:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):183
msgctxt "summary chart"
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):193
msgctxt "summary chart"
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):227
msgid "Replay"
msgstr "Repitir"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):232
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):179
msgctxt "summary chart"
msgid "Category"
msgstr "Estaya"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):189
msgctxt "summary chart"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):200
msgctxt "summary chart"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Art lead"
msgstr "Direutor artísticu"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
msgid "Sound Manager"
msgstr "Xestor de soníu"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[2].Subtitle
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
msgid "Artistic managers"
msgstr "Xestores artísticos"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
msgid "Map Making"
msgstr "Fechura de mapes"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
msgid "Random Map Scripts"
msgstr "Scripts de mapes al debalu"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[3].Title
msgid "2D Art"
msgstr "Graficos 2D"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[4].Title
msgid "3D Art"
msgstr "Gráficos 3D"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[1].Subtitle
msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
msgstr "Más música, percusión, xembé, sampling"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[2].Subtitle
msgid "Additional music"
msgstr "Musica adicional"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[3].Subtitle
msgid "Flute"
msgstr "Flauta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[4].Subtitle
msgid "Djembe"
msgstr "Xembé"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[5].Subtitle
msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
msgstr "Tambor de marcu, darbuka, riq, tam-tames"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[6].Subtitle
msgid "Didgeridoo"
msgstr "Dixeridú"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[7].Subtitle
msgid "Trumpet"
msgstr "Trompeta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[8].Subtitle
msgid "Celtic harp"
msgstr "Harpa celta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[9].Subtitle
msgid "Tin whistles"
msgstr "Xiblatos d'estañu"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[10].Subtitle
msgid "Viola, violin"
msgstr "Viola, violín"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Title
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[6].Title
#: gui/options/options.json[2].label
msgid "Sound"
msgstr "Soníu"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[0].Subtitle
msgid "Greek"
msgstr "Griegu"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[1].Subtitle
msgid "Latin"
msgstr "Llatín"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Title
msgid "Voices"
msgstr "Voces"
#: gui/credits/texts/art.jsonTitle
msgid "Art"
msgstr "Gráficos"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
msgid "Pledgie Drive 1"
msgstr "Campaña de donaciones 1"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
msgid "Pledgie Drive 2"
msgstr "Campaña de donaciones 2"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
msgid ""
"Indiegogo 2013 campaign\n"
"More than 1000 donators (!), including:"
msgstr "Campaña Indiegogo 2013\nMás de 1000 donantes (!), incluyendo:"
#: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
msgid "Donors"
msgstr "Donantes"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Head"
msgstr "Cabeza"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Title
msgid "History References"
msgstr "Referencies históriques"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[1].Title
msgid "Community and Management"
msgstr "Comunidá y xestión"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
msgid "Programming managers"
msgstr "Xestores de programación"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
msgid "Special thanks to"
msgstr "Gracies especiales a"
#: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
msgid "Programming"
msgstr "Programación"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
msgid "In Memoriam"
msgstr "In Memoriam"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
msgid "0 A.D. Founder"
msgstr "Fundador de 0 A.D."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
msgid "Project Leaders"
msgstr "Líderes del proyeutu"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
msgid "Co-Lead Designers"
msgstr "Diseñadores codireutores"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Gracies especiales a:"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
msgstr "Y gracies a tola comunidá por facer posibles 0 A.D."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
msgid "No historians were harmed during the development of this project."
msgstr "Nun se firió a historiador dalu nel desendolcu d'esti proyeutu."
#: gui/credits/texts/special.jsonTitle
msgid "Special Credits"
msgstr "Creitos especiales"
#: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
#: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Single Player matches."
msgstr "Como quies que te llamen nes partíes d'un xugador."
#: gui/options/options.json[0].options[0].label
msgid "Playername (Single Player)"
msgstr "Nome del xugador (Un xugador)"
#: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Multiplayer matches (except lobby)."
msgstr "Como quies que te llamen nes partíes de dellos xugadores (sacante la sala)."
#: gui/options/options.json[0].options[1].label
msgid "Playername (Multiplayer)"
msgstr "Nome del xugador (Dellos xugadores)"
#: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
msgid "Pause single player games when window loses focus."
msgstr "Posar les partíes d'un xugador si se vuelve ensarañada la ventana."
#: gui/options/options.json[0].options[2].label
msgid "Background Pause"
msgstr "Posa de fondu"
#: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
msgid ""
"If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
"new version is available. You can always launch it from the main menu."
msgstr "Si la desactives, la pantalla d'acoyida entá va apaecer una vegada, cuando heba una versión nueva disponible. Siempre la pues llanciar dende'l menú principal."
#: gui/options/options.json[0].options[3].label
msgid "Enable Welcome Screen"
msgstr "Activar la pantalla d'acoyida"
#: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
msgstr "Amosar cuál xugador tien mala conexón nes partíes multixugador."
#: gui/options/options.json[0].options[4].label
msgid "Network Warnings"
msgstr "Alvertencies de rede"
#: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
msgid "Show frames per second in top right corner."
msgstr "Amuesa los cuadros per segundu na esquina cimera drecha."
#: gui/options/options.json[0].options[5].label
msgid "FPS Overlay"
msgstr "Superposición de FPS"
#: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
msgid "Show current system time in top right corner."
msgstr "Amosar el tiempu del sistema na esquina cimera drecha."
#: gui/options/options.json[0].options[6].label
msgid "Realtime Overlay"
msgstr "Superposición en tiempu real"
#: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
msgid "Show current simulation time in top right corner."
msgstr "Amosar el tiempu de simulación na esquina cimera drecha."
#: gui/options/options.json[0].options[7].label
msgid "Gametime Overlay"
msgstr "Superposición del tiempu del xuegu"
#: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
msgid "Always show the remaining ceasefire time."
msgstr "Amosar siempre'l tiempu del altu'l fueu que queda."
#: gui/options/options.json[0].options[8].label
msgid "Ceasefire Time Overlay"
msgstr "Superposición del tiempu del altu'l fueu"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[0].label
msgid "Everyone"
msgstr "Toos"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[1].label
msgid "Buddies"
msgstr "Collacios"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[2].label
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivaes"
#: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
msgid ""
"Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
"started."
msgstr "Dexar a toos o a collacios namái xunise como espectadores a la partida dempués qu'entamare."
#: gui/options/options.json[0].options[9].label
msgid "Late Observer Joins"
msgstr "Xunidures serondes d'espectadores."
#: gui/options/options.json[0].options[10].tooltip
msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
msgstr "Quitar que más espectadores se xunan si la llende s'algama."
#: gui/options/options.json[0].options[10].label
msgid "Observer Limit"
msgstr "Llende d'espectadores"
#: gui/options/options.json[0].options[11].tooltip
msgid ""
"Show time that messages are posted in the lobby, gamesetup and ingame chat."
msgstr "Amosar el tiempu cuando los mensaxes s'espublicen na sala, configuración de la partida y charra en xuegu."
#: gui/options/options.json[0].options[11].label
msgid "Chat Timestamp"
msgstr "La marca de tiempu de la charra"
#: gui/options/options.json[0].label
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
#: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
msgid "Start 0 A.D. in a window."
msgstr "Entamar 0 A.D. nuna ventana."
#: gui/options/options.json[1].options[0].label
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Mou ventana"
#: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (recommended)."
msgstr "Usar los asolombradores d'OpenGL 2.0 (aconséyase)."
#: gui/options/options.json[1].options[1].label
msgid "Prefer GLSL"
msgstr "Preferir GLSL"
#: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
msgid "Enable Fog."
msgstr "Activar borrina."
#: gui/options/options.json[1].options[2].label
msgid "Fog"
msgstr "Borrina"
#: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
msgid "Use screen-space postprocessing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
msgstr "Usar les peñeres de posprocesamientu del espaciu de la pantalla (HDR, Bloom, FDC, etc.)"
#: gui/options/options.json[1].options[3].label
msgid "Post Processing"
msgstr "Posprocesamientu"
#: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "El númberu d'efeutos asolombradores. RIQUE REANICIAR EL XUEGU"
#: gui/options/options.json[1].options[4].label
msgid "Shader Effects"
msgstr "Efeutos d'asolombrador"
#: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
msgid "Enable shadows."
msgstr "Activar les solombres."
#: gui/options/options.json[1].options[5].label
msgid "Shadows"
msgstr "Solombres"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[0].label
msgid "Very Low"
msgstr "Perbaxos"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[1].label
msgid "Low"
msgstr "Baxos"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[3].label
msgid "Medium"
msgstr "Normal"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[3].label
msgid "High"
msgstr "Altos"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[4].label
msgid "Very High"
msgstr "Peraltos"
#: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
msgid ""
"Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
"card with low memory!"
msgstr "La resolución del mapa de solombres. ¡Los valores altos son a facer que'l xuegu falle si uses una tarxeta gráfica con poca memoria!"
#: gui/options/options.json[1].options[6].label
msgid "Shadow Quality"
msgstr "Calidá de solombres"
#: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
msgid "Smooth shadows."
msgstr "Solombres ñidies."
#: gui/options/options.json[1].options[7].label
msgid "Shadow Filtering"
msgstr "Filtráu de solombres"
#: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
msgid "Show outlines of units behind buildings."
msgstr "Amosar los contornos de les unidaes detrás de les construcciones. "
#: gui/options/options.json[1].options[8].label
msgid "Unit Silhouettes"
msgstr "Contornos d'unidá"
#: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
msgid "Enable particles."
msgstr "Activar les partícules."
#: gui/options/options.json[1].options[9].label
msgid "Particles"
msgstr "Partícules"
#: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
msgid ""
"When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
" settings irrelevant."
msgstr "Cuando DESACTIVAO, emplega los axustes más baxos que pueas pa renderizar l´agua. Esto fai irrelevantes los otros axustes. "
#: gui/options/options.json[1].options[10].label
msgid "Water Effects"
msgstr "Efeutos d'agua"
#: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
msgid ""
"Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
"and ships trails."
msgstr "Emplegar los efeutos calidables pal agua, renderizando les foles costeres, la espluma marina y los repompos navales."
#: gui/options/options.json[1].options[11].label
msgid "HQ Water Effects"
msgstr "Efeutos d'agua en calidá alta"
#: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
msgstr "Emplegar la fondura efeutiva del agua nos cálculos de renderización."
#: gui/options/options.json[1].options[12].label
msgid "Real Water Depth"
msgstr "Fondura real del agua"
#: gui/options/options.json[1].options[13].tooltip
msgid "Allow water to reflect a mirror image."
msgstr "Dexar que l'agua espeye."
#: gui/options/options.json[1].options[13].label
msgid "Water Reflections"
msgstr "Reflexos nel agua"
#: gui/options/options.json[1].options[14].tooltip
msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
msgstr "Emplegar el mapa real de refraición del agua, non la tresparencia."
#: gui/options/options.json[1].options[14].label
msgid "Water Refraction"
msgstr "Refraición del agua"
#: gui/options/options.json[1].options[15].tooltip
msgid "Cast shadows on water."
msgstr "Facer solombres nel agua."
#: gui/options/options.json[1].options[15].label
msgid "Shadows on Water"
msgstr "Solombres nel agua"
#: gui/options/options.json[1].options[16].tooltip
msgid "Lift darkness and fog-of-war smoothly."
msgstr "Clareyar ñidio la escuridá y la borrina de la guerra."
#: gui/options/options.json[1].options[16].label
msgid "Smooth LOS"
msgstr "CV ñidiu"
#: gui/options/options.json[1].options[17].tooltip
msgid "Render Sky."
msgstr "Renderizar el cielu."
#: gui/options/options.json[1].options[17].label
msgid "Show Sky"
msgstr "Amosar cielu"
#: gui/options/options.json[1].options[18].tooltip
msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "Executar la sincronización vertical pa iguar el tearing de la pantalla. RIQUE REANICIAR EL XUEGU"
#: gui/options/options.json[1].options[18].label
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: gui/options/options.json[1].options[19].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
" to disable throttling."
msgstr "P'aforrar el trabayu a la UCP, tasar la frecuencia de renderización en tolos menús. Afítala al máximu pa desactivar la tasación."
#: gui/options/options.json[1].options[19].label
msgid "FPS Throttling in Menus"
msgstr "Tasación de los FPS nos menús"
#: gui/options/options.json[1].options[20].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
"maximum to disable throttling."
msgstr "P'aforrar el trabayu a la UCP, tasar la frecuencia de renderización al facer partíes. Afítala al máximu pa desactivar la tasación. "
#: gui/options/options.json[1].options[20].label
msgid "FPS Throttling in Games"
msgstr "Tasación de los FPS nes partíes"
#: gui/options/options.json[1].tooltip
msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
msgstr "Afitar l'equilibriu ente la execución y l'apariencia visual."
#: gui/options/options.json[1].label
msgid "Graphics"
msgstr "Los gráficos"
#: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
msgid "Master audio gain."
msgstr "La ganancia xeneral del soníu."
#: gui/options/options.json[2].options[0].label
msgid "Master Volume"
msgstr "Volume xeneral"
#: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
msgid "In game music gain."
msgstr "La ganancia de la música en xuegu."
#: gui/options/options.json[2].options[1].label
msgid "Music Volume"
msgstr "Volume de música"
#: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
msgid "In game ambient sound gain."
msgstr "La ganancia del soníu ambiental en xuegu."
#: gui/options/options.json[2].options[2].label
msgid "Ambient Volume"
msgstr "Volume ambiente"
#: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
msgid "In game unit action sound gain."
msgstr "La ganancia del soníu de les aiciones de les unidaes en xuegu."
#: gui/options/options.json[2].options[3].label
msgid "Action Volume"
msgstr "Volume d'aiciones"
#: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
msgid "UI sound gain."
msgstr "La interfaz d'usuariu de la ganancia de soníu."
#: gui/options/options.json[2].options[4].label
msgid "UI Volume"
msgstr "Volume d'IU"
#: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
msgstr "Recibir una notificación de soníu si daquién teclia'l to nomatu."
#: gui/options/options.json[2].options[5].label
msgid "Nick Notification"
msgstr "Avisu de nomatu"
#: gui/options/options.json[3].options[0].tooltip
msgid "Show tips when setting up a game."
msgstr "Amosar los conseyos al configurar partíes."
#: gui/options/options.json[3].options[0].label
msgid "Enable Game Setting Tips"
msgstr "Activar los conseyos de la configuración de partíes"
#: gui/options/options.json[3].options[1].tooltip
msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
msgstr "Esbariar el panel d'axustes al abrir, zarrar o redimensionar."
#: gui/options/options.json[3].options[1].label
msgid "Enable Settings Panel Slide"
msgstr "Activar l'esbariu del panel d'axustes"
#: gui/options/options.json[3].options[2].tooltip
msgid ""
"Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
msgstr "Guardar y restaurar los axustes de partida pa reemplegalos aína al agospiar otra partida."
#: gui/options/options.json[3].options[2].label
msgid "Persist Match Settings"
msgstr "Caltener los axustes de partida"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[0].label
msgid "Sandbox"
msgstr "Caxa de sable"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[1].label
msgid "Very Easy"
msgstr "Perfácil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[2].label
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[4].label
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[5].label
msgid "Very Hard"
msgstr "Perdifícil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].tooltip
msgid "Default difficulty of the AI."
msgstr "La dificultá por defeutu de la IA."
#: gui/options/options.json[3].options[3].label
msgid "Default AI Difficulty"
msgstr "Dificultá d'IA por defeutu"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[0].label
msgid "Random"
msgstr "Al debalu"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[1].label
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrao"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[2].label
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivu"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[3].label
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivu"
#: gui/options/options.json[3].options[4].tooltip
msgid "Default behavior of the AI."
msgstr "El comportamientu por defeutu de la IA."
#: gui/options/options.json[3].options[4].label
msgid "Default AI Behavior"
msgstr "Comportamientu d'IA por defeutu"
#: gui/options/options.json[3].options[5].tooltip
msgid ""
"Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
"setup."
msgstr "Asignar automáticamente a los veceros que se xunan los espacios xugadores llibres al configurar partíes."
#: gui/options/options.json[3].options[5].label
msgid "Assign Players"
msgstr "Repartir los xugadores"
#: gui/options/options.json[3].label
msgid "Game Setup"
msgstr "Configuración de la partida"
#: gui/options/options.json[4].options[0].tooltip
msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
msgstr "El númberu de mensaxes atrasaos a cargar al xunise a la sala."
#: gui/options/options.json[4].options[0].label
msgid "Chat Backlog"
msgstr "Historial de la charra acumulao"
#: gui/options/options.json[4].options[1].tooltip
msgid ""
"Show the average rating of the participating players in a column of the "
"gamelist."
msgstr "Amosar la clasificación media de los xugadores participantes nuna columna de la llista de partíes."
#: gui/options/options.json[4].options[1].label
msgid "Game Rating Column"
msgstr "Columna de clasificación de partíes"
#: gui/options/options.json[4].tooltip
msgid "These settings only affect the multiplayer."
msgstr "Estos axustes van afeutar namái'l multixugador."
#: gui/options/options.json[4].label
msgid "Lobby"
msgstr "Sala"
#: gui/options/options.json[5].options[0].tooltip
msgid ""
"The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
"health percentage falls below this number."
msgstr "L'atayu de tecláu de les unidaes mancaes considera mancaes a les unidaes esbillaes que tengan el porcentaxe de vida embaxo d'esti númberu. "
#: gui/options/options.json[5].options[0].label
msgid "Wounded Unit Health"
msgstr "Salú d'unidá mancada"
#: gui/options/options.json[5].options[1].tooltip
msgid "Number of units trained per batch by default."
msgstr "El númberu de les unidaes llevantaes por grupu por defeutu."
#: gui/options/options.json[5].options[1].label
msgid "Batch Training Size"
msgstr "Tamañu de los grupos llevantaos"
#: gui/options/options.json[5].options[2].tooltip
msgid ""
"Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
msgstr "El númberu de vegaes que tienes de rodar el botón central del mur p'aumentar/amenorgar el tamañu del grupu en 1."
#: gui/options/options.json[5].options[2].label
msgid "Scroll Batch Increment Ratio"
msgstr "Razón del incrementu del grupu per rodaxe"
#: gui/options/options.json[5].options[3].tooltip
msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
msgstr "Amosar una notificación na charra si t'ataca otru xugador."
#: gui/options/options.json[5].options[3].label
msgid "Chat Notification Attack"
msgstr "Notificación d'ataque na charra"
#: gui/options/options.json[5].options[4].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
"member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
msgstr "Amosar una notificación na charra cuando cualquier aliáu apurra recursos a otru miembru del equipu si los equipos y tolos tributos tán respeutivamente fixos y en mou espectador."
#: gui/options/options.json[5].options[4].label
msgid "Chat Notification Tribute"
msgstr "Notificación de tributu na charra"
#: gui/options/options.json[5].options[5].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
msgstr "Amosar una notificación na charra pa los espectadores cuando cualquier xugador entroque recursos."
#: gui/options/options.json[5].options[5].label
msgid "Chat Notification Barter"
msgstr "Notificación de troca na charra"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[0].label
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[1].label
msgid "Completed"
msgstr "Perfecho"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[2].label
msgid "All displayed"
msgstr "Too amosao"
#: gui/options/options.json[5].options[6].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
"completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
msgstr "Amosar una notificación na charra si tu o cualquier aliáu entama, suspende o perfái una fas nueva, y les fases de tolos xugadores en mou espectador."
#: gui/options/options.json[5].options[6].label
msgid "Chat Notification Phase"
msgstr "Notificación de fas na charra"
#: gui/options/options.json[5].options[7].tooltip
msgid ""
"Display the attack range of selected defensive structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Amosar l'algame d'ataque de les estructures esbillaes (pue activase tamién en xuegu col atayu de tecláu)."
#: gui/options/options.json[5].options[7].label
msgid "Attack Range Visualization"
msgstr "Vista previa del algame d'ataque"
#: gui/options/options.json[5].options[8].tooltip
msgid ""
"Display the range of auras of selected units and structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Amosar l'algame d'aura de les unidaes y estructures esbillaes (pue activase tamién en xuegu col atayu de tecláu)."
#: gui/options/options.json[5].options[8].label
msgid "Aura Range Visualization"
msgstr "Vista previa del algame d'aura"
#: gui/options/options.json[5].options[9].tooltip
msgid ""
"Display the healing range of selected units (can also be toggled in-game "
"with the hotkey)."
msgstr "Amosar l'algame de cura de les unidaes esbillaes (pue activase tamién en xuegu col atayu de tecláu)."
#: gui/options/options.json[5].options[9].label
msgid "Heal Range Visualization"
msgstr "Vista previa del algame de cura"
#: gui/options/options.json[5].options[10].tooltip
msgid "Show rank icons above status bars."
msgstr "Amosar los iconos de rangu enriba de les barres d'estáu."
#: gui/options/options.json[5].options[10].label
msgid "Rank icon above status bar"
msgstr "Iconos de rangu enriba la barra d'estáu"
#: gui/options/options.json[5].options[11].tooltip
msgid ""
"Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing buildings."
msgstr "Amosar conseyos detallaos pa les unidaes que puen llevantase de les construcciones llevantadores."
#: gui/options/options.json[5].options[11].label
msgid "Detailed Tooltips"
msgstr "Conseyos detallaos"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[0].label
msgid "Unordered"
msgstr "Desordenao"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[1].label
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[2].label
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: gui/options/options.json[5].options[12].tooltip
msgid ""
"Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
msgstr "De mou dinámicu, ordenar por valor a los xugadores nel conseyu de recursos y población."
#: gui/options/options.json[5].options[12].label
msgid "Sort resources and population tooltip"
msgstr "Ordenar el conseyu de recursos y población"
#: gui/options/options.json[5].options[13].tooltip
msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
msgstr "La color de les unidaes cuando les colores diplomátiques tán activaes."
#: gui/options/options.json[5].options[13].label
msgid "Diplomacy Colors: Self"
msgstr "Colores diplomátiques: Yo"
#: gui/options/options.json[5].options[14].tooltip
msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "La color de los aliaos cuando les colores diplomátiques tán activaes."
#: gui/options/options.json[5].options[14].label
msgid "Diplomacy Colors: Ally"
msgstr "Colores diplomátiques: Aliáu"
#: gui/options/options.json[5].options[15].tooltip
msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
msgstr "La color de los xugadores neutrales cuando les colores diplomátiques tán activaes."
#: gui/options/options.json[5].options[15].label
msgid "Diplomacy Colors: Neutral"
msgstr "Colores diplomátiques: neutral"
#: gui/options/options.json[5].options[16].tooltip
msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "La color de los enemigos cuando les colores diplomátiques tán activaes."
#: gui/options/options.json[5].options[16].label
msgid "Diplomacy Colors: Enemy"
msgstr "Colores diplomátiques: enemigu"
#: gui/options/options.json[5].tooltip
msgid "Change options regarding the in-game settings."
msgstr "Cambiar les opciones tocántenes a los axustes en xuegu."
#: gui/options/options.json[5].label
msgid "In-Game"
msgstr "En xuegu"
#: simulation/data/resources/food.jsondescription
msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
msgstr "Recueyi alimentos de los animales, espineres, pexe o eros."
#: simulation/data/resources/metal.jsondescription
msgid "Mine from metal mines or quarries."
msgstr "Estráyese de mines de metal o canteres. "
#: simulation/data/resources/stone.jsondescription
msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
msgstr "Estráyese de peñes, canteres o murueques."
#: simulation/data/resources/wood.jsondescription
msgid "Cut down from trees or groves."
msgstr "Algámase valtando árboles."
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Food"
msgstr "Comida"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Food"
msgstr "Comida"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "firstWord"
msgid "Fish"
msgstr "Pexe"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fish"
msgstr "Pexe"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "firstWord"
msgid "Fruit"
msgstr "Fruta"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fruit"
msgstr "Fruta"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "firstWord"
msgid "Grain"
msgstr "Grana"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "withinSentence"
msgid "Grain"
msgstr "grana"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "firstWord"
msgid "Meat"
msgstr "Carne"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "withinSentence"
msgid "Meat"
msgstr "Carne"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "firstWord"
msgid "Ore"
msgstr "Oru"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ore"
msgstr "oru"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Stone"
msgstr "Piedra"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Stone"
msgstr "Piedra"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "firstWord"
msgid "Ruins"
msgstr "Ruines"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ruins"
msgstr "Ruines"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "firstWord"
msgid "Rock"
msgstr "Peña"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "withinSentence"
msgid "Rock"
msgstr "Peña"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Wood"
msgstr "Madera"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Wood"
msgstr "Madera"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "firstWord"
msgid "Tree"
msgstr "Árbole"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "withinSentence"
msgid "Tree"
msgstr "Árbole"
#: gui/gamesetup/ai.txt:1
msgid ""
"Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
"quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
"game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
"(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
"to the player you want to modify in the selection panel above."
msgstr "Cómodu pa cualquier xugador tralláu, el nivel por defeutu de la IA ye enforma abegosu pa los novatos, qu'inda nun dominaron los fundamentales del xuegu. A estos aconséyase-yos entamar xugando escontra una IA de nivel más baxu (sableru o perfácil). Cambia'l nivel de la IA calcando nel iconu del engrane al empar del xugador que quieras camudar nel panel d'esbilla d'enriba."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
msgid ""
"[font=\"sans-bold-20\"] Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
msgstr "[font=\"sans-bold-20\"] Gracies por instalar 0 A.D. Empires Ascendant!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
msgid "[font=\"sans-16\"]"
msgstr "[font=\"sans-16\"]"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
msgid ""
"[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. Features "
"are missing and it contains bugs."
-msgstr "[imgleft=\"constructionIcon\"]Esti xuegu sigue en desendolcu. Escarez de carauterístiques y contién bugs."
+msgstr "[imgleft=\"constructionIcon\"]Esti xuegu sigue en desendolcu. Escarez de carauterístiques y contién fallos."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
msgid ""
"[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
" large maps and a great number of units."
msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]Esti xuegu pue tener problemes de rindimientu, especialmente nos mapes grandes y con munches unidaes."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
msgid ""
"[imgleft=\"iconFormation\"]Formations are a work in progress, but you can "
"toggle forming and disbanding formations as desired."
msgstr "[imgleft=\"iconFormation\"]Les formaciones siguen en desendolcu, pero yes a activales/desactivales como quieras."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:1
msgid "ROMAN ARMY CAMP"
msgstr "CAMPAMENTU DEL EXÉRCITU ROMANU"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:2
msgid ""
"- Build anywhere on the map, even in enemy territory. Good for building a "
"secret base behind enemy lines or to consolidate gains within enemy "
"territory."
msgstr "- Constrúilu en cualquier parte del mapa, mesmamente en tierres hostiles. Convién pa construyir bases secretes tres les llinies enemigues o p'asegurar ganancies dientro del territoriu enemigo."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:4
msgid "- Decays to the territory owner when built in non-allied territory"
msgstr "- Escaye al propietariu del territoriu cuando se constrúi en tierres non aliaes"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:6
msgid "- Construct siege weapons and train citizen-soldiers."
msgstr "- Construyir equipu d'asediu y llevantar ciudadanos-soldáu."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:8
msgid ""
"- Garrison up to 40 units to slowly heal the units and protect the army camp"
" from attacks and decay."
msgstr "- Guarecer fasta 40 unidaes pa curales adulces y protexer el campamentu militar d'ataques y decayimientu."
#: gui/text/tips/barracks.txt:1
msgid "BARRACKS"
msgstr "CUARTELES"
#: gui/text/tips/barracks.txt:2
msgid ""
"- Train all citizen-soldiers. Some factions can unlock the training of "
"champions as well."
msgstr "- Llevantar tolos ciudadanos-soldáu. Delles faiciones son a desbloquiar el llevantamientu de campeones tamién."
#: gui/text/tips/barracks.txt:4
msgid "- Research military technologies unique to each faction."
msgstr "- Desendolcar les teunoloxíes militares úniques a cada faición."
#: gui/text/tips/barracks.txt:6
msgid ""
"- Build one early to train citizen-soldiers while you phase up your "
"settlement."
msgstr "- Constrúi ún ceo pa llevantar ciudadanos-soldáu de la que l'asentamientu avance de fas."
#: gui/text/tips/barracks.txt:8
msgid "- Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
msgstr "- Constrúilu nun puestu avanzáu pa fornir l'ataque de soldaos frescos."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:1
msgid "BLACKSMITH"
msgstr "FRAGUA"
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:2
msgid "- Research structure for all factions."
msgstr "- La estructura desendolcadora de toles faiciones."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:4
msgid "- Research weapon and armor upgrades for your units."
msgstr "- Desendolcar meyores d'armes y armadures pa les unidaes."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:6
msgid ""
"- Garrison a citizen-soldier inside to research faster (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "- Guarecer un ciudadanu-soldáu pa desendolcar más aína (ENTÁ NUN S'IMPLEMENTÓ)."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
msgstr "LLEXÓN SAGRADA CARTAXINESA"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
msgid "- Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
msgstr "- Los llanceros campeones y llanceros campeones montaos de Cartagu."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
msgid ""
"- Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most "
"other champions."
msgstr "- Los dos puen llevantase del templu, en clas de la fortaleza, a diferencia de los más de los campeones."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:6
msgid ""
"- Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as "
"heavy shock against siege weapons and skirmishers."
msgstr "- Emplega los llanceros como infantería pesao escontra la caballería. Emplega la caballería pa cargar escontra l'equipu d'asediu y escaramuzadores."
#: gui/text/tips/catapults.txt:1
msgid "CATAPULTS"
msgstr "CATAPULTES"
#: gui/text/tips/catapults.txt:2
msgid "- Ranged siege engines that are good against buildings."
msgstr "- Máquines d'asediu a distancia que son afechiscos escontra construcciones."
#: gui/text/tips/catapults.txt:4
msgid ""
"- May upgrade to flaming projectiles for extra effectiveness against "
"buildings and units."
msgstr "- Puen ameyorase con proyeutiles flamíxeros pa más eficacia escontra construcciones y unidaes."
#: gui/text/tips/catapults.txt:6
msgid "- Expensive and slow."
msgstr "- Cares y lentes."
#: gui/text/tips/catapults.txt:8
msgid ""
"- Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
"attack!"
msgstr "- Desármales pa moveles y ármales p'atacar!"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
msgid "CELTIC WAR BARGE"
msgstr "BARCU DE GUERRA CELTA"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
msgid "- A medium \"trireme\"-class warship."
msgstr "- Una nave media de clas «trirreme»."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
msgid "- Available to the Celtic Factions (Britons, Gauls)."
msgstr "- Disponible a les faiciones celtes (los britanos, galos)."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:6
msgid "- Can transport up to 40 units across the waters."
msgstr "- Ye a treslladar fasta 40 unidaes al traviés de les agües."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:8
msgid "- Increases firepower with garrisoned infantry."
msgstr "- La potencia de fueu aumenta con infantería guarecío."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:10
msgid "- Cannot ram, like other triremes, but has greater health and armor."
msgstr "- Nun ye a cutir, a diferencia de les otres trirremes, pero tien más vida y armadura."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
msgid "CIVIC CENTERS"
msgstr "CENTROS CÍVICOS"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
msgid "- The foundation of your new colony."
msgstr "- La fundación de la colonia nueva."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
msgid "- Claim large tracts of territory."
msgstr "- Reivindicar grandes trechos de tierra."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:6
msgid "- Can be built in friendly and neutral territory."
msgstr "- Ye a construyise en tierres amigues y neutrales."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:8
msgid ""
"- Train citizens: female citizens, infantry citizen soldiers and cavalry "
"citizen soldiers."
msgstr "- Llevantar ciudadanos: ciudadanes, ciudadanos-soldáu y ciudadanos-soldáu montaos."
#: gui/text/tips/embassies.txt:1
msgid "EMBASSIES"
msgstr "EMBAXAES"
#: gui/text/tips/embassies.txt:2
msgid "- Special \"Barracks\" available to the Carthage faction."
msgstr "- «Cuarteles» especiales disponibles na facción de Cartagu"
#: gui/text/tips/embassies.txt:4
msgid "- Train mercenaries from each of the ethnically-themed embassies."
msgstr "- Llevantar mercenarios de cada embaxada étnica."
#: gui/text/tips/embassies.txt:6
msgid ""
"- Mercenary \"citizen-soldiers\" have their normal Food cost converted to "
"Metal cost."
msgstr "- Los «ciudadanos-soldaos» mercenarios tienen el costu normal de comida convertíu en costu de metal."
#: gui/text/tips/fishing.txt:1
msgid "FISHING"
msgstr "PESCA"
#: gui/text/tips/fishing.txt:2
msgid "- Fish the seas for a bountiful harvest."
msgstr "- Pesca nes mares pa una collecha bayurosa."
#: gui/text/tips/fishing.txt:4
msgid "- Fishing boats carry a large amount of food per trip."
msgstr "- Los pesqueros lleven muncha cantidá de comida per viaxe."
#: gui/text/tips/fishing.txt:6
msgid "- Fishing is faster than gathering food on fields."
msgstr "- Pescar ye más rápido que recoyer comida de los eros."
#: gui/text/tips/fishing.txt:8
msgid "- Careful! Fish are not an infinite resource!"
msgstr "- ¡Cuidáu! ¡El pexe escosa!"
#: gui/text/tips/fortress.txt:1
msgid "FORTRESS"
msgstr "FORTALEZA"
#: gui/text/tips/fortress.txt:2
msgid "- The Fortress is usually each faction's strongest building."
msgstr "- La fortaleza suel ser la construcción más fuerte de cada faición."
#: gui/text/tips/fortress.txt:4
msgid "- Trains strong units like Champions, Heroes, and Siege Weapons."
msgstr "- Llevanta a unidaes fuertes como los campeones, héroes, y armes d'asediu."
#: gui/text/tips/fortress.txt:6
msgid "- Gives a population boost."
msgstr "- Xube la capacidá de población."
#: gui/text/tips/fortress.txt:8
msgid "- Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
msgstr "- Guarez soldaos adientro p'amestar más potencia de fueu a la defensa."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
msgid "FREEHAND POSITION"
msgstr "POSICIÓN A MANO"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
msgid ""
"- Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your "
"units!"
msgstr "- ¡Sacar ventaya nel campu de batalla allugando tácticamente les unidaes!"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
msgid ""
"- Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw "
"any line, then release the button."
msgstr "- Pa ello esbilla delles unidaes, calca y caltén calcáu'l botón drechu del mur, dibuxa cualquier llinia, entós suelta'l botón."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:6
msgid "- Your units will now spread out on this line."
msgstr "- Agora les unidaes van espardese na llinia."
#: gui/text/tips/gathering.txt:1
msgid "RESOURCE GATHERING"
msgstr "RECOYIDA DE RECURSOS"
#: gui/text/tips/gathering.txt:2
msgid "- Use citizen soldiers and female citizens to gather resources."
msgstr "- Emplega los ciudadanos-soldáu y les ciudadanes pa recoyer los recursos."
#: gui/text/tips/gathering.txt:4
msgid "- Female citizens are faster gathering vegetable resources."
msgstr "- Les ciudadanes son más rápides en recoyer los recursos vexetales."
#: gui/text/tips/gathering.txt:6
msgid "- Infantry citizen soldiers are faster gathering minerals."
msgstr "- Los ciudadanos-soldáu d'a pie son más rápidos en recoyer los minerales."
#: gui/text/tips/gathering.txt:8
msgid "- Cavalry citizen soldiers are faster gathering meat."
msgstr "- Los ciudadanos-soldáu montaos son más rápidos en recoyer de la caza."
#: gui/text/tips/gathering.txt:10
msgid ""
"- The higher the level of a citizen soldier (advanced, elite), the better he"
" fights, but the less efficient he is at gathering resources."
msgstr "- Cuantu más altu'l nivel del ciudadanu-soldáu, (avanzáu, d'élite), meyor llucha, pero peor recueye los recursos."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:1
msgid "IPHICRATES"
msgstr "IFÍCRATES"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:2
msgid ""
"- The Athenian general who reformed the Athenian army to be faster and more "
"maneuverable."
msgstr "- El xeneral ateniense que reformó l'exércitu ateniense pa que fore más rápidu y tuviere más capacidá pa maniobrar."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:4
msgid "- Units in his formation are faster and stronger."
msgstr "- Les unidaes na so formación son más rápidos y más fuertes."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:6
msgid "- Skirmishers move faster while he lives."
msgstr "- Los escaramuzadores van más aína demientres viva."
#: gui/text/tips/outposts.txt:1
msgid "OUTPOSTS"
msgstr "TALAYES"
#: gui/text/tips/outposts.txt:2
msgid "- Build in neutral territory for a large scouting range."
msgstr "- Constrúyila en tierres neutrales pa una gran zona de vixilancia."
#: gui/text/tips/outposts.txt:4
msgid "- Cheap, at 80 Wood."
msgstr "- Barata, a 80 madera."
#: gui/text/tips/outposts.txt:6
msgid "- They construct quickly, but are weak."
msgstr "- Constrúinse aína, pero son débiles."
#: gui/text/tips/outposts.txt:8
msgid ""
"- Garrison a unit in it to stop them from decaying in neutral territory."
msgstr "- Guarez les unidaes nella pa parar l'ablayu en tierra neutral."
#: gui/text/tips/palisades.txt:1
msgid "PALISADE WALLS"
msgstr "ESTACAES"
#: gui/text/tips/palisades.txt:2
msgid "- A quick, cheap wooden wall available to all factions."
msgstr "- Una muria de madera, rápida y barata, disponible a toles faiciones."
#: gui/text/tips/palisades.txt:4
msgid "- Most factions have access to them in Village Phase."
msgstr "- Les más de les faiciones son a faceles dende la fas del pueblu."
#: gui/text/tips/palisades.txt:6
msgid ""
"- Attackable by enemy soldiers, unlike City Walls, which are only attackable"
" by siege weapons."
msgstr "- Puen atacales los soldaos enemigos, a diferencia de les muralles, que namái les armes d'asediu puen atacar."
#: gui/text/tips/pericles.txt:1
msgid "PERICLES"
msgstr "PERICLES"
#: gui/text/tips/pericles.txt:2
msgid "- The foremost Athenian politician of the 5th century BCE."
msgstr "- El políticu principal ateniense del sieglu V e.d.n."
#: gui/text/tips/pericles.txt:4
msgid "- Buildings construct faster within his range."
msgstr "- Les construcciones fáense más rápido dientro del so algame."
#: gui/text/tips/pericles.txt:6
msgid "- Temples are cheaper while he lives."
msgstr "- Los templos son más baratos demientres viva."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
msgstr "ARQUITEUTURA PERSA"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
msgid "- Special Technology for the Persians."
msgstr "- La teunoloxía especial de los perses."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
msgid "- All Persian buildings +25% stronger."
msgstr "- Toles construcciones perses son el +25% más fuertes."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:6
msgid "- Build time lengthened by +20% as a consequence."
msgstr "- El tiempu de construcción allóngase'l +20% en consecuencia."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:8
msgid ""
"- Persians also have access to a great number of structural & defensive "
"technologies."
msgstr "- Los perses tamién disponen de gran númberu de teunoloxíes estructurales & proteutores."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:1
msgid "PIKEMEN"
msgstr "PIQUEROS"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:2
msgid "- Heavily armored and slow. Low attack."
msgstr "- Bien blindaos y lentos. Poca ataque."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:4
msgid ""
"- Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
msgstr "- Empléguense escontra la caballería o otra infantería cuerpu a cuerpu p'atrapales."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:6
msgid "- Available to: Macedonians, Seleucids, and Ptolemies."
msgstr "- Disponible a: los macedonios, seléucides y tolemaicos."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
msgid "HEAVY WARSHIP"
msgstr "EMBARCACIÓN PESADA DE GUERRA"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
msgid ""
"- The heaviest standard warship. Available to: Rome, Carthage, Ptolemies, "
"and Seleucids."
msgstr "- El navíu normal de más pesu. Disponible a: Roma, Cartagu, los tolemaicos, y los seléucides."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
msgid "- Transports up to 50 units."
msgstr "- Tresporta hasta 50 unidaes."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:6
msgid "- Increases firepower with garrisoned catapults."
msgstr "- Aumenta'l poder de disparu con catapultes guarecíes"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:8
msgid "- Has a ramming attack that sinks enemy ships (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "- Ye a atrometer, fundiendo naves enemigues (ENTÁ NUN S'IMPLEMENTÓ)."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
msgid "SAVANNA BIOME"
msgstr "BIOMA DE SAVANA"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
msgid "- Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
msgstr "- Xeneralmente llana, con unos bebedorios y peñes."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
msgid "- Chock full of herd animals for plentiful hunting."
msgstr "- Implada d'animales de menada pa una caza bayurosa."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:6
msgid "- Rich in all types of mining."
msgstr "- Abondosa en mines de toa mena."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:8
msgid "- Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
msgstr "- La madera suel tar ralo, pero consiste en baobabs, que dan muncho de sí."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:1
msgid "DEFENSE TOWERS"
msgstr "TORRES DE DEFENSA"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:2
msgid "- Free-standing towers good for defending large areas of countryside."
msgstr "- Torres independientes afechiscos pa protexer grandes fasteres de paisaxe."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:4
msgid ""
"- They usually cost 100 Wood and 100 Stone. Iberian Defense Towers cost 300 "
"Stone (because they're stronger)."
msgstr "- Suelen costar 100 madera y 100 piedra. Les torres fortificaes íberes cuesten 300 piedra (por ser más fuertes)."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:6
msgid "- Has a ranged attack that increases for each garrisoned unit."
msgstr "- Tien un ataque a distancia que xube con cada unidá guarecida."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
msgid "SPARTIATES"
msgstr "ESPARTIATES"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
msgid "- Strongest infantry unit in the game."
msgstr "- La unidá más fuerte d'infantería del xuegu"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
msgid "- Champion Infantry available to the Spartans faction."
msgstr "- La infantería campeón ta disponible a la faición espartana."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:6
msgid ""
"- Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
"regular infantry."
msgstr "- Emplégalos pa diezmar la caballería enemigo o como fuercia de choque pa encontar la infantería regular."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:8
msgid "- Use the 'Phalanx' formation for extra armor bonuses."
msgstr "- Emplega la formación de la «falanxe» pa más bonificaciones d'armadura."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:1
msgid "SPEARMEN"
msgstr "LLANCEROS"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:2
msgid "- The basic melee infantry for every faction in the game."
msgstr "- La infantería básico cuerpu a cuerpu de cada faición del xuegu."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:4
msgid "- Used against cavalry for an attack bonus."
msgstr "- Empléguense escontra la caballería pa una bonificación d'ataque."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:6
msgid "- Decent hack attack make them good front line troops."
msgstr "- La decencia del so ataque de taya fai d'ellos soldaos afechiscos nel frente."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:8
msgid ""
"- They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen"
" with slingers or cavalry."
msgstr "- Tán en desventaya escontra les unidaes a distancia y los espadachinos, conque sofita los llanceros con flonderos o caballería."
#: gui/text/tips/stoa.txt:1
msgid "STOA"
msgstr "STOA"
#: gui/text/tips/stoa.txt:2
msgid "- A special structure for Greek factions."
msgstr "- Una estructura especial de les faiciones griegues."
#: gui/text/tips/stoa.txt:4
msgid "- Trains Heavy Skirmishers and Sword Infantry Champions."
msgstr "- Llevanta a los escaramuzadores pesaos y la infantería de la espada campeones."
#: gui/text/tips/stoa.txt:6
msgid "- Grants +10 Population."
msgstr "- Apurre +10 Capacidá de población."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:1
msgid "STOREHOUSES"
msgstr "ALMACENES"
#: gui/text/tips/storehouses.txt:2
msgid "- A cheap dropsite for non-food resources (wood, stone, metal)."
msgstr "- Un depósitu baratu pa los recursos non alimentarios (la madera, la piedra, el metal)."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:4
msgid ""
"- Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
"citizens."
msgstr "- Desendolca teunoloxíes p'ameyorar la capacidá de recoyer a los ciudadanos."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:1
msgid "SYNTAGMA FORMATION"
msgstr "FORMACIÓN DEL SINTAGMA"
#: gui/text/tips/syntagma.txt:2
msgid "- A formation for 'pikeman' style infantry."
msgstr "- Una formación pa la infantería «piqueresco»."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:4
msgid "- Formation is slow and cumbersome."
msgstr "- La formación ye calca y pesada."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:6
msgid "- Nearly invulnerable from the front."
msgstr "- Cuasimente invulnerable per delantre."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:8
msgid "- Vulnerable to attacks from the rear."
msgstr "- Vulnerable a los ataques dende atrás."
#: gui/text/tips/temples.txt:1
msgid "TEMPLES"
msgstr "TEMPLOS"
#: gui/text/tips/temples.txt:2
msgid "- Town Phase structure."
msgstr "- Estructura de la fas pueblu."
#: gui/text/tips/temples.txt:4
msgid "- Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
msgstr "- Recluta curanderos pa curar les tos tropes nel campu batalla."
#: gui/text/tips/temples.txt:6
msgid "- Research healing, religious devotion, and cultural technologies."
msgstr "-Investiga curación, devoción relixosa y teunoloxíes culturales."
#: gui/text/tips/temples.txt:8
msgid "- Its \"aura\" heals nearby units."
msgstr "- El so «aura» cura a unidaes averaes."
#: gui/text/tips/temples.txt:10
msgid "- Garrison damaged units inside for quicker healing."
msgstr "- Guarnez unidaes firíes pa una curación más rápida."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
msgid "TERRITORY DECAY"
msgstr "ABLAYU DE TIERRES"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
msgid ""
"- Decay happens when buildings are not connected to an allied Civil Center."
msgstr "- La escayedura asocede cuando les construcciones nun se venceyen a dal centru civil aliáu."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:5
msgid ""
"- The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units"
" in the structure."
msgstr "- El procesu d'escayedura pue atrasase o revertise guareciendo delles unidaes na estructura."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:7
msgid ""
"- When the decay is completed, the building will be given to the most "
"influential neighbor."
msgstr "- Cuando se perfaiga la escayedura, la construcción va dase al vecín de más influyencia."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:1
msgid "THEMISTOCLES"
msgstr "TEMÍSTOCLES"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:2
msgid ""
"- Athenian hero who commanded the Greeks at the great naval battles of "
"Artemisium and Salamis."
msgstr "- L'héroe ateniense que mandó a los griegos nes grandes batalles navales d'Artemisiu y Salamina."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:4
msgid "- All ships are built faster while he lives."
msgstr "- Toles naves constrúinse más rápido demientres viva."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:6
msgid "- The ship he is garrisoned inside sails much faster."
msgstr "- La nave na qu'elli se guarez navega muncho más rápido."
#: gui/text/tips/triremes.txt:1
msgid "TRIREME"
msgstr "TRIRREME"
#: gui/text/tips/triremes.txt:2
msgid "- The Medium Warship."
msgstr "- El navíu mediu."
#: gui/text/tips/triremes.txt:4
msgid ""
"- Available to the Romans, Carthaginians, Hellenic factions, and Persians."
msgstr "- Disponible a los romanos, cartaxineses, faiciones heléniques y perses."
#: gui/text/tips/triremes.txt:6
msgid "- Good for transporting or fighting."
msgstr "- Afechisques p'acarriar o combatir."
#: gui/text/tips/triremes.txt:8
msgid "- Garrison troops aboard to increase fire power."
msgstr "- Guarez soldaos a bordu pa xubir la potencia de fueu."
#: gui/text/tips/triremes.txt:10
msgid ""
"- Garrison a catapult aboard for a long-range siege attack (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "- Guarez una catapulta a bordu pa bombardiar d'alluendi (ENTÁ NUN S'IMPLEMENTÓ)."
#: gui/text/tips/triremes.txt:12
msgid ""
"- Capable of a devastating ship-to-ship ramming attack that must recharge "
"between each use (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "- Capaz d'afarar naves atrometiéndoles, pero l'ataque ha recargase ente cada usu (ENTÁ NUN S'IMPLEMENTÓ)."
#: gui/text/tips/viriato.txt:1
msgid "VIRIATO"
msgstr "VIRIATU"
#: gui/text/tips/viriato.txt:2
msgid "- Iberian hero of the Lusitani tribe."
msgstr "- L'héroe íberu de la tribu de los lusitanos."
#: gui/text/tips/viriato.txt:4
msgid ""
"- At least 7 campaigns against the Romans during the 'Lusitani Wars' from "
"147 to 139 B.C."
msgstr "- Pelo menos 7 campañes escontra los romanos nes «guerres lusitanes» de 147 a 139 a.C."
#: gui/text/tips/viriato.txt:6
msgid "- Fast moving and can switch between sword and flaming javelin."
msgstr "- Rápidu y capaz de cambiar ente la espada y la xavalina flamíxera."
#: gui/text/tips/viriato.txt:8
msgid ""
"- His \"aura\" is the \"Tactica Guerilla\" that allows nearby Iberian units "
"to ambush their opponents."
msgstr "- El «aura» so ye la «táctica de la guerrilla», que dexa a les unidaes íberes cercanes emboscar a los oponentes."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
msgid "WAR ELEPHANTS"
msgstr "ELEFANTES DE GUERRA"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
msgid "- Huge beasts from Africa and India, trained for war."
msgstr "- Besties xigantes d'África ya Índia, entrenaos pa la guerra."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
msgid ""
"- High Food and Metal cost, but very powerful. Strongest against Structures "
"and Cavalry."
msgstr "- Cuesten muncha comida y metal pero son mui poderosos. Lo más fuerte escontra estructures y caballería."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:6
msgid "- Vulnerable to infantry skirmishers."
msgstr "- Vulnerable a los escaramuzadores d'a pie."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:8
msgid "- Available to: Mauryans, Ptolemies, Seleucids, and Carthaginians."
msgstr "- Disponible a: los maurianos, tolemaicos, seléucides y cartaxineses."
#: gui/text/tips/whales.txt:1
msgid "WHALES"
msgstr "BALLENES"
#: gui/text/tips/whales.txt:2
msgid "- An oceanic resource."
msgstr "- Un recursu oceánicu."
#: gui/text/tips/whales.txt:4
msgid "- 2000 Food."
msgstr "- 2000 de comida."
#: gui/text/tips/whales.txt:6
msgid "- Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
msgstr "- Los pesqueros son a recoyeles en matándoles."
#: gui/text/tips/whales.txt:8
msgid "- Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
msgstr "- Debalen peles mares del xuegu y fuxen cuando atacaes."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]Términos y Condiciones del UserReporter de 0 A.D. "
+"Empires Ascendant[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Fecha de documentu:[/font] 2018-10-16"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games acuta'l drechu a:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Oyunçu"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Əsas menyuya geri dön."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,799 +1,1206 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Daniel Ignatov <sa3ana3a@abv.bg>, 2014
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2016
# Любомир Василев, 2016
# Nerwitz Panzerfizt, 2018
# AccountKiller, 2015
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2015
# Любомир Василев, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 20:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Nerwitz Panzerfizt\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "На линия"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Отсъстващ"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Зает"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Извън линия"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Играч"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Заглушен играч"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Разкачен"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s промени темата на чакалнята на „%(subject)s“"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s се присъедини."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s напусна."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Вие бяхте заглушен(а)."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s беше заглушен."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Вече сте модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s вече е модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Заглушаването Ви беше премахнато."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "Заглушаването на %(nick)s беше премахнато."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Вече не сте модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s вече не е модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s вече използва името %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Задаване на състоянието Ви на „Отсъстващ“."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Задаване на състоянието Ви на „На линия“."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Изритване на определен потребител от чакалнята. Начин на ползване: /kick псевдоним причина"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Блокиране на достъпа на определен потребител до чакалнята. Начин на ползване: /ban псевдоним причина"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Показвай това съобщение винаги."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Позволени команди в чата:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s — %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Изпращане на обратно съобщение до Вас. Пример: /me отивам да плувам."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Изпращане на всякакъв текст като съобщение (дори да започва с наклонена черта). Пример: /say /help е страхотна команда."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Изчистване на хронологията на чата."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Връщане към главното меню."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Връзката с лобито се разпадна. Искате ли да опитате да се свържете отново?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Потвърждение"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Не"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно меню"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Без зн."
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Без зн."
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Без зн."
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Вие получихте забрана за достъп до лобито!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Вие бяхте изгонен(а) от лобито."
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s получи забрана за достъп до лобито."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s беше изгонен(а) от лобито."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Причина: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "БЛОКИРАН"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ИЗГОНЕН"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Премахване на приятелството"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Отбелязване като приятел"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Няма инф."
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Играчът „%(nick)s“ не е намерен."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Играта е започнала в %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Играчи: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Включените модификации не съвпадат с модификациите на тази игра."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Искате ли да преминете към страницата за избор на модификации?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Несъвместими модификации"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Тази игра вече е започнала. Искате ли да се присъедините като наблюдател?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Адресът на играта „%(ip)s“ изглежда грешен."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Командата „%(cmd)s“ не се поддържа."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Командата „%(cmd)s“ е достъпна само за модератори."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Лично"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "—"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Моля, въведете потребителското си име"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Неправилно потребителско име"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Моля, въведете паролата си"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Моля, въведете паролата си"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Моля, въведете паролата отново"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролите не съвпадат"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете паролата след свързване?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Неизвестна грешка. Това обикновено става, ако един и същ IP адрес се използва за създаване на повече от една регистрация в рамките на един час."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия на услугата"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Моля прочетете и приемете Условията на услугата."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr " Условия за ползване"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Моля прочетете и приемете Условията за използване."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Свързване…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Регистриране…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Регистриран"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Чакалня"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Съъстояние"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Име на картата"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Играчи"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Текущ ранг:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Най-висок рейтинг:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Изиграни игри:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Победи:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Загуби:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Процент победи:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Класация"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Търсене на потребител"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Вид на картата:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Размер на картата:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Присъединяване"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Създаване на игра"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Показвай само отворените игри"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Потребителско име:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Преглед профил"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Моля, въведете име на играч."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Повторете паролата:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Потребителско име:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Запомни паролата"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Създаване на нов акаунт"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Влизане в съществуващ акаунт"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Свързване с чакалнята за игри"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Регистриране"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr "Искания, които са неоснователни или пряко нерелевантни не се уважават и може да бъдат отнесени в съда (Чл. 12.4, Чл. 12.5 на GDPR)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr " 2. Wildfire Games отчита правилно нейните дейности по обработка, в частност категориите на обработени лични данни и мерки за сигурност да ги защитава (Чл. 30 на GDPR)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr " 3. Wildfire Games обработва лични данни в съобразност на законите, отговорно и в пълна прозрачност (Чл. 5.1.a и чл. 12.1 на GDPR)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr " 9. Wildfire Games уведомява потребителите за техните права на достъп, коригиране, изтриване на лични данни и правата на ограничение, оттегляне на съгласие, за неодобрение на обработване на лични данни и правото на подаване на оплакване до надзорен орган (Чл. 13.2.b, чл. 13.2.c, и чл. 13.2.d на GDPR)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. Wildfire Games спомага за упражняването на потребителските права, където е необходимо (Чл. 12.2 на GDPR), без неоснователно забавяне (Чл. 12.3 на GDPR)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr "12. Wildfire Games уведомява потребителите, кожато трябва да упражнят правата си за това, че потребителите трябва да предоставят допълнителна информация за разпознаването на физическото лице или данните (Чл. 12.6 и чл. 13.2.e на GDPR)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "За допълнителна информация отностно Политиката за поверителност на Wildfire Games, посетете https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant - Условия на услугата Интернет лоби[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Последна редакция:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "Интернет лобито на 0 A.D. Empires Ascendant е дигитална услуга, предоставена от Wildfire Games, която позволява играчите да създават игри в интернет, както и да обсъждат играта в публичната чат стая и придобиват репутация, отразяваща се върху техните умения."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Използвайки Интернет лобито на 0 A.D., Вие се съгласявате да:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr " 1. Спазвате всички правила на ползване;"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Позволите събирането на статистики, с които може да бъде установена самоличността на потребителя, за целите на оценяването, потребителските профили и обществените статистики."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr " 3. Използвате услугата на собствена отговорност. Wildfire Games не носи отговорност за публикувано от потребителите съдържане или нанесени щети в резултат на услугата."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr " 4. Не използвате услугата със софтуер на трети страни или модификации, попречващи на потребителя да бъде уведомен за обновяване на Правата и условията, освен ако не е одобрен/а от член на екипа на Wildfire Games."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games запазва правото си да:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr " 1. Не упражнявате ръководствен контрол над услугата, т.е. да не налагате Условия на използване чрез ограничаване, временно отстраняване или преустановяване на потребителски акаунти."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr " 2. Назначаваме други да модерират услугата;"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr " 3. Прекъсвате или нарушавате функционалността на части от услугата по всяко време."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr " 4. Не изменяте услугата или нейните прилежащи условия. Датата на документа на условията посочва неговата версия и потребителят е съответно уведомен веднъж преди да може да използва услугата отново."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Изтриваме всякакви и всички свързани с услугата данни, по всяко време, с или без уведомяване;"
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Събираме всякаква идентифицираща потребителя статистика по всяко време без нуждата от съгласие с цел:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "а) Вътрешен анализ от екипа на Wildfire Games (WFG) и техните съдружници;"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "б) Анонимно публично публикуване от членовете на екипа на Wildfire Games (WFG);"
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant - Условия за използване на Интернет лоби[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Последна редакция:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr " 1. Можете да регистрирате до един акаунт на човек в услугата, освен ако нямате изрично разрешение за направата на това от Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr " 2. Не можете да злоупотребявате със самоличността на други потребители на услугата, като трябва да използате единствено своето регистрирано име в интернет игрите."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr " 3. Не можете да използвате нецензурен език и публикувате съдържание с порнографски характер."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr " 4. Не можете да унижавате, вредите, заплашвате, дискриминирате, клеветите или нанасяте щети на други или умишлено накарнявате името и авторитета на другите чрез тази услуга."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr " 5. Не нарушавате поверителността на другите като изнасяте лична информация (напр., имена, местонахождение) или лични данни (напр., потребителски имена в социални мрежи) на други това да е съгласувано с тях."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr " 6. Не насърчавате към насилие или други незаконни действия."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Не се опитвате изкуствено да променяте рейтинга на когото и да било или някоя от статистиките, които го определят. (Примери за това, наред с други, са: мамене в игри за класация, обратно инженерство на услугата и възползване от други потребители на услугата.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr " 8. Не подкопавате основните аспекти на играта и използвате нечестно преимущества в интернет игри, т.е. чрез измама (напр., използване на кодове, уязвимости или проблеми)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr " 9. Не злоупотребявате с услугата като често изпращате огромно количество от повтарящи се и нежелани съобщения, водещи до пренатоварване на услугата.."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr "10. Не използвате услугата за рекламни цели на търговски стоки, услуги или артикули без разрешение за това от Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "Ако модератор счете вашето поведение за неправомерно спрямо тези условия може да последва ограничаване, временно отстраняване или преустановяване на достъп до вашия акаунт."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-other.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-other.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-other.po (revision 21912)
@@ -1,4118 +1,4118 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2016
# Любомир Василев, 2016
# Nerwitz Panzerfizt, 2018
# Radoslav Mitev <darkinaatrox@gmail.com>, 2016
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2016
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2015
# Любомир Василев, 2016-2018
# Симонъ–Севаръ С. Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Nerwitz Panzerfizt\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: globalscripts/DamageTypes.js:6
msgctxt "damage type"
msgid "Hack"
msgstr "Разсичане"
#: globalscripts/DamageTypes.js:7
msgctxt "damage type"
msgid "Pierce"
msgstr "Пробождане"
#: globalscripts/DamageTypes.js:8
msgctxt "damage type"
msgid "Crush"
msgstr "Разбиване"
#: gui/civinfo/civinfo.js:28
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: превключване към структурното дърво."
#: gui/civinfo/civinfo.js:29
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close History."
msgstr "%(hotkey)s: затваряне на историята."
#: gui/civinfo/civinfo.js:124
#, javascript-format
msgid "%(civilization)s Gameplay"
msgstr "%(civilization)s — начин на игра"
#: gui/civinfo/civinfo.js:127
msgid "Civilization Bonus"
msgid_plural "Civilization Bonuses"
msgstr[0] "Предимство на цивилизацията"
msgstr[1] "Предимства на цивилизацията"
#: gui/civinfo/civinfo.js:132
msgid "Team Bonus"
msgid_plural "Team Bonuses"
msgstr[0] "Отборно предимство"
msgstr[1] "Отборни предимства"
#: gui/civinfo/civinfo.js:139
msgid "Special Technologies"
msgstr "Специални технологии"
#: gui/civinfo/civinfo.js:145
msgid "Special Building"
msgid_plural "Special Buildings"
msgstr[0] "Специална сграда"
msgstr[1] "Специални сгради"
#: gui/civinfo/civinfo.js:152 gui/summary/layout.js:67
msgid "Heroes"
msgstr "Герои"
#: gui/civinfo/civinfo.js:162
#, javascript-format
msgid "History of the %(civilization)s"
msgstr "%(civilization)s — малко история"
#: gui/common/color.js:164
#, javascript-format
msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
msgstr "Неназначен клавиш или комбинация: %(hotkeyName)s"
#: gui/common/color.js:179
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete playernames."
msgstr "Натиснете %(hotkey)s, за да довършите името на играча автоматично."
#: gui/common/color.js:181
msgctxt "hotkey"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. dennis-ignore: *
#: gui/common/functions_global_object.js:7
#, javascript-format
msgid "FPS: %(fps)4s"
msgstr "Кадри/сек: %(fps)4s"
#: gui/common/functions_global_object.js:79
msgid "Loading Aborted"
msgstr "Зареждането прекратено"
#: gui/common/functions_utility.js:29
msgid "Gaia"
msgstr "Гея"
#: gui/common/functions_utility.js:102
msgctxt "map selection"
msgid "Random"
msgstr "Случайна"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:14
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:22
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s — %(description)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:23
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:53
#, javascript-format
msgid "\"%(label)s\""
msgstr "„%(label)s“"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:55
msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
-msgstr "Запазената игра ще бъде изтрита завинаги, сигурен/на ли сте?"
+msgstr "Запазената игра ще бъде изтрита завинаги, сигурни ли сте?"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:56
msgid "DELETE"
msgstr "ИЗТРИВАНЕ"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "No"
msgstr "Не"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:74
#, javascript-format
msgid "Delete the selected entry using %(hotkey)s."
msgstr "Изтрийте избраното чрез %(hotkey)s."
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:79
#, javascript-format
msgid "Hold %(hotkey)s to delete without confirmation."
msgstr "Задръжте %(hotkey)s, за да изтриете без потвърждение."
#: gui/common/gamedescription.js:59
msgid "A randomly selected map."
msgstr "Случайно избрана карта."
#: gui/common/gamedescription.js:68 gui/common/gamedescription.js:352
msgid "Sorry, no description available."
msgstr "Съжаляваме, но няма описание."
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:119
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:122
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:128
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:131
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:141
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
msgstr "%(playerName)s (ИЗВЪН ЛИНИЯ)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:144
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (ИЗВЪН ЛИНИЯ, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:151
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:154
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:158
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s"
msgstr "%(playerName)s"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:161
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:181
msgid "Unknown Civilization"
msgstr "Неизвестна цивилизация"
#: gui/common/gamedescription.js:188
msgctxt "playerstate"
msgid "defeated"
msgstr "победен"
#: gui/common/gamedescription.js:189
msgctxt "playerstate"
msgid "won"
msgstr "спечелил"
#: gui/common/gamedescription.js:210
msgid "No Team"
msgstr "Няма отбор"
#: gui/common/gamedescription.js:211
#, javascript-format
msgid "Team %(team)s"
msgstr "Отбор %(team)s"
#. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
#. replay- or savegame menu or lobby
#: gui/common/gamedescription.js:214 gui/common/gamedescription.js:221
#, javascript-format
msgid ""
"%(team)s:\n"
"%(playerDescriptions)s"
msgstr "%(team)s:\n%(playerDescriptions)s"
#: gui/common/gamedescription.js:222
msgid "Observer"
msgid_plural "Observers"
msgstr[0] "Наблюдател"
msgstr[1] "Наблюдатели"
#: gui/common/gamedescription.js:239
msgctxt "victory condition"
msgid "Endless Game"
msgstr "Безкрайна игра"
#: gui/common/gamedescription.js:240
msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
msgstr "Няма да бъде определен победител, дори ако всички бъдат победени."
#: gui/common/gamedescription.js:251
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Wonder (%(min)s minute)"
msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Чудо (%(min)s минута)"
msgstr[1] "Чудо (%(min)s минути)"
#: gui/common/gamedescription.js:263
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Заграбване на реликви (%(min)s минута)"
msgstr[1] "Заграбване на реликви (%(min)s минути)"
#: gui/common/gamedescription.js:279
msgid "Relic Count"
msgstr "Брой реликви"
#: gui/common/gamedescription.js:286
msgid "Hero Garrison"
msgstr "Геройски гарнизон"
#: gui/common/gamedescription.js:287
msgid "Heroes can be garrisoned."
msgstr "Героите могат да бъдат поставяни на гарнизон."
#: gui/common/gamedescription.js:291
msgid "Exposed Heroes"
msgstr "Открити герои"
#: gui/common/gamedescription.js:292
msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
msgstr "Героите не могат да бъдат поставяни на гарнизон и са заплашени от нападения."
#: gui/common/gamedescription.js:299
msgid "Rated game"
msgstr "Игра за класация"
#: gui/common/gamedescription.js:300
msgid ""
"When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
"adapted."
-msgstr "След като победителят от този мач бъде определен, резултатът в чакалнята ще бъде променен."
+msgstr "След като победителят от този мач бъде определен, резултатът в лобито ще бъде променен."
#: gui/common/gamedescription.js:305
msgid "Locked Teams"
msgstr "Заключени отбори"
#: gui/common/gamedescription.js:306
msgid "Players can't change the initial teams."
msgstr "Играчите не могат да променят първоначално зададения си отбор."
#: gui/common/gamedescription.js:310
msgid "Diplomacy"
msgstr "Дипломация"
#: gui/common/gamedescription.js:311
msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
msgstr "Играчите могат да създават съюзи и да обявяват война на съюзниците си."
#: gui/common/gamedescription.js:316
msgid "Last Man Standing"
msgstr "Последният оцелял:"
#: gui/common/gamedescription.js:317
msgid ""
"Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
"game continues until only one remains."
-msgstr "Само един играч може да спечели играта. Ако в играта са останали само съюзници, тя продължава докато остане само един."
+msgstr "Победителят може да бъде само един. Ако останалите в играта участници са само съюзници, тя продължава докато остане само един от тях."
#: gui/common/gamedescription.js:321
msgid "Allied Victory"
msgstr "Съюзническа победа"
#: gui/common/gamedescription.js:322
msgid ""
"If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
"remains, they win."
-msgstr "Ако един играч победи, съюзниците му също печелят. Ако остане една група от съюзници, всички печелят."
+msgstr "Ако един играч победи, неговите съюзниците също печелят. Ако остане една група от съюзници, всички те ечелят."
#: gui/common/gamedescription.js:326
msgid "Ceasefire"
msgstr "Примирие"
#: gui/common/gamedescription.js:329 gui/pregame/userreport/userreport.js:25
msgid "disabled"
msgstr "изключено"
#: gui/common/gamedescription.js:330
msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
msgstr[0] "През първата минута другите играчи ще бъдат неутрални."
msgstr[1] "През първите %(min)s минути другите играчи ще бъдат неутрални."
#: gui/common/gamedescription.js:339
msgctxt "Map Selection"
msgid "Random Map"
msgstr "Случайна карта"
#: gui/common/gamedescription.js:340
msgid "Randomly select a map from the list."
msgstr "Избиране на случайна карта от списъка."
#: gui/common/gamedescription.js:345
msgid "Map Name"
msgstr "Име на картата"
#: gui/common/gamedescription.js:349
msgid "Map Description"
msgstr "Описание на картата"
#: gui/common/gamedescription.js:357
msgid "Map Type"
msgstr "Вид на картата"
#: gui/common/gamedescription.js:363
msgid "Map Filter"
msgstr "Категория"
#: gui/common/gamedescription.js:372
msgid "Map Size"
msgstr "Размер на картата"
#: gui/common/gamedescription.js:381
msgctxt "biome"
msgid "Random Biome"
msgstr "Случаен биом"
#: gui/common/gamedescription.js:382
msgid "Randomly select a biome from the list."
msgstr "Избиране на случаен биом от списъка."
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Nomad Mode"
msgstr "Режим „Номад“"
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Civic Centers"
msgstr "Селищни центрове"
#: gui/common/gamedescription.js:399
msgid ""
"Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
" their city."
-msgstr "Играчите започват само с няколко единици и трябва да намерят подходящо място, на което да построят града си."
+msgstr "Играчите започват само с няколко единици и трябва да намерят подходящо място, на което да изградят основите на града си."
#: gui/common/gamedescription.js:400
msgid "Players start with a Civic Center."
msgstr "Всеки играч започва със селищен център."
#: gui/common/gamedescription.js:404
msgid "Starting Resources"
msgstr "Начални ресурси:"
#: gui/common/gamedescription.js:405
#, javascript-format
msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
msgstr "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:415
msgid "Population Limit"
msgstr "Максимално население"
#: gui/common/gamedescription.js:423
msgid "Treasures"
msgstr "Съкровища"
#: gui/common/gamedescription.js:425
msgctxt "treasures"
msgid "Disabled"
msgstr "Изключени"
#: gui/common/gamedescription.js:426
msgctxt "treasures"
msgid "As defined by the map."
msgstr "Според картата."
#: gui/common/gamedescription.js:430
msgid "Revealed Map"
-msgstr "Открита карта"
+msgstr "Разкрита карта"
#: gui/common/gamedescription.js:435
msgid "Explored Map"
msgstr "Проучена карта"
#: gui/common/gamedescription.js:440
msgid "Cheats"
-msgstr "Измами"
+msgstr "Кодове"
#: gui/common/gamedescription.js:444 gui/common/tooltips.js:164
#: gui/common/tooltips.js:219 gui/common/tooltips.js:260
#: gui/common/tooltips.js:395 gui/common/tooltips.js:417
#: gui/common/tooltips.js:501 gui/common/tooltips.js:522
#: gui/common/tooltips.js:820
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s"
msgstr "%(label)s %(details)s"
#: gui/common/gamedescription.js:447
msgctxt "gamesetup option"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: gui/common/gamedescription.js:448
msgctxt "gamesetup option"
msgid "disabled"
msgstr "изключено"
#: gui/common/gamedescription.js:464
msgid "Victorious"
msgstr "Победител"
#: gui/common/gamedescription.js:469
msgid "Defeated"
msgstr "Победен"
#: gui/common/gamedescription.js:478
#, javascript-format
msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
msgstr "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
#: gui/common/network.js:17
#, javascript-format
msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
-msgstr "Губене на връзка към сървъра (%(seconds)s сек)"
+msgstr "Разпадане на връзката към сървъра (%(seconds)s сек)"
#: gui/common/network.js:22
#, javascript-format
msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
msgstr "%(player)s губи връзка (%(seconds)s сек)"
#: gui/common/network.js:28
#, javascript-format
msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
-msgstr "Лоша връзка към сървъра (%(milliseconds)sмс)"
+msgstr "Лоша връзка със сървъра (%(milliseconds)sмс)"
#: gui/common/network.js:33
#, javascript-format
msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
-msgstr "Лоша връзка към %(player)s (%(milliseconds)sмс)"
+msgstr "Лоша връзка с%(player)s (%(milliseconds)sм/с)"
#: gui/common/network.js:66
msgctxt "network disconnect"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Неизвестна причина"
#: gui/common/network.js:67
msgid ""
"This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
" by a firewall, or anti-virus software"
-msgstr "Най-честата причина за това е, че портът за UDP с номер 20595 при сървъра не се препраща. Но може да бъде проблем със защитна стена или антивирусна програма"
+msgstr "Най-честата причина за това е, че портът за UDP с номер 20595 при сървъра не се препраща. Но може да бъде проблем с защитна стена или антивирусна програма"
#: gui/common/network.js:68
msgid "The host has ended the game"
-msgstr "Сървърът сложи край на играта"
+msgstr "Домакинът на сървъра сложи край на играта"
#: gui/common/network.js:69
msgid "Incorrect network protocol version"
msgstr "Неправилна версия на мрежовия протокол"
#: gui/common/network.js:70
msgid "Game is loading, please try again later"
msgstr "Играта зарежда. Моля, опитайте отново по-късно."
#: gui/common/network.js:71
msgid "Game has already started, no observers allowed"
msgstr "Играта вече е започнала. Наблюдатели не са позволени."
#: gui/common/network.js:72
msgid "You have been kicked"
msgstr "Вие бяхте изритан(а) от играта."
#: gui/common/network.js:73
msgid "You have been banned"
msgstr "Вие получихте забрана за достъп"
#: gui/common/network.js:74
msgid "Playername in use. If you were disconnected, retry in few seconds"
msgstr "Името е заето. Ако сте били разкачен(а), опитайте отново след няколко секунди"
#: gui/common/network.js:75
msgid "Server full"
msgstr "Сървърът е пълен"
#: gui/common/network.js:76
msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby"
msgstr "Защитеното удостоверяване в чакалнята беше неуспешно. Присъединете се чрез чакалнята."
#: gui/common/network.js:79
#, javascript-format
msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
msgstr "\\[Неправилна стойност %(id)s]"
#. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
#: gui/common/network.js:91
#, javascript-format
msgid "Reason: %(reason)s."
msgstr "Причина: %(reason)s."
#: gui/common/network.js:96
msgid "Lost connection to the server."
msgstr "Изгубена връзка към сървъра."
#: gui/common/network.js:97
msgid "Failed to connect to the server."
msgstr "Неуспешно свързване към сървъра."
#: gui/common/network.js:99
msgid "Disconnected"
msgstr "Разкачен"
#: gui/common/network.js:107
msgid "Only the host can kick clients!"
-msgstr "Само сървърът може да изритва клиентите!"
+msgstr "Единствено домакинът на сървъра може да изгонва клиентите!"
#. Translation: Number of currently connected players/observers and their
#. names
#: gui/common/network.js:161
#, javascript-format
msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
msgstr "Потребители (%(num)s): %(users)s"
#: gui/common/network.js:162 gui/common/tooltips.js:83
#: gui/common/tooltips.js:232 gui/common/tooltips.js:246
#: gui/common/tooltips.js:324 gui/common/tooltips.js:357
#: gui/common/tooltips.js:390 gui/common/tooltips.js:685
#: gui/common/tooltips.js:719 gui/common/tooltips.js:785
#: gui/reference/common/draw.js:51 gui/replaymenu/replay_menu.js:272
msgid ", "
msgstr ", "
#: gui/common/settings.js:117
msgctxt "aiDiff"
msgid "Sandbox"
msgstr "Пясъчник"
#: gui/common/settings.js:121
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Easy"
msgstr "Много лесно"
#: gui/common/settings.js:125
msgctxt "aiDiff"
msgid "Easy"
msgstr "Лесно"
#: gui/common/settings.js:129
msgctxt "aiDiff"
msgid "Medium"
msgstr "Средно"
#: gui/common/settings.js:134
msgctxt "aiDiff"
msgid "Hard"
msgstr "Трудно"
#: gui/common/settings.js:138
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Hard"
msgstr "Много трудно"
#: gui/common/settings.js:148
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
#: gui/common/settings.js:153
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Balanced"
msgstr "Балансирано"
#: gui/common/settings.js:157
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Defensive"
msgstr "Защитно"
#: gui/common/settings.js:161
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Aggressive"
msgstr "Агресивно"
#: gui/common/settings.js:183
#, javascript-format
msgctxt "victory duration"
msgid "%(min)s minute"
msgid_plural "%(min)s minutes"
msgstr[0] "%(min)s минута"
msgstr[1] "%(min)s минути"
#: gui/common/settings.js:205
msgctxt "ceasefire"
msgid "No ceasefire"
msgstr "Без временно примирие"
#: gui/common/settings.js:206
#, javascript-format
msgctxt "ceasefire"
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] "%(minutes)s минута"
msgstr[1] "%(minutes)s минути"
#: gui/common/settings.js:220
msgctxt "map"
msgid "Skirmish"
msgstr "Схватка"
#: gui/common/settings.js:221
msgid ""
"A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
"other gamesettings."
msgstr "Карта с предварително определен релеф и брой играчи. Можете свободно да изберете останалите игрални настройки."
#: gui/common/settings.js:226
msgctxt "map"
msgid "Random"
msgstr "Случайна"
#: gui/common/settings.js:227
msgid ""
"Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
" select the number of players and teams."
msgstr "Всеки път картата ще бъде уникална и с различно разпределение на ресурсите. Можете свободно да изберете броя на играчите и отборите."
#: gui/common/settings.js:231
msgctxt "map"
msgid "Scenario"
msgstr "Сценарий"
#: gui/common/settings.js:232
msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
msgstr "Карта с предварително определен релеф и игрални настройки."
#: gui/common/settings.js:306
msgid "Unlimited"
msgstr "Без"
#: gui/common/settings.js:359
msgctxt "AI name"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: gui/common/settings.js:370
msgctxt "AI difficulty"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестна"
#: gui/common/settings.js:381
msgctxt "AI behavior"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#: gui/common/settings.js:393
msgctxt "map type"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
#: gui/common/settings.js:405
msgctxt "map size"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#: gui/common/settings.js:417
msgctxt "population capacity"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: gui/common/settings.js:429
msgid "Unknown Victory Condition"
msgstr "Неизвестно условие за победа"
#: gui/common/tooltips.js:12
msgid "Melee Attack:"
msgstr "Близка атака:"
#: gui/common/tooltips.js:13
msgid "Ranged Attack:"
msgstr "Далекобойна атака:"
#: gui/common/tooltips.js:14
msgid "Capture Attack:"
msgstr "Пленяваща атака:"
#: gui/common/tooltips.js:20
msgid "Circular Splash Damage"
msgstr "Кръгови разпръскващи щети"
#: gui/common/tooltips.js:21
msgid "Linear Splash Damage"
msgstr "Линейни разпръскващи щети"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:27
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s до %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:29
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s "
"(%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:33
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s до %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 meters,
#. Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, "
"%(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:72
#, javascript-format
msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
msgstr "%(amount)s %(resourceType)s"
#: gui/common/tooltips.js:81
#, javascript-format
msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
msgstr "%(previousAmounts)s и %(lastAmount)s"
#: gui/common/tooltips.js:110
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(second)s"
msgid_plural "%(time)s %(second)s"
msgstr[0] "%(time)s %(second)s"
msgstr[1] "%(time)s %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:112 gui/common/tooltips.js:353
#: gui/common/tooltips.js:717
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунди"
#: gui/common/tooltips.js:165 gui/common/tooltips.js:176
msgid "Health:"
msgstr "Здраве:"
#: gui/common/tooltips.js:175
#, javascript-format
msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
msgstr "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
#: gui/common/tooltips.js:193
#, javascript-format
msgid "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgid_plural "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[0] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[1] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
#: gui/common/tooltips.js:195
msgid "arrow"
msgid_plural "arrows"
msgstr[0] "стрела"
msgstr[1] "стрели"
#: gui/common/tooltips.js:198
#, javascript-format
msgid "%(arrowString)s / %(timeString)s"
msgstr "%(arrowString)s / %(timeString)s"
#: gui/common/tooltips.js:209
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/common/tooltips.js:220
msgid "Armor:"
msgstr "Броня:"
#: gui/common/tooltips.js:223
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
msgstr "%(damageType)s: %(damage)s %(armorPercentage)s"
#: gui/common/tooltips.js:228
#, javascript-format
msgid "(%(armorPercentage)s)"
msgstr "(%(armorPercentage)s)"
#: gui/common/tooltips.js:239
msgid "(None)"
msgstr "(Без)"
#: gui/common/tooltips.js:243
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s"
msgstr "%(damageType)s: %(damage)s"
#: gui/common/tooltips.js:264
msgid "Interval:"
msgstr "Период:"
#: gui/common/tooltips.js:265 gui/common/tooltips.js:715
msgid "Rate:"
msgstr "Скорост:"
#: gui/common/tooltips.js:272
#, javascript-format
msgid "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:291 gui/common/tooltips.js:710
msgid "Range:"
msgstr "Обхват:"
#: gui/common/tooltips.js:294
#, javascript-format
msgid "+%(number)s"
msgstr "+%(number)s"
#. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
#. meters"
#: gui/common/tooltips.js:298
msgid "meters"
msgstr "метра"
#: gui/common/tooltips.js:299 gui/common/tooltips.js:712
#: gui/common/tooltips.js:742
msgid "meter"
msgid_plural "meters"
msgstr[0] "метър"
msgstr[1] "метра"
#: gui/common/tooltips.js:318 gui/common/tooltips.js:376
#: gui/common/tooltips.js:381 gui/common/tooltips.js:386
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(value)s"
msgstr "%(label)s: %(value)s"
#: gui/common/tooltips.js:324
#, javascript-format
msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
msgstr "Приятелски огън: %(enabled)s"
#: gui/common/tooltips.js:341
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
msgstr "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
#: gui/common/tooltips.js:342
msgid "Garrison Limit"
msgstr "Максимален гарнизон:"
#: gui/common/tooltips.js:349
#, javascript-format
msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:350 gui/common/tooltips.js:704
msgid "Heal:"
msgstr "Лечение:"
#: gui/common/tooltips.js:352
msgid "Health"
msgstr "Здраве"
#: gui/common/tooltips.js:377
msgid "Projectile Limit"
msgstr "Ограничение на снарядите"
#: gui/common/tooltips.js:382
msgctxt "projectiles"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#: gui/common/tooltips.js:387
msgctxt "projectiles"
msgid "Per Unit"
msgstr "На единица"
#: gui/common/tooltips.js:396
msgid "Number of repairers:"
msgstr "Брой поправящи:"
#: gui/common/tooltips.js:402
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Добавете още един работник, за да ускорите поправката с %(second)s секунда."
msgstr[1] "Добавете още един работник, за да ускорите поправката с %(second)s секунди."
#: gui/common/tooltips.js:409
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Добавете работник, за да завършите поправката за %(second)s секунда."
msgstr[1] "Добавете работник, за да завършите поправката за %(second)s секунди."
#: gui/common/tooltips.js:418
msgid "Number of builders:"
msgstr "Брой строители:"
#: gui/common/tooltips.js:424
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Добавете още един работник, за да завършите строежа за %(second)s секунда."
msgstr[1] "Добавете още един работник, за да завършите строежа за %(second)s секунди."
#: gui/common/tooltips.js:431
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Добавете работник, за да завършите строежа за %(second)s секунда."
msgstr[1] "Добавете работник, за да завършите строежа за %(second)s секунди."
#: gui/common/tooltips.js:466 gui/common/tooltips.js:657
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(cost)s"
msgstr "%(component)s %(cost)s"
#: gui/common/tooltips.js:502
msgid "Gather Rates:"
msgstr "Бързина на събиране:"
#: gui/common/tooltips.js:505 gui/common/tooltips.js:527
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:523
msgid "Resource Trickle:"
msgstr "Периодично получаване на ресурси:"
#: gui/common/tooltips.js:524
#, javascript-format
msgid "%(resources)s / %(time)s"
msgstr "%(resources)s / %(time)s"
#. Translation: This string is part of the resources cost string on
#. the tooltip for wall structures.
#: gui/common/tooltips.js:576
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(minimum)s до %(resourceIcon)s %(maximum)s"
#: gui/common/tooltips.js:605
#, javascript-format
msgid "Walls: %(costs)s"
msgstr "Стени: %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:606
#, javascript-format
msgid "Towers: %(costs)s"
msgstr "Кули: %(costs)s"
#. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
#. technology.
#: gui/common/tooltips.js:614
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(costs)s"
msgstr "%(label)s %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:615
msgid "Cost:"
msgstr "Цена:"
#: gui/common/tooltips.js:628
#, javascript-format
msgid "Requires %(technology)s"
msgstr "Изисква %(technology)s"
#: gui/common/tooltips.js:640
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(populationBonus)s"
msgstr "%(label)s %(populationBonus)s"
#: gui/common/tooltips.js:641
msgid "Population Bonus:"
msgstr "Допълнително население:"
#: gui/common/tooltips.js:662
msgid "Insufficient resources:"
msgstr "Недостатъчно ресурси:"
#: gui/common/tooltips.js:678
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(speeds)s"
msgstr "%(label)s %(speeds)s"
#: gui/common/tooltips.js:679
msgid "Speed:"
msgstr "Скорост:"
#: gui/common/tooltips.js:681 gui/common/tooltips.js:686
#, javascript-format
msgid "%(speed)s %(movementType)s"
msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
#: gui/common/tooltips.js:683
msgid "Walk"
msgstr "Ходене"
#: gui/common/tooltips.js:688
msgid "Run"
msgstr "Бягане"
#: gui/common/tooltips.js:703 gui/common/tooltips.js:709
#: gui/common/tooltips.js:714 gui/common/tooltips.js:739
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[0] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[1] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
#. Translation: Short for hit points (or health points) that are healed in one
#. healing action
#: gui/common/tooltips.js:707
msgid "HP"
msgid_plural "HP"
msgstr[0] "ЖТ"
msgstr[1] "ЖТ"
#: gui/common/tooltips.js:731
#, javascript-format
msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
#: gui/common/tooltips.js:732
#, javascript-format
msgid "%(auraname)s:"
msgstr "%(auraname)s:"
#: gui/common/tooltips.js:740
msgctxt "aura"
msgid "Range:"
msgstr "Обхват:"
#: gui/common/tooltips.js:757
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s (%(genericName)s)"
msgstr "%(specificName)s (%(genericName)s)"
#. Translation: Example: "Epibátēs Athēnaîos [font="sans-bold-16"](Athenian
#. Marine)[/font]"
#: gui/common/tooltips.js:769
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
msgstr "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
#: gui/common/tooltips.js:784
msgid "Classes:"
msgstr "Класове:"
#. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
#. will be the value.
#: gui/common/tooltips.js:811
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(loot)s"
msgstr "%(component)s %(loot)s"
#: gui/common/tooltips.js:821
msgid "Loot:"
msgstr "Плячка:"
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:829
msgid "Right-click to view more information."
-msgstr "Натиснете с десен бутон, за да видите повече информация."
+msgstr "Натиснете с десен бутон за повече информация."
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:835
msgid "Click to view more information."
-msgstr "Натиснете, за да видите повече информация."
+msgstr "Натиснете, за да разкриете повече информация."
#: gui/credits/credits.js:69
#, javascript-format
msgid "%(nick)s - %(name)s"
msgstr "%(nick)s — %(name)s"
#: gui/options/options.js:100
#, javascript-format
msgid "Default: %(value)s"
msgstr "По подразбиране: %(value)s"
#: gui/options/options.js:126
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
msgstr "Мин.: %(min)s, макс.: %(max)s"
#: gui/options/options.js:128
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s"
msgstr "Мин.: %(min)s"
#: gui/options/options.js:130
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Max: %(max)s"
msgstr "Макс.: %(max)s"
#: gui/options/options.js:163
#, javascript-format
msgctxt "slider number"
msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
msgstr "Стойност: %(val)s (мин.: %(min)s, макс.: %(max)s)"
#: gui/options/options.js:299
msgid ""
"Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "Възстановяването ще заличи запазените Ви настройки. Искате ли да продължите?"
+msgstr "Възстановяването ще заличи запазените предишни настройки. Искате ли да продължите?"
#: gui/options/options.js:300 gui/options/options.js:350
#: gui/options/options.js:376
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: gui/options/options.js:349
msgid "Some setting values are invalid! Are you sure to save them?"
-msgstr "Някои стойности на настройките са неправилни? Наистина ли искате да ги запазите?"
+msgstr "Някои стойности на настройките са неправилни! Наистина ли искате да ги запазите?"
#: gui/options/options.js:375
msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
-msgstr "Има незапазени промени. Искате ли да затворите този прозорец?"
+msgstr "Засечени незапазени промени. Искате ли да затворите този прозорец?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s: показване на структурното дърво на цивилизациите в 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.js:45
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Learn about the many civilizations featured in 0 A.D."
-msgstr "%(hotkey)s: научете за многото цивилизации срещащи се в 0 A.D."
+msgstr "%(hotkey)s: научете за многото цивилизации, срещащи се в 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.js:49
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
"games and chat with other players."
-msgstr "%(hotkey)s: пускане на чакалнята за игра в мрежа, където можете да създавате и да се присъединявате към публично видимите игри, както и да си пишете с другите играчи."
+msgstr "%(hotkey)s: отваряне на прозореца на лобито за игра в мрежа, където можете да създавате и да се присъединявате към публично видимите игри, както и да общувате с другите играчи."
#: gui/pregame/mainmenu.js:113
#, javascript-format
msgid ""
"%(warning)s You appear to be using non-shader (fixed function) graphics. "
"This option will be removed in a future 0 A.D. release, to allow for more "
"advanced graphics features. We advise upgrading your graphics card to a more"
" recent, shader-compatible model."
-msgstr "%(warning)s Изглежда използвате графична карта без поддръжка на шейдъри (с фиксирана функция). Тази възможност ще бъде премахната от 0 A.D. в някоя бъдеща версия, за да се даде възможност за използване на по-съвременни графични функционалности. Съветът ни е да се сдобиете с по-съвременна графична карта, поддържаща шейдъри."
+msgstr "%(warning)s Изглежда използвате графична карта без поддръжка на шейдъри (с фиксирана функция). Тази възможност ще бъде премахната от 0 A.D. в някоя бъдеща версия, за да се даде възможност за използване на по-съвременни графични функционалности. Ние съветваме да се сдобиете с по-съвременна графична карта, поддържаща шейдъри."
#. Translation: This is the second paragraph of a warning. The
#. warning explains that the user is using “non-shader“ graphics,
#. and that in the future this will not be supported by the game, so
#. the user will need a better graphics card.
#: gui/pregame/mainmenu.js:121
msgid "Please press \"Read More\" for more information or \"OK\" to continue."
-msgstr "Моля, натиснете „Вижте повече“ за повече информация или „Добре“, за да продължите."
+msgstr "Моля, натиснете „Прочети повече“ за повече информация или „Добре“, за да продължите."
#: gui/pregame/mainmenu.js:122
msgid "WARNING!"
msgstr "ВНИМАНИЕ!"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123 gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):29
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123
msgid "Read More"
msgstr "Вижте повече"
#: gui/pregame/mainmenu.js:198
#, javascript-format
msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
msgstr "Версия: %(buildDate)s (%(revision)s)"
#: gui/pregame/mainmenu.js:210
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
-msgstr "Наистина ли искате да излезете от 0 A.D.?"
+msgstr "Наистина ли искате да затворите 0 A.D.?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:211 gui/pregame/mainmenu.js:225
msgid "Confirmation"
msgstr "Потвърждаване"
#: gui/pregame/mainmenu.js:224
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
msgstr "Наистина ли искате да излезете от 0 A.D. и да отворите редактора на сценарии?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:232
msgid ""
"The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
"for additional information."
msgstr "Редакторът на сценарии не е намерен или не успя да зареди. Вижте журналите на играта за повече информация."
#: gui/pregame/mainmenu.js:233 gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: gui/pregame/mainmenu.js:239
msgid ""
"Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible games and "
"chat with other players. \\[DISABLED BY BUILD]"
-msgstr "Пускане на чакалнята за игра в мрежа, където можете да създавате и да се присъединявате към публично видимите игри, както и да си пишете с другите играчи. \\[ИЗКЛЮЧЕНО ПРИ КОМПИЛИРАНЕТО]"
+msgstr "Отваряне на прозореца на чакалнята за игра в мрежа, където можете да създавате и да се присъединявате към публично видимите игри, както и да общувате с другите играчи. \\[ИЗКЛЮЧЕНО ПРИ КОМПИЛИРАНЕТО]"
#: gui/pregame/mainmenu.js:244 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):89
msgid "Manual"
msgstr "Наръчник"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
msgid "Terms"
msgstr "Условия"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
msgstr "Моля прочетете и приемете Правилата и условия за използване на услугата UserReporter."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:17
msgid "Publications"
msgstr "Публикации"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:26
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
msgid "connecting to server"
msgstr "свързване към сървъра"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
#, javascript-format
msgid "uploading (%f%%)"
msgstr "качване (%f%%)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:32
msgid "upload succeeded"
msgstr "качването завърши успешно"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
-msgstr "качването не беше успешно (%(errorCode)s)"
+msgstr "качването провалено (%(errorCode)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:36
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
-msgstr "качването не беше успешно (%(errorMessage)s)"
+msgstr "качването провалено (%(errorMessage)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Disable Feedback"
msgstr "Изключване"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Enable Feedback"
msgstr "Включване"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:80
msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
msgstr "Благодарим Ви, че помагате за подобряването на 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
msgid "Feedback is currently enabled."
msgstr "Обратната връзка е включена."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %(status)s."
msgstr "Състояние: %(status)s."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:85
msgid "Help improve 0 A.D.!"
msgstr "Помогнете ни да подобрим 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
msgid ""
"You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
"improve performance and compatibility."
-msgstr "Можете автоматично да ни изпращате обратна връзка; това ще ни помогне да разрешаваме проблеми и подобряваме производителността и съвместимостта."
+msgstr "Можете автоматично да ни изпращате обратна връзка; това ще ни помогне да отстраняваме проблеми и подобряваме производителността и съвместимостта."
#. Translation: Label followed by a list of values.
#: gui/reference/common/draw.js:48
#, javascript-format
msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
msgstr "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
#. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
#. given resource supply.
#: gui/reference/common/draw.js:67
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
msgstr "%(label)s %(component)s %(amount)s"
#: gui/reference/common/draw.js:68
msgid "Resource Supply:"
msgstr "Запас от ресурси:"
#. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
#. supply of its resource.
#: gui/reference/common/draw.js:71 gui/summary/summary.js:111
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: gui/reference/common/load.js:193
#, javascript-format
msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
msgstr "%(health_min)s до %(health_max)s"
#: gui/reference/structree/structree.js:49
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to History."
-msgstr "%(hotkey)s: превключване към историята."
+msgstr "%(hotkey)s: превключване към история."
#: gui/reference/structree/structree.js:50
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: затваряне на структурното дърво."
#. Translation: Label before a list of the names of units that build the
#. structure selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:139
msgid "Built by:"
msgstr "Строи се от:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
#. train the unit selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:152
msgid "Trained by:"
msgstr "Обучава се от:"
#. Translation: Label before a list of names of structures or units that
#. research the technology selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:165
msgid "Researched at:"
msgstr "Проучва се от:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
#. unit can construct or build.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:177
msgid "Builds:"
msgstr "Може да строи:"
#. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
#. unit or structure can research.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:198
msgid "Researches:"
msgstr "Може да проучва:"
#. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
#. structure can train.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:210
msgid "Trains:"
msgstr "Може да обучава:"
#. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
#. selected unit or structure can be upgradable to.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:223
msgid "Upgradable to:"
msgstr "Може да се надгради до:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
msgstr "Това повторение се нуждае от друга поредица модификации:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
msgstr "Това повторение не е съвместимо с тази версия на играта!"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
#, javascript-format
msgid "Your version: %(version)s"
-msgstr "Вашата версия: %(version)s"
+msgstr "Текуща версия: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
#, javascript-format
msgid "Required version: %(version)s"
msgstr "Нужна версия: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
msgid "Incompatible replay"
msgstr "Несъвместимо повторение"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "No summary data available."
msgstr "Няма налично обобщение."
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:166
msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това повторение завинаги?"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:168
msgid "Delete replay"
msgstr "Изтриване на повторението"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:50
msgctxt "datetime"
msgid "Any"
msgstr "Всички"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:66
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Всички"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:82
msgctxt "map name"
msgid "Any"
msgstr "Всички"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:98
msgctxt "population capacity"
msgid "Any"
msgstr "Всички"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:117
msgctxt "duration"
msgid "Any"
msgstr "Всички"
#. Translation: Shorter duration than max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:121
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "< %(max)s min"
msgid_plural "< %(max)s min"
msgstr[0] "< %(max)s мин"
msgstr[1] "< %(max)s мин"
#. Translation: Longer duration than min minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:125
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "> %(min)s min"
msgid_plural "> %(min)s min"
msgstr[0] "> %(min)s мин"
-msgstr[1] "> %(min)s мин"
+msgstr[1] "> %(min)s мин."
#. Translation: Duration between min and max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:128
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "%(min)s - %(max)s min"
msgstr "%(min)s – %(max)s минути"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142
msgid "Single- and multiplayer"
msgstr "Самостоятелни и мрежови игри"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):424
msgid "Single Player"
msgstr "Самостоятелна игра"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):439
msgid "Multiplayer"
msgstr "Мрежова игра"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:155
msgid "Any Victory Condition"
msgstr "Всички видове условия за победа"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated and unrated games"
msgstr "Игри за и без класация"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated games"
msgstr "Игри за класация"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Unrated games"
msgstr "Игри без класация"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:193
msgid "Filter replays by typing one or more, partial or complete playernames."
-msgstr "Филтрирайте повторенията като напишете едно или повече, частични или пълни имена на играчи."
+msgstr "Подреждайте повторенията като напишете едно или повече, частични или пълни имена на играчи."
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:273
#, javascript-format
msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
msgstr "Играчи: %(numberOfPlayers)s"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:300
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:330
msgid "yyyy-MM"
msgstr "yyyy-MM"
#: gui/summary/layout.js:3 gui/summary/summary.xml:(caption):74
msgid "Score"
msgstr "Резултат"
#: gui/summary/layout.js:5 gui/summary/layout.js:23 gui/summary/layout.js:61
#: gui/summary/layout.js:101 gui/summary/layout.js:152
#: gui/summary/layout.js:184 gui/summary/summary.xml:(caption):123
msgid "Player name"
msgstr "Име на играч"
#: gui/summary/layout.js:6
msgid "Total score"
msgstr "Общ резултат"
#: gui/summary/layout.js:7
msgid "Economy score"
msgstr "Точки за икономика"
#: gui/summary/layout.js:8
msgid "Military score"
msgstr "Военни точки"
#: gui/summary/layout.js:9
msgid "Exploration score"
msgstr "Точки за разузнаване"
#: gui/summary/layout.js:21 gui/summary/summary.xml:(caption):81
msgid "Buildings"
msgstr "Сгради"
#: gui/summary/layout.js:24 gui/summary/layout.js:62 gui/summary/layout.js:102
msgid "Total"
msgstr "Общо"
#: gui/summary/layout.js:25
msgid "Houses"
msgstr "Къщи"
#: gui/summary/layout.js:26
msgid "Economic"
msgstr "Икономически"
#: gui/summary/layout.js:27
msgid "Outposts"
msgstr "Аванпостове"
#: gui/summary/layout.js:28
msgid "Military"
msgstr "Военни"
#: gui/summary/layout.js:29
msgid "Fortresses"
msgstr "Крепости"
#: gui/summary/layout.js:30
msgid "Civ centers"
msgstr "Селищни центрове"
#: gui/summary/layout.js:31
msgid "Wonders"
msgstr "Чудеса"
#: gui/summary/layout.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"Buildings Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
"%(lost)s)"
msgstr "Статистика за сградите (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:59 gui/summary/summary.xml:(caption):88
msgid "Units"
msgstr "Единици"
#: gui/summary/layout.js:63
msgid "Infantry"
msgstr "Пехота"
#: gui/summary/layout.js:64
msgid "Worker"
msgstr "Работник"
#: gui/summary/layout.js:65
msgid "Cavalry"
msgstr "Конница"
#: gui/summary/layout.js:66
msgid "Champion"
msgstr "Гвардеец"
#: gui/summary/layout.js:68
msgid "Siege"
msgstr "Обсада"
#: gui/summary/layout.js:69
msgid "Navy"
msgstr "Флот"
#: gui/summary/layout.js:70
msgid "Traders"
msgstr "Търговци"
#: gui/summary/layout.js:74
#, javascript-format
msgid "Units Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
msgstr "Статистика за единиците (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:99 gui/summary/summary.xml:(caption):95
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
#: gui/summary/layout.js:111
msgid "Tributes"
msgstr "Дарове"
#: gui/summary/layout.js:112
#, javascript-format
msgid ""
"Tributes \n"
"(%(sent)s / %(received)s)"
msgstr "Дарове\n(%(sent)s / %(received)s)"
#: gui/summary/layout.js:120
msgid "Treasures collected"
msgstr "Събрани съкровища"
#: gui/summary/layout.js:121
msgid "Loot"
msgstr "Плячка"
#: gui/summary/layout.js:122
msgid "Livestock bred"
msgstr "Развъден добитък"
#: gui/summary/layout.js:126
#, javascript-format
msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
msgstr "Статистика за ресурсите (%(gathered)s / %(used)s)"
#: gui/summary/layout.js:150 gui/summary/summary.xml:(caption):102
msgid "Market"
msgstr "Пазар"
#: gui/summary/layout.js:153
msgid "Trade income"
msgstr "Приход от търговия"
#: gui/summary/layout.js:154
msgid "Barter efficiency"
msgstr "Полза от размените"
#. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
#: gui/summary/layout.js:160
#, javascript-format
msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
msgstr "Разменено: %(resourceFirstWord)s"
#: gui/summary/layout.js:182 gui/summary/summary.xml:(caption):109
#: gui/credits/texts/misc.jsonTitle
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: gui/summary/layout.js:185
msgid "Kill / Death ratio"
msgstr "Съотношение убийства / смъртност"
#: gui/summary/layout.js:186
msgid "Map control (peak)"
msgstr "Контрол над картата (най-голям)"
#: gui/summary/layout.js:187
msgid "Map control (finish)"
msgstr "Контрол над картата (накрая)"
#: gui/summary/layout.js:188
msgid "Map exploration"
msgstr "Разузнаване на картата"
#: gui/summary/layout.js:189
msgid "Vegetarian ratio"
msgstr "Процент вегетарианци"
#: gui/summary/layout.js:190
msgid "Feminization"
msgstr "Феминизация"
#: gui/summary/layout.js:193
msgid "Bribes"
msgstr "Подкупи"
#: gui/summary/layout.js:194
#, javascript-format
msgid ""
"Bribes\n"
"(%(succeeded)s / %(failed)s)"
msgstr "Подкупи\n(%(succeeded)s / %(failed)s)"
#: gui/summary/layout.js:357
msgid "Team total"
msgstr "Общо за отбора"
#: gui/summary/summary.js:30
msgid "Trained"
msgstr "обучени"
#: gui/summary/summary.js:35
msgid "Constructed"
msgstr "построени"
#: gui/summary/summary.js:40
msgid "Gathered"
msgstr "събрани"
#: gui/summary/summary.js:45
msgid "Sent"
msgstr "изпратени"
#: gui/summary/summary.js:50
msgid "Bought"
msgstr "купени"
#: gui/summary/summary.js:55
msgid "Income"
msgstr "приход"
#: gui/summary/summary.js:60
msgid "Captured"
msgstr "превзети"
#: gui/summary/summary.js:65
msgid "Succeeded"
msgstr "успешни"
#: gui/summary/summary.js:70
msgid "Destroyed"
msgstr "унищожени"
#: gui/summary/summary.js:75
msgid "Killed"
msgstr "убити"
#: gui/summary/summary.js:80
msgid "Lost"
msgstr "загубени"
#: gui/summary/summary.js:85
msgid "Used"
msgstr "изразходени"
#: gui/summary/summary.js:90
msgid "Received"
msgstr "получени"
#: gui/summary/summary.js:95
msgid "Sold"
msgstr "продадени"
#: gui/summary/summary.js:100
msgid "Outcome"
msgstr "разход"
#: gui/summary/summary.js:105
msgid "Failed"
msgstr "неуспешни"
#: gui/summary/summary.js:335
msgid "Time elapsed"
msgstr "Изминало време"
#: gui/summary/summary.js:491
msgid "Current Scores"
msgstr "Текущи резултати"
#: gui/summary/summary.js:493
msgid "Scores at the end of the game."
msgstr "Резултати в края на играта."
#: gui/summary/summary.js:495
msgid "You have been disconnected."
msgstr "Връзката беше прекъсната."
#: gui/summary/summary.js:497
msgid "You have left the game."
msgstr "Вие напуснахте играта."
#: gui/summary/summary.js:499
msgid "You have won the battle!"
msgstr "Вие спечелихте битката!"
#: gui/summary/summary.js:501
msgid "You have been defeated…"
msgstr "Вие загубихте…"
#: gui/summary/summary.js:502
msgid "You have abandoned the game."
msgstr "Вие напуснахте играта."
#: gui/summary/summary.js:505
#, javascript-format
msgid "Game time elapsed: %(time)s"
msgstr "Игрално време: %(time)s"
#: gui/summary/summary.js:513
#, javascript-format
msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
msgstr "%(mapName)s — %(mapType)s"
#: gui/summary/summary.js:525
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
-msgstr "%(hotkey)s: Превключване на чакалнята в прозорец."
+msgstr "%(hotkey)s: Показване на лобито в самостоятелен прозорец."
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):20
msgid "Civilizations"
msgstr "Цивилизации"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):32
msgid "Civilization Selection"
msgstr "Избор на цивилизация"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):125
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):124
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):19
msgid "Structure Tree"
msgstr "Структурно дърво"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):137 gui/credits/credits.xml:(caption):32
#: gui/options/options.xml:(caption):60
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):137
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):37
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: gui/credits/credits.xml:(caption):19
msgid "0 A.D. Credits"
-msgstr "0 A.D. — заслуги"
+msgstr "0 A.D. — Автори и заслуги"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):14 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):325
msgid "Language"
msgstr "Език"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):17
msgid "Language:"
msgstr "Език:"
#. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
#. and any special variant preferences that the user wants to see in their
#. user interface. Here, “Locale” refers to the code that identifies those
#. settings, such as ‘en_US’.
#: gui/locale/locale.xml:(caption):31
msgid "Locale:"
msgstr "Идентификатор:"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):36
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):41
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):46
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
#: gui/options/options.xml:(caption):15
msgid "Game Options"
msgstr "Настройки на играта"
#: gui/options/options.xml:(caption):42
msgid "Reset"
msgstr "Възстанов."
#: gui/options/options.xml:(caption):48
msgid "Revert"
msgstr "Връщане"
#: gui/options/options.xml:(caption):54
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):43
msgid "Resets user settings to their game default"
msgstr "Възстановява потребителските настройки за играта по подразбиране"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):49
msgid "Reverts to previous saved settings"
msgstr "Връща към последно запазените настройки"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):55
msgid "Saves changes"
msgstr "Запазва промените"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):61
msgid "Unsaved changes affect this session only"
msgstr "Незапазените настройки ще са в сила само за това пускане на играта."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:505
msgid "Alpha XXIII: Ken Wood"
msgstr "Алфа XXIII: Кен Ууд"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:507
msgid ""
"WARNING: This is an early development version of the game. Many features "
"have not been added yet."
-msgstr "ВНИМАНИЕ: Това е версия на играта, която е в състояние на разработка. Много от функционалностите липсват."
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Това е версия на играта, която е в състояние на активна разработка. Много от функционалностите липсват."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):90
msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
msgstr "Отваряне на игралния наръчник на 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):109
msgid "Start the economic tutorial."
msgstr "Начало на икономическото обучение."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):163
msgid "Click here to start a new single player game."
msgstr "Натиснете тук за нова самостоятелна игра."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):177
msgid ""
"Relive history through historical military campaigns. \\[NOT YET "
"IMPLEMENTED]"
msgstr "Преживейте историята чрез историческите военни кампании. \\[ВСЕ ОЩЕ НЕ Е РЕАЛИЗИРАНО]"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):190
msgid "Click here to load a saved game."
msgstr "Натиснете тук, за да заредите запазена игра."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):204
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):284
msgid "Playback previous games."
-msgstr "Гледане на записи от изиграните игри."
+msgstr "Преглед на повторения от изиграните игри."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):232
msgid "Joining an existing multiplayer game."
msgstr "Присъединяване към съществуваща мрежова игра."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):246
msgid "Host a multiplayer game.\\n\\nRequires UDP port 20595 to be open."
msgstr "Създаване на мрежова игра.\\n\\nИзисква отворен UDP порт 20595."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):312
msgid "Adjust game settings."
msgstr "Промяна на настройките на играта."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):326
msgid "Choose the language of the game."
-msgstr "Избор на езика за играта."
+msgstr "Избор на езика на играта."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):340
msgid "Select and download mods for the game."
msgstr "Избор и сваляне на модификации за играта."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):352
msgid "Show the Welcome Screen. Useful if you hid it by mistake."
msgstr "Показване на приветстващия прозорец. Полезно, ако е скрит по погрешка."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):410
msgid ""
"Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
"the history behind the civilizations"
msgstr "Научете се да играете, започнете обучението, разучете технологичните дървета и разберете историята на цивилизациите."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):425
msgid "Challenge the computer player to a single player match."
msgstr "Предизвикайте компютъра на самостоятелна игра."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):440
msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
msgstr "Сражавайте се с един или повече хора в мрежова игра."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):455
msgid "Game options and mod selection."
msgstr "Игрални настройки и избор на модификации."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):470
msgid ""
"Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
"reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
-msgstr "Отваряне на редактора за сценарии Atlas в нов прозорец. Можете да го пуснете по-надеждно, като стартирате играта с командния параметър „-editor“."
+msgstr "Отваряне на редактора на сценарии Atlas в нов прозорец. Можете да го пуснете и като стартирате играта с командния параметър „-editor“."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):484
msgid "Exits the game."
msgstr "Изход от играта."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):518
msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
-msgstr "Натиснете, за да отворите play0ad.com в браузъра си."
+msgstr "Натиснете, за да отворите play0ad.com в интернет браузъра."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):530
msgid ""
"Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser. (#0ad on "
"webchat.quakenet.org)"
-msgstr "Натиснете, за да отворите IRC чата на 0 A.D. в браузъра си. (#0ad в webchat.quakenet.org)"
+msgstr "Натиснете, за да отворите IRC чата на 0 A.D. в интернет браузъра. (канал #0ad в webchat.quakenet.org)"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):542
msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
msgstr "Натиснете, за да посетите страницата Trac на 0 A.D., където можете да докладвате за проблем, срив или грешка."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):554
msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
-msgstr "Натиснете, за да отворите страницата за превод на 0 A.D. в браузъра си."
+msgstr "Натиснете, за да отворите страницата за превод на 0 A.D. в интернет браузъра."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):566
msgid "Help with the project expenses by donating."
-msgstr "Помогнете на проекта като дарите малко пари."
+msgstr "Помогнете на проекта чрез дарение на желана от вас сума."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):578
msgid "Click to see the 0 A.D. credits."
-msgstr "Щракнете, за да видите кой има заслуга за 0 A.D."
+msgstr "Натиснете, за да отворите прозореца с информация за авторите и заслугите за 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):108
msgid "Tutorial"
msgstr "Обучение"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):140
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):126
msgid "History"
msgstr "История"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):162
msgid "Matches"
msgstr "Мачове"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):176
msgid "Campaigns"
msgstr "Кампании"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):189
msgid "Load Game"
msgstr "Зареждане на игра"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):203
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):283
msgid "Replays"
msgstr "Повторения"
#. Join a game by specifying the host's IP address.
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):231
msgid "Join Game"
msgstr "Присъединяване"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):245
msgid "Host Game"
msgstr "Създаване на игра"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):261
msgid "Game Lobby"
-msgstr "Чакалня"
+msgstr "Лоби"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):311
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):339
msgid "Mod Selection"
msgstr "Избор на модификации"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):351
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Приветстващ екран"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):409
msgid "Learn to Play"
msgstr "Как се играе"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):454
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):469
msgid "Scenario Editor"
msgstr "Редактор на сценарии"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):483
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):517
msgid "Website"
-msgstr "Уеб сайт"
+msgstr "Интернет страница"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):529
msgid "Chat"
-msgstr "Разговор"
+msgstr "Чат"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):541
msgid "Report a Bug"
msgstr "Съобщете за грешка"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):553
msgid "Translate the Game"
msgstr "Преведете играта"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):565
msgid "Donate"
msgstr "Дарение"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):577
msgid "Credits"
msgstr "Заслуги"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):606
msgid "WILDFIRE GAMES"
msgstr "WILDFIRE GAMES"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):31
msgid "Civilization:"
msgstr "Цивилизация:"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):98
msgid "Trainer Units"
msgstr "Обучаващи единици"
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):13
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):13
msgid "Replay Games"
-msgstr "Гледане на записи"
+msgstr "Преглед на записи"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):109
msgid "Filter compatible replays"
-msgstr "Само съвместими повторения"
+msgstr "Показване само съвместими повторения"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):150
msgid "Map Type:"
msgstr "Вид на картата:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):165
msgid "Map Size:"
msgstr "Размер на картата:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):180
msgid "Victory:"
msgstr "Победа:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):213
msgid "Spoiler"
msgstr "Разкриване на резултатите"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):225
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно меню"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):231
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):237
msgid "Reload Cache"
msgstr "Презареждане на кеша"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):244
#: gui/summary/summary.xml:(caption):34
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):250
msgid "Start Replay"
msgstr "Пускане"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):69
msgctxt "replay"
msgid "Date / Time"
msgstr "Дата / час"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):73
msgctxt "replay"
msgid "Players"
msgstr "Играчи"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):77
msgctxt "replay"
msgid "Map Name"
msgstr "Име на картата"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):81
msgctxt "replay"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):85
msgctxt "replay"
msgid "Population"
msgstr "Население"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):89
msgctxt "replay"
msgid "Duration"
msgstr "Времетраене"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):238
msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
-msgstr "Повторно изграждане на кеша на повторенията от нулата. Може да отнеме много време!"
+msgstr "Повторно изграждане на кеша на повторенията. Може да отнеме известно време!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):13
msgid "Welcome!"
msgstr "Добре дошли!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):18
msgid "Show this message in the future"
msgstr "Показване на това съобщение в бъдеще"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):23
msgid "Known Issues (web)"
msgstr "Известни проблеми (в Интернет)"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):116
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):173
msgctxt "summary chart"
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):183
msgctxt "summary chart"
msgid "Value:"
msgstr "Стойност:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):193
msgctxt "summary chart"
msgid "Type:"
msgstr "Вид:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):227
msgid "Replay"
msgstr "Пускане на записа"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):232
msgid "Continue"
msgstr "Напред"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):179
msgctxt "summary chart"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):189
msgctxt "summary chart"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):200
msgctxt "summary chart"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Art lead"
msgstr "Ръководител графика"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
msgid "Sound Manager"
msgstr "Управител звук"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[2].Subtitle
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
msgid "Artistic managers"
msgstr "Управители графика"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
msgid "Map Making"
msgstr "Създаване на карти"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
msgid "Random Map Scripts"
msgstr "Скриптове за случайните карти"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[3].Title
msgid "2D Art"
-msgstr "2-измерна графика"
+msgstr "двуизмерна графика"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[4].Title
msgid "3D Art"
-msgstr "3-измерна графика"
+msgstr "триизмерна графика"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[1].Subtitle
msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
-msgstr "Допълнителна музика, ударни, джемби, смесване"
+msgstr "Допълнителна музика, перкусии, джемби, смесване"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[2].Subtitle
msgid "Additional music"
msgstr "Допълнителна музика"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[3].Subtitle
msgid "Flute"
msgstr "Флейта"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[4].Subtitle
msgid "Djembe"
msgstr "Джембе"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[5].Subtitle
msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
msgstr "Рамков барабан, тарамбука, рик, томс"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[6].Subtitle
msgid "Didgeridoo"
msgstr "Диджериду"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[7].Subtitle
msgid "Trumpet"
msgstr "Тромпет"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[8].Subtitle
msgid "Celtic harp"
msgstr "Келтска арфа"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[9].Subtitle
msgid "Tin whistles"
msgstr "Ирландски свирки"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[10].Subtitle
msgid "Viola, violin"
msgstr "Виола, цигулка"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Title
msgid "Music"
msgstr "Музика"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[6].Title
#: gui/options/options.json[2].label
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[0].Subtitle
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[1].Subtitle
msgid "Latin"
msgstr "Латински"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Title
msgid "Voices"
msgstr "Гласове"
#: gui/credits/texts/art.jsonTitle
msgid "Art"
msgstr "Графика"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
msgid "Pledgie Drive 1"
msgstr "Кампания в Pledgie №1"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
msgid "Pledgie Drive 2"
msgstr "Кампания в Pledgie №2"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
msgid ""
"Indiegogo 2013 campaign\n"
"More than 1000 donators (!), including:"
msgstr "Кампания в Indiegogo през 2013\nНад 1000 дарители (!), включително:"
#: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
msgid "Donors"
msgstr "Дарители"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Head"
-msgstr "Главен"
+msgstr "Ръководител"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Title
msgid "History References"
msgstr "Исторически справки"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[1].Title
msgid "Community and Management"
msgstr "Общност и управление"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
msgid "Programming managers"
msgstr "Управители на програмирането"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
msgid "Special thanks to"
msgstr "Специални благодарности на"
#: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
msgid "Programming"
msgstr "Програмиране"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
msgid "In Memoriam"
msgstr "В памет"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
msgid "0 A.D. Founder"
msgstr "Основател на 0 A.D."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
msgid "Project Leaders"
-msgstr "Управители на проекта"
+msgstr "Ръководители на проекта"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
msgid "Co-Lead Designers"
msgstr "Главни дизайнери"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Специални благодарности на:"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
msgstr "Както и благодарности на цялата общност. Без Вас, 0 A.D. нямаше да стигне до тук."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
msgid "No historians were harmed during the development of this project."
msgstr "Нито един историк не беше наранен по време на разработката на този проект."
#: gui/credits/texts/special.jsonTitle
msgid "Special Credits"
msgstr "Специални заслуги"
#: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
msgid "Translators"
msgstr "Превод"
#: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Single Player matches."
msgstr "Какво искате да бъде името Ви в самостоятелните игри."
#: gui/options/options.json[0].options[0].label
msgid "Playername (Single Player)"
msgstr "Име на играча (самостоятелна игра)"
#: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Multiplayer matches (except lobby)."
msgstr "Как искате да се обръщат към Вас в мрежовите игри (без чакалнята)."
#: gui/options/options.json[0].options[1].label
msgid "Playername (Multiplayer)"
msgstr "Име на играча (мрежова игра)"
#: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
msgid "Pause single player games when window loses focus."
msgstr "Самостоятелните игри ще бъдат спрени на пауза, когато прозорецът загуби фокус."
#: gui/options/options.json[0].options[2].label
msgid "Background Pause"
msgstr "Пауза на заден план"
#: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
msgid ""
"If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
"new version is available. You can always launch it from the main menu."
msgstr "Ако го изключите, приветстващият екран все пак ще се показва еднократно при наличието на нова версия. Също така винаги можете да го отворите от главното меню."
#: gui/options/options.json[0].options[3].label
msgid "Enable Welcome Screen"
msgstr "Включване на приветстващия прозорец"
#: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
msgstr "Показва кой играч има лоша връзка в мрежовите игри."
#: gui/options/options.json[0].options[4].label
msgid "Network Warnings"
msgstr "Мрежови предупреждения"
#: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
msgid "Show frames per second in top right corner."
msgstr "Показване на броя на кадрите в секунда в горния десен ъгъл."
#: gui/options/options.json[0].options[5].label
msgid "FPS Overlay"
msgstr "Слой за кадри/сек"
#: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
msgid "Show current system time in top right corner."
msgstr "Показване на системното време в горния десен ъгъл."
#: gui/options/options.json[0].options[6].label
msgid "Realtime Overlay"
msgstr "Слой за реалното време"
#: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
msgid "Show current simulation time in top right corner."
msgstr "Показване на текущото симулирано време в горния десен ъгъл."
#: gui/options/options.json[0].options[7].label
msgid "Gametime Overlay"
msgstr "Слой за игралното време"
#: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
msgid "Always show the remaining ceasefire time."
msgstr "Винаги да се показва оставащото време за временно примирие."
#: gui/options/options.json[0].options[8].label
msgid "Ceasefire Time Overlay"
msgstr "Слой за времето на примирие"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[0].label
msgid "Everyone"
msgstr "Всички"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[1].label
msgid "Buddies"
msgstr "Приятелите"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[2].label
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
msgid ""
"Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
"started."
msgstr "Позволяване на всички или само на приятелите да се присъединяват към играта като наблюдатели след като тя е започнала."
#: gui/options/options.json[0].options[9].label
msgid "Late Observer Joins"
msgstr "Закъснели наблюдатели"
#: gui/options/options.json[0].options[10].tooltip
msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
msgstr "Забранява присъединяването на още наблюдатели след достигане на ограничението."
#: gui/options/options.json[0].options[10].label
msgid "Observer Limit"
msgstr "Ограничение на наблюдателите"
#: gui/options/options.json[0].options[11].tooltip
msgid ""
"Show time that messages are posted in the lobby, gamesetup and ingame chat."
msgstr "Показване на времето на публикуване на съобщенията в чакалнята, настройката на играта и чата в игра."
#: gui/options/options.json[0].options[11].label
msgid "Chat Timestamp"
msgstr "Време на съобщенията в чата"
#: gui/options/options.json[0].label
msgid "General"
msgstr "Основни"
#: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
msgid "Start 0 A.D. in a window."
msgstr "Стартиране на 0 A.D. в прозорец."
#: gui/options/options.json[1].options[0].label
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Режим в прозорец"
#: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (recommended)."
msgstr "Използване на шейдъри за OpenGL 2.0 (препоръчително)."
#: gui/options/options.json[1].options[1].label
msgid "Prefer GLSL"
msgstr "Предпочитане на GLSL"
#: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
msgid "Enable Fog."
msgstr "Включване на мъглата."
#: gui/options/options.json[1].options[2].label
msgid "Fog"
msgstr "Мъгла"
#: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
msgid "Use screen-space postprocessing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
msgstr "Използване на филтри за последваща обработка на екранното изображение (висок динамичен обхват, проникване на светлината, дълбочина на полето и т.н.)."
#: gui/options/options.json[1].options[3].label
msgid "Post Processing"
msgstr "Последваща обработка"
#: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "Брой шейдърни ефекти. ИЗИСКВА РЕСТАРТИРАНЕ НА ИГРАТА"
#: gui/options/options.json[1].options[4].label
msgid "Shader Effects"
msgstr "Шейдърни ефекти"
#: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
msgid "Enable shadows."
msgstr "Включване на сенките."
#: gui/options/options.json[1].options[5].label
msgid "Shadows"
msgstr "Сенки"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[0].label
msgid "Very Low"
msgstr "Много ниско"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[1].label
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[3].label
msgid "Medium"
msgstr "Средно"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[3].label
msgid "High"
msgstr "Високо"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[4].label
msgid "Very High"
msgstr "Много високо"
#: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
msgid ""
"Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
"card with low memory!"
msgstr "Резолюция на картите за сенките. Високите стойности могат да причинят срив на играта, ако използвате видео карта с малко памет!"
#: gui/options/options.json[1].options[6].label
msgid "Shadow Quality"
msgstr "Качество на сенките"
#: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
msgid "Smooth shadows."
msgstr "Гладки сенки."
#: gui/options/options.json[1].options[7].label
msgid "Shadow Filtering"
msgstr "Филтриране на сенките"
#: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
msgid "Show outlines of units behind buildings."
msgstr "Показване на очертания на единиците когато се намират зад сграда."
#: gui/options/options.json[1].options[8].label
msgid "Unit Silhouettes"
msgstr "Силуети на единиците"
#: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
msgid "Enable particles."
msgstr "Включване на частиците."
#: gui/options/options.json[1].options[9].label
msgid "Particles"
msgstr "Частици"
#: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
msgid ""
"When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
" settings irrelevant."
msgstr "Когато е изключено, ще се използват най-ниските възможни настройки за изчертаване на водата. Ако това бъде включено, другите настройки за водата ще бъдат пренебрегнати."
#: gui/options/options.json[1].options[10].label
msgid "Water Effects"
msgstr "Водни ефекти"
#: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
msgid ""
"Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
"and ships trails."
msgstr "Използване на по-качествени ефекти за водата, вълните, морската пяна и следите на корабите."
#: gui/options/options.json[1].options[11].label
msgid "HQ Water Effects"
msgstr "Висококачествени водни ефекти"
#: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
msgstr "Използване на истинската дълбочина на водата по време на изчисленията за изчертаването."
#: gui/options/options.json[1].options[12].label
msgid "Real Water Depth"
msgstr "Истинска дълбочина на водата"
#: gui/options/options.json[1].options[13].tooltip
msgid "Allow water to reflect a mirror image."
msgstr "Позволяване на водата да отразява огледално изображение."
#: gui/options/options.json[1].options[13].label
msgid "Water Reflections"
msgstr "Водни отражения"
#: gui/options/options.json[1].options[14].tooltip
msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
msgstr "Използване на истинска карта на пречупване на светлината във водата, а не само прозрачност."
#: gui/options/options.json[1].options[14].label
msgid "Water Refraction"
msgstr "Лъчево пречупване във водата"
#: gui/options/options.json[1].options[15].tooltip
msgid "Cast shadows on water."
msgstr "Хвърляне на сенки върху водата."
#: gui/options/options.json[1].options[15].label
msgid "Shadows on Water"
msgstr "Сенки върху водата"
#: gui/options/options.json[1].options[16].tooltip
msgid "Lift darkness and fog-of-war smoothly."
msgstr "Плавно повдигане на тъмнината и мъглата на войната."
#: gui/options/options.json[1].options[16].label
msgid "Smooth LOS"
msgstr "Плавна граница на видимост"
#: gui/options/options.json[1].options[17].tooltip
msgid "Render Sky."
msgstr "Изчертаване на небето."
#: gui/options/options.json[1].options[17].label
msgid "Show Sky"
msgstr "Небе"
#: gui/options/options.json[1].options[18].tooltip
msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "Вертикалната синхронизация предотвратява разкъсването на картината. ИЗИСКВА РЕСТАРТИРАНЕ НА ИГРАТА"
#: gui/options/options.json[1].options[18].label
msgid "VSync"
msgstr "Вертикална синхронизация"
#: gui/options/options.json[1].options[19].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
" to disable throttling."
msgstr "Намаляване на натоварването на процесора чрез ограничаване на честотата на изчертаване, когато сте из менютата на играта. Задайте на максимум, за да изключите ограничението."
#: gui/options/options.json[1].options[19].label
msgid "FPS Throttling in Menus"
msgstr "Ограничаване на кадрите/сек в менютата"
#: gui/options/options.json[1].options[20].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
"maximum to disable throttling."
msgstr "Намаляване на натоварването на процесора чрез забавяне на честотата на изчертаване по време на игра. Задайте на максимум, за да изключите забавянето."
#: gui/options/options.json[1].options[20].label
msgid "FPS Throttling in Games"
msgstr "Ограничаване на кадрите/сек в игра"
#: gui/options/options.json[1].tooltip
msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
msgstr "Задаване на баланса между производителност и качество на графиката."
#: gui/options/options.json[1].label
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
msgid "Master audio gain."
msgstr "Основна сила на звука."
#: gui/options/options.json[2].options[0].label
msgid "Master Volume"
msgstr "Основна сила на звука"
#: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
msgid "In game music gain."
msgstr "Сила на музиката по време на игра."
#: gui/options/options.json[2].options[1].label
msgid "Music Volume"
msgstr "Сила на музиката"
#: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
msgid "In game ambient sound gain."
msgstr "Сила на околните звуци по време на игра."
#: gui/options/options.json[2].options[2].label
msgid "Ambient Volume"
msgstr "Сила на околните звуци"
#: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
msgid "In game unit action sound gain."
msgstr "Сила на звука на действията, извършвани от единиците."
#: gui/options/options.json[2].options[3].label
msgid "Action Volume"
msgstr "Сила на звука на действията"
#: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
msgid "UI sound gain."
msgstr "Сила на звука на потребителския интерфейс."
#: gui/options/options.json[2].options[4].label
msgid "UI Volume"
msgstr "Сила на звука на интерфейса"
#: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
msgstr "Изпълнение на звуково известяване, когато някой напише псевдонима Ви."
#: gui/options/options.json[2].options[5].label
msgid "Nick Notification"
msgstr "Известие за псевдонима"
#: gui/options/options.json[3].options[0].tooltip
msgid "Show tips when setting up a game."
msgstr "Показване на съвети при създаването на игра."
#: gui/options/options.json[3].options[0].label
msgid "Enable Game Setting Tips"
msgstr "Съвети за настройките на игра"
#: gui/options/options.json[3].options[1].tooltip
msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
msgstr "Плъзгане на панела с настройките при отваряне, затваряне и преоразмеряване."
#: gui/options/options.json[3].options[1].label
msgid "Enable Settings Panel Slide"
msgstr "Плъзгане на панела с настройките"
#: gui/options/options.json[3].options[2].tooltip
msgid ""
"Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
msgstr "Запазване и възстановяване на настройките за срещата с цел лесно преизползване при създаване на игра.."
#: gui/options/options.json[3].options[2].label
msgid "Persist Match Settings"
msgstr "Помнене на настройките на срещата"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[0].label
msgid "Sandbox"
msgstr "Пясъчник"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[1].label
msgid "Very Easy"
msgstr "Много лесно"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[2].label
msgid "Easy"
msgstr "Лесно"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[4].label
msgid "Hard"
msgstr "Трудно"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[5].label
msgid "Very Hard"
msgstr "Много трудно"
#: gui/options/options.json[3].options[3].tooltip
msgid "Default difficulty of the AI."
msgstr "Трудност на ИИ по подразбиране."
#: gui/options/options.json[3].options[3].label
msgid "Default AI Difficulty"
msgstr "Трудност на ИИ по подразбиране"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[0].label
msgid "Random"
msgstr "Случаен"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[1].label
msgid "Balanced"
msgstr "Балансирано"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[2].label
msgid "Aggressive"
msgstr "Агресивен"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[3].label
msgid "Defensive"
msgstr "Защитна"
#: gui/options/options.json[3].options[4].tooltip
msgid "Default behavior of the AI."
msgstr "Поведение на ИИ по подразбиране."
#: gui/options/options.json[3].options[4].label
msgid "Default AI Behavior"
msgstr "Поведение на ИИ по подразбиране"
#: gui/options/options.json[3].options[5].tooltip
msgid ""
"Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
"setup."
msgstr "Автоматично поставяне на присъединяващите се клиенти в непопълнените места за играчи по време на подготовката за игра."
#: gui/options/options.json[3].options[5].label
msgid "Assign Players"
msgstr "Определяне на играчите"
#: gui/options/options.json[3].label
msgid "Game Setup"
msgstr "Настройка на играта"
#: gui/options/options.json[4].options[0].tooltip
msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
msgstr "Брой запазени съобщения, които да бъдат заредени при влизане в чакалнята."
#: gui/options/options.json[4].options[0].label
msgid "Chat Backlog"
msgstr "История на съобщенията"
#: gui/options/options.json[4].options[1].tooltip
msgid ""
"Show the average rating of the participating players in a column of the "
"gamelist."
msgstr "Показване на приблизителен ранг на участващите играчи в колона в списъка за играта."
#: gui/options/options.json[4].options[1].label
msgid "Game Rating Column"
msgstr "Колона с ранговете"
#: gui/options/options.json[4].tooltip
msgid "These settings only affect the multiplayer."
msgstr "Тези настройки са само за мрежовите игри."
#: gui/options/options.json[4].label
msgid "Lobby"
msgstr "Чакалня"
#: gui/options/options.json[5].options[0].tooltip
msgid ""
"The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
"health percentage falls below this number."
msgstr "Клавишната комбинация за ранените единици разпознава избраните единици като ранени, ако здравето им падне под този процент."
#: gui/options/options.json[5].options[0].label
msgid "Wounded Unit Health"
msgstr "Здраве на ранените единици"
#: gui/options/options.json[5].options[1].tooltip
msgid "Number of units trained per batch by default."
msgstr "Брой единици, обучавани в партида по подразбиране."
#: gui/options/options.json[5].options[1].label
msgid "Batch Training Size"
msgstr "Размер на партидата"
#: gui/options/options.json[5].options[2].tooltip
msgid ""
"Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
msgstr "Брой превъртания за увеличаване/намаляване на обема на партидата с 1."
#: gui/options/options.json[5].options[2].label
msgid "Scroll Batch Increment Ratio"
msgstr "Превъртания за увеличение на партидата"
#: gui/options/options.json[5].options[3].tooltip
msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
msgstr "Показване на известие в чата, когато друг играч Ви нападне."
#: gui/options/options.json[5].options[3].label
msgid "Chat Notification Attack"
msgstr "Известие в чата при нападение"
#: gui/options/options.json[5].options[4].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
"member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
msgstr "Показване на известие в чата, когато съюзник изпрати ресурси на друг съотборник, ако отборите са заключени; и на всички дарове, ако сте в режим на наблюдател."
#: gui/options/options.json[5].options[4].label
msgid "Chat Notification Tribute"
msgstr "Известие в чата при изпращане на ресурси"
#: gui/options/options.json[5].options[5].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
msgstr "Показване на известие за наблюдателите в чата, когато играч обмени ресурси."
#: gui/options/options.json[5].options[5].label
msgid "Chat Notification Barter"
msgstr "Известие в чата при обмяна на ресурси"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[0].label
msgid "Disable"
msgstr "Изключване"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[1].label
msgid "Completed"
msgstr "Завършено"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[2].label
msgid "All displayed"
msgstr "Показване на всичко"
#: gui/options/options.json[5].options[6].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
"completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
msgstr "Показване на известие в чата, когато Вие или Ваш съюзник започне, отмени или завърши нова фаза, или фазите на всички играчи, ако сте в режим на наблюдател."
#: gui/options/options.json[5].options[6].label
msgid "Chat Notification Phase"
msgstr "Известие в чата при събития, свързани с фазите"
#: gui/options/options.json[5].options[7].tooltip
msgid ""
"Display the attack range of selected defensive structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Показване на обхвата на атака на избраните защитни сгради (това може да бъде превключено с клавишна комбинация и по време на игра)."
#: gui/options/options.json[5].options[7].label
msgid "Attack Range Visualization"
msgstr "Показване на обхвата на атака"
#: gui/options/options.json[5].options[8].tooltip
msgid ""
"Display the range of auras of selected units and structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Показване на обхвата на аурите на избраните единици и сгради (това може да бъде превключено с клавишна комбинация и по време на игра)."
#: gui/options/options.json[5].options[8].label
msgid "Aura Range Visualization"
msgstr "Показване на обхвата на аурите"
#: gui/options/options.json[5].options[9].tooltip
msgid ""
"Display the healing range of selected units (can also be toggled in-game "
"with the hotkey)."
msgstr "Показване на обхвата на лечение на избраните единици (това може да бъде превключено с клавишна комбинация и по време на игра)."
#: gui/options/options.json[5].options[9].label
msgid "Heal Range Visualization"
msgstr "Показване на обхвата на лечение"
#: gui/options/options.json[5].options[10].tooltip
msgid "Show rank icons above status bars."
msgstr "Показване на иконките за ранговете над лентите на състоянието."
#: gui/options/options.json[5].options[10].label
msgid "Rank icon above status bar"
msgstr "Иконка за ранга над лентата на състоянието"
#: gui/options/options.json[5].options[11].tooltip
msgid ""
"Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing buildings."
msgstr "Показване на подробни подсказки при посочване на единиците в сградите за обучаване"
#: gui/options/options.json[5].options[11].label
msgid "Detailed Tooltips"
msgstr "Подробни подсказки"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[0].label
msgid "Unordered"
msgstr "Без определен ред"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[1].label
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящ ред"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[2].label
msgid "Descending"
msgstr "Низходящ ред"
#: gui/options/options.json[5].options[12].tooltip
msgid ""
"Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
msgstr "Динамично подреждане на играчите в изскачащите прозорчета за ресурсите и населението според броя."
#: gui/options/options.json[5].options[12].label
msgid "Sort resources and population tooltip"
msgstr "Подреждане в изскачащите прозорчета за ресурсите и населението"
#: gui/options/options.json[5].options[13].tooltip
msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Цвят за собствените Ви единици, когато са включени цветовете за дипломацията."
#: gui/options/options.json[5].options[13].label
msgid "Diplomacy Colors: Self"
msgstr "Цветове за дипломация: Собствени"
#: gui/options/options.json[5].options[14].tooltip
msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Цвят за единиците на съюзниците, когато са включени цветовете за дипломацията."
#: gui/options/options.json[5].options[14].label
msgid "Diplomacy Colors: Ally"
msgstr "Цветове за дипломация: Съюзници"
#: gui/options/options.json[5].options[15].tooltip
msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Цвят за неутралните играчи, когато са включени цветовете за дипломацията."
#: gui/options/options.json[5].options[15].label
msgid "Diplomacy Colors: Neutral"
msgstr "Цветове за дипломация: Неутрални"
#: gui/options/options.json[5].options[16].tooltip
msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Цвят за враговете, когато са включени цветовете за дипломацията."
#: gui/options/options.json[5].options[16].label
msgid "Diplomacy Colors: Enemy"
msgstr "Цветове за дипломация: Врагове"
#: gui/options/options.json[5].tooltip
msgid "Change options regarding the in-game settings."
msgstr "Промяна на настройките, отнасящи се до самата игра."
#: gui/options/options.json[5].label
msgid "In-Game"
msgstr "В игра"
#: simulation/data/resources/food.jsondescription
msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
msgstr "Събирайте храна от животни, храсти, риба или ниви."
#: simulation/data/resources/metal.jsondescription
msgid "Mine from metal mines or quarries."
msgstr "Добивайте от мини за метал или кариери."
#: simulation/data/resources/stone.jsondescription
msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
msgstr "Добивайте от скали, каменни кариери и останки."
#: simulation/data/resources/wood.jsondescription
msgid "Cut down from trees or groves."
msgstr "Добивайте дърва от дървета или горички."
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Food"
msgstr "Храна"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Food"
msgstr "храна"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "firstWord"
msgid "Fish"
msgstr "Риба"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fish"
msgstr "риба"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "firstWord"
msgid "Fruit"
msgstr "Плод"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fruit"
msgstr "плод"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "firstWord"
msgid "Grain"
msgstr "Зърно"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "withinSentence"
msgid "Grain"
msgstr "зърно"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "firstWord"
msgid "Meat"
msgstr "Месо"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "withinSentence"
msgid "Meat"
msgstr "месо"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Metal"
msgstr "метал"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "firstWord"
msgid "Ore"
msgstr "Руда"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ore"
msgstr "руда"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Stone"
msgstr "Камък"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Stone"
msgstr "камък"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "firstWord"
msgid "Ruins"
msgstr "Останки"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ruins"
msgstr "останки"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "firstWord"
msgid "Rock"
msgstr "Скала"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "withinSentence"
msgid "Rock"
msgstr "скала"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Wood"
msgstr "Дървесина"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Wood"
msgstr "дървесина"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "firstWord"
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "withinSentence"
msgid "Tree"
msgstr "дърво"
#: gui/gamesetup/ai.txt:1
msgid ""
"Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
"quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
"game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
"(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
"to the player you want to modify in the selection panel above."
msgstr "Въпреки че за опитните играчи стандартното ниво на трудност на изкуствения интелект е сравнително лесно, за новите играчи то може да бъде доста предизвикателно, докато не усвоят основните механики на играта. Начинаещите играчи е препоръчително да започнат с игра срещу по-ниско ниво ИИ („много лесно“ или дори „пясъчник“). Промяната на нивото на ИИ се прави като щракнете иконката с зъбно колело до всеки играч, управляван от ИИ, в областта за избор на играчите по-горе."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
msgid ""
"[font=\"sans-bold-20\"] Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
msgstr "[font=\"sans-bold-20\"] Благодарим Ви, че инсталирахте 0 A.D. — Изгряващи империи!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
msgid "[font=\"sans-16\"]"
msgstr "[font=\"sans-16\"]"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
msgid ""
"[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. Features "
"are missing and it contains bugs."
msgstr "[imgleft=\"constructionIcon\"]Тази игра е все още в разработка. Някои функционалности липсват и има някои проблеми."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
msgid ""
"[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
" large maps and a great number of units."
msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]Играта може да няма добра производителност, особено при големи карти и много единици."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
msgid ""
"[imgleft=\"iconFormation\"]Formations are a work in progress, but you can "
"toggle forming and disbanding formations as desired."
msgstr "[imgleft=\"iconFormation\"]Формациите все още се разработват, но можете да ги включвате или изключвате когато пожелаете."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:1
msgid "ROMAN ARMY CAMP"
msgstr "РИМСКИ ВОЕНЕН ЛАГЕР"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:2
msgid ""
"- Build anywhere on the map, even in enemy territory. Good for building a "
"secret base behind enemy lines or to consolidate gains within enemy "
"territory."
msgstr "— Може да бъде построен навсякъде по картата, дори и на вражеска територия. Подходящ за изграждане на тайна база зад гърба на врага или за затвърждаване на напредъка във вражеската територия."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:4
msgid "- Decays to the territory owner when built in non-allied territory"
msgstr "— Преминава под влиянието на владетеля на територията, ако е построен в не-съюзническа такава."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:6
msgid "- Construct siege weapons and train citizen-soldiers."
msgstr "— Строи обсадни оръжия и обучава граждани-во̀ини."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:8
msgid ""
"- Garrison up to 40 units to slowly heal the units and protect the army camp"
" from attacks and decay."
msgstr "— Поставете до 40 единици на гарнизон, за да се лекуват бавно и да защитават военния лагер от нападения и преминаване под чуждо влияние."
#: gui/text/tips/barracks.txt:1
msgid "BARRACKS"
msgstr "КАЗАРМА"
#: gui/text/tips/barracks.txt:2
msgid ""
"- Train all citizen-soldiers. Some factions can unlock the training of "
"champions as well."
msgstr "— Обучавайте всички граждани-во̀ини. Някои фракции могат да отключат и обучаването на гвардейци."
#: gui/text/tips/barracks.txt:4
msgid "- Research military technologies unique to each faction."
msgstr "— Проучва различни военни технологии според фракцията."
#: gui/text/tips/barracks.txt:6
msgid ""
"- Build one early to train citizen-soldiers while you phase up your "
"settlement."
msgstr "— Постройте казарма по-рано, за да обучавате граждани-во̀ини докато изграждате селището си."
#: gui/text/tips/barracks.txt:8
msgid "- Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
msgstr "— Постройте я в по-предна база, за да подкрепяте нападението си със свежи войници."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:1
msgid "BLACKSMITH"
msgstr "КОВАЧНИЦА"
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:2
msgid "- Research structure for all factions."
msgstr "— Сграда за проучвания за всички фракции."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:4
msgid "- Research weapon and armor upgrades for your units."
msgstr "— Проучва подобрения на оръжията и броните на единиците Ви."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:6
msgid ""
"- Garrison a citizen-soldier inside to research faster (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "— Поставете гражданин-во̀ин на гарнизон за по-бързо проучване (ВСЕ ОЩЕ НЕ Е РЕАЛИЗИРАНО)."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
msgstr "СВЕЩЕН ОТРЯД НА КАРТАГЕН"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
msgid "- Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
msgstr "— Гвардейски копиеносци и гвардейски конни копиеносци на Картаген."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
msgid ""
"- Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most "
"other champions."
msgstr "— За разлика от повечето гвардейци, тези се обучават в храма, вместо в крепостта."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:6
msgid ""
"- Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as "
"heavy shock against siege weapons and skirmishers."
msgstr "— Използвайте копиеносците като тежка артилерия срещу конници. Използвайте конницата като ударна сила срещу обсадни оръжия и стрелци."
#: gui/text/tips/catapults.txt:1
msgid "CATAPULTS"
msgstr "КАТАПУЛТИ"
#: gui/text/tips/catapults.txt:2
msgid "- Ranged siege engines that are good against buildings."
msgstr "— Далекобойни обсадни машини, който са подходящи за нападение на сгради."
#: gui/text/tips/catapults.txt:4
msgid ""
"- May upgrade to flaming projectiles for extra effectiveness against "
"buildings and units."
msgstr "— Могат да се подобряват с горящи снаряди за повече ефикасност срещу сгради и единици."
#: gui/text/tips/catapults.txt:6
msgid "- Expensive and slow."
msgstr "— Скъпи и бавни."
#: gui/text/tips/catapults.txt:8
msgid ""
"- Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
"attack!"
msgstr "— Могат да бъдат събрани като каруци за придвижване и след това да бъдат разпънати в неподвижни машини за нападение!"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
msgid "CELTIC WAR BARGE"
msgstr "КЕЛТСКА ВОЕННА БАРЖА"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
msgid "- A medium \"trireme\"-class warship."
msgstr "— Среден клас триера."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
msgid "- Available to the Celtic Factions (Britons, Gauls)."
msgstr "— Налична за келтските фракции (брити, гали)."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:6
msgid "- Can transport up to 40 units across the waters."
msgstr "— Може да транспортира до 40 единици по вода."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:8
msgid "- Increases firepower with garrisoned infantry."
msgstr "— Увеличена огнева мощ при наличие на пехотни единици на борда."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:10
msgid "- Cannot ram, like other triremes, but has greater health and armor."
msgstr "— Не може да блъска както другите триери, но има повече здраве и броня."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
msgid "CIVIC CENTERS"
msgstr "СЕЛИЩНИ ЦЕНТРОВЕ"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
msgid "- The foundation of your new colony."
msgstr "— Основата на новата Ви колония."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
msgid "- Claim large tracts of territory."
msgstr "— Завземат голяма територия."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:6
msgid "- Can be built in friendly and neutral territory."
msgstr "— Може да бъдат строени в приятелска и неутрална територия."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:8
msgid ""
"- Train citizens: female citizens, infantry citizen soldiers and cavalry "
"citizen soldiers."
msgstr "— Обучават граждани: жени, пехотни граждани-во̀ини и конни граждани-во̀ини."
#: gui/text/tips/embassies.txt:1
msgid "EMBASSIES"
msgstr "ПОСОЛСТВА"
#: gui/text/tips/embassies.txt:2
msgid "- Special \"Barracks\" available to the Carthage faction."
msgstr "— Специални „казарми“ на картагенската фракция."
#: gui/text/tips/embassies.txt:4
msgid "- Train mercenaries from each of the ethnically-themed embassies."
msgstr "— Обучават наемници от всички етнически-ориентирани посолства."
#: gui/text/tips/embassies.txt:6
msgid ""
"- Mercenary \"citizen-soldiers\" have their normal Food cost converted to "
"Metal cost."
msgstr "— В цената на наемните „граждани-во̀ини“, храната е заменена от метал."
#: gui/text/tips/fishing.txt:1
msgid "FISHING"
msgstr "РИБОЛОВ"
#: gui/text/tips/fishing.txt:2
msgid "- Fish the seas for a bountiful harvest."
msgstr "— Ловете риба в изобилните морета."
#: gui/text/tips/fishing.txt:4
msgid "- Fishing boats carry a large amount of food per trip."
msgstr "— Рибарските лодки превозват голямо количество храна при всяко плаване."
#: gui/text/tips/fishing.txt:6
msgid "- Fishing is faster than gathering food on fields."
msgstr "— Ловенето на риба е по-бързо от събирането на храна от полетата."
#: gui/text/tips/fishing.txt:8
msgid "- Careful! Fish are not an infinite resource!"
msgstr "— Внимавайте! Рибата не е безкраен ресурс!"
#: gui/text/tips/fortress.txt:1
msgid "FORTRESS"
msgstr "КРЕПОСТ"
#: gui/text/tips/fortress.txt:2
msgid "- The Fortress is usually each faction's strongest building."
msgstr "— Крепостта обикновено е най-силната сграда на всяка фракция."
#: gui/text/tips/fortress.txt:4
msgid "- Trains strong units like Champions, Heroes, and Siege Weapons."
msgstr "— Обучава силни единици като гвардейци и герои, а също така строи и обсадни оръжия."
#: gui/text/tips/fortress.txt:6
msgid "- Gives a population boost."
msgstr "— Дава допълнение към населението."
#: gui/text/tips/fortress.txt:8
msgid "- Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
msgstr "— Поставете войници на гарнизон вътре, за да добавите повече огнева мощ към защитата ѝ."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
msgid "FREEHAND POSITION"
msgstr "СВОБОДНО РАЗПОЛАГАНЕ"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
msgid ""
"- Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your "
"units!"
msgstr "— Получете предимство на бойното поле като разположите тактически единиците си!"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
msgid ""
"- Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw "
"any line, then release the button."
msgstr "— Изберете някакви единици след това и натиснете и задръжте десния бутон на мишката и изтеглете черта, след което пуснете бутона."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:6
msgid "- Your units will now spread out on this line."
msgstr "— Единиците Ви ще се разположат по описаната черта."
#: gui/text/tips/gathering.txt:1
msgid "RESOURCE GATHERING"
msgstr "СЪБИРАНЕ НА РЕСУРСИ"
#: gui/text/tips/gathering.txt:2
msgid "- Use citizen soldiers and female citizens to gather resources."
msgstr "— Използвайте граждани-во̀ини и жени, за да събирате ресурси."
#: gui/text/tips/gathering.txt:4
msgid "- Female citizens are faster gathering vegetable resources."
msgstr "— Жените са по-бързи в събирането на растителни ресурси."
#: gui/text/tips/gathering.txt:6
msgid "- Infantry citizen soldiers are faster gathering minerals."
msgstr "— Пехотните граждани-во̀ини са по-бързи в събирането на минерали."
#: gui/text/tips/gathering.txt:8
msgid "- Cavalry citizen soldiers are faster gathering meat."
msgstr "— Конните граждани-во̀ини са по-бързи в събирането на месо."
#: gui/text/tips/gathering.txt:10
msgid ""
"- The higher the level of a citizen soldier (advanced, elite), the better he"
" fights, but the less efficient he is at gathering resources."
msgstr "— Колкото по-високо е нивото на един гражданин-во̀ин (напреднал, елитен), толкова по-добре се бие, но и става по-неефективен в събирането на ресурси."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:1
msgid "IPHICRATES"
msgstr "ИФИКРАТ"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:2
msgid ""
"- The Athenian general who reformed the Athenian army to be faster and more "
"maneuverable."
msgstr "— Атинският генерал, който реформирал атинската войска, така че да бъде по-бърза и маневрена."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:4
msgid "- Units in his formation are faster and stronger."
msgstr "— Единиците са по-бързи и силни, когато са в тази формация."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:6
msgid "- Skirmishers move faster while he lives."
msgstr "— Стрелците се движат по-бързо, докато той е жив"
#: gui/text/tips/outposts.txt:1
msgid "OUTPOSTS"
msgstr "АВАНПОСТОВЕ"
#: gui/text/tips/outposts.txt:2
msgid "- Build in neutral territory for a large scouting range."
msgstr "— Могат да бъдат построени на неутрална територия и имат голям обхват на видимост."
#: gui/text/tips/outposts.txt:4
msgid "- Cheap, at 80 Wood."
msgstr "— Евтини, по 80 дървесина."
#: gui/text/tips/outposts.txt:6
msgid "- They construct quickly, but are weak."
msgstr "— Строят се бързо, но са слаби."
#: gui/text/tips/outposts.txt:8
msgid ""
"- Garrison a unit in it to stop them from decaying in neutral territory."
msgstr "— Поставете единица на гарнизон вътре, за да не преминат в неутрално владение."
#: gui/text/tips/palisades.txt:1
msgid "PALISADE WALLS"
msgstr "ПАЛИСАДИ"
#: gui/text/tips/palisades.txt:2
msgid "- A quick, cheap wooden wall available to all factions."
msgstr "— Бърза строящи се, евтини дървени стени, налични за всички фракции."
#: gui/text/tips/palisades.txt:4
msgid "- Most factions have access to them in Village Phase."
msgstr "— Повечето фракции могат да ги строят още в Селската фаза."
#: gui/text/tips/palisades.txt:6
msgid ""
"- Attackable by enemy soldiers, unlike City Walls, which are only attackable"
" by siege weapons."
msgstr "— Може да бъдат нападани от вражески во̀ини, за разлика от градските стени, които могат да бъдат нападани само от обсадни оръжия."
#: gui/text/tips/pericles.txt:1
msgid "PERICLES"
msgstr "ПЕРИКЪЛ"
#: gui/text/tips/pericles.txt:2
msgid "- The foremost Athenian politician of the 5th century BCE."
msgstr "— Най-важният атински политик на 5 век пр.н.е."
#: gui/text/tips/pericles.txt:4
msgid "- Buildings construct faster within his range."
msgstr "— Сградите в обхвата му се строят по-бързо."
#: gui/text/tips/pericles.txt:6
msgid "- Temples are cheaper while he lives."
msgstr "— Храмовете са по-евтини докато той е жив."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
msgstr "ПЕРСИЙСКА АРХИТЕКТУРА"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
msgid "- Special Technology for the Persians."
msgstr "— Специална технология за персийците."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
msgid "- All Persian buildings +25% stronger."
msgstr "— Всички персийски сгради са +25% по-здрави."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:6
msgid "- Build time lengthened by +20% as a consequence."
msgstr "— В следствие на това, времето за строеж се увеличава +20%."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:8
msgid ""
"- Persians also have access to a great number of structural & defensive "
"technologies."
msgstr "— Персийците също имат достъп до голям брой сградни и защитни технологии."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:1
msgid "PIKEMEN"
msgstr "ПИКОНОСЦИ"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:2
msgid "- Heavily armored and slow. Low attack."
msgstr "— С тежки брони, бавни. Слаба атака."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:4
msgid ""
"- Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
msgstr "— Използвайте ги срещу конници или други пехотинци, за да ги задържите на едно място"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:6
msgid "- Available to: Macedonians, Seleucids, and Ptolemies."
msgstr "— Налични за: македонци, селевкиди и птолемеи."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
msgid "HEAVY WARSHIP"
msgstr "ГОЛЯМ ВОЕНЕН КОРАБ"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
msgid ""
"- The heaviest standard warship. Available to: Rome, Carthage, Ptolemies, "
"and Seleucids."
msgstr "— Най-големият стандартен военен кораб. Наличен за: римляни, картагенци, птолемеи и селевкиди."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
msgid "- Transports up to 50 units."
msgstr "— Може да превозва до 50 единици."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:6
msgid "- Increases firepower with garrisoned catapults."
msgstr "— Увеличена огнева мощ при наличие на катапулти на борда."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:8
msgid "- Has a ramming attack that sinks enemy ships (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "— Може да атакува вражеските кораби с нос като таран, което може да ги потопи (ВСЕ ОЩЕ НЕ Е РЕАЛИЗИРАНО)."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
msgid "SAVANNA BIOME"
msgstr "БИОМ НА САВАНА"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
msgid "- Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
msgstr "— Предимно равнинен, с малко водопои и оголени скали. "
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
msgid "- Chock full of herd animals for plentiful hunting."
msgstr "— Изобилие на стадни животни за лов."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:6
msgid "- Rich in all types of mining."
msgstr "— Големи залежи на всички видове изкопаеми ресурси."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:8
msgid "- Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
msgstr "— Дърветата са малко, но са от вида баобаб, от който се добива много дървесина."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:1
msgid "DEFENSE TOWERS"
msgstr "ЗАЩИТНИ КУЛИ"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:2
msgid "- Free-standing towers good for defending large areas of countryside."
msgstr "— Самостоятелни кули, подходящи за защита на големи пространства."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:4
msgid ""
"- They usually cost 100 Wood and 100 Stone. Iberian Defense Towers cost 300 "
"Stone (because they're stronger)."
msgstr "— Обикновено струват 100 дървесина и 100 камък. Иберийските защитни кули, обаче, струват 300 камък (тъй като са по-здрави)."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:6
msgid "- Has a ranged attack that increases for each garrisoned unit."
msgstr "— Могат да стрелят, като атаката се увеличава с всяка единица, поставена на гарнизон вътре."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
msgid "SPARTIATES"
msgstr "СПАРТИАТИ"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
msgid "- Strongest infantry unit in the game."
msgstr "— Най-силната пехотна единица в играта."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
msgid "- Champion Infantry available to the Spartans faction."
msgstr "— Гвардейска пехота, налична за спартанската фракция."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:6
msgid ""
"- Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
"regular infantry."
msgstr "— Използвайте ги за посичане на вражеската конница или като ударна сила, която да подкрепя обикновената Ви пехота."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:8
msgid "- Use the 'Phalanx' formation for extra armor bonuses."
msgstr "— Използвайте формацията „фаланга“ за допълнителна защита."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:1
msgid "SPEARMEN"
msgstr "КОПИЕНОСЦИ"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:2
msgid "- The basic melee infantry for every faction in the game."
msgstr "— Основната пехотна близкобойна единица за всички фракции в играта."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:4
msgid "- Used against cavalry for an attack bonus."
msgstr "— Има подсилена атака срещу конница."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:6
msgid "- Decent hack attack make them good front line troops."
msgstr "— Сносната разсичаща атака ги правят добри во̀ини за фронта."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:8
msgid ""
"- They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen"
" with slingers or cavalry."
msgstr "— Контрирани са от далекобойните единици и единиците с мечове, така че е добре да бъдат придружавани от прашкари или конница."
#: gui/text/tips/stoa.txt:1
msgid "STOA"
msgstr "СТОА"
#: gui/text/tips/stoa.txt:2
msgid "- A special structure for Greek factions."
msgstr "— Специална сграда за гръцките фракции."
#: gui/text/tips/stoa.txt:4
msgid "- Trains Heavy Skirmishers and Sword Infantry Champions."
msgstr "— Обучава тежки копиехвъргачи и гвардейски пехотни мечоносци."
#: gui/text/tips/stoa.txt:6
msgid "- Grants +10 Population."
msgstr "— Дава +10 население."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:1
msgid "STOREHOUSES"
msgstr "СКЛАДОВЕ"
#: gui/text/tips/storehouses.txt:2
msgid "- A cheap dropsite for non-food resources (wood, stone, metal)."
msgstr "— Евтино място за събиране на нехранителни ресурси (дървесина, камък и метал)."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:4
msgid ""
"- Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
"citizens."
msgstr "— Проучва технологии за подобряване на събираческите възможности на гражданите Ви"
#: gui/text/tips/syntagma.txt:1
msgid "SYNTAGMA FORMATION"
msgstr "ФОРМАЦИЯ СИНТАГМА"
#: gui/text/tips/syntagma.txt:2
msgid "- A formation for 'pikeman' style infantry."
msgstr "— Формация за пехотна войска от пиконосци."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:4
msgid "- Formation is slow and cumbersome."
msgstr "— Формацията е бавна и тромава."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:6
msgid "- Nearly invulnerable from the front."
msgstr "— Почти непробиваема отпред."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:8
msgid "- Vulnerable to attacks from the rear."
msgstr "— Податлива на нападение в гръб."
#: gui/text/tips/temples.txt:1
msgid "TEMPLES"
msgstr "ХРАМОВЕ"
#: gui/text/tips/temples.txt:2
msgid "- Town Phase structure."
msgstr "— Сграда от Градската фаза."
#: gui/text/tips/temples.txt:4
msgid "- Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
msgstr "— Обучава лечители, които да лекуват войниците на бойното поле."
#: gui/text/tips/temples.txt:6
msgid "- Research healing, religious devotion, and cultural technologies."
msgstr "— Проучва лечение, религиозна отдаденост и различни културни технологии."
#: gui/text/tips/temples.txt:8
msgid "- Its \"aura\" heals nearby units."
msgstr "— „Аурата“ им лекува околните единици."
#: gui/text/tips/temples.txt:10
msgid "- Garrison damaged units inside for quicker healing."
msgstr "— Поставете ранените единици на гарнизон вътре за по-бързо лечение."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
msgid "TERRITORY DECAY"
msgstr "СВИВАНЕ НА ТЕРИТОРИЯТА"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
msgid ""
"- Decay happens when buildings are not connected to an allied Civil Center."
msgstr "— Това се случва когато сградите не са свързани със съюзнически селищен център."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:5
msgid ""
"- The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units"
" in the structure."
msgstr "— Процесът може да бъде забавен или обърнат чрез поставяне на гарнизон в сградата."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:7
msgid ""
"- When the decay is completed, the building will be given to the most "
"influential neighbor."
msgstr "— Когато свиването приключи, сградата ще премине във владение на най-влиятелния ѝ съсед."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:1
msgid "THEMISTOCLES"
msgstr "ТЕМИСТОКЪЛ"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:2
msgid ""
"- Athenian hero who commanded the Greeks at the great naval battles of "
"Artemisium and Salamis."
msgstr "— Атински герой, който водел гърците във най-великите морски битки при Артемизия и Саламин."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:4
msgid "- All ships are built faster while he lives."
msgstr "— Всички кораби се строят по-бързо докато е жив."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:6
msgid "- The ship he is garrisoned inside sails much faster."
msgstr "— Корабът, на който се намира той, плава много по-бързо."
#: gui/text/tips/triremes.txt:1
msgid "TRIREME"
msgstr "ТРИЕРА"
#: gui/text/tips/triremes.txt:2
msgid "- The Medium Warship."
msgstr "— Средният военен кораб."
#: gui/text/tips/triremes.txt:4
msgid ""
"- Available to the Romans, Carthaginians, Hellenic factions, and Persians."
msgstr "— Наличен за римляните, картагенците, елинските фракции и персийците."
#: gui/text/tips/triremes.txt:6
msgid "- Good for transporting or fighting."
msgstr "— Подходящ за транспорт и битки."
#: gui/text/tips/triremes.txt:8
msgid "- Garrison troops aboard to increase fire power."
msgstr "— Качете войници на борда, за да увеличите огневата мощ."
#: gui/text/tips/triremes.txt:10
msgid ""
"- Garrison a catapult aboard for a long-range siege attack (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "— Качете катапулт на борда за далекобойна обсадна атака (ВСЕ ОЩЕ НЕ Е РЕАЛИЗИРАНО)."
#: gui/text/tips/triremes.txt:12
msgid ""
"- Capable of a devastating ship-to-ship ramming attack that must recharge "
"between each use (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "— Способен на опустошително челно сблъскване с друг кораб, което трябва да се презареди след всяко използване (ВСЕ ОЩЕ НЕ Е РЕАЛИЗИРАНО)."
#: gui/text/tips/viriato.txt:1
msgid "VIRIATO"
msgstr "ВИРИАТ"
#: gui/text/tips/viriato.txt:2
msgid "- Iberian hero of the Lusitani tribe."
msgstr "— Иберийски герой от племето Лузитани."
#: gui/text/tips/viriato.txt:4
msgid ""
"- At least 7 campaigns against the Romans during the 'Lusitani Wars' from "
"147 to 139 B.C."
msgstr "— Поне 7 похода срещу римляните по време на „Лузитанските войнѝ“ от 147 до 139г. пр.н.е. "
#: gui/text/tips/viriato.txt:6
msgid "- Fast moving and can switch between sword and flaming javelin."
msgstr "— Движи се бързо и може да сменя меча си с огнено метателно копие."
#: gui/text/tips/viriato.txt:8
msgid ""
"- His \"aura\" is the \"Tactica Guerilla\" that allows nearby Iberian units "
"to ambush their opponents."
msgstr "— Неговата „аура“ е „партизанска тактика“, която позволява на близките иберийски единици да нападат противниците си от засада."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
msgid "WAR ELEPHANTS"
msgstr "БОЙНИ СЛОНОВЕ"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
msgid "- Huge beasts from Africa and India, trained for war."
msgstr "— Огромни животни от Африка и Индия, обучени за война."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
msgid ""
"- High Food and Metal cost, but very powerful. Strongest against Structures "
"and Cavalry."
msgstr "— Струват много храна и метал, но са много силни. Най-силни са срещу сгради и конница."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:6
msgid "- Vulnerable to infantry skirmishers."
msgstr "— Податливи на пехотни стрелци."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:8
msgid "- Available to: Mauryans, Ptolemies, Seleucids, and Carthaginians."
msgstr "— Налични за: маури, птолемеи, селевкиди и картагенци."
#: gui/text/tips/whales.txt:1
msgid "WHALES"
msgstr "КИТОВЕ"
#: gui/text/tips/whales.txt:2
msgid "- An oceanic resource."
msgstr "— Океански ресурс."
#: gui/text/tips/whales.txt:4
msgid "- 2000 Food."
msgstr "— 2000 храна."
#: gui/text/tips/whales.txt:6
msgid "- Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
msgstr "— Месото може да бъде събрано от рибарските лодки, след като китът е бил убит."
#: gui/text/tips/whales.txt:8
msgid "- Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
msgstr "— Обикалят из океаните на играта и бягат, когато бъдат нападнати."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,560 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Nerwitz Panzerfizt, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Nerwitz Panzerfizt, 2018\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant - Правила и условия на "
+"услугата UserReporter[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"0 A.D. UserReporter е програма, която позволява на Вас, играчът на 0 A.D., "
+"автоматично да изпраща информация свързано хардуера и софтуера, и системна "
+"информация, която ще помогне на Wildfire Games и разработчиците-доброволци "
+"да подобрят работата и съвместимостта на играта 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Предназначение на програмата UserReport:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"Потребителските доклади съдържат информация и показват кои системни "
+"характеристики/функции (например, задачи на процесора и възможности на "
+"програмно-приложния интерфейс OpenGL) са най-широко използвани и поддържани "
+"от компютърните системи на играчите на 0 A.D.."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Това позволява на разработчиците на 0 A.D. да преценяват безопасността за "
+"използване на различни части от програмния код на играта и най-подходящите "
+"оптимизации за интегриране в бъдеще."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Ако програмата е включена, Потребителският доклад, съдържащ информация, се "
+"изпраща към Wildfire Games веднъж всеки път при стартиране на играта (Чл. "
+"13.1.c и чл 15.1.a на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Данни на Потребителски доклад:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+" 1. Информация за хардуерните компоненти, като например размера на екрана, "
+"работната честота на процесора, наличната оперативна памет и производител на"
+" звуковата картаr."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+" 2. Информация за основен системен софтуер, като например версия на "
+"операционната система и графичния драйвър, възможности на приложно-"
+"програмния интерфейс OpenGL."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+" 3. Информация за приложението, като например версията на играта и номер на "
+"ревизия."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+" 4. Потребителски идентификационен номер (UserID). Това е уникален код, "
+"генериран от програмата UserReporter при нейното първо използване (GDPR 4.5,"
+" GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+" Потребителския идентификатор позволява на разработчиците да изчислят "
+"какъв е общият брой на потребителите, играещи 0 A.D. под управлението на "
+"определен хардуер или системен софтуер без да получават достъп до лична "
+"информация относно ползвателите на играта."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+" 5. Датата и часът на изпращане на Потребителски доклад (UserReport). Това "
+"позволява за акцентирането върху най-скорошните Потребителски доклади и "
+"отмятането на острелите вече доклади за архивни."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+"Потребителският доклад не включва в себе си специфично защитени категории на"
+" лични данни (Чл. 9 на GDPR , Чл. 10 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+"Преносът на данни е защитен със SSL сертификат за сигурност. Информацията е "
+"защитена в шифрирани резервни архиви против неумишлена загуба за известно "
+"време (Чл. 30.1.г и Чл. 31 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games запазва правото си да:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+" 1. Публикува данни от Потребителски доклад, изключая псевдонима на "
+"Потребителския идентификатор, така че разработчиците-доброволци могат да "
+"допринасят за разработката на 0 A.D. използвайки тази информация (Чл. 4.5 на"
+" GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+" По време на написването на документа, Wildfire Games публикува актуален "
+"подробен анализ на инфомация от Потребителските доклади на адрес "
+"http://feedback.wildfiregames.com/ (Чл. 13.1.е и чл. 15.1.ц на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+" 2. Изтрива Потребителски доклади при нужда, изключая когато изтриването на "
+"данните на потребителя не е одобрено от него или нея по една от причините, "
+"изложени в Регламента за защита на личните данни (General Data Protection "
+"Regulation) (Чл. 18 и чл. 21 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+" 3. Съхранява интернет IP адрес на потребителите като мярка на защита срещу "
+"кибератаки при период на не повече от 4 месеца (Прессъобщение №112/16 на "
+"Европейски съд)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+" 4. Редактира този документ. Датата на документа посочва версията на "
+"издаване на Правилата и условията."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+" Функцията за Потребителски доклад се изключва с всяко обновяване на и "
+"може да бъде включена само, ако това е съгласувано с потребителя и той е "
+"потвърдил условията на новия документ (Чл. 13.3 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Вие се съгласявате да:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+" 1. Ползва услугата на собствена отговорност. Wildfire Games не поема "
+"отговорност за щети, нанесени в резултат на ползването на услуата."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+" 2. Неизползва услугата заедно с програми на трети страни или модификации, "
+"влияещи върху информацията в Потребителския доклад или попречващи на "
+"потребителя да бъде уведомяван за обновяване на Правилата и условията."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Права на потребител (Чл. 13 на GDPR):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+" 1. Потребителят може да се свърже в контакт с Wildfire Games по следния "
+"начинаy sending електронно писмо до webmaster at wildfiregames dot com (Чл. "
+"13.1.а и чл. 13.1.б на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+" 2. Потребителят има право на достъп до информация на Потребителския доклад,"
+" обвързващ се с него или нея (Чл. 15 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+" Псевдонимът на Потребителския индикатор може да бъде открит във файл "
+"user.cfg, съхраняван в конфигурационната папка на играта 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+" Текущата конфигурационна папка е с местонахождение %(configPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+" Потребителят получава машинно четим и пълен четим копие-вариант на "
+"информацията на Потребителския доклад в папката с журналите на играта 0 A.D."
+" (Чл. 20 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+" Информацията първо може да бъде прегледана преди включването на "
+"програмата UserReporter."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr " Текущата папка с журналите е с местонахождение %(logPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+" Ако желаете достъп до допълнителна информация от Потребителския доклад, "
+"свържете се с Wildfire Games и представете вашият Псевдоним на "
+"Потребителския идентификатор (Чл. 11 на GDPR). Така единствено ще можем да "
+"разпознаем вашите данни и искания за обработка (Чл. 13.2.е на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+" Данните могат да бъдат получени в преносим, машинно четим формат (Чл. 20"
+" на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+" 3. Потребителят има право да ревизира неправилни данни на Потребителския "
+"доклад (Чл. 16 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+" 4. Потребителят има право да изисква изтриване на своите Потребителски "
+"доклади, ако те нямат относимост към разработката на 0 A.D., ако данните са "
+"обработени неправомерно спрямо закона или ако потребителят не одобри (Чл. 17"
+" GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+" 5. Потребителят има право да поиска ограничаване на обработката на "
+"Потребителски доклади, ако коректността на данните е оспорвана от "
+"потребителя, ако данните са обработени незакономерно или ако потребителят "
+"изиска данните като съдебен предмет за доказателство (Чл. 18 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+" 6. Потребителят има право да не одобри обработването на Потребителски "
+"доклади, отнасящи се до него или нея въз основания, във връзка на тяхна "
+"дадена ситуация (Чл. 21 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+" 7. Потребителят има право да внесе оплакване към надзорен орган (Чл. "
+"13.2.d, и чл. 77 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+"Искания, които са неоснователни или пряко нерелевантни не се уважават и може"
+" да бъдат отнесени в съда (Чл. 12.4, Чл. 12.5 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Правови основания за обработка по чл. 13.1.c на "
+"GDPR:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+" 1. Обработката е нужна за представянето на услугата, описана в този "
+"документ (Чл. 6.1.b на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+" 2. Wildfire Games притежава законносъобразни интереси в разработката на 0 "
+"A.D и защитаването срещу кибератаки (Чл. 6.1.f на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+" 3. Wildfire Games не обработва допълнителни данни от програмата "
+"UserReporter и не изисква съгласие за обработката на допълнителни данни (Чл."
+" 6.1.a, чл. 7, чл. 8 и чл. 13.2.c на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Задължения на Wildfire Games по Чл. 5 и Чл. 13 на "
+"GDPR:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+" 1. Wildfire Games показва съответствие с Регламента за защита на личните "
+"данни (англ. \"Global Data Protection Regulation\") (Чл. 5.2 "
+"\"отговорност\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+" 2. Wildfire Games отчита правилно нейните дейности по обработка, в частност"
+" категориите на обработени лични данни и мерки за сигурност да ги защитава "
+"(Чл. 30 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+" 3. Wildfire Games обработва лични данни в съобразност на законите, "
+"отговорно и в пълна прозрачност (Чл. 5.1.a и чл. 12.1 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+" 4. Wildfire Games уведомява потребителите за предназначения, правни "
+"основания, правни интереси и периоди за задържане на обработване на лични "
+"данни по време на самото обработване, получатели на личните данни и тяхното "
+"приложение, прехвърляне на лични данни към трети страни и автоматично "
+"вземане на решения (Чл. 13.1.c-f, 13.2.a, 13.2.e, 13.2.f, 15.1 и чл. 15.4 на"
+" GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+" 5. Wildfire Games не обработва лични данни за други цели, освен изложените "
+"в този документ (Чл. 5.1.b, \"предназначение на ограничението\" и чл. 13.3 "
+"на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+" 6. Wildfire Games не обработва лични данни, ненужни за изложените в този "
+"документ предназначения (Чл. 5.1.c на GDPR, \"минимизиране на данни\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+" 7. Wildfire Games използва форма на хранилище на личните данни, която не "
+"позволява разпознаването на физически лица за по-дълго време от нужното (Чл."
+" 5.1.e на GDPR, \"ограничение за съхранение\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+" 8. Wildfire Games обезпечава сигурността на обработването на лични данни за"
+" предотвратяване на неоторизирана или нерегламентирана обработка и "
+"неумишлена загуба (Чл. 5.1.f. на GDPR, \"цялостност и конфиденциалност\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+" 9. Wildfire Games уведомява потребителите за техните права на достъп, "
+"коригиране, изтриване на лични данни и правата на ограничение, оттегляне на "
+"съгласие, за неодобрение на обработване на лични данни и правото на подаване"
+" на оплакване до надзорен орган (Чл. 13.2.b, чл. 13.2.c, и чл. 13.2.d на "
+"GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+"10. Wildfire Games спомага за упражняването на потребителските права, където"
+" е необходимо (Чл. 12.2 на GDPR), без неоснователно забавяне (Чл. 12.3 на "
+"GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+"12. Wildfire Games уведомява потребителите, кожато трябва да упражнят "
+"правата си за това, че потребителите трябва да предоставят допълнителна "
+"информация за разпознаването на физическото лице или данните (Чл. 12.6 и чл."
+" 13.2.e на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "Минималната възрастова граница за използване на услугата е 13 години."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games умишлено няма да събира лични данни от деца под дадената "
+"възрастовата граница (Закон за защита личните данни на деца в интернет)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+"Ако смятате, че Wildfire Games може да разполага с лични данни от или "
+"свързано с деца под 13-годишна възраст, моля свържете се с Wildfire Games."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games получава всички от Потребителския доклад с единствено и само "
+"от потребителя и чрез неговото съгласие (Чл. 14 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games не извършва автоматично вземане на решения, засягащи "
+"физически лица (Чл. 22 на GDPR)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"За допълнителна информация отностно Политиката за поверителност на Wildfire "
+"Games, посетете https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,790 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/bn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,799 +1,1206 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Envel PICHON <envel_ras@hotmail.fr>, 2016
# ernest olory <ernestolory@hotmail.fr>, 2017
# Goulven <goulvenbreizh@hotmail.fr>, 2018
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016-2018
# Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>, 2017
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016
# Yann-Vari Gwiader <yannvari.gwiader@gmail.com>, 2016
# Goulven <goulvenbreizh@hotmail.fr>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Goulven <goulvenbreizh@hotmail.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Enlinenn"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Pell"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ac'hubet"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Ezlinenn"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr " Habaskaer"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "C'hoarier"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "C'hoarier Mutet"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Digevreet"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s en deus cheñchet sujed an hall e %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s a gemer-perzh bremañ."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s en deus dilezet."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Mutet hoc'h bet."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s a zo bet mutet."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Un habaskaer hoc'h bremañ."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s a zo bremañ un habaskaer."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Divutet hoc'h bet."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s a zo bet divutet."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "N'hoc'h ket un habaskaer ken."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "N'eo ket %(nick)s un habaskaer ken."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s a zo anavezet bremañ evel %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Lakait ho statud da 'Ezvezañ'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Lakait ho statud da 'Enlinenn'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Botaouiñ maez un implijer bennak diouzh an hall. Implij: /kick nick reason "
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Forbaniñ maez un implijer bennak diouzh an hall. Implij: /kick nick reason"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Diskouez ar skoazell-mañ."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Urzhiadoù ar Flapva:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Kasit ur gemennadenn er flapva diwar ho penn. Da skouer: /o vont da neuial."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Kasit un destenn evel ur gemennadenn flapva (ha pa grogfe gant ur veskell/slash). Skouer: /lavar/skoazell a zo un urzhiad eus ar c'hentañ."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Dilemel an holl gaozeadennoù er flapva."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Distreiñ d'al lañser pennañ."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Digvreet oc'h bet diouzh an hall. Ha c'hoant ho peus adkevreañ?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Kadarnadenn"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ket"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Distreiñ"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Lañser Pennañ"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Hini ebet"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Hini ebet"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Hini ebet"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Forbannet hoc'h bet eus an hall!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Skarzhet kuit hoc'h bet eus an hall!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s a zo bet forbannet eus an hall."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s a zo bet skarzhet kuit eus an hall."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Abeg: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "FORBANNET"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "SKARZHET"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Diverkañ evel Mignon"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Merkañ evel Mignon"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hoarier \"%(nick)s\"."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "C'hoariadenn kroget da %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "C'hoarierien: %(current)s/ %(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Ho modoù oberiant na glotont ket gant modoù ar c'hoari-mañ."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Fellout a ra deoc'h mont da bajenn an diuzañ modoù?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Modoù amglotus"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Kroget he deus ar c'hoariadenn dija. Ha c'hoant ho peus da emezelañ evel arseller?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Ne seblant ket chomlec'h ar c'hoari-mañ bezañ unan mat '%(ip)s'."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Ne vez ket degemeret an urzhiad ' %(cmd)s'."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "An urzhiad ' %(cmd)s' a zo evit an habaskaerien hepken."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Prevez"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Ebarzhit hoc'h anv-implijer mar plij"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Anv-implijer direizh"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Ebarzhit ho ker-kuzh mar plij"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Ebarzhit ho ker-kuzh mar plij"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Ebarzhit ho ker-kuzh adarre mar plij"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Ne glot ket ar gerioù-kuzh"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant da zilemel ar ger-kuzh goude ar c'hevreañ?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Fazi dianav. C'hoarvezout a ra an dra-mañ boaz peogwir n'eo ket aotreet ar memes chomlec'h IP da varilhañ ouzh muioc'h evit ur gont dindan un eurvezh."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termenoù ar Servij"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Lennit hag asantit Termenoù ar Servij mar plij"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termenoù an Implij"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Lennit hag asantit Termenoù an Implij mar plij."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Kevreadur..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "En em enskrivañ"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Marilhadur..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Enskrivet"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Hall lies-c'hoarier"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Statud"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Skor"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Anv ar Gartenn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Ment"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Doare"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "C'hoarierien"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Renk"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Renk ar mare-mañ:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Skor Uhelañ:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Niver a C'hoariadennoù:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Trec'hoù:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Kolloù:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Feur Trec'h:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Rumadur"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr " Klask War-Lerc'h Profil un Implijer"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Doare kartenn:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Ment ar gartenn:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Emezelañ er C'hoariadenn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Herbrec'hiañ ur C'hoariadenn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Diskouez ar c'hoariadennoù digor hepken"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Kas"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Distreiñ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Hizivadur"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Ebarzhit hoc'h anv-implijer:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Gwelet ar Profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Ebarzhit anv ur c'hoarier mar plij."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Ger-kuzh adarre:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Kevreañ:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Ger-kuzh:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Derc'hel soñj eus ar ger-kuzh"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Krouiñ ur gont nevez"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Kevreañ gant ur gont a zo dija anezhañ"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Kevreañ ouzh hall ar c'hoari"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Inskrivadur"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Termenoù servij hall al lies-c'hoarierien 0 A.D. Impalaerelezhioù o c'henel[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Deiziad an teul:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]En ur ober gant an hall lies-c'hoarier 0 A.D., e savit a-du gant:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Heuliañ an holl politikerezhioù implij."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Reiñ an aotre da zastum statistikoù implijer hiniennel a-benn rummañ, ha da sevel statistikoù implijer hiniennel ha statistikoù kumuniezhel ivez."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games a vir gantañ ar gwir da:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Kinnig tud all evit luskañ ar servij."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Dilemel ul lodenn eus roadennoù ar servij forzh peur vefe gant pe hep kement ebet."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Dastum hollad pe ul lodenn eus statistikoù hiniennel an implijer forzh peur hep asant ebet evit:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Dielfennadenn brevez gant izili skipailh Wildfire Games (WFG) hag ar re gevredet ganto."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Embannadurioù prevezaet gant izili skipailh Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Deiziad an teul:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Na glaskit ket keidañ en un doare artifisiel skor un implijer eus ar servij na statistik ebet o deus ur skog war ar re-mañ. (Da skouer : en ur drichañ e-pad ar c'hoariadennoù renket, dre kil-ijinouriezh ar servij, en ur brofitañ eus implijerien all eus ar servij. N'eo ket peurglok al listenn-mañ.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,454 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2018
+# ernest olory <ernestolory@hotmail.fr>, 2018
+# Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]Amplegadoù ha termenoù ImplijerKelaouer "
+"Impalaerezhioù Nevez 0 B.M[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"ImplijerKelaouer 0 B.M. zo un ostilh a ro an aotre deoc'h, c'hoarier 0 B. "
+"M., pellgargañ en doare emgefreek munudoù periant ha meziant evit sikour "
+"Wildfire Games ha kumuniezh an diorroerion da wellaat efedusted ha "
+"kembezusted 0 B.M."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Spister an ImplijerDanevell:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"An ImplijerienDanevell a ziskouez peseurt darvoudoù reizhiad (da skouer "
+"staliadurioù kemenn CPU ha gouestedoù OpenGL) zo skoret ledan gant "
+"reizhiadoù urzhiataer c'hoarierion 0 B.M.."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Aotren a ra an dra-mañ an diorroerion da zivizout peseurt kod programm 0 "
+"B.M. zo mat da implijout ha peseurt gwellekadurioù eo ar sevenadusañ evit "
+"lakaat d'ober da heul."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Ma'z eo enaouet an ImplijerKelaouer, e vo pellgarget an ImplijerDanevell en "
+"deus ar c'heloù-se gantañ e Wildfire Games ur wech dre brogramm lañs (GDPR "
+"13.1.c, GDPR 15.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Roadenn an ImplijerDanevell:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+"1. Munudoù periant, da skouer ment ar skramm, feur horolaj CPU, gouestoni "
+"memor hag oberiataer ar gartenn son."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+"2. Munudoù reizhiad ar meziant, da skouer troienn ar reizhiad oberiataer, "
+"troienn al lenner linenndresadurioù, gouestonioù OpenGL."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr "3. Munudoù Arload, da skouer troienn 0 B.M. ha niver sevel."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+"4. An ImplijerID. Ez eo un anv-c'hoarier krouet gant an ImplijerKelaouer ar "
+"wech kentañ ma vo implijet (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+"Enaouiñ a ra an ImplijerID diorroerion evit kontañ pet c'hoarierion 0 B.M. a"
+" implij ur staliadur rekis a beriant pe reizhiad meziant hep aotren anezho "
+"da reiñ ar roadenn da zen ebet."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+"5. Deiziad pellgargañ an ImplijerDanevell. Aotren a ra ar stiañ war "
+"ImplijerionDanevell ha ne gemer ket e kont danevelloù kozh."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+"An ImplijerDanevell ne lak ket e-barzh n'eus forzh peseurt rummadoù gwarezet"
+" a roadenn hiniennel (GDPR 9, GDPR 10)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+"Suraet eo an treuzkas gant ar SSL. Diwallet eo ar roadenn diouzh ur goll "
+"nann-c'hoantaet e saveteadennoù rineget evit amzer ouzhpenn (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games a vir gantañ ar gwir da:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+"1. Embann roadenn an ImplijerDanevell, en ur zilezel a-gostez anv-c'hoarier "
+"an ImplijerID, kement ha ma c'hellfe kumuniezh an diorroerion sikour ar "
+"perzh evit diorren 0 B.M. en ur implijout ar roadenn-mañ (GDPR 4.5)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+"Da vare an diell, he doa embannet Wildfire Games dielfennadur an "
+"ImplijerDanevell nevesañ e http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, "
+"GDPR 15.1.c)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+"2. Diverkañ n'eus forzh peseurt ImplijerDanevell evit n'eus forzh peseurt "
+"abeg, nemet e-lec'h m'en doa savet an implijer arbennadennoù diouzh diverkañ"
+" e pe he roadenn evit unan eus an abegoù spisaet gant ar GDPR (GDPR 18, GDPR"
+" 21)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+"3. Mirout chomlec'h IP an implijerion evit diwall diouzh siberargadoù, neket"
+" evit bezañ hiroc'h eget 4 miz (Diskarg Kelaouiñ Lezvarn an EU Niv. 112/16)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+"4. Kemmañ an diell-mañ. Deiziad an diell a ziskouez troienn an Termenoù ha "
+"Doareoù."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+"Lazhet eo an ImplijerDanevell gant pep peuraozadur troienn hag enaouet "
+"hepken ma vo an implijer a-du gant an diell nevez (GDPR 13.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]A-du oc'h gant :[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+"1. Implijout ar servij en ho riskl hoc'h-unan. Ne gemer ket Wildfire Games "
+"ar giriegezh evit an drougoù deuet eus ar servij-mañ."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "Red eo bezañ 13 bloaz evit implijout ar servij."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,803 +1,1210 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adrià Palouzié <adriapalouzie@gmail.com>, 2018
# Albert F. <alb.fontquerni@gmail.com>, 2018
# Catalanoic <catalanoic@gmail.com>, 2016
# Francesc Saló <whitrix@hotmail.es>, 2017
# Guillem Poy <guplem@gmail.com>, 2015
# Guillem Poy <guplem@gmail.com>, 2015
# Marc Miró <mmirosanchez@gmail.com>, 2017
# Maria Acero-Allo <maria.acero@e-campus.uab.cat>, 2018
# Nicolas Auvray <na.itms76@gmail.com>, 2018
# Peredelgrau, 2014
# Peredelgrau, 2014
# Haommin <tfs.msimangu@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Albert F. <alb.fontquerni@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Connectat"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Absent"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Desconnectat"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Jugador silenciat"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconnectat."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s ha canviat el tema de la sala per %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s s'ha afegit."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s ha marxat."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Us han silenciat."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s estan en silenci."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Ara sou moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s ara és moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Us han dessilenciat."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s estan dessilenciats."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Ja no sou moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s ja no és moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s ara es diu %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Atenció"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Establiu l'estat com a 'Absent'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Establiu l'estat com a 'En línia'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Feu fora un usuari de la sala. Ús: /fer fora nick raó"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Prohibiu un usuari d'entrar a la sala. Ús: /prohibir nick raó"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Mostra l'ajuda."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Controls del xat:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Envieu un missatge sobre vosaltres. Exemple: /jo anar nedar."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Envieu text com a missatge de xat (encara que comenci amb una barra). Exemple: /dieu /ajuda és un gran control."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Esborra l'historial dels xats."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Torneu al menú principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Heu estat desconnectats de la sala. Voleu tornar a connectar-vos?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Us han prohibit l'entrada a la sala!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Us han fet fora de la sala!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s ha estat prohibit a la sala."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s estan fora de la sala."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Raó: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "PROHIBIR"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "FER FORA"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Desmarcar com a company"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Marcar com a company"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Jugador \"%(nick)s\" no disponible."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "La partida comença a les %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Jugadors: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Els mods que teniu actius no són compatibles amb els del joc."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Voleu passar a la pàgina del mod de selcció?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mods incompatibles"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "la partida ja ha començat. Voleu afegivos-hi com a observador?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "L'adreça d'aquesta partida '%(ip)s' no és vàlida."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "L'ordre '%(cmd)s' no és compatible."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "L'ordre '%(cmd)s' està restringida per als moderadors."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Escriviu el nom d'usuari"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nom d'usuari no vàlid"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Contrasenya"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Contrasenya"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Torneu a escriure la contrasenya"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Segur que voleu eliminar la conmtrasenya després de connectar-vos?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Error desconegut. Normalment aix[o succeeix perquè no es pot registrar més d'un compte en una hora amb la mateixa direcció IP."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termes del servei"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Llegiu i accepteu les condicions del servei"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termes d'ús"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Llegiu i accepteu els termes d'ús."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Connectant..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registre"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrant..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Sala multijugador"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Puntuació"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nom del mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jugadors"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Nivell"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Classificació actual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Classificació més alta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Partides totals:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Victòries:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotes:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Ràtio de victòries:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Màximes puntuacions"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Cerca d'usuaris"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipus de mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Mida del mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Uneix-te a una partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Crea una partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Mostra només les partides obertes"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Escriviu el nom d'usuari:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Mostra el perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Introduïu un nom de jugador."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Repetiu la contrasenya:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Recorda la contrasenya"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Creeu un compte nou"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Entreu en un compte existent"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Connecteu-vos a la sala multijugador"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registre"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Termes de servei de la sala multijugador del 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data del document:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "La sala multijugador del 0 A.D. Empires Ascendant és un servei en línia proporcionat per Wildfire Games que permet als jugadors configurar partides multijugador en línia, parlar del joc en un xat públic i obtenir una qualificació que reflecteixi la seva habilitat."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Utilitzant la sala multijugador del 0 A.D., esteu d'acord en:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr " 1. Respectar les polítiques d'ús."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr " 2. Permetre que les estadístiques identificables de l'usuari es recopilin per obtenir puntuacions, perfils d'usuaris i estadístiques comunitàries."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr "3. Utilitzeu el servei sota el vostre propi risc. Wildfire Games no es fa responsable dels continguts publicats pels usuaris o dels danys i perjudicis derivats d'aquest servei."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr "4. No utilitzeu el servei amb programari o modificacions de tercers que impedeixin que l'usuari estigui informat dels Termes i condicions actualitzats, tret que sigui autoritzat per un membre de l'equip de Wildfire Games."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games es reserva el dret a:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr "1. Moderar el servei, per exemple, fer complir els Termes d'ús restringint, suspenent o cancel·lant els comptes d'usuari."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr " 2. Designar a d'altres per a moderar el servei."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr "3. Suspendre o interrompre qualsevol part del servei en qualsevol moment."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr "4. Canviar el servei o els seus termes. La data del document dels termes indica la seva versió, i l'usuari està informat dels nous termes abans de poder tornar a utilitzar el servei."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr " 5. Eliminar qualsevol o tota la informació del servei en qualsevol moment amb o sense avís previ."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr " 6. Recuperar qualsevol o totes les estadístiques recuperables de l'usuari en qualsevol moment amb o sense avís previ."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr " a. Anàlisi privada de Wildfire Games (WFG) team members i els seus afiliats."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. Divulgació pública de Wildfire Games (WFG) team members."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Termes d'ús de la sala multijugador del 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data del document:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr "1. Només creeu un compte per persona al servei, tret que estigui autoritzat per Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr "2. No suplantar a altres usuaris del servei i utilitzar només el vostre nom d'usuari registrat en partides multijugador."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr "5. No violar la privacitat dels altres mitjançant la divulgació d'informació personal d'identificació (per exemple, nom real, ubicació, identificació) o dades privades (per exemple, xarxes socials o noms de comptes de missatgeria) d'altres sense el seu consentiment."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr "6. No incitar a la violència ni promoure actes il·legals."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr " 7. No intentar manipular cap puntuació o estadística que pugui afectar cap usuari del servei. (Exemples d'això són, però no només: fer trampa en les classificacions, utilitzar enginyeria inversa i aprofitar-se d'altres usuaris del servei.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr "9. No enviar correu brossa al servei i no publicar grans quantitats de missatges repetitius o no desitjats."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr "10. No utilitzar el servei per promocionar béns, serveis o productes específics, tret que ho autoritzi Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "Si un moderador considera que el vostre comportament és incompatible amb aquests termes, el vostre compte pot ser restringit, suspès o cancel·lat."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,403 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Albert F. <alb.fontquerni@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Albert F. <alb.fontquerni@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games es reserva el dret a:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,403 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# fri, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: fri, 2018\n"
+"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Účel uživatelské zprávy:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,432 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# xtother90, 2018
+# Martin Schilliger <martin_schilliger@bluewin.ch>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schilliger <martin_schilliger@bluewin.ch>, 2018\n"
+"Language-Team: German (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Allgemeine "
+"Geschäftsbedingungen[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"Der 0 A.D. UserReporter gibt dir als Spieler die Möglichkeit automatisch "
+"Hardware- und Software-Details hochzuladen. Mit diesen Daten hilfst du "
+"Wildfire Games und den Community-Entwicklern die Geschwindigkeit und "
+"Kompatibilität zu verbessern."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Zweck des UserReports:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"Der UserReport zeigt auf, welche Computer-Systemleistungen (z.B. CPU oder "
+"OpenGL-Möglichkeiten) unter den 0 A.D.-Spielern weit verbreitet sind."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Dies gibt den Entwicklern die Möglichkeit zu entscheiden, welcher 0 A.D. "
+"Programmcode sicher genutzt werden kann und welche Optimierungen als "
+"nächstes verwendet werden können."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Wenn der UserReporter aktiviert ist, werden die im UserReport vorhandenen "
+"Daten einmal pro Programmstart zu Wildfire Games hochgeladen (DSGVO 13.1.c, "
+"DSGVO 15.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport Daten:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+" 1. Hardware Details, beispielsweise Bildschirmgrösse, CPU-Geschwindigkeit, "
+"Speicherkapazität und Soundkartenhersteller."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+" 2. System Software Details, beispielsweise die Versionen von "
+"Betriebssystem, Grafikkartentreiber und OpenGL-Fähigkeiten."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+"3. Applikationsdetails, beispielsweise die Versions- und Buildnummer von 0 "
+"A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games behält sich das Recht vor:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "Das Mindestalter um den Dienst zu Nutzen beträgt 13 Jahre."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games wird nicht bewusst persönliche Daten von Kindern unter diesem"
+" Alter sammeln (Children's Online Privacy Protection Act)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+"Wenn du denkst, Wildfire Games könnte persönliche Daten von oder über ein "
+"Kind unter 13 Jahren haben, bitte kontaktiere uns."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games bekommt die UserReport-Daten exklusiv vom Benutzer (DSGVO "
+"14)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games fällt keine automatischen Entscheidungen die natürliche "
+"Personen betreffen (DSGVO 22)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,798 +1,1205 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Hugh Foxwood, 2017
# Laurene Albrand, 2015
# leper <leper@wildfiregames.com>, 2014-2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016-2017
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Away"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Player"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Muted Player"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Disconnected."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s has joined."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s has left."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "You have been muted."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s has been muted."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "You are now a moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s is now a moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "You have been unmuted."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s has been unmuted."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "You are not a moderator any more."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s is not a moderator any more."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Set your state to 'Away'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Set your state to 'Online'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Show this help."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Chat commands:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say /help is a great command."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Clear all chat scrollback."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Return to the main menu."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Any"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Any"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Any"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "You have been banned from the lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "You have been kicked from the lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s has been banned from the lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s has been kicked from the lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Reason: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BANNED"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "KICKED"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Unmark as Buddy"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Mark as Buddy"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Player \"%(nick)s\" not found."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Game started at %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Players: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "The game has already started. Do you want to join as observer?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "The command '%(cmd)s' is not supported."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Private"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Please enter your username"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Invalid username"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Please enter your password"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Please enter your password"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Please enter your password again"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwords do not match"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not allowed to register more than one account within one hour."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Terms of Service"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Terms of Use"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registered"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multiplayer Lobby"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Map Name"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Players"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rank"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Current Rank:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Highest Rating:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Total Games:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Wins:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Losses:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Win Rate:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Leaderboard"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "User Profile Lookup"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Map Type:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Map Size:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Join Game"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Host Game"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Show only open games"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Enter username:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "View Profile"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Please enter a player name."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Password again:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Create a new account"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Login to an existing account"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Connect to the game lobby"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registration"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr " 1. Follow all usage policies."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr " 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr " 2. Appoint others to moderate the service."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr " 5. Delete any and all service data at any time with or without announcement."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr " 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without consent for:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr " a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their affiliates."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr " 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and taking advantage of other users of the service.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,455 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Mihai Pantazi <malexandru_70@hotmail.com>, 2018
+# Christian Manuel Torres Romero <christian.mtr@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Manuel Torres Romero <christian.mtr@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]Términos y Condiciones del UserReporter de 0 A.D. "
+"Empires Ascendant[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"UserReporter de 0 A.D. es una herramienta que le permite a usted, el "
+"jugador, enviar automáticamente detalles sobre el hardware y software del "
+"sistema para ayudar a Wildfire Games y a los desarrolladores de su comunidad"
+" a mejorar el rendimiento y la compatibilidad de 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Finalidad de UserReport:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"Los UserReports indican qué características del sistema (por ejemplo, "
+"conjuntos de instrucciones de CPU y capacidades OpenGL) son ampliamente "
+"soportadas por los sistemas informáticos de los jugadores."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Esto permite a los desarrolladores decidir qué código de 0 A.D. es seguro de"
+" usar y qué optimizaciones son más factibles de implementar a continuación."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Si UserReporter está habilitado, el UserReport que contiene esa información "
+"se sube a Wildfire Games cada vez que se inicia el programa (GDPR 13.1.c, "
+"GDPR 15.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Datos de UserReport:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+" 1. Detalles de hardware, por ejemplo el tamaño de la pantalla, la velocidad"
+" de reloj de la CPU, la capacidad de memoria y el fabricante de la tarjeta "
+"de sonido."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+" 2. Detalles del software del sistema, por ejemplo, la versión del sistema "
+"operativo, la versión del controlador de gráficos, las funciones de OpenGL."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+" 3. Detalles de la aplicación, por ejemplo, la versión de 0 A.D. y el número"
+" de compilación."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+" 4. El UserID. Se trata de un seudónimo generado por UserReporter la primera"
+" vez que se utiliza (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+" El UserID permite a los desarrolladores contar cuántos jugadores "
+"utilizan un conjunto específico de hardware o software sin permitirles "
+"atribuir los datos a ninguna persona."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+" 5. La fecha de la subida del informe de usuario. Esto permite centrarse en "
+"los informes de usuario recientes y omitir otros informes antiguos."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+"UserReport no incluye ninguna categoría de datos personales especialmente "
+"protegida (GDPR 9, GDPR 10)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+"La transmisión está asegurada con SSL. Los datos están protegidos contra "
+"pérdidas no intencionadas gracias a copias de seguridad cifradas durante un "
+"tiempo adicional (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games se reserva el derecho a:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+" 1. Publicar los datos de UserReport, excluyendo el seudónimo del UserID, "
+"para que los desarrolladores de la comunidad puedan ayudar a contribuir al "
+"desarrollo de 0 A.D. utilizando estos datos (GDPR 4.5)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+" En el momento de redactar el documento, Wildfire Games publicó el "
+"análisis más reciente de UserReport en http://feedback.wildfiregames.com/ "
+"(GDPR 13.1.e, GDPR 15.1.c)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+"3. Almacene la dirección IP de los usuarios para prevenir ataques "
+"cibernéticos, por no más de 4 meses (EU Court of Justice Press Release No "
+"112/16)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+"4. Cambiar este documento. La fecha del documento indica la versión de los "
+"Términos y Condiciones."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Usted accede a:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+"1. Use el servicio bajo su propio riesgo. Wildfire Games no toma "
+"responsabilidad por daños resultantes de este servicio."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+"2. No use el servicio con software de terceros o mods que cambien los datos "
+"de UserReport o eviten que el usuario sea informado de cambios de los "
+"Términos y Condiciones."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr "El directorio de configuración actual es %(configPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr "El directorio de registros actual es %(logPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "La edad mínima para utilizar este servicio es de 13 años."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"Para obtener más información sobre las Políticas de Privacidad de Wildfire "
+"Games, visite https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,793 +1,1200 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# caniro <carlod_39@yahoo.cl>, 2015
# Francisco Morales <fmorales12.97@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Conectado"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Lejos"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s se ha conectado."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s se ha desconectado."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s ahora es conocido como %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "La direccion '%(ip)s' de este juego no parece ser valida."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Introduzca su nombre de usuario"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Vuelva a escribir su contraseña"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos de Servicio"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Términos de Uso"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Sala Multijugador"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nombre del Mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Clasificación Actual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Clasificaciones más altas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Total de Partidas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Promedio de Victorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Clasificación"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Buscar perfil de usuario"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de Mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamaño del Mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Unirse al Juego"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Anfitrión"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Ingrese nombre de usuario"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver Perfil:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Repetir Contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Entrar con una cuenta existente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conectarse a la sala multijugador"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrarse"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Cumplir todas las reglas."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permite estadísticas identificables del usuario que se reúnen para los efectos de calificación, los perfiles de usuario, y las estadísticas comunitarias."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Designar a otros moderadores en el servicio."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Eliminar cualquier y todos los datos de servicio en cualquier momento con o sin previo aviso."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Recoger algunas o todas las estadísticas identificables en cualquier momento sin el consentimiento del usuario:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Para el análisis privado realizado por los miembros del equipo Wildfire Games (WFG) y sus afiliados."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Para el lanzamiento público con datos anónimos por el equipo de Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. No intente ajustar artificialmente cualquier calificación del usuario en el servicio o cualquiera de las estadísticas. (Ejemplos de esto son, pero no se limitan a: Trampas en los juegos con clasificación, ingeniería inversa del servicio, y el aprovechamiento de otros usuarios del servicio)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# unserializable <unserializable@freenet.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "ühines %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "lahkus %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s on nüüd tuntud kui %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Peamenüü"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Palun sisestage parool uuesti"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei ühti"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multimängude eeskoda"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Mängijad:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Võidud:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Kaotused:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Võiduprotsent:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Liidritabel"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Kaardi tüüp:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kaardi mõõtmed:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Ühine mänguga"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Loo multimäng"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Parool uuesti:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Kasutaja:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Ühendu mängu eeskojaga"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registreerimine"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,798 +1,1205 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# linux_eki <ekiuusi@gmail.com>, 2014-2015
# Max Ihalempia, 2016
# Max Ihalempia, 2015-2016
# Olavi Tuomaala <olatuo1955@gmail.com>, 2015
# Rami Niemenmaa <ramukkamail@gmail.com>, 2018
# Riku Viitanen <riisseli4@gmail.com>, 2015
# Saku Tiihonen <zackyistic@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Paikalla"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Kiireinen"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Pois linjoilta"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderaattori"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Pelaaja"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Hiljennetty pelaaja"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Yhteys katkaistu."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s vaihtoi aulan aiheeksi %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s liittyi."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s poistui."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Sinut on hiljennetty"
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)son hiljennetty"
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Olet nyt moderaattori."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)son nyt moderaattori."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Et ole enää hiljennetty"
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "hiljennys poistettu pelaajalta%(nick)s"
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Et ole enää moderaattori."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)sei ole enää moderaattori."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s tunnetaan nyt nimellä %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Vaihda tilaksesi 'Poissa'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Vaihda tilaksesi 'Paikalla'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Chattikomennot:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Palaa päävalikkoon."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Yhteytesi aulaan on katkaistu. Haluatko yhdistää takaisin?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistus"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Sait porttikiellon aulaan!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Sinut on potkittu aulasta!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BANNATTU"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "POTKITTU"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Poista kaveri"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Merkitse kaveriksi"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "pelaajaa \"%(nick)s\" ei löydy."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Peli aloitettu %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "TT:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Pelaajia: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Epäyhteensopivat modit"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "peli on jo alkanut. Haluatko liittyä tarkastelijana?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Tämän pelin osoite '%(ip)s' ei kelpaa."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Ole hyvä, kirjoita käyttäjänimesi"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Väärä Käyttäjänimi"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita salasanasi uudelleen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat ei täsmää"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa salasanan yhdistämisen jälkeen?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Käyttöehdot"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Käyttöehdot"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Yhdistetään..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Rekisteröidään..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröitynyt"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Moninpelin aula"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Asian tila"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Luokitus"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Kartan nimi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Pelaajat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Taso"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Tämänhetkinen sija:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Korkein pistemäärä:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Pelejä pelattu yhteensä:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Voitot:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Häviöt:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Voitto-osuus:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tulostaulukko"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Käyttäjän profiilin haku"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Kartan tyyppi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kartan koko:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Liity peliin"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Aloita moninpeli"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Näytä vain avoimet pelit"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Kirjoita käyttäjänimesi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Näytä profiili"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Syötä pelaajanimi"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Salasana uudelleen:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Kirjaudu:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Muista salasana"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Luo uusi tunnus"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Kirjaudu sisään jo olemassa olevalle tunnukselle"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Yhdistä peliaulaan"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröinti"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Seuraa kaikkia käyttötoimintaperiaatteita."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Annan tunnistettavia käyttäjätilastoja kerättävän tarkoituksena luokitteluun, käyttäjäprofiileihin ja yhteisötilastoihin."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Nimetä toisia keskinkertaiseen palveluun."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Poistaa kaikenlainen ja kaikki palveludata milloin tahansa tiedotuksen kanssa tai ilman."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Kerätä mitä vain tai kaiken tunnistettavan käyttäjätilaston milloin tahansa ilman myöntymystä:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Yksityinen analyysi Wildfire Games (WFG) tiimin jäsenien tai heidän yhteistyökumppaneiden kanssa."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Nimetön julkinen julkistanimen Wildfire Games (WFG) tiimin jäsenien toimesta."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Yrittämättä keinotekoisesti asettaa kenenkään palvelun käyttäjän luokitusta tai mitään muuta tilastoa, joka vaikuttaa siihen. (Esimerkkejä ovat, mutteivat rajoitu tähän: huijaaminen arvopeleissä, käänteinen palvelun rakentaminen ja toisten palvelun käyttäjien hyväksikäyttö.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: frp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmacion"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ouè"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Talye de la mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,794 +1,1201 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2014-2018
# GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Air loidhne"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Air falbh"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Trang"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Far loidhne"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Chan eil fhios"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Maor"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Cluicheadair"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Cluicheadair mùchte"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Gun cheangal."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "Dh’atharraich %(nick)s susbaint an lobaidh gu %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "Thàinig %(nick)s a-steach."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "Dh’fhalbh %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Chaidh do mhùchadh."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "Chaidh %(nick)s a mhùchadh."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Tha tu ’nad mhaor a-nis."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "Chaidh %(nick)s ’na m(h)aor."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Chaidh do dhì-mhùchadh."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "Chaidh %(nick)s a dhì-mhùchadh."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Chan eil thu ’nad mhaor tuilleadh."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "Chan eil %(nick)s ’na m(h)aor tuilleadh."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "Tha %(newnick)s air %(oldnick)s a-nis."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Brath"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Thoir an staid “Air falbh” ort."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Thoir an staid “Air loidhne” ort."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Thoir a’ bhròg dha chluicheadair on lobaidh. Cleachdadh: /kick far-ainm adhbhar"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Toirmisg cluicheadair on lobaidh. Cleachdadh: /ban far-ainm adhbhar"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Seall a’ chobhair seo."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Àitheantan na cabadaich:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s – %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Cuir teachdaireachd mu do dhèidhinn. Mar eisimpleir: /me a’ dol a shnàmh. Thoir an aire gum feum am /me a bhith air toiseach na loidhne."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Cuir teacsa mar theachdaireachd na cabadaich (fiù ma thòisicheas e le slais). Mar eisimpleir: /say ’S e deagh àithne a th' ann an /help."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Falamhaich seann-eachdraidh na cabadaich."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Till dhan phrìomh chlàr-taice."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Chaill thu an ceangal ris an lobaidh. A bheil thu airson ath-cheangal?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Dearbhadh"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Air ais"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "A’ phrìomh chlàr-taice"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Air fad"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Air fad"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Air fad"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Chaidh do thoirmeasg on lobaidh!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Fuair thu a’ bhròg on lobaidh!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "Chaidh %(nick)s a thoirmeasg on lobaidh."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "Fhuair %(nick)s a’ bhròg on lobaidh."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Adhbhar: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "CHAIDH DO THOIRMEASG"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "FHUAIR THU A’ BHRÒG"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Bris an càirdeas"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Comharraich mar charaid"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "—"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Cha deach an cluicheadair “%(nick)s” a lorg."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Thòisich e aig %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Cluicheadairean: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Chan eil na tuilleadain ghnìomhach agad a-rèir tuilleadain a’ gheama seo."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "A bheil thu airson leum a ghearradh gu duilleag taghadh nan tuilleadan?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Tuilleadain neo-chòrdail"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Tha an geama air a thòiseachadh. A bheil thu airson dol ann ’nad amharc?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Tha coltas nach eil an seòladh aig a’ gheama seo, %(ip)s, dligheach."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Chan eil taic ris an àithne “%(cmd)s”."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Chan fhaod ach maoir an àithne “%(cmd)s” a chleachdadh."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Prìobhaideach"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "—"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Cuir a-steach d’ far-ainm."
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Far-ainm mì-dhligheach"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Cuir a-steach am facal-faire agad"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Cuir a-steach am facal-faire agad"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Cuir a-steach am facal-faire agad a-rithist"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am facal-faire a sguabadh às nuair a bhios u air ceangal a dhèanamh?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Mearachd nach aithne dhuinn. Tachraidh seo mar as trice mur eil cead aig an aon seòladh IP iomadh cunntas a chlàradh am broinn uair a thìde."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Teirmichean na seirbheise"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Teirmichean a’ chleachdaidh"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Ceangail"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "’Ga cheangal…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Clàraich"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "’Ga chlàradh…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Clàraichte"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Lobaidh ioma-chluicheadair"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Staid"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Ainm a’ mhapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Meud"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Cluicheadair"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Rang an-dràsta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Rangachadh as àirde:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Geamannan iomlan:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Buaidhean:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Callaidhean:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Reat nam buaidh:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Clàr nan sgòr"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Lorg pròifil cleachdaiche"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Seòrsa a’ mhapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Meud a’ mhapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Gabh pàirt ann an geama"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Òstaich geama"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Na seall ach geamannan fosgailte"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Cuir"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Air ais"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Cuir a-steach far-ainm:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Seall a’ phròifil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Cuir a-steach ainm cluicheadair."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Facal-faire a-rithist:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Far-ainm:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Facal-faire:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Cuimhnich am facal-faire"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Cruthaich cunntas ùr"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Log a-steach le cunntas clàraichte"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Ceangail ri lobaidh nan geama"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Clàradh"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr " 1. Gun lean thu na h-uile poileasaidh a’ chleachdaidh."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr " 2. Gum faodar stadastaireachd leis a ghabhas d’ aithneachadh a chruinneachadh a chum rangachaidh, pròifilean nan cleachdaichean agus stadastaireachd na coimhearsnachd."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr " 2. Càch a chur ann an dreuchd ach an dèan iad maorsainneachd air an t-seirbheis."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr " 4. Gach dàta no dàta sam bith t-seirbheis a sguabadh às uair sam bith, brath ro làimh ann no às."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr " 6. Stadastaireachd sam bith leis an gabh luchd-cleachdaich aithneachadh a chruinneachadh uair sam bith gun fheum air aontachadh airson:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr " a. Sgrùdadh prìobhaideach le buill an sgioba Wildfire Games (WFG) agus an dlùth-chompanach."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. Foillseachadh poblach air dàta gun urra le buill an sgioba Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr " 7. Nach fheuch thu ri rangachadh na seirbheise air ball sam bith no gin dhen stadastaireachd a bheir buaidh air atharrachadh gu fuadain. (Seo cuid a dh’eisimpleirean ach chan e a h-uile gin dhiubh: cealgaireachd ann an geamannan rangaichte, einnseanaireachd chontrarra air an t-seirbheis agus car a ghabhail air cleachdaichean eile na seirbheis.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,415 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Cyril Mercier, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Cyril Mercier, 2018\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]Termes et conditions de 0 A.D. Empires Ascendant "
+"UserReporter[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"L'outil UserReporter 0 A.D est un outil qui permet aux joueurs de 0 A.D "
+"d'automatiquement envoyer les détails matériel et logiciel du système pour "
+"aider les développeurs Wildfire Games et ceux de la communauté à améliorer "
+"les performances et la compatibilité de 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]But de l'outil UserReport:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"L'UserReports indique quel caractéristiques du système (par exemple quel les"
+" les jeu d'instruction et les capacités OpenGL d'un processeur) sont le plus"
+" pris en charge par les systèmes des joueurs 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Cela permet aux développeurs de décider quel code de programmation 0 A.D. "
+"est le plus sur et quels optimisations seront les plus simples a être "
+"implémentés."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,438 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Brian Mac Giolla Mhuire <brian@oireas.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Brian Mac Giolla Mhuire <brian@oireas.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]Tearmaí & Coinníolacha de chuid an ÚsáidTuairisceora "
+"in 0 A.D. Impireachtaí in Uachtar[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"Is uirlis é an tÚsáidTuairisceoir a ligeann dóibh, an t-imreoir 0 A.D., do "
+"shonraí córais bogearraí agus crua-earraí a uaslódáil go huathoibríoch go "
+"mpobalfhorbróirí Wildfire Games agus iad a chabhrú don fheidhmíocht agus "
+"comhoiriúnacht 0 A.D. a chur chun cinn."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Aidhm na hÚsáidTuairisce:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"Cuireann na hÚsaidTuairiscí in iúl cé acu na gnéithe córais (tacar treorach "
+"CPU agus acmhainní OpenGL m.sh.) atá soláthraithe ag na córais ríomhaire de "
+"chuid na n-úsáideoirí 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Ligeann sé seo ar forbróirí a shocrú cé acu na códanna ríomhchláir 0 A.D. "
+"atá sábháilte a úsáid agus cén bharrfheabhsuithe atá níos féideartha a chur "
+"i bhfeidhm ina dhiaidh."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Más chumasaithe é an tÚsáidTuairisceoir é, beidh d'ÚsáidTuairisc uaslódáilte"
+" lena heolas go Wildfire Games uair amháin sa lainseáil (GDPR 13.1c, GDPR "
+"15.1a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Sonraí na hÚsáidTuairisce:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+" 1. Sonraí Crua-Earraí: méid scáileáin, clográta an CPU, acmhainn cuimhne "
+"agus déantóir an chárta fuaimne, m.sh."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+"2. Sonraí Córais Bogearraí: leagan an chóras oibriúcháin, leagan an tiománaí"
+" grafaicí, cumas OpenGL, m.sh."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr " 3. Sonraí Uirlisí: leagan agus uimhir togála de 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+"4. An tÚsáideoirID. Tá an ainm cleite seo crúthaithe ag an ÚsáidTuairisceoir"
+" an chéad uair a bhí sé lódáilte (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+"5. Dáta uaslódála na hÚsáidTuairisce. Ligeann sé seo dár bhforbróirí a "
+"n-oibre a dhíriú ar tuairiscí nua, agus neamhaird a dhéanamh de sean-"
+"thuairiscí."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+"Níl aon chatagóir sain-chosanta de chuid na sonraí pearsanta san áireamh san"
+" ÚsáidTuairisc (GDPR 9, GDPR 10)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+"Tá an ceangal seo sábháilte le SSL. Tá sonraí cosanta in aghaidh caillteanas"
+" neamhbheartaithe trí chúltacuithe criptithe le haghaidh am breise (GDPR "
+"30.1.g, GDPR 32)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Cúlchiste ag Wildfire Games leis na rialacha "
+"seo:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Cearta úsáideora (GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+"1. Buail le Wildfire Games trí ríomhphost a sheol go webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+"2. Ceart rochtana go sonraí na hÚsáidTuairisce mar gheall ar a s(h)onraí "
+"féin (GDPR 15)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr " Is %(configPath)s é an fillteán cumraíochta reatha."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,794 +1,1201 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# hamed farri <hamed.farri@gmail.com>, 2016
# mohammad khodadadi <asmanp2012@gmail.com>, 2017
# Mostafa Lotfi <lotfi.mostafa@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "آنلاین"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "بیرون"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "مشغول"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "آفلاین"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "مدیر"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "بازیکن"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "بازیکنی که وضعیتش خاموش شده است"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "ارتباط قطع شد"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s موضوع لابی تغییر یافت به %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s وارد شد."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s خارج شد."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "وضعیت شما به خاموش تغییر یافت"
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s وضعیتش به خاموش تغییر یافت"
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "حال، شما مدیر هستید"
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s حالا مدیر است"
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "شما از حالت خامشی خارج شدید"
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s وضعیتش از حالت خاموش خارج شد"
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "شما دیگر مدیر نیستید"
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s دیگر مدیر نیست"
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s اکنون به نام %(newnick)s شناخته می شود."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "اعلان"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "وضعیت خود را 'بیرون' قرار دهید"
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "وضعیت خود را 'آنلاین' قرار دهید"
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "بیرون انداختن یک کاربر مشخص از لابی."
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "ممنوع کردن ورود یک کاربر مشخص از لابی"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "نشان دادن این کمک"
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "فرمان های چت:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "ارسال یک پیام چت در مورد خودت،\nExample: /me goes swimming."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "ارسال متن به عنوان یک پیام چت (حتی اگر با / شروع شده باشد) برای مثلا:\nExample: /say /help is a great command."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "پاک کردن تمام چت های قبلی"
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "بازگشت به منوی اصلی"
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "ارتباط شما با لابی قطع شده است. آیا میخواهید مجددا متصل شوید؟"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "تائید"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "منوی اصلی"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "هرچیزی"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "هرچیزی"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "هرچیزی"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ">%(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "<%(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "شما ممنوع الورود به لابی شده اید!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "شما از لابی بیرون انداخته شده اید!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s ممنوع الورود به لابی شد"
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s از لابی بیرون انداخته شد"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "علت: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ممنوع الورود"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "بیرون شده"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "برداشتن علامت دوست"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "قرار دادن علامت دوست"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "بازیکن \"%(nick)s\" پیدا نشد"
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "بازی در %(time)s شروع می شود."
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "بازیکن ها: %(current)s / %(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "شما یک مد فعال دارید که با مد این بازی مطابقت ندارد."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "آیا تمایل دارید که به صفحه انتخاب مد بروید؟"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "مدهای ناسازگار"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "بازی آغاز شده است. آیا تمایل دارید به عنوان نظاره گر وارد شوید؟"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "آدرس بازی '%(ip)s' به نظر معتبر نیست"
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "فرمان '%(cmd)s' پشتیبانی نمی شود"
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "فرمان '%(cmd)s' توسط مدیر محدود شده است"
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) < %(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "شخصی"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s %%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "لطفا نام کاربری خود را وارد کنید"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "نام کاربری نامعتبر"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد کنید"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد کنید"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "لطفا گذرواژه خود را دوباره وارد کنید"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "گذرواژه ها مطابقت ندارد"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید گذرواژه پاک شود بعد از اینکه متصل شدید؟"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "خطای نامشخص. این خطا معمولا به این دلیل بوجود می آید که یک IP آدرس اجازه ندارد بیش از یک حساب کاربری در یک ساعت ثبت نام کند"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "شرایط خدمات"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "شرایط استفاده"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "ارتباط"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "در حال اتصال..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "عضویت"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "در حال ثبت نام..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "ثبت نام شد"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "لابی چند نفره"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "رتبه بندی"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "نام نقشه"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "بازیکن ها"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "رتبه"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "رتبه فعلی شما:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "بیشترین رتبه:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "کل بازی ها:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "برد:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "باخت:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "نرخ برد:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "جدول رتبه بندی"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "دیدن مشخصات کاربر"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "نوع نقشه"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "سایز نقشه:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "پیوستن به بازی"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "میزبانی بازی"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "نشان دادن بازی های باز"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "به روزرسانی"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "ورود نام کاربری:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "دیدن مشخصات کاربر"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "لطفا نام یک بازیکن را وارد کنید"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "تکرار گذرواژه:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "نام کاربری:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "نگهداشتن گذرواژه"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "ساخت حساب کاربری جدید"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "ورود به حساب کاربری موجود"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "در حال اتصال به لابی بازی"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "عضویت"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. تمام سیاست ها و قوانین استفاده را پیروری کنید"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. اجازه دادن به شناسایی آمار کاربر با هدف رتبه بندی وی"
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. تخصیص دیگران برای مدیریت خدمات"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. پاک کردن اطلاعات خدمات در هر زمان با اطلاع و یا بدون اطلاع"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. جمع آوری تمام آمار بازی کاربر در هر زمان حتی بدون رضایت وی برای:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "الف. تحزیه و تحلیل خصوصی توسط اعضای تیم (Wildfire Games (WFG و همکاران آنها"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "ب. آزاد کردن اطلاعات بصورت عمومی و ناشناس توسط اعضای تیم (Wildfire Games (WFG"
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. اقدام نکردن برای دست کاری در رتبه بندی بازیکن ها به هر طریقی. (برای مثل تقلب در بازی های رتبه بندی)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,811 +1,1218 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Antoine Sobocinski <antoine.sobocinski@live.fr>, 2016
# Arnaud Rochés <roches.arn@gmail.com>, 2017
# Arthur Jaouen <arthur.jaouen@gmail.com>, 2014
# Cyril Mercier, 2018
# SecondCloud500 <eddieven2000@gmail.com>, 2014
# François Poirotte <clicky@erebot.net>, 2016
# Hadri man <hadriman@live.fr>, 2018
# Jo Du <jojo337@live.fr>, 2017
# jy jrts <lucashavard35@hotmail.fr>, 2017
# DiabloO <lowriders_diabloqm@hotmail.com>, 2014
# l p <llenaick.lp23@gmail.com>, 2018
# Mortimer <doug.mortimer@netcourrier.com>, 2015,2018
# Nicolas Auvray <na.itms76@gmail.com>, 2014-2017
# nicolas t <deux718281@yahoo.fr>, 2016
# oiseauroch <tobollive@aol.com>, 2018
# PERRUSSEL Valentin <vperrus@gmail.com>, 2014
# Polakrity <sxk-fr@live.fr>, 2014,2017-2018
# Tiber7 - Danilo B. Guttadauria <danilo.guttadauria@gmail.com>, 2018
# Toto AD <ad@imw.fr>, 2014
# Xavier Tardieu <xapitoun@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Absent"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Joueur en sourdine"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Déconnecté(e)."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s a changé le sujet du hall par %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s a rejoint."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s a quitté."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Vous ne pouvez plus parler."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s ne peut plus parler."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Vous êtes maintenant modérateur(trice)."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s est maintenant modérateur(trice)."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Vous pouvez à nouveau parler."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s peut maintenant parler à nouveau."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Vous n'êtes plus modérateur(trice)."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s n'est plus modérateur(trice)."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s est maintenant connu en tant que %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Remarques"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Changer votre statut en 'Absent'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Changer votre statut en 'En ligne'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Expulser un(e) utilisateur(trice) spécifié(e) du hall. Usage : /kick nom raison"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Bannir un(e) utilisateur(trice) spécifié(e) du hall. Usage : /ban nom raison"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Afficher cette aide."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Commandes de discussion :"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Envoyez un message à propos de vous. Exemple: /me va nager."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Envoyer du texte comme message (même s'il commence par un slash). Exemple : /say /help est une super commande."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Effacer tout l'historique de discussion."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Revenir au menu principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Vous avez été déconnecté du Hall. Voulez-vous vous reconnecter ?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Toutes"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Tous"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Tous"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Vous avez été banni(e) du hall !"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Vous avez été expulsé(e) du hall !"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s a été banni(e) du hall."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s a été expulsé(e) du hall."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Raison : %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BANNI(E)"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "EXPULSÉ(E)"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Supprimer ami"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Marquer comme ami"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Le joueur \"%(nick)s\" est introuvable."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Partie commencée à %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Joueurs : %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Vos mods actifs ne correspondent pas à ceux de la partie."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Voulez-vous accéder à la page de sélection des mods ?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mods incompatibles"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "La partie a déjà commencé. Voulez-vous la rejoindre en tant qu'observateur ?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "L'adresse de ce jeu '%(ip)s' ne semble pas être valide."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "La commande '%(cmd)s' n'est pas supportée."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "La commande '%(cmd)s' est réservée aux modérateurs."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Veuillez entrer votre nom d'utilisateur"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe à nouveau"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer votre mot de passe après la connexion ?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Erreur inconnue. Cela arrive le plus souvent parce que la même adresse IP n'est pas autorisée à enregistrer plus d'un compte en une heure."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions Générales de Service"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Conditions Générales d'Utilisation"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Connexion"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Connexion en cours..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Enregistrement..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré(e)"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Hall multijoueur"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Score"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nom de la carte"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Classement actuel :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Score le plus élevé :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Nombre de parties :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Victoires :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Défaites :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Taux de victoires :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classement"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Rechercher un profil d'utilisateur"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Type de carte :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Taille : "
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Rejoindre une partie"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Héberger une partie"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Ne montrer que les parties ouvertes"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Veuillez entrer un nom de joueur."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Vérification du mot de passe :"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Se connecter à un compte existant"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Connexion au hall multijoueur"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Suivre l'ensemble des politiques d'utilisation."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Autoriser la collecte de statistiques utilisateur individuelles dans le but de classer, et de générer des profils utilisateur et des statistiques communautaires."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Désigner d'autres personnes pour modérer le service."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Supprimer tout ou partie des données du service à n'importe quel moment avec ou sans annonce."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Collecter tout ou partie des statistiques individuelles à n'importe quel moment sans consentement pour :"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Analyse privée par les membres de l'équipe de Wildfire Games (WFG) et leurs associés."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Publication anonymisée par les membres de l'équipe de Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Ne pas tenter d'ajuster artificiellement le score d'un utilisateur du service ni aucune des statistiques qui ont un impact sur celui-ci. (Par exemple : en trichant lors de parties classées, par rétro-ingénierie du service, en profitant d'autres utilisateurs du service. Cette liste est non exhaustive.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,794 +1,1201 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Brian Mac Giolla Mhuire <brian@oireas.com>, 2018
# Darragh Clarke <darragh.clarke@ucdconnect.ie>, 2018
# Coinneach Donáll Mac Ocslaigh <coinneachoxley@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-16 21:14+0000\n"
-"Last-Translator: Brian Mac Giolla Mhuire <brian@oireas.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Ar Líne"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Amach"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Gafa"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "As Líne"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Modhnóir"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Imreoir"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Imreoir Tosta"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Dícheangailte."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "D'athraigh %(nick)s ábhar an fhorhalla chuig %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "Chuaigh %(nick)s isteach."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr " D'fhág %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Tá tú tosta."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "Tá%(nick)stosta."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Is modhnóir tú anois."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "Is é %(nick)s modhnóir anois."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Tá tú antosta."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "Tá %(nick)s antosta."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Ní modhnóir tú níos mó."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "Ní hé %(nick)s ina mhodhnóir níos mó."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s atá aitheanta anois mar %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Fógra"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Socraigh do stádas go 'Amach'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Socraigh do stádas go 'Ar Líne'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Ciceáil úsáideoir sáiniúil as an forhalla. Úsáid: /kick nick cúis"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Cuir cosc ar úsáideoir sáiniúil as an forhalla. Úsáid: /ban nick cúis"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Taispeáin an chabhair seo."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Orduithe Comhrá:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Seol teachtaireacht comhrá faoi thúsa féin. Mar shampla: /me táim ag foghlaim Gaeilge"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Seol téacs mar theachtaireacht comhá (fiú má thosaíonn sé le slais). Mar shampla: /say /help ordú iontach ann"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Scrios stair an cúlscrollú uile."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Fill go dtí an príomhroghchlár."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Bhí tú dícheangailte as an forhalla. Ar mhaith leat athcheangail a dhéanamh?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Deimhniú"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ní hea"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sea"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Ar Ais"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Príomhroghchlár"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Aon"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Aon"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Aon"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Tá cosc a chur ort san fhorhalla!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Tá tú ciceáilte as an forhalla!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "Tá %(nick)s coiscthe as an forhalla."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "Tá %(nick)s ciceáilte as an forhalla"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Cúis: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "COISCTHE"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "CICEÁILTE"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Anmharcáil mar Chara"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Marcáil mar Chara"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Neamhbhainteach"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Tá an t-imreoir \"%(nick)s\" neamh-aimsithe."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Tá an cluiche tosaithe ag %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "UU:nn"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Imreoirí: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Níl do mhodhnuithe ag teacht le modhnuithe an chluiche seo."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "An theastaíonn uait a athrú go roghchlár na modhnuithe?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Tá na modhnuithe neamhréireacha"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Tá an cluiche ag imirt cheana féin. Ar mhaith leat a theacht le chéile mar breathnóir?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Níl seoladh an chluiche seo '%(ip)s' bailí."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Níl an t-ordú '%(cmd)s' faoi thacaíocht."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Tá an t-ordú '%(cmd)s' srianta le modhnóirí amháin."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Príobháideach"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Cuir isteach d'ainm úsáideora le do thoil"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Ainm úsáideora neamhbhailí"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Cuir isteach do phasfhocal le do thoil"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Cuir isteach do phasfhocal le do thoil"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Cuir isteach do phasfhocal arís le do thoil"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Níl na pasfhocail chomhoiriúnacha"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an pasfhocal a scriosadh tar éis nascadh?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Earraid inaithnid. De ghnáth, tarlaíonn sé seo mar ní féidir le seoladh IP cheana ceadaithe níos mó ná aon chuntas le uair amháin anuas."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Tearmaí Seirbhíse"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Léigh agus glac leis na Tearmaí Seirbhíse le do thoil."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Téarmaí Úsáide"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Léigh agus glac leis na Tearmaí Úsáide le do thoil."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Ceangail"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Ag ceangail..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Cláraigh"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Ag clárú..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Cláraithe"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Ilfhorhalla"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Rátáil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Ainm Léarscáile"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Imreoirí"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Céim"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Céim Reatha:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Rátáil is Airde:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Cluichí Iomlána:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Buanna:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Caillteanais:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Ráta Bua:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Clár Ceann Riain"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Cuardach Próifíle Úsáideora"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Cineál Léarscáile:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Méid Léarscáile:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Ag teacht leis an gcluiche"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Óstáil Cluiche"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Léirigh cluichí oscailte amháin"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Seol"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Ar Ais"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Iontráil ainm úsáideora:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Féach ar próifíl"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Cuir isteach ainm imreora le do thoil."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Pasfhocal arís:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Logáil Isteach"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Cuimhnigh Pasfhocal"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Cruthaigh Cuntas Nua"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Logáil isteach le cuntas atá ann cheana féin"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Nasc leis an bhforhalla cluiche"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Clárú"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Impireachtaí in Uachtar, Termaí Seirbhíse an Ilfhorhalla [/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Dáta an Doiciméid:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "Is seirbhís ar-líne é Ilfhorhalla 0 A.D. Impireachtaí in Uachtar soláthartha ag Wildfire Games, agus a ligeann ar imreoirí cluichí ar-líne a chur ar bhun, comhrá a dhéanamh sa tseomra comhrá poiblí agus rátáil a fháil dá gcuid scileanna a léiriú."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Trí úsáid an Ilfhorhalla 0 A.D., aontaíonn tú le:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Cloígh le polasaithe úsáide ar fad."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Lig staitisticí so-aitheanta ag gach úsáideoir le bailiú chun críche an rátála, na mpróifíl úsáideora, agus na staitisticí pobail."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr "3. Úsáid an tseirbhís ar do phriacal féin. Ní ghlacann Wildfire Games freagracht don inneachar postáilte ag na húsáideoirí nó aon damáiste mar thoradh ar an seirbhís seo."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr "4. Ná húsáid an tseirbhís le bogearraí tríú páirtí nó modhnuithe cé a chur cosc ar eolas Tearmaí agus Coinníolacha nua, ach amháin má tá sé ceadaithe ag ball foirne Wildfire Games."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Cúlchiste ag Wildfire Games leis na rialacha seo:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr " 1. Don seirbhis a mhaolú, .i. do na Tearmaí Úsáide a chur i bhfeidhm trí srian a choimeád ar, fionraí a chur ar, nó scaoil a dhéanamh ar chuntais úsáideoirí."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Ceap duine eile ag modhnú na seirbhíse."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr "3. Scoir de nó cuir isteach ar aon chuid don seirbhís ag aon am."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr "4. Athraigh an tseirbhís nó a tearmaí. Léiríonn dáta doiciméid na dtearmaí a leagan, agus tá eolas curtha ar an úsáideoir ar tearmaí nua roimh is féidir leis an tseirbhís a úsáid arís."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Scrios aon shonraí seirbhíse, agus an sonraí seirbhíse ar fad ag aon am, le nó gan réamhfhógra."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Bailigh aon staitisticí so-aitheanta ag gach úsáideoir, agus na n-úsáideoirí uile ag aon am gan chead, chun críche ar:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Anailís príobháideach leis na mbaill den fhoireann Wildfire Games (WFG) agus lena gcleamhnaithe."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Eisiúint phoiblí gan ainm úsáideora leis na mbaill den fhoireann Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Impireachtaí in Uachtar, Termaí Úsáide an Ilfhorhalla[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Dáta an Doiciméid:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr "1. Cruthaigh ach aon chuntas amháin in aghaidh an duine, ach má tá siad ceadaithe ag Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr "2. Ná pearsanaigh aon úsáideoir eile agus úsáid ach amháin d'ainm úsáideora féin sa chluichí ilimreortha."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr "3. Ná postáil eascannaí, tearmaí díspeagúla nó inneachar pornagrafach ar bith."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr "4. Ná ciap, déan dochar do, déan leatrom, bagair, aithisigh, déan damáiste ar daoine eile nó aon drochmheas a dhéanamh ar a bhféiniúlacht go teann nuair a bhí siad ag úsáid na seirbhíse."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr "5. Ná sáraigh príobháideachas daoine eile trína bhfaisnéis aitheanta pearsanta (m.sh. fíor-ainm, láthair, ID) nó sonraí príobháideacha (m.sh. ainmneacha meán sóisialta nó cuntas teachtairí eile) a nochtadh gan a cheadúnas féin."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr "6. Ná gríosaigh foréigean nó ná cuir gníomhartha mídhleathacha."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Ná déan iarracht a choigeartú faoi rátáil ar aon úsáideoir na seirbhíse, nó aon staitisticí a théann i bhfeidhm air. (Mar shampla, ach níl ina theoranta: séitéireacht sa chluiche rangaithe, cúlinnealtóireacht den tseirbhís, nó leas a bhaint as úsáideoirí eile den tseirbhís.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr "8. Ná bain ón imreoracht bheartaithe agus ná fáil buntáistí éagóracha i gcluichí ilimreortha (m.sh. caimiléireacht, leas a bhaint as fabhtanna)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr "9. Ná spamáil an tseirbhís agus ná postáil méideanna móra teachtaireachtaí athráiteacha nó gan teastáil."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr "10. Ná húsáid an tseirbhís d'earraí ar leith, seirbhísí eile, nó táirgí a chur chun cinn ach amháin má tá siad ceadaithe ag Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "Má mheasann modhnóir go bhfuil d'iompar neamhréireach leis na tearmaí seo, d'fhéadfadh srian, fianraí nó scaoileadh curtha ar do chuntas."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,797 +1,1204 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2014-2016
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2016
# Chema Fernández <chemafdzgar@gmail.com>, 2016
# mandruis <manuiglesias96@yahoo.es>, 2016
# mandruis <manuiglesias96@yahoo.es>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Conec."
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Desco."
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Xogador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Xogador silenciado"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconectado."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s cambiou o tema da sala de espera a %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s uniuse."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s marchou."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Silenciárono."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "Silenciaron a %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Fixérono moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "Fixeron moderador a %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Deixárono de silenciar."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "Deixaron de silenciar a %(nick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Deixaches de ser moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s deixou de ser moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "«%(oldnick)s» pasou a chamarse «%(newnick)s»."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Estabelecer o teu estado como «Ausente»."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Estabelecer o seu estado como «Conectado»."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Expulsar ao usuario indicado da sala de espera. Uso: /kick alcume motivo"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Vedar ao usuario indicado da sala de espera. Uso: /ban alcume motivo"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Mostrar esta axuda."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Ordes de conversa:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s: %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Enviar unha mensaxe de conversa sobre vostede. Por exemplo: /me vai á praia."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Enviar o texto como unha mensaxe de conversa (aínda que comece cunha barra inclinada). Por exemplo: /say /help é unha orde xenial."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Limpar todo o historial de conversa."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Volver ao menú principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Desconectouse da sala de espera. Quere conectar de novo?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Non"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Calquera"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Calquera"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Calquera"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Vedárono da sala de espera!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Expulsárono da sala de espera!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "Vedaron a %(nick)s da sala de espera."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "Expulsaron a %(nick)s da sala de espera."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Motivo: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "VEDADO"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "EXPULSADO"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Desmarcar como compañeiro"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Marcar como compañeiro"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Non se atopou o xogador «%(nick)s»."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "A partida comezou ás %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Xogadores: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "As túas modificacións activas non coinciden coas desta partida."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Queres ir á páxina de selección de modificacións?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Modificacións incompatíbeis"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "A partida xa comezou. Queres unirte como espectador?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "O enderezo IP da partida, «%(ip)s», parece incorrecto."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "A orde «%(cmd)s» non existe."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "A orde «%(cmd)s» está restrinxida a moderadores."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "• %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "%(sender)s:"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "— %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Escriba o seu nome de usuario."
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "O nome de usuario non é válido"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Escriba o seu contrasinal"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Escriba o seu contrasinal"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Escriba o seu contrasinal de novo."
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden."
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar o contrasinal despois de conectar?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Erro descoñecido. Isto adoita ocorrer porque non se permite que o mesmo enderezo IP rexistre máis dunha conta nunha hora."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Condicións de servizo"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Condicións de uso"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectando…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Rexistrarse"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Rexistrando…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Rexistrado"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Sala de espera"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Puntos"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nome do mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Xogadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Clasificación actual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "A cualificación máis alta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Partidas totais:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Vitorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Taxa de vitorias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Podio"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Busca de perfís de usuarios"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamaño:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Unirse a unha partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Aloxar unha partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Mostrar só as partidas abertas."
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Indique o nome de usuario:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver o perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Escriba un nome de xogador."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Contrasinal (repítao):"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Lembrar o contrasinal"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear unha conta nova"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Acceder cunha conta existente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conectarse á sala de espera"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Rexistrarse"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Cumprir coas normas de uso."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permitirnos recoller as súas estatísticas de usuario, incluíndo datos que asocien estas estatísticas con vostede, co obxectivo de xerar cualificacións, perfís de usuario, e estatísticas da comunidade."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. A nomear terceiros para moderar o servizo."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. A eliminar calquera ou todos os datos do servizo en calquera momento, con ou sen previo aviso."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. A recoller calquera ou todas as estatísticas do usuario, identificadas como súas, en calquera momento e sen requirir consentimento para:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr " a. A análise destas estatísticas de maneira privada por parte de membros do equipo de Wildfire Games (WFG) ou dos seus afiliados."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. A publicación destas estatísticas por parte de membros do equipo de Wildfire Games (WFG), previa eliminación dos datos persoais de cada usuario para manter o seu anonimato."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Non intentar axustar de maneira artificial a puntuación de ningún usuario do servizo nin as estatísticas en que se basean ditas puntuacións. Isto inclúe —pero non está limitado a— facer trampas en partidas de cualificación, facer enxeñaría inversa ao servizo, ou aproveitarse doutros usuarios do servizo."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/frp/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: frp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/gd/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gd\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,795 +1,1202 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# adin hykin <adin1664@gmail.com>, 2017
# aqua - <aqua194@gmail.com>, 2018
# asd asdasd <inactive+Well11@transifex.com>, 2017
# yuval herman <huckvrni@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "מחובר"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "רחוק"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "עסוק"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "מנותק "
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע "
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "מנהל"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "שחקן"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "שחקן מושתק"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "מנותק"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s הצטרף "
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s עזב"
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s הושתק"
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s עכשיו ב %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "חזור לתפריט הראשי"
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "לא"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "בחזרה "
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי "
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "כל"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "כל"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "כל"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "שחקן \"%(nick)s\" לא נמצא."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "המשחק יתחיל ב %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "שחקן: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "המשחק כבר התחיל. האם אתה רוצה להצטרף כמשקיף?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "כתובת משחק \" '%(ip)s' אינה מופיעה להיות כתקף בכתובת של המשחק הזה."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "%(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "%(sender)s "
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "בבקשה הכנס שם משתמש"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "נא הזן שוב את סיסמתך"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "הסיסמאות לא תואמות"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "תנאי השירות"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "תנאי שימוש"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "להתחבר"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "מתחבר"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "להירשם "
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "רשום"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "לובי מרובה משתתפים"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "שם מפה"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "סוג "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "שחקנים"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "דרגה "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "דירוג נוכחי:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "הדירוג הגבוה ביותר:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "סה\"כ משחקים:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "נצחונות:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "הפסדים:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "דרוג ניצחונות:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "לוח תוצאות"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "בדיקת פרופיל המשתמש"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "סוג מפה:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "גודל מפה:\n "
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "הצטרף למשחק"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "לארח משחק\n "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "הצג משחקים פתוחים בלבד"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "בחזרה "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "לעדכן "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "הכנס שם משתמש:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "צפה בפרופיל"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "נא להזין את שם השחקן."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "סיסמא שוב:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "כניסה: "
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "סיסמא: "
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "זכור סיסמא"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "לבטל "
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "ליצור משתמש חדש"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "להתחבר לחשבון קיים"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "להתחבר ללובי המשחק "
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "הרשמה"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,798 +1,1205 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Dominik Novosel <vortextardis@gmail.com>, 2017
# Ivan Bistrović, 2016-2017
# Jan Švigir <svigirjan@gmail.com>, 2017
# Chris_Kay_083, 2015
# Gifmaster <necrotico31@gmail.com>, 2015
# Tomislav Kaučić, 2014
# Tomislav Gregorić, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Na mreži"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Odsutan"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Zauzet"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Isključen s mreže"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Igrač"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Skriveni igrač."
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Veza prekinuta."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s se pridružio/la."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s je izašao/la."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Vi ste skriveni."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s je skriven."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Vi ste posrednik."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s je sada posrednik."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Vi ste otkriveni."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s je otkriven."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Više niste posrednik."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s više nije posrednik."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s se sada zove %(newnick)s. "
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Postavite vaš status kao \"Odsutan\"."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Postavite vaš status kao \"Na mreži\"."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Izbacite određenog korisnika iz predvorja. Uporaba: /kick nick razlog"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Zabranite pristup određenom korisniku u predvorje. Uporaba: /ban nick razlog"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Prikažite pomoć."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Naredbe za čavrljanje:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Pošaljite kratku poruku o sebi. Primjer: /me Idem na plivanje."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Pošaljite tekst kao poruku (čak i ako počinje simbolom \"slash\" ( / ). Primjer: /say /help je odlična naredba"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Očisti povijest čavrljanja."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Povratak u glavni izbornik."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni izbornik"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Ti si banan iz lobija!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Ti si izbačen iz lobija!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s je zabranjen iz lobija"
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s je izbačen iz lobija"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Razlog: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ZABRANJEN "
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "IZBAČEN"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Odznači kao prijatelja."
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Označi kao prijatelja."
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Nije moguće"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Igrač \"%(nick)s\" nije pronađen."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Igra je počela %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Igrači: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Igra je već počela . Želiš li se pridružiti kao gledatelj?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Adresa igre '%(ip)s' nije važeća."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Naredba '%(cmd)s' nije podržana."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Naredba '%(cmd)s' je dostupna samo posrednicima."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "%(private)s %(sender)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Unesite korisničko ime"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Molimo Vas da ponovo unesete lozinku"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju "
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Nepoznata pogreška. To se obično događa jer je ista IP adresa ne smije registrirati više od jednog računa u roku od jednog sata."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Uvjeti Usluge"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Uvjeti korištenja "
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Prijavljen"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multiplayer Lobi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Naziv mape"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Igrači"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Poredak"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Trenutni Poredak:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Najveći Poredak:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Ukupno Odigrano:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Pobjede:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Porazi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Postotak Pobjeda:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tablica vodećih"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Potraži Korisnički profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tip Mape:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Veličina mape:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Pridruži se igri "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Budite domaćin igre"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Prikaži samo igre sa slobodnim pristupom."
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Unesite korisničko ime"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Pogledaj Profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Molimo vas da unesete igračevo ime"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Ponovite lozinku:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Prijava:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Napravite novi račun"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Prijavite se na postojeći račun"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Spajanje sa predvorjem igre"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Pridržavajte se svih uvjeta korištenja."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Dopustite prikljupljanje korisnički prepoznatljivih statistika za potrebe ocjenjivanja, korisničke profile i statiske zajednice."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Zadužimo druge da moderiraju uslugu."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Pobrišemo bilo koje ili sve uslužne podatke u bilo koje doba s ili bez prethodne najave."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Prikupimo bilo koje ili sve statistike koje identificiraju korisnika u bilo koje vrijeme bez prethodnog pristanka za:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Privatnu analizu od strane članova tima Wildfire Games (WFG), kao i njihovih podružnica."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Anonimiziranu javnu objavu od strane članova ekipe Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7.Da nećete pokušati mjenjati ili utjecati na bilo koji faktor igre (Par primjera: Varanje u rankiranim partijama, raditi bili kakav obrnuti inženjering usluga te da nećete utjecati niti ostetiti bilo kojeg korisnika usluge u svoju korist.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Gags98 <gagspapikyan@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Առցանց"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Զբաղված"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Խաղացող"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,805 +1,1212 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Christian Bellagamba <christiandes00@gmail.com>, 2017
# Davide Redana <davide.redana@gmail.com>, 2018
# SecondCloud500 <eddieven2000@gmail.com>, 2014
# Fabio Pedretti <pedretti.fabio@gmail.com>, 2016
# Fabrizio Morotti <famorot@tin.it>, 2016-2017
# George Lungu <lungugeorge88@gmail.com>, 2018
# Luca Errani <luca.errani1@gmail.com>, 2018
# Matteo Sechi <inactive+tomateschie.transifex@transifex.com>, 2016
# mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2018
# Me Lazzi, 2014-2017
# Michele Lasala <michi.android1012@gmail.com>, 2016
# Nicola Jelmorini, 2014
# slave Gjorgjievski <ringmar54@gmail.com>, 2018
# andreac <supercarrer1989@hotmail.it>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Davide Redana <davide.redana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Assente"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Occupato"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Silenzia Giocatore"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Disconnesso"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s ha cambiato il nome della stanza in %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s si è aggiunto."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s ha abbandonato."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Sei stato silenziato."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s è stato silenziato."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Ora sei un moderatore."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "Ora %(nick)s è un moderatore."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Sei stato riattivato."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s è stato riattivato."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Non sei più un moderatore."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s non è più un moderatore."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s ora è conosciuto come %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Imposta il tuo stato a 'Assente'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Imposta il tuo stato a 'Online'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Caccia un utente specificato dalla lobby. Utilizza: /kick nick motivo"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Bandisci un utente specificato dalla lobby. Utilizza: /ban nick motivo"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Mostra questo aiuto."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Comandi chat:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Invia un messaggio in chat. Esempio: /vado a nuotare."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Invia un testo come messaggio di chat (anche se inizia con \"/\"). Esempio: /dire /help è un grande comando."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Ripulisci la chat."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Ritorna al menù principale"
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Sei stato disconnesso dalla lobby. Vuoi riconnetterti?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù Principale"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Sei stato bannato dalla Lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Sei stato espulso dalla lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s è stato bannato dalla Lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s è stato espulso dalla Lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Motivo: %(reason)s."
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BANNATO"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ESPULSO"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Deseleziona come compagno"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Seleziona come compagno"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Giocatore \"%(nick)s\" non trovato."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Gioco iniziato alle %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Giocatori: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Le tue mod attive non corrispondono con le mod del gioco."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Vuoi passare alla pagina di selezione mod?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mod incompatibili"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "La partita è già iniziata. Vuoi partecipare come osservatore?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "L'indirizzo di questo gioco '%(ip)s' non sembra essere valido."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Il comando '%(cmd)s' non è supportato."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Il comando '%(cmd)s' è limitato ai moderatori."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Inserire il nome utente"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Username errato"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Inserire la password"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Inserire la password"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Inserire nuovamente la password"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la password dopo la connessione?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Errore sconosciuto. Di solito si verifica perché allo stesso indirizzo IP non è consentito registrare più di un account entro un'ora."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termini di Servizio"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Ti preghiamo di leggere e accettare i Termini di Servizio"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termini di Utilizzo"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Ti preghiamo di leggere e accettare i Termini di Utilizzo"
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Collegamento ..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrazione ..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Regitrato"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Gruppo Multigiocatore"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Posizione"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nome Mappa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rango "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Posizione Attuale:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Miglior Punteggio in classifica:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Partite Totali:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Vinte:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Perse:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Percentuale Vittorie:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classifica"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Cerca Profilo Utente"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo di Mappa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Dimensione Mappa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Partecipa ad una Partita"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Ospita una Partita"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Mostra solo partite aperte"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Inserisci nome utente:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Vedi Profilo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Per favore inserisci il nome del giocatore."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Reinserisci la Password:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Ricorda la Password"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Crea un nuovo account"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Login in un account esistente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Connetti a un gruppo di gioco"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr "3. Wildfire Games tratta i dati personali legalmente, onestamente e con trasparenza (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. Wildfire Games facilita l'esercizio dei diritti dell'utente dove possibile (GDPR 12.2), senza indebito indugio (GDPR 12.3)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr "12. Wildfire Games informa gli utenti che per esercitare i propri diritti, questi potrebbero aver bisogno di fornire ulteriori informazioni per identificare la persona fisica e i dati (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "Per ulteriori informazioni sulla privacy di Wildfire Games visita https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18]0 A.D. Imperi Ascendenti\nTermini di servizio della lobby multigiocatore[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data Documento:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "La stanza Multigiocatore di 0 A.D Empires Ascendant è un servizio online fornito da Wildfire Games che permette ai giocatori di creare partite multigiocatore online, discutere del gioco in una chat pubblica e ottenere una valutazione che riflette le loro abilità"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14]Usando 0ad\nLobby multigiocatore, concordi che:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Seguire tutte le politiche di utilizzo."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Consenti la raccolta di statistiche utente identificabili ai fini del rating, profili utente, e le statistiche condivise."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr "3. Usa il servizio a tuo pericolo. Wildfire Games non si prende responsabilità per il contenuto caricato dagli utenti o il danno causato da questo servizio"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr "4. Non usare servizi da software esterni o mod che impediscano l'utente dall'essere informato di un aggiornamento ai Termini e Condizioni, salvo autorizzazione da parte di un membro del team Wildfire Games"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games si riserva il diritto di:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr "1. Moderare il servizio, es. imporre i Termini di Utilizzo restringendo, sospendendo o chiudendo account dell'utente"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Nominare altri a moderare il servizio."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr "3. Interrompere qualsiasi parte del servizio in qualsiasi momento"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr "4. Cambiare il servizio o i suoi termini. Il la data del documento dei termini indicano la sua versione, e l'utente è informato dei nuovi termini prima di poter usare nuovamente il servizio"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Eliminare qualsiasi e tutti i dati del servizio in qualsiasi momento, con o senza preavviso."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Raccogliere una o tutte le statistiche identificabili dall'utente in qualsiasi momento senza il consenso per:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Analisi private di membri del team e dei loro affiliati Wildfire Games (WFG)."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Pubblicazioni anonime rilasciate dai membri del team Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "Termini di utilizzo della lobby multigiocatore[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data Documento:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr "1. Creare soltanto un profilo per persona sul servizio salvo autorizzazioni da Wildfire Games"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr "2. Non impersonare altri utenti del servizio e usare solamente il proprio username nelle partite multigiocatore."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr "3. Non pubblicare profanità, termini dispregiativi o contenuto pornografico."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr "4. Non molestare, nuocere, intimidire, discriminare, minacciare, diffamare, causare danni agli altri o intenzionalmente sminuire il valore degli altri usando questo servizio."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr "5. Non violare la privacy degli altri divulgando informazioni personali identificabili (per esempio nome reale, posizione, documento d'identità) o dettagli privati (per esempio nome del profilo di social media e messenger) di altri senza il loro consenso."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr "6. Non incitare violenza o promuovere azioni illegali"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Non tentare di modificare artificialmente qualsiasi dato di servizio degli utenti o delle statistiche correlate. (Esempi di questo sono, ma non non solo: barare nei giochi con rating, il reverse engineering del servizio, e di approfittare degli altri utenti del servizio.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr "8. Non minare l'intento del gioco o ottenere intenzionalmente vantaggi sleali nelle partite multigiocatore (per esempio usando trucchi, sfruttando meccaniche non approvate o bugs)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr "9. Non pubblicare grandi quantità di messaggi ripetitivi o non desiderati."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr "10. Non usare il servizio per promuovere determinate merci, servizi o prodotti senza il consenso da Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "Se un moderatore giudica il tuo comportamento inconsistente con questi termini, il tuo profilo potrebbe essere soggetto a restrizioni, sospeso or cancellato."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/jbo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: jbo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "mi na jundi"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "tolslabu"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "la %(nick)s. tsuku"
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "la %(nick)s. cliva"
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "mutku'a"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "cmene"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "benji"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "plicme:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "xruti"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "nerkla cu mutku'a"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,797 +1,1204 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# dalrae jin <greenpolidol@gmail.com>, 2014
# Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015
# Hn Dsu <lomio97@naver.com>, 2016
# Hong Won Gi <timmy0807@naver.com>, 2016
# Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015
# YongNam Kim <darkgem11@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "접속중"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "다른 일 중"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "게임 중"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "접속 안함"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "모르는"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "중재자"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "플레이어"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "접속종료."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s님이 오셨습니다."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s님이 나갔습니다."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "예전의 %(oldnick)s님은 지금 %(newnick)s님입니다."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "네"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "주요 메뉴"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "아무거나"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "아무거나"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "아무거나"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "없음"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "사용자를 찾을 수 없습니다. - %(nick)s"
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "게임이 %(time)s에 시작합니다."
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "시간:분"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "플레이어들: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "게임이 이미 시작되었습니다. 관전하시겠습니까?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "게임 주소 '%(ip)s'가 유효하지 않습니다."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "개인"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "사용자 별명을 입력하세요."
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "비밀번호를 다시 입력하세요."
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "비밀번호가 서로 맞지 않습니다."
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "서비스 약관"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "사용자 약관"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "연결"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "등록"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "등록된"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "다중게임 대기장"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "점수"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "지도 이름"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "종류"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "사용자들"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "순위"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "현재 등수:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "가장 높은 점수:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "총 게임 수:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "승리:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "패배:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "승률:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "순위표"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "사용자 정보 찾기"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "지도 종류"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "지도 크기"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "게임 참여하기"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "게임 만들기"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "갱신"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "사용자 이름 입력"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "정보 보기"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "사용자 이름을 입력하세요."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "비밀번호 다시:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "로그인"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "비밀번호"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "새 계정 만들기"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "기존 계정 접속하기"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "게임 대기장 접속"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "등록"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. 모든 사용 약관을 따릅니다."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. 사용자 점수, 유저 정보, 커뮤니티 통계를 위해 회사에서 사용자 자료를 수집하는 것을 허락합니다."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. 다른 사람으로 하여금 서비스를 중재하도록 지명합니다."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. 사전 공지를 하거나, 혹은 사전 공지 없이 서비스 데이터의 일부 혹은 전체를 삭제합니다."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. 다음의 동의를 얻지 않고도 사용자의 자료의 일부나 전부를 수집합니다:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Wildfire Games (WFG)의 팀 혹은 제휴사에 의한 개별적 분석."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Wildfire Games (WFG) 팀 멤버에 의한 익명의 공개 발표."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. 인위적으로 서비스 사용자의 레이팅 점수를 조작하려고 하거나, 그것에 영향을 줄수 있는 행위를 해서는 안됩니다. (예를 들어 다음과 같은 행위를 해서는 안되며, 나쁜 행위는 다음과 같은 것에만 국한하는 것은 아닙니다.: 랭크 게임에서 사기치기, 서비스를 리버스 엔지니어링하기, 서비스에서 다른 사람 이용해먹기)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Karelian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/krl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: krl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "वापस"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "पद"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "नक्शा प्रकार:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "नक्शे का आकार:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "खेल में शामिल हो "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "वापस"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,805 +1,1212 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Hammer Andrew <andrewhammer87@gmail.com>, 2017
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2016-2018
# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2015-2016
# Benedict Drummer <inactive+beni1999@transifex.com>, 2015
# Boross Péter <borosspet@web.de>, 2015
# Gyuris Gellért <bubu@ujevangelizacio.hu>, 2015-2016
# Gyuris Gellért <bubu@ujevangelizacio.hu>, 2018
# Gyuris Gellért <bubu@ujevangelizacio.hu>, 2017
# Kristóf Kófiás <kristof.kofias@gmail.com>, 2014
# lkishalmi <laszlo.kishalmi@gmail.com>, 2015
# Mátyás Demeter <mathias.demeter@gmail.com>, 2015
# Nagy András <asd0707@freemail.hu>, 2017
# ricsipontaz <ricsipontaz@googlemail.com>, 2014
# Tibor Buzási, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Elérhető"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Távol"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Kilépett"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Játékos"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Némított játékos"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Szétkapcsolódva."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)smódosította a váró tárgyát erre: %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s csatlakozott."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s távozott."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Le lettél némítva."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s le lett némítva."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Mostantól moderátor vagy."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s mostantól moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Mostantól nem vagy némítva."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s mostantól nincs némítva."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Már nem vagy moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s már nem moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s mostantól így ismert: %(newnick)s"
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Értesítés"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Állapot beállítása: „Távol”."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Állapot beállítása: „Elérhető”."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "A megadott felhasználó kirúgása a váróból. Használat: /kick becenév ok"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "A megadott a felhasználó kitiltása a váróból. Használat: /ban becenév ok"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Ezen súgó megjelenítése."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Csevegő parancsok:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s – %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Csevegőüzenet küldése saját magadról. Példa: /me elment úszni."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Szöveg küldése csevegőüzenetként (akkor is, ha perjellel kezdődik). Példa: /say /help, egy nagyszerű parancs"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Minden csevegési előzmény törlése."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Visszatérés a főmenübe."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Szétkapcsolódtál a váróból? Vissza akarsz kapcsolódni?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Bármely"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Bármely"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Bármely"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Kitiltottak a váróból."
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Kirúgtak a váróból."
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s ki lett tiltva a váróból"
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s ki lett rúgva a váróból."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Ok: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "KITILTVA"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "KIRÚGVA"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Eltávolítás a barátok közül"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Megjelölés barátként"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "nincs adat"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "„%(nick)s” játékos nem található."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Játék kezdete: %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Játékosok: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Az aktív módosítások nem egyeznek a játék módosításaival."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Átlépsz a módosításválasztó oldalra?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Nem kompatibilis módosítások"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "A játék már elkezdődött. Szeretnél megfigyelőként csatlakozni?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Ennek a játéknak a(z) „%(ip)s” címe nem tűnik érvényesnek."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "A(z) '%(cmd)s' parancs nem támogatott."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "A(z) '%(cmd)s' parancs elérése a moderátorokra korlátozott."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privát"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Add meg a felhasználóneved"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Add meg a jelszavadat"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Add meg a jelszavadat"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Add meg ismét a jelszavadat"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Biztos, hogy a kapcsolódás után törlöd a jelszót?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Ismeretlen hiba. Ez általában azért történik, mert egy órán belül ugyanarról az IP-címről nem lehet egynél több fiókot regisztrálni."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Szolgáltatási feltételek"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Felhasználási feltételek"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Kapcsolódás"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Kapcsolódás…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Regisztráció…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrálva"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Többjátékos váró"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Térkép neve"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Játékosok"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Jelenlegi rang:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Legmagasabb rang:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Összes játék:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Győzelmek:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Vereségek:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Győzelmi arány:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ranglista"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Felhasználói profil keresése"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Térkép típusa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Térkép mérete:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Csatlakozás játékhoz"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Játék létrehozása"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Csak a nyílt játékok megjelenítése"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Felhasználónév megadása:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Adj meg egy játékosnevet."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Jelszó ismét:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználónév:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Jelszó megjegyzése"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Új fiók létrehozása"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Bejelentkezés már létező fiókba"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Csatlakozás a játék várójához"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Követed a használat szabályait."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Lehetővé teszed a felhasználó azonosítható statisztikáinak begyűjtését értékelési, felhasználói profilok és közösségi statisztikák céljára."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Mások kijelölésére a szolgáltatás moderálására."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Bármely vagy az összes szolgáltatási adat bármikor történő törlésére bejelentéssel vagy anélkül."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Bármely vagy az összes, a felhasználót azonosítható statisztikák bármikor történő begyűjtésére beleegyezés nélkül a következőkhöz:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. A Wildfire Games (WFG) csapattagjai és szerződéses partnerei általi személyes elemzéséhez."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. A Wildfire Games (WFG) csapattagjai által névtelenné tett nyilvános kiadáshoz."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Nem kísérled meg a szolgáltatás egyetlen felhasználójának sem a minősítését, vagy az azt befolyásoló bármely statisztikájának mesterséges módosítását. (Például, de nem kizárólagosan: csalás rangsorolt játékban, a szolgáltatás visszafejtése, illetve a szolgáltatás más felhasználói elleni előnyszerzés.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,799 +1,1206 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# azayrahmad <azayrahmad@gmail.com>, 2014-2015
# Dedi Wahyudi <dedi.dkv@gmail.com>, 2017
# Fqn Kdgzd <inactive+D1sgaea@transifex.com>, 2014
# Joshua Randiny <jrandiny2@gmail.com>, 2014-2015
# Joshua Randiny <jrandiny2@gmail.com>, 2017
# Muhammad Furqon Abrori <furqonklondigizoid@gmail.com>, 2017
# Samuel <srandiny@gmail.com>, 2014-2016
# Samuel <srandiny@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Pergi"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Sibuk"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Pemain"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Pemain dibisukan"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Terputus."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s telah bergabung."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s telah pergi."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Anda telah dibisukan."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s telah dibisukan."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Anda sekarang seorang moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s sekarang menjadi moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Anda sekarang tidak dibisukan lagi."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s tidak dibisukan lagi."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Anda sudah bukan moderator lagi."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s sudah bukan moderator lagi"
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s sekarang dikenal sebagai %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Pemberitahuan"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Setel status Anda menjadi 'Pergi'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Setel status Anda menjadi 'Online'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Keluarkan pengguna spesifik dari lobi. Penggunaan: /kick nama alasan"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Larang pemain spesifik dari lobi. Penggunaan: /ban nama alasan"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Tunjukan bantuan ini."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Kode Perintah Obrolan"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Kirim pesan percakapan mengenai diri Anda sendiri. Example: /me pergi berenang."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Kirim teks sebagai pesan (bahkan jika dimulai dengan slash)\nContoh : /say /help adalah kode perintah yang baik"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Hapus Semua Pesan Obrolan"
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Kembali ke menu utama."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasi"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Apa saja"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Apa saja"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Apa saja"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Anda telah dilarang dari lobi!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Anda telah dikeluarkan dari lobi!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s telah dilarang dari lobi."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s telah dikeluarkan dari lobi."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Alasan: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "DILARANG"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "DIKELUARKAN"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Cabut Tanda Teman"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Beri Tanda sebagai Teman"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Pemain \"%(nick)s\" tidak ditemukan."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Permainan dimulai pada %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Pemain: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Permainan sudah dimulai. Apakah Anda ingin mengikutinya sebagai pengamat?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Alamat permainan ini '%(ip)s' sepertinya tidak sah."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Kode Perintah '1%(cmd)s' tidak didukung."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Kode Perintah '1%(cmd)s' hanya untuk moderator."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Pribadi"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Mohon masukkan username anda"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nama Pengguna Salah"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Mohon masukkan kata sandi anda"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Mohon masukkan kata sandi anda"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Mohon masukkan kata sandi anda lagi"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kata sandi tidak sama"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Error tidak diketahui. Ini biasanya terjadi karena alamat IP yang sama tidak diizinkan untuk mendaftarkan lebih dari satu akun dalam satu jam."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Persyaratan Layanan"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Persyaratan Penggunaan"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Hubungkan"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Terdaftar"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Lobi Main Bersama"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nama Peta"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Pemain"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Peringkat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Peringkat Sekarang:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Peringkat Tertinggi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Jumlah Permainan:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Menang:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Kalah:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Tingkat Kemenangan:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Papan Peringkat"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Pencarian Nama User Profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipe Peta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Ukuran Peta:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Bergabung ke permainan"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Buat Permainan"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Hanya tunjukkan permainan terbuka"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Masukkan username:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Tampilkan Profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Mohon masukkan nama pemain."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Kata sandi lagi:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Masuk:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr " Buat akun baru"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Hubungkan ke lobi permainan"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Pendaftaran"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Mengikuti seluruh aturan penggunaan."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Memperbolehkan statistika pengguna dikumpulkan untuk pemeringkatan, profil pengguna, dan statistika komunitas."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Menunjuk orang lain untuk memoderasi layanan."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Menghapus sebagian dan semua data layanan dengan atau tanpa pengumuman."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Mengumpulkan sebagian atau semua statistika pengguna kapanpun tanpa persetujuan untuk:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Analisis pribadi oleh anggota tim Wildfire Games (WFG) dan afiliasinya."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Peluncuran publik yang dianonimisasi oleh anggota tim Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Tidak berniat mengubah peringkat pengguna atau statistik lain yang mempengaruhi (Contohnya: cheat pada permainan berperingkat, reverse engineer layanan, dan memanfaatkan pengguna lain dalam layanan)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,795 +1,1202 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Asakura, 2017
# Kanetaka Suto, 2014-2016
# karu babu <karubabu@protonmail.com>, 2018
# llen_llen, 2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "入室"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "退席中"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "取込み中"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "未定"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "運営"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "ミュートされたプレイヤー"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "通信が切れました。"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)sがロビータイトルを%(subject)sへ変更しました"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)sが参加しました。"
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)sが退出しました。"
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "あなたはミュートされました。"
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)sはミュートされました。"
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "あなたは現在モデレーターです。"
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)sは現在モデレーターです。"
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "あなたはミュートされました。"
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)sは復帰しました(unmuted)。"
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "あなたはもうモデレーターではありません。"
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)sはもうモデレーターではありません。"
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)sは名前を%(newnick)sに変更しました。"
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "通知"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "ステータスを「離席」に設定します。"
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "ステータスを「オンライン」に設定します。"
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "指定したユーザーをキックします。使い方: /kick ユーザー名 理由"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "指定したユーザーをBANします。使い方: /ban ユーザー名 理由"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "このヘルプを表示します。"
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "チャットコマンド:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "自分に関するメッセージを送信します。例:/me 泳ぎに行った。"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "チャットメッセージとしてテキストを送信します(スラッシュから開始される文だったとしても)。例: /say /helpは素晴らしいコマンドです。"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "全てのチャット履歴をクリアします。"
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "メインメニューに戻ります。"
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "あなたはロビーから切断されました。再接続しますか?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "不問"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "不問"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "不問"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "あなたはロビーから締め出されました (ban)"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "あなたはロビーから跳ね除けられました (kick)"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)sはロビーから締め出されました (ban)"
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)sはロビーから跳ね除けられました (kick)"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "理由: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BAN済"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "KICK済"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "仲間のマークをはずす"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "仲間のマークを付ける"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "プレイヤー \"%(nick)s\" が見つかりません."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "ゲームは%(time)sに開始します"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "プレイヤー:%(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "現在有効にしているMODはこのゲームのMODと適合しません。"
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "MOD選択画面に移動しますか?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "互換性の無いMOD"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "ゲームはすでに始まっています。観戦者として参加しますか?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "このゲームのアドレス「%(ip)s」は正しくない形式です。"
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "「%(cmd)s」コマンドはサポートされていません。"
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "「%(cmd)s」コマンドはモデレーター専用です。"
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "ユーザー名を入力してください"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "無効なユーザー名"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "パスワードを入力してください"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "パスワードを入力してください"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "パスワードをもう一度入力してください"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "接続後パスワードを入力欄から削除しますがよろしいですか?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "不明なエラー。 これは通常、1時間以内に同じIPアドレスから複数のアカウントを登録できないために発生します。"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "サービス規約"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "利用規約"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "接続中…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "登録中…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "登録完了"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "マルチプレイヤーロビー"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "格付け"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "マップ名"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "大きさ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー数"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "順位"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "現順位:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "最高格付け:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "対戦数:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "勝:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "負:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "勝率:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "ランキング"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "ユーザープロフィール検索"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "マップの種類:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "マップの大きさ:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "ゲームに参加する"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "ゲームをホストする"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "オープンゲームのみ表示"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "ユーザー名を入力:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "プロフィールを見る"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "プレイヤー名を入力してください"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "パスワードの確認:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "パスワードを記憶しておく"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "新規アカウントを作成する"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "既存のアカウントでログインする"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "ゲームロビーに入る"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "登録"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. すべての利用方針に従うこと。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. 格付けおよび利用者プロフィール、コミュニティ統計のために、利用者を特定可能な統計を収集することを許可すること。"
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. 当サービスを運営する他者を任命すること。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. 当サービスの任意もしくはすべてのデータを、随時告知のありなしに関わらず削除すること。"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. 以下に関する同意を得ずに、利用者の特定可能な統計を随時収集すること:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Wildfire Games(WFG)チームメンバーとその協力者による非公開の分析。"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Wildfire Games(WFG)チームメンバーによる個人を特定できない形での公表。"
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. 人為的に当サービスの任意の利用者の得点あるいは得点に影響する任意の統計を改変しようと試みること。(この例として、得点記録ゲームでのチートや当サービスのリバースエンジニアリングで当サービスの他の利用者より優位に立つこと、ただしこの例に限定されません)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Rezo Imnadze <rezo@imnadze.ge>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "ხაზზე"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "გასული"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "დაკავებული"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "გამორთული"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s შემოერთდა."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s გავიდა."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s არის ცნობილი როგორც %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "მთავარი მენიუ"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "რომელიმე"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "რომელიმე"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "რომელიმე"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "ა/ე"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "ამ თამაშის მისამართი '%(ip)s' არ არის სწორი."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "გთხოვ, შეიყვანე მომხმარებელი"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "გთხოვ, კიდევ ერთხელ შეიყვანე დათქმული სიტყვა"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "დათქმული სიტყვები არ ემთხვევა"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "მომსახურების პირობები"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "მოხმარების პირობები"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "დაკავშირება"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "აღრიცხვა"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "ბევრი მოთამაშის ვესტიბიული"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "მდგომარეობა"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "შეფასება"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "რუკის სახელი"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "მოთამაშეები"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "წოდება"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "მიმდინარე შეფასება:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "უმაღლესი შეფასება:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "სულ თამაშები:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "მოგებები:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "წაგებები:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "მოგების სიხშირე:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "ლიდერების დაფა"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "მოხმარებლის პროფილის ძებნა"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "რუკის ტიპი:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "რუკის ზომა"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "შეუერთდი თამაშს"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "უმასპინძლე თამაშს"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "გააგზავნე"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "განახლება"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "შეიყვანე მომხარებელი:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "პროფილის ნახვა"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "დათქმული სიტყვა ხელახლა:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "დათქმული სიტყვა:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "მოშორება"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "შექმენი ახალი ანგარიში"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "შედი არსებულ ანგარიშზე"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "შეუერთდი თამაშის ვესტიბიულს"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "აღრიცხვა"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. მიჰყვები მოხმარების პოლიტიკას"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. იძლევი უფლებას რომ შეგროვდეს ამოცნობადი სტატისტიკა შეფასების განზრახვით, მომხმარებლის პროფილებისთვის და საზოგადოების სტატისტიკისთვის."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. სხვებს განვაკარგვინოთ მომსახურება."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. წავშალოთ მომსახურების ნებისმიერი და ყველა მონაცემი ნებისმიერ დროს გამოცხადებით ან მის გარეშე."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. შევაგროვოთ ნებისმიერი ან ყველა ამოცნობადი ინფორმაცია ნებისმიერ დროს თანხმობის გარეშე:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "ა. პირადი ანალიზისთვის Wildfire Games-ის (WFG) ჯგუფის წევრებისთვის და მათთან დაკავშირებული ხალხისთვის."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "ბ. ვერ ამოცნობადი საჯარო გამოცემებისთვის Wildfire Games-ის (WFG) ჯგუფის წევრებისგან."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. არ სცდი ნებისმიერი მომხმარებლის შეფასების ან სტატისტიკის ხელოვნურად შეცვლას, რაც მასზე იმოქმედებს. (ამის მაგალითებია, მაგრამ ამით არ მთავრდება: თაღლითობა შეფასებულ თამაშში, მომსახურების შეტრიალებული ინჟინერია და სხვა მომხმარებლების უპირატესობის გამოყენება.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Karelian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/krl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: krl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,475 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2018
+# Daniele Tricoli <eriol@mornie.org>, 2018
+# Federico D'Alessio <federico98.dalessio@gmail.com>, 2018
+# Davide Redana <davide.redana@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Davide Redana <davide.redana@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Termini e "
+"Condizioni[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"Lo UserReporter di 0 A.D. è uno strumento che ti permette, come giocatore di"
+" 0 A.D., di caricare automaticamente dettagli di sistema hardware e software"
+" in modo da aiutare Wildfire Games e la comunità di sviluppatori a "
+"migliorare le prestazioni e la compatibilità di 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Scopo del UserReport:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"Gli UserReport indicano quali caratteristiche di sistema (per esempio il set"
+" di istruzioni della CPU e le capacità OpenGL) sono ampiamente supportate "
+"dai computer dei giocatori di 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Questo permette agli sviluppatori di decidere quale codice del programma di "
+"0 A.D. è sicuro da usare e quali ottimizzazioni sono possibili da "
+"implementare successivamente."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Se lo UserReporter è abilitato, lo UserReport contenente quelle informazioni"
+" è inviato a Wildfire Games ogni volta che il programma viene avviato (GDPR "
+"13.1.c, GDPR 15.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Dati UserReport:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+"1. Dettagli Hardware, per esempio dimensione dello schermo, frequenza della "
+"CPU, capacità della memoria e produttore della scheda audio."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+"2. Dettagli Software di Sistema, per esempio versione del sistema operativo,"
+" versione dei driver grafici, capacità OpenGL."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr "3. Dettagli Applicazione, per esempio versione di 0 A.D. e build."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+" 4. Lo UserID. Questo è uno pseudonimo generato dal UserReporter la prima "
+"volta che viene usato (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+"Lo UserID abilita gli sviluppatori a contare quanti giocatori di 0 A.D. "
+"usano una specifica combinazione di hardware o software senza permettere "
+"loro di attribuire i dati a nessuna specifica persona."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+"5. La data del caricamento dello UserReport. Questo permette di concentrarsi"
+" sugli UserReport recenti e trascurare i report vecchi."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+"Lo UserReport non include alcuna categoria specificatamente protetta di dati"
+" personali (GDPR 9, GDPR 10)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games si riserva il diritto di:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+"Cambia questo documento. La data del documento indica la versione dei "
+"Termini e delle Condizioni"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+"Il resoconto dell'utente è disabilitato con ogni aggiornamento di versione e"
+" attivato solamente se l'utente concorda con il nuovo documento (GDPR 13.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Acconsenti a:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+"Usa il servizio a tuo rischio. Windfire Games non si assume la "
+"responsabilità per danni derivati da questo servizio"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Diritti dell'utente (GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+"1. Contatta Wildfire Games inviando un'email al webmaster a "
+"wildfiregames.com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+"Lo pseudonimo dell'utente può essere trovato nel file user.cfg della "
+"cartella di configurazione di 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr "La cartella corrente di configurazione è %(configPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+"I dati possono essere revisionati finché UserReporter non è abilitato. "
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr "L'attuale cartella log è %(logPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Motivi legali di elaborazione (GDPR 13.1.c):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+"1. L'elaborazione è necessaria per la prestazione del servizio definito in "
+"questo documento (GDPR 6.1.b)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+"Wildifire Games ha interessi legittimi nello sviluppo di 0 A.D. e nella "
+"protezione contro attacchi informatici (GDPR 6.1.f)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Obblighi di Wildfire Games (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+"1. Wildfire Games dimostra conformità con GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"responsabilità\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+"3. Wildfire Games tratta i dati personali legalmente, onestamente e con "
+"trasparenza (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+"5. Wildfire Games non elabora dati personali intenzionalmente che non siano "
+"quelli specificati (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+"8. Wildfire Games protegge i dati personali in elaborazione per prevenire "
+"elaborazioni o perdite accidentali non autorizzate o illegali (GDPR 5.1.f. "
+"\"integrity and confidentiality\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+"10. Wildfire Games facilita l'esercizio dei diritti dell'utente dove "
+"possibile (GDPR 12.2), senza indebito indugio (GDPR 12.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+"12. Wildfire Games informa gli utenti che per esercitare i propri diritti, "
+"questi potrebbero aver bisogno di fornire ulteriori informazioni per "
+"identificare la persona fisica e i dati (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "L'età minima per utilizzare il servizio è 13."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games non raccoglierà consapevolmente dati personali da bambini al "
+"di sotto di quest'età (Atti di Protezione Online della Privacy dei Bambini)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+"Se pensi che Wildfire Games possa possedere dati personali di un bambino di "
+"età inferiore a 13 anni, contatta Wildfire Games. "
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games ottiene tutti i dati UserReport esclusivamente dall'utente "
+"(GDPR 14)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games non compie alcun processo decisionale che coinvolga persone "
+"reali (GDPR 22)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"Per ulteriori informazioni sulla privacy di Wildfire Games visita "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Lojban (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/jbo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: jbo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ku/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,793 +1,1200 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# banginis <asesuarbanesu@gmail.com>, 2015
# Paulius Damaška <pauldam000@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Atsijungta"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Grįžti"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Betkoks"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Betkoks"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Betkoks"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Įveskite savo vartotojo vardą"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Pakartokite slaptažodį"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Jungtis"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rangas"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Laimėjimai:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Pralaimėjimai:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Žemėlapio tipas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Žemėlapio dydis:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Jungtis į žaidimą"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Grįžti"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Peržiūrėti profilį"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Pakartoti slaptažodį:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Sukurti naują anketą"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Prisijungti prie sukurtos anketos"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Atas Talian"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Tiada"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Sibuk"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Luar Talian"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Pemain"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Pemain Bisu"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Terputus."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s mengubah tajuk ruang legar ke %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s telah sertai."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s telah keluar."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Anda telah dibisukan."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s telah dibisukan."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Anda kini menjadi seorang moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s kini merupakan seorang moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Anda boleh bersuara."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s boleh bersuara."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Anda bukan lagi seorang moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s bukan lagi seorang moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s kini dikenali sebagai %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Tetapkan keadaan anda menjadi 'Keluar Sekejap'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Tetapkan keadaan anda menjadi 'Atas-Talian'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Tendang pengguna tertentu keluar dari ruang legar. Penggunaan: /kick nick reason"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Sekat pengguna tertentu keluar dari ruang legar. Penggunaan: /ban nick reason"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Tunjuk bantuan ini."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Perintah sembang:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Hantar mesej sembang mengenai diri anda. Contoh: /me hendak pergi solat."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Hantar teks sebagai mesej sembang (walaupun ia bermula dengan tanda slash). Contoh: /say /help merupakan perintah yang terbaik."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Kosongkan semua tatal balik sembang."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Kembali ke menu utama."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Anda telah terputus dari ruang legar. Anda mahu menyambung semula?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Undur"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Mana-mana"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Mana-mana"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Mana-mana"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Anda telah disekat masuk ke dalam ruang legar!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Anda telah ditendang keluar dari ruang legar!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s telah disekat masuk ke dalam ruang legar."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s telah ditendang keluar dari ruang legar."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Sebab: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "DISEKAT"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "DITENDANG"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Buang tanda sebagai Rakan"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Tanda sebagai Rakan"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "T/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Pemain \"%(nick)s\" tidak ditemui."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Permainan bermula pada %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Pemain: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Mod aktif anda tidak sepadan dengan mod permainan ini."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Anda mahu bertukar ke laman pemilihan mod?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mod tidak serasi"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Permainan sudah bermula. Anda mahu sertai sebagai pemerhati?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Alamat permainan '%(ip)s' ini tidak kelihatan sah."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Perintah '%(cmd)s' tidak disokong."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Perintah '%(cmd)s' hanya dikhususkan untuk moderator."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Persendirian"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Sila masukkan nama pengguna anda"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nama pengguna tidak sah"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Sila masukkan kata laluan anda"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Sila masukkan kata laluan anda"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Sila masukkan kata laluan anda sekali lagi"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kata laluan tidak sepadan"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Anda pasti mahu memadam kata laluan selepas bersambung?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Ralat tidak diketahui. Ia biasanya berlaku kerana alamat IP yang serupa dilarang mendaftar akaun lebih dari sekali dalam tempoh sejam."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Terma Perkhidmatan"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Terma Penggunaan"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Menyambung..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Mendaftar..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Berdaftar"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Ruang Legar Pemain Berbilang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Penarafan"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nama Peta"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Pemain"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Kedudukan"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Kedudukan Semasa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Penarafan Tertinggi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Jumlah Permainan:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Menang:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Kalah:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Kadar Kemenangan:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Papan Peneraju"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Carian Profil Pengguna"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Jenis Peta:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Saiz Peta:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Sertai Permainan"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Hos Permainan"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Hanya tunjuk permainan terbuka"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Undur"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Masukkan nama pengguna:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Lihat Profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Sila masukkan nama pemain."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Kata laluan sekali lagi:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Daftar Masuk:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Kata Laluan:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Ingat Kata Laluan"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Cipta akaun baharu"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Daftar masuk ke akaun sedia ada"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Sambung ke ruang legar permainan"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Pendaftaran"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Ikuti semua polisi pengguna."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr " 2. Benarkan statistik boleh dikenalpasti pengguna yang dihimpun untuk tujuan penarafan, profil pengguna, dan statistik komuniti."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Melantik orang lain untuk menyederhanakan perkhidmatan."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Padam mana-mana dan semua data perkhidmatan pada bila-bila masa dengan atau tanpa pemberitahuan."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Kutip mana-mana atau semua statistik boleh dikenalpasti pada bila-bila masa tanpa keizinan:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr " a. Analisi persendirian oleh ahli pasukan Wildfire Games (WFG) dan rakan-rakan mereka."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. Keluaran awam berawanama oleh ahli pasukan Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr " 7. Tidak cuba melaras sendiri mana-mana penarafan perkhidmatan atau mana-mana statistik yang memberi kesan pada perkhidmatan. (Contohnya: menipu dalam permainan berpangkat, menggodam perkhidmatan, dan mengambil kesempatan terhadap pengguna lain di dalam perkhidmatan.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ml/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Supernova 888 <megasupernova888@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: la\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Abest"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Occupatus est"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Ignotum"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Ullus"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Ullus"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Ullus"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Connecte"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nomen"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Mappae Magnitudo:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Ludum Participa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Ludum Hospita"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "mitte"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Retrorsum"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,794 +1,1201 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Beāte Lakševica <tava.unochka@inbox.lv>, 2016
# Jānis Ločmelis <minimenlatvia@gmail.com>, 2017
# Vladimirs Kuzmins, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Tiešsaitē"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Prom"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Bezsaistē"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderātors"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Spēlētājs"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Atslēgts."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s pievienojās."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s izgāja."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s tagad ir zināms kā %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Apstiprinājums"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Galvenā Izvēlne"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Ikviens"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Ikviens"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Ikviens"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Nav pieejams"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Spēlētājs \"%(nick)s\" nav atrasts."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Spēle sākās %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Spēlētāji: %(current)s/ %(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Šī spēle jau ir sākusies. Vai vēlaties pievienoties kā novērotājs?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Spēles adrese '%(ip)s' šķiet ir nederīga."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Lūdzu ievadiet savu lietotājvārdu"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Lūdzu vēlreiz ievadiet savu paroli"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroles nesakrīt"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Lietošanas noteikumi"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Pieslēgties"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēties"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Vairāku spēlētāju priekšnams"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Novērtējums"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Kartes Nosaukums"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Spēlētāji"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rangs"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Pašreizējais rangs:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Augstākais Novērtējums:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Pavisam spēles:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Uzvaras:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Zaudējumi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Uzvaru proporcija:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Līderu tabula"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Lietotāja profils uzmeklēt"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Kartes tips:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kartes Izmērs:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Pievienoties spēlei"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Izmitināt spēli"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Ievadiet lietotājvārdu:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Apskatīt Profilu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Lūdzu ievadiet spēlētāja vārdu."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Parole atkārtoti:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Lietotāja vārds:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Pieslēgties esošā kontā"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Pieslēgties spēles priekšnamam"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Reģistrācija"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Sekojiet visām lietošanas politikām."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Atļaut lietotāja idetificējamajai statistikai tikt sakopotai priekš rādītājiem, lietotāju profiliem un sabiedrības statistika."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# ST Alfas, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "ഓണ്‍ലൈനില്‍"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "ദൂരെ"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "തിരക്കില്‍"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "ഓഫ്‍ലൈനില്‍"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "അജ്ഞാതം"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s പോയി."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "തിരികെ"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "പ്രധാന മെനു"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "ഏതെങ്കിലും"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "ഏതെങ്കിലും"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "ഏതെങ്കിലും"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "അജ്ഞാതം"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കൂ"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "അംഗത്വമെടുക്കൂ"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ പേര്"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "വലുപ്പം"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "കളിക്കാര്‍"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "റാങ്ക്"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "നിലിവലെ റാങ്ക്:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "മൊത്തം കളികള്‍:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "വിജയം:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "പരാജയം:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "വിജയശതമാനം:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "ഭുപടതരം:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "ഭൂപട വലിപ്പം:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "തിരികെ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "പുതുക്കൂ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ കാണുക"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കൂ"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,796 +1,1203 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2018
# Erling Ekholt Kristiansen <kongrapemann@gmail.com>, 2014
# Jarl Arntzen <jarl.arntzen@gmail.com>, 2014-2015
# Kurt-Håkon Eilertsen <kurt@kheds.com>, 2014
# Ole Sannes Riiser <OLE-SR@online.no>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Tilkoblet"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Borte"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Forstummet spiller"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Frakoblet."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s endret lobbyemnet til %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s har blitt med."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s har gått."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Du har blitt forstummet."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s har blitt forstummet."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Du er nå moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s er nå moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Du kan nå snakke."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s kan nå snakke."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Du er ikke moderator lenger."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s er ikke moderator lenger."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s er nå kjent som %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Merknad"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Endre status til 'Borte'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Endre status til 'Pålogget'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Kast en oppgitt bruker ut av lobbyen. Bruk: /kick kallenavn grunn"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Bannlys en oppgitt bruker fra lobbyen. Bruk: /ban kallenavn grunn"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Vis denne hjelpefila."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Sludrekommandoer:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Send en sludremelding om deg selv. Eksempel: /me drar å svømmer."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Send tekst som sludremelding (selv om den starter med skråstrek). Eksempel: /say /help er en fin kommando."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Tøm alt sludrerulleminne."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Gå tilbake til hovedmeny."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Du har blitt utestengt fra lobbyen!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Du har blitt kastet ut fra lobbyen!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s har blitt utestengt fra lobbyen."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s har blitt kastet ut av lobbyen."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Reason: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "UTESTENGT"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "KASTET UT"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Fjern vennemarkering"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Merk som venn"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Fant ingen spiller ved navn \"%(nick)s\"."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Spillet startet %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Spillere: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Spillet har allerede startet. Vil du ta del som observatør?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Dette spillets adresse '%(ip)s' ser ikke ut til å være gyldig."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Kommandoen '%(cmd)s' støttes ikke."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Kommandoen '%(cmd)s' er kun for moderatorer."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Skriv inn brukernavnet ditt"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Ugyldig brukernavn:"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Skriv inn passordet ditt"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Skriv inn passordet ditt"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Skriv inn passordet ditt igjen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Ukjent feil. Dette inntreffer som oftest bare fordi samme IP-adresse ikke tillates å registrere mer enn én konto per time."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Tjenestevilkår"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Bruksvilkår"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Kobler til…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrerer…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Flerspiller-lobby"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Kartnavn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Grad"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Gjeldende rangering:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Høyeste rangering:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Totale spill:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Seirer:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Tap:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Seiersrate:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Toppliste"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Brukerprofil-oppslag"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Karttype:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kartstørrelse:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Delta i spillet"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Arranger spill"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Bare vis åpne spill"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Skriv brukernavn:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Vis profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Skriv inn et spillernavn"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Gjenta passord:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Lag en ny konto"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "ogg inn til en eksisterende konto"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Koble til spillets lobby"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Å følge alle bruksregler"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Tillat at brukeridentifiserbar statistikk blir samlet inn for rangeringer, brukerprofiler og nettsamfunn."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Utnevn andre til å moderere tjenesten."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Slette enhver og alle tjenestedata når som helst med eller uten varsel."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Samle enhver eller alle brukderidentifiserbare statistikker til enhver tid uten samtykke for: "
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Privat analyse ved Wildfire Games (WFG) og dets medlemmer og deres samarbeidspartnere."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Anonymisert offentlig publisering ved Wildfire Games (WFG) medlemmer."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Ikke forsøke å kunstig justere noen brukere av tjenestens vurdering eller noen av statistikkene som påvirker den. (Eksempler på dette er, men er ikke begrenset til: juks i vurderte spill, revers analyse av tjenesten, og utnyttelse av andre brukere av tjenesten.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,806 +1,1213 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Anique van Berne <avanberne@gmail.com>, 2016
# Bart Groeneveld, 2017
# bb jansen <b.jansen5@students.uu.nl>, 2018
# Christof Verhoeven <christof.verhoeven@gmail.com>, 2016
# echotangoecho . <echotangoecho1@gmail.com>, 2017
# Ellen Roels, 2015
# Johannes Collosus <the_pc_pilot@live.nl>, 2015
# Marijn Billiet <marijnbilliet@gmail.com>, 2017-2018
# Mark Martines <mark-martines@hotmail.com>, 2017
# Max Klaversma <maxklaversma@gmail.com>, 2014
# Michiel Franssen <michiel.franssen@outlook.com>, 2018
# niektb <niektb95@gmail.com>, 2014,2016
# Reginas - <reginas@hotmail.nl>, 2016
# Sander Deryckere, 2016
# SuperVipers <camerongeuzinge@hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Afwezig"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Bezig"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Speler"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Gedempte speler"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Verbinding verbroken."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s heeft het onderwerp van de lobby veranderd in %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s heeft zich aangemeld."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s heeft zich afgemeld."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Je bent gedempt."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s is gedempt."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Je bent nu een moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s is nu een moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Je bent nu niet meer gedempt."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s is nu niet meer gedempt."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Je bent geen moderator meer."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s is geen moderator meer."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s heet nu %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Let op"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Zet je status naar 'Afwezig'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Zet je status naar 'Online'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Verwijder een speciieke gebruiken uit de lobby.\nGebruik \\kick naam reden"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Verban een specifieke gebruiken uit de lobby. \nGebruik: /ban naam reden"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Laat deze hulp zien."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Chat commando's:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Verstuur een chatbericht over jezelf. Voorbeeld: /me gaat zwemmen."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Verstuur tekst als een chatbericht (ook als het start met een slash).\nVoorbeeld: /say /help is een super commando."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Verwijder alle chat scrollback."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Keer terug naar het hoofdmenu."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "De connectie met de lobby is verbroken. Wil je opnieuw verbinding maken?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Alles"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Alles"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Alles"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Je bent verbannen van de lobby"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Je bent uit de lobby gezet"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s is verbannen uit de lobby"
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s is uit de lobby gezet"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Reden: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "VERBANNEN"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ERUITGEZET"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Verwijder als Buddy"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Markeer als Buddy"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Speler \"%(nick)s\" niet gevonden."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Spel gestart om %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Spelers: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Je geactiveerde modificaties komen niet overeen met die van dit spel."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Wil je naar de mod selectie pagina?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Onverenigbare modificaties"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Het spel is al begonnen. Wil je als waarnemer deelnemen?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Het adres '%(ip)s' blijkt niet geldig."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Het commando '%(cmd)s' wordt niet ondersteund."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Het commando '%(cmd)s' is voorbehouden voor moderators."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Gelieve je gebruikersnaam in te voeren"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Gelieve je wachtwoord in te voeren"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Gelieve je wachtwoord in te voeren"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Gelieve je wachtwoord te bevestigen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Weet je zeker dat je je wachtwoord niet wilt onthouden?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Onbekende fout. Dit gebeurd meestal omdat het niet is toegestaan om van hetzelfde IP adres meerdere accounts binnen een uur te registreren."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Servicevoorwaarden"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbinden..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registreren..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multiplayer lobby"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Score"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Kaartnaam"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Huidige rank:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Hoogste score:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Aantal spellen:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Overwinningen:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Verliezen:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Overwinningsratio:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ranglijst"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Gebruikersprofiel zoeker"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Kaarttype:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kaart grootte:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Join spel"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Host een spel"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Toon enkel de vrije spelletjes"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Gebruikersnaam invoeren:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Bekijk profiel"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Voer een gebruikersnaam in."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Herhaal wachtwoord:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Onthoudt wachtwoord"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Creëer een nieuwe account"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Log in met een bestaande account"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Verbind met de spellobby"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registratie"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Je alle gebruikersvoorwaarden zal volgen."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Je toestaat dat er identificeerbare statistieken verzameld worden met verschillende doelen zoals score bepaling, gebruikers profielen en gemeenschapsstatistieken."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Anderen aanduiden om de service te modereren."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Het verwijderen van sommige of alle data op de service, op ieder moment, met of zonder aankondiging."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Het verzamelen van alle identificeerbare data, op ieder moment, zonder waarschuwing voor:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Private analyse door Wildfire Games (WFG) team medewerkers en hun geselecteerde partners."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Geanonimiseerde publieke verspreiding van de data door Wildfire Games (WFG) team medewerkers."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Niet proberen om op een artificiële manier de statistieken die invloed hebben op je eigen of een andere score te wijzigen. (Bijvoorbeeld, maar niet gelimiteerd tot: valsspelen in competitiespellen, reverse engineering van de service en andere gebruikers van de service misbruiken.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,806 +1,1213 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# borg 2k <estevanborg@gmail.com>, 2017-2018
# Gustavo Moitinho <gustavo.moitinho@outlook.com>, 2016
# Jorno Jornade <jfcarrer@hotmail.com>, 2018
# Leonardo Tada Antunes <leonardo_tada@hotmail.com>, 2014
# Lourenço Gaiteiro <loredal@gmail.com>, 2017
# Marcelo Augusto Kniss <marcelo.kniss@outlook.com>, 2016
# Matheus Clemente <matheus.xb@gmail.com>, 2014-2015
# Monstro Socialista <monstrosocialista@gmail.com>, 2016
# Nicolas Auvray <na.itms76@gmail.com>, 2017
# Nicolas Frasson <nicfrasson@gmail.com>, 2014
# Pedro Augustus Diniz Falcão Silva <pedro.falcao.ufcg@gmail.com>, 2015-2018
# PedroDognani <pedro_dognani_@hotmail.com>, 2015
# Tiago, 2018
# Victor Gregório <vt_marv@hotmail.com>, 2017
# Werther Ramalho <werther23@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:55+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Augustus Diniz Falcão Silva <pedro.falcao.ufcg@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 04:12+0000\n"
+"Last-Translator: borg 2k <estevanborg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Conectado"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Longe"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Jogador Silenciado"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconectado"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s alterou o assunto do lobby para %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s entrou."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s abandonou."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Você foi silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s foi silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Agora você é um moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s agora é um moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Você não está mais silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s não está mais silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Você não é mais um moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s não é mais um moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)sé agora conhecido como %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Defina seu estado como 'Ausente'"
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Defina seu estado para 'Online'"
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Expulse um usuário específico do lobby. Uso: /kick nick motivo"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Bana um usuário específico do lobby. Uso: /ban nick motivo"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Mostre esta ajuda."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Comandos do chat:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Envie uma mensagem no chat sobre você mesmo. Exemplo: /me vai nadar"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Enviar texto como uma mensagem de bate-papo (mesmo se ele começa com barra). Exemplo: /say /help é um ótimo comando."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Limpar todo o chat."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Voltar ao menu principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Você foi desconectado do lobby. Você deseja se reconectar?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Não"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Você foi banido do lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Você foi chutado do lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s foi banido do lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s foi chutado do lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Razão: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "Banido"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "Chutado"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Desmarcar como Amigo"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Marcar como Amigo"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Jogador \"%(nick)s\" não encontrado."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Jogo iniciado em: %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Jogadores: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Seus mods ativos não correspondem aos mods deste jogo."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Você quer mudar para a página de seleção de mod?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mods incompatíveis"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "O jogo já começou. Você quer entrar como observador?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Endereço deste jogo '%(ip)s' não parece ser válido."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "O comando '%(cmd)s' não é suportado"
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "O comando '%(cmd)s' é restrito apenas para moderadores."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Por favor, digite seu nome de usuário"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Usuário inválido"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por favor digite sua senha"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por favor digite sua senha"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr "Por favor, escolha uma senha mais longa"
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Por favor, digite novamente sua senha"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não conferem"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha depois de se conectar?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Erro desconhecido. Isso geralmente ocorre por não ser permitido criar mais de uma conta com o mesmo IP em menos de uma hora."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de Serviço"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Por favor leia e aceite os Termos de Serviço."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termos de Uso"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Por favor, leia os Termos de Uso."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Política de Privacidade"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr "Por favor, leia e aceite a Política de Privacidade."
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrando..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Lobby Multijogador"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nome do mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Posição"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Posição Atual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Melhor avaliação:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Total de Jogos:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Vitórias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Perdas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Taxa de Vitória:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classificação"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Visão do Perfil de Utilizador"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de Mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamanho do Mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Juntar-se a uma Partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Hospedar uma Partida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Mostrar apenas jogos abertos"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Digitar nome de usuário:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver Perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Por favor insira um nome de jogador."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "A senha novamente:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Lembrar Senha"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Entrar com uma conta existente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conecte-se ao lobby do jogo"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendente Multiplayer Lobby Política de Privacidade[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data do Documento:[/font] 2018-10-16"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Dados pessoais processados pela Wildfire Games e finalidades de processamento:[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]1. Nome do Jogador[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr "O jogador é identificado por um nome que o jogador escolhe no momento do registro."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr "Ter um nome de jogador exclusivo é um requisito para obter uma classificação, permitir que jogadores, moderadores e desenvolvedores identifiquem jogadores que conheceram antes, comunicar sobre o jogo, coordenar partidas e permitir que os moderadores apliquem os Termos de Uso."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr "O nome do jogador serve como uma pseudo-expressão. A identidade (pessoa natural) dos jogadores não é conhecida pela Wildfire Games, exceto onde informações pessoalmente identificáveis (como o nome real) foram divulgadas no Lobby Chat, outros serviços da Wildfire Games ou em outro lugar do público, ou quando o endereço IP é utilizado para instaurar processos penais."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]2. Senha[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr "Um jogador é autenticado usando uma senha que o jogador escolhe no momento do registro."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr "Wildfire Games recebe apenas uma versão criptografada da senha, de modo que a senha escolhida pelo usuário não seja revelada à Wildfire Games ou a outros no caso de uma violação."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]3. Endereço IP[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr "Quando um jogador organiza uma partida no lobby multijogador, o endereço IP desse jogador é enviado a todos os jogadores que estão online, para que outros jogadores possam participar desse jogo."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr "Wildfire Games armazena os endereços IP dos jogadores e pode inferir dados disponíveis do provedor de serviços de geolocalização e internet (por exemplo, \"geolite2\") do endereço IP para:"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr "1. Aplique os Termos de Uso onde as pessoas criam várias contas sem a permissão da Wildfire Games, em particular após terem sido banidas do serviço por violar os Termos de Uso."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr "Os endereços IP não serão salvos por mais de dois anos para essa finalidade."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr "2. Permitir a instauração de processo penal em caso de ciberataque (comunicado de imprensa do Tribunal de Justiça da UE n.º 112/16)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr "A Wildfire Games não usará os registros de endereços IP para qualquer outra finalidade, em particular, não para marketing, não divulgará endereços IP ao público ou a terceiros e apagará endereços IP se eles não forem relevantes para os propósitos declarados."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]4. Presença online[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr "Quais players estão atualmente conectados ao Lobby Multijogador e qual partida que eles participaram é mostrada para todos os jogadores online."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]5. Mensagens no Chat[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr "O lobby multijogador apresenta uma sala de chat pública que permite aos jogadores discutir o jogo e organizar partidas multiplayer."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr "Wildfire Games armazena um registro das mensagens públicas de bate-papo e da presença on-line para atender às seguintes finalidades:"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr "1. Os moderadores podem filtrar mensagens de chat para impor os Termos de Uso."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr "2. Wildfire Games pode abordar ou resolver relatórios de bugs, problemas de balanceamento ou propostas de recursos indicados pelos jogadores na sala de bate-papo."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr "3. Wildfire Games pode avaliar tendências entre os tópicos discutidos, o crescimento da comunidade ativa e usar esses indicadores como feedback para avaliar, melhorar e direcionar o desenvolvimento do jogo e do serviço."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]6. Estatísticas da partida[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr "Os jogadores podem ganhar uma classificação no lobby multijogador que reflete sua habilidade no jogo."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr "A classificação de todos os jogadores é publicada pela Wildfire Games e permite que os jogadores se concentrem em partidas competitivas ou balanceadas, se desejarem."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr "Durante uma partida classificada, os jogadores enviam dados relacionados ao jogo (como o número de unidades treinadas, recursos reunidos e o vencedor da partida) para a Wildfire Games, para que a Wildfire Games possa adaptar as classificações dos jogadores com base nessas estatísticas."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr "Wildfire Games armazena estatísticas de partidas para:"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr "1. Verifique a precisão da pontuação de classificação e identifique e aplique as violações dos Termos de Uso relacionadas a isso."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr "2. Calcule e publique estatísticas da comunidade para melhorar o jogo e o serviço, por exemplo, para melhorar o equilíbrio do jogo ou para tornar certos aspectos do jogo mais atraentes."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Segurança do processamento:[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr "A transmissão de dados pessoais é protegida usando criptografia TLS (GDPR 32)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr "Os dados pessoais são protegidos contra perda não intencional em backups criptografados por um tempo adicional (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr "Wildfire Games obtém todos os dados pessoais do usuário (GDPR 14)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr "Wildfire Games se reserva o direito de excluir qualquer dado de serviço (incluindo dados pessoais) a qualquer momento, exceto quando o usuário tiver objetado ao apagamento de seus dados pessoais para a realização de uma reivindicação legal."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Base legal para o processamento:[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr "1. O processamento é necessário para a execução do serviço definido nos termos (GDPR 6.1.b)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr "2. Wildfire Games tem interesses legítimos em fornecer o Lobby Multijogador, no desenvolvimento e melhoria de 0 A.D. e no Lobby Multijogador, na aplicação dos Termos de Uso e na proteção contra ciberataques (GDPR 6.1.f)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr "3. Wildfire Games não processa nenhum dado adicional para o lobby multijogador e não solicita o consentimento para processar dados (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Direitos de uso:[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr "1. Entre em contato com a Wildfire Games enviando um e-mail para o webmaster em wildfiregames.com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr "2. Direito de acesso aos dados pessoais relativos a ele ou ela (GDPR 15)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr "3. Direito de obter dados pessoais em formato legível por máquina (GDPR 20)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr "4. Direito à retificação de dados pessoais imprecisos (GDPR 16)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr "5. Direito de apagar os dados pessoais quando não sejam relevantes para os fins declarados, se os dados foram processados ilegalmente ou se o usuário objetar ao processamento e tiver razões legítimas (GDPR 17)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr "6. Direito à restrição do processamento de dados pessoais quando a exatidão dos dados for contestada pelo usuário, se os dados forem processados ilegalmente ou se o usuário solicitar os dados para uma reivindicação legal (GDPR 18)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr "7. Direito de oposição ao tratamento de dados pessoais que lhe digam respeito por motivos relacionados à sua situação particular (GDPR 21)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr "8. Direito de apresentar uma queixa a uma autoridade supervisora (GDPR 13.2.d, GDPR 77)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr "Solicitações que são manifestamente infundadas ou excessivas não são respondidas ou podem ser cobradas (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games Obrigações:[/font]"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr "1. Wildfire Games demonstra conformidade com o GDPR (GDPR 5.2 'prestação de contas')."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr "2. A Wildfire Games documenta suas atividades de processamento adequadamente, em particular as categorias de dados pessoais processados e medidas de segurança para protegê-las (GDPR 30)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr "3. O Wildfire Games processa dados pessoais de forma legal, justa e transparente (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr "4. A Wildfire Games informa os utilizadores dos fins, fundamentos legais, interesses legítimos e períodos de conservação do processamento de dados pessoais no momento em que são processados, destinatários de dados pessoais e, quando aplicável, transferência de dados pessoais para países terceiros e tomada de decisões automatizada ( GDPR 13.1.cf, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.ef, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr "5. Wildfire Games não processa dados pessoais para finalidades diferentes das especificadas (GDPR 5.1.b, 'limitação de finalidade', GDPR 13.3)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr "6. A Wildfire Games não processa dados pessoais que não são necessários para os propósitos especificados (GDPR 5.1.c, 'minimização de dados')."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr "7. Wildfire Games utiliza um formulário de armazenamento que não permite a identificação de pessoas singulares por mais tempo do que o necessário (GDPR 5.1.e 'limitação de armazenamento')."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr "8. Wildfire Games protege o processamento de dados pessoais para impedir o processamento não autorizado ou ilegal e a perda acidental (GDPR 5.1.f. 'integridade e confidencialidade')."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr "9. Wildfire Games informa os usuários sobre seu direito de acessar, retificar, apagar dados pessoais e o direito de restringir, de se opor ao processamento de dados pessoais e de reclamar perante uma autoridade supervisora (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. Wildfire Games facilita o exercício dos direitos do usuário sempre que possível (GDPR 12.2), sem atrasos indevidos (GDPR 12.3)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr "12. A Wildfire Games informa aos usuários que, para exercerem seus direitos, os usuários podem precisar fornecer informações adicionais para identificar a pessoa física ou os dados (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr "13. Wildfire Games não coletará intencionalmente dados pessoais de crianças com menos de 13 anos de idade (Ato de Proteção à Privacidade Online das Crianças). Se você acredita que a Wildfire Games recebeu dados pessoais de ou sobre uma criança menor de 13 anos, entre em contato com a Wildfire Games."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr "14. Onde a Wildfire Games processa dados pessoais sensíveis com base em interesses legítimos, a Wildfire Games considera realizar, registrar e revisar periodicamente as avaliações de interesses legítimos e avaliações de Impacto de Proteção de Dados (GDPR 35) para ter certeza de que os interesses do indivíduo não anulam os interesses legítimos da Wildfire Games e que a Wildfire Games não está usando dados pessoais de maneira intrusiva, a menos que haja uma boa razão para isso."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "Para mais informações sobre as Políticas de Privacidade da Wildfire Games, visite https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Termos de Serviço do Lobby Multijogador do 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data do Documento:[/font] 13-10-2018"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "O Lobby Multijogador do 0 A.D. Empires Ascendant é um serviço fornecido pela Wildfire Games que permite jogadores prepararem partidas multijogador, discutir o jogo em uma sala de chat público e ganhar avaliações de acordo com sua habilidade."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr "Devido ao assunto de guerra histórica, descrição e distribuição de violência e a linguagem no lobby multijogador, 0 A.D. e o lobby multijogador não são direcionados a crianças pequenas (COPPA §312.2)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr "A idade mínima para usar o lobby multijogador é 13 anos."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Ao usar o Lobby Multijogador do 0 A.D., você concorda com:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Cumprir todas as políticas de uso."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permitir que sejam recolhidas estatísticas do usuário para fins de classificação, perfis e estatísticas da comunidade."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr "2. Não usar o serviço com software ou mods de terceiros que impeçam o usuário de ser informado sobre os Termos e Condições atualizados, a menos que autorizado por um membro da equipe da Wildfire Games."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr "3. Use o serviço ao seu próprio risco. A Wildfire Games não se responsabiliza por conteúdo publicado por usuários ou danos advindos do uso deste serviço."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr "4. Não usar o serviço com softwares de terceiros ou mods que previnem o usuário de ser informado da atualização dos Termos e Condições, exceto com autorização de membro do time da Wildfire Games."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]A Wildfire Games reserva o direito de:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
-msgstr ""
+msgstr "1. Moderar o serviço, ou seja, aplicar os Termos de Uso restringindo, suspendendo ou encerrando contas de usuários."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Designar terceiros para moderar o serviço."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr "3. Descontinuar ou interromper qualquer parte do serviço a qualquer momento."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr "4. Mudar o serviço ou seus termos. A data do documento dos termos indica sua versão, e o usuário é informado de novos termos antes de poder usar o serviço novamente."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Excluir todos e quaisquer dados do serviço a qualquer momento, com ou sem aviso prévio."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Coletar todas e quaisquer estatísticas associadas aos usuários, a qualquer momento e sem consentimento prévio, para efeitos de:"
+msgstr "4. Altere o serviço ou os termos. A data do documento dos termos indica sua versão e o usuário é informado sobre os novos termos antes de poder usar o serviço novamente."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Análise particular pelos membros da equipe Wildfire Games (WFG) e seus afiliados."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Lançamento público anônimo por membros da equipe Wildfire Games (WFG)."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr "5. Processe os dados pessoais de acordo com a Política de Privacidade do Lobby, o Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) e o Ato de Proteção à Privacidade Online das Crianças (COPPA), quando aplicável."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr "Se partes dos termos forem consideradas ilegais ou inexequíveis, o restante dos termos ainda se aplicará ('separabilidade')."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Termos de uso do Lobby Multijogador do 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data do Documento:[/font] 13-10-2018"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr "1. Somente criar uma conta por pessoa no serviço, exceto caso autorizado pela Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr "2. Não impersonar outros usuários do serviço e somente usar seu nome de usuário registrado em partidas Multijogador."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr "3. Não publicar profanidades, termos pejorativos ou conteúdo pornográfico."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr "4. Não assediar, prejudicar, intimidar, discriminar, ameaçar, difamar, causar dano a outros ou propositalmente diminuir o valor de outros usando este serviço."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr "5. Não violar a privacidade de outros ao divulgar informações de identificação pessoal (ex.: nome real, endereço, ID) ou detalhes privados (ex.: mídia social, ou nomes de usuário em mensageiros) de outros sem consentimento."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr "6. Não incitar violência ou promover atos ilegais."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Não tentar ajustar artificialmente a avaliação de qualquer usuário do serviço ou quaisquer das estatísticas que o impacte. (Exemplos disso são, mas não estão limitados a: trapaça em jogos com classificação, engenharia reversa do serviço, e obtenção de vantagem de outros usuários do serviço.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr "8. Não minar a jogabilidade ou propositalmente ganhar vantagens indevidas em partidas multijogador (por exemplo, usar trapaças, exploits ou bugs)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr "9. Não publicar grandes quantidades de mensagens repetitivas, indesejadas ou utilizar de spam."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr "10. Não usar o serviço para promover bens, serviços ou produtos específicos, exceto em caso de autorização pela Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "Se um moderador julgar seu comportamento inconsistente com estes termos, sua conta poderá ser restrita, suspendida ou encerrada."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,545 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/pt_PT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]Termos e Condições de Relatórios de Utilizador de 0 "
+"A.D. Empires Ascendant[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"OS Relatórios de Utilizador de 0 A.D. é uma ferramenta que permite-lhe, como"
+" utilizador do 0 A.D., enviar automaticamente detalhes de sistema sobre o "
+"hardware e o software por forma a ajudar a Wildfire Games e a comunidade de "
+"programadores a melhorar o desempenho e a compatibilidade do 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Objetivos dos Relatórios de Utilizador:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"Os Relatórios de Utilizador indicam que elementos de sistema (por exemplo o "
+"conjunto de instruções da CPU e capacidades OpenGL) são suportadas "
+"amplamente pelos sistemas de computadores dos jogadores de 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Isto ajuda os programadores a decidir que código de programa o 0 A.D. é "
+"seguro utilizar e que otimizações são as mais fiáveis a implementar a "
+"seguir."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Se os Relatórios de Utilizador estiverem ativos, os Relatórios de Utilizador"
+" que contêm essa informação são enviados para a Wildfire Games uma vez a "
+"cada lançamento do programa (RGPD 13.1.c, RGPD 15.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Dados de Relatórios de Utilizador:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+" 1. Detalhes de hardware, por exemplo o tamanho do ecrã, a frequência de "
+"relógio do processador, a capacidade de memória RAM e o fabricante da placa "
+"de som."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+" 2. Detalhes de sistema do Software, por exemplo, aversão do sistema "
+"operativo, a versão do driver gráfico, as capacidades."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+" 3. Detalhes da aplicação, por exemplo a versão do 0 A.D. e o número de "
+"build."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+" 4. O identificador de utilizador (UserID). Isto é um pseudónimo gerado pelo"
+" Relatório de Utilizador da primeira vez que é utilizado. (RGPD 4.5, RGPD "
+"25.1, RGPD 32.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+"O UserID permite aos programadores contarem as vezes que os jogadores do 0 "
+"A.D. usam um, conjunto específico de hardware ou software de sistema sem "
+"permitirem que os dados sejam associados a uma pessoa."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+" 5. A data de envio dos Relatórios de Utilizador. Isto permite-nos focar em "
+"Relatórios de Utilizador recentes em detrimento dos mais antigos."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+"Os Relatórios de Utilizador não incluem quaisquer dados pessoais de "
+"categorias especialmente protegidas (RGPD 9, RGPD 10)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+"A transmissão de dados é segura com SSL. Os dados são protegidos contra "
+"perda não intencional em cópias de segurança encriptadas por tempo adicional"
+" (RGPD 30.1.g, RGPD 32)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserva o direito de:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+" 1. Publicar dados de Relatórios de Segurança, excluindo o pseudónimo "
+"UserID, para que a comunidade de programadores possa ajudar a contribuir no "
+"desenvolvimento do 0 A.D. utilizando estes dados (RGPD 4.5)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+" Na altura de redação do documento, a Wildfire Games publicou a análise "
+"de Relatórios de Utilizador mais recente em "
+"http://feedback.wildfiregames.com/ (RGPD 13.1.e, RGPD 15.1.c)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+" 2. Eliminar os Relatórios de Utilizador por qualquer motivo, a não ser que "
+"o utilizador se tenha oposto à eliminação dos seus dados por um dos motivos "
+"especificados na RGPD (RGPD 18, RGPD 21)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+" 3. Armazenar o endereço IP do utilizador para proteger contra ciberataques,"
+" não mais do que 4 meses (Comunicado de imprensa nº 112/16 do Tribunal de "
+"Justiça da União Europeia)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+" 4. Alterar este documento. A data do documento indica a versão dos Termos e"
+" Condições."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+" Os Relatórios do Utilizador são desativados a cada atualização da versão"
+" e apenas são ativados se o utilizador concordar com o novo documento (RGPD "
+"13.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Você concorda com:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+" 1. Usar o serviço sob seu próprio risco. A Wildfire Games não assume "
+"qualquer responsabilidade por danos resultantes deste serviço."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+" 2. Não usar o serviço com software de terceiros ou mods que alteram os "
+"dados de Relatórios do Utilizador ou que impeçam o utilizador de ser "
+"informado de alterações nos Termos e Condições."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Direitos do Utilizador (RGPD 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+" 1. Contactar a Wildfire Games, enviando um email ao gestor do site para "
+"wildfiregames dot com (RGPD 13.1.a, RGPD 13.1.b)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+" 2. Direito de acesso aos dados de Relatórios do Utilizador no que respeita "
+"ao utilizador ou utilizadora (RGPD 15)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+" O pseudónimo UserID pode ser encontrado no ficheiro user.cfg na pasta de"
+" configuração do 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr " A pasta de configuração atual estem %(configPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+" O utilizador obtém uma cópia legível por máquina e humanos dos dados de "
+"Relatórios do Utilizador na pasta de relatórios (logs) do 0 A.D. (RGPD 20)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+" Os dados podem ser revistos antes dos Relatórios de Utilizador serem "
+"ativados."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr " A pasta de relatórios atual é %(logPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+" Se desejar aceder a mais dados do Relatórios do Utilizador, contacte a "
+"Wildfire Games e forneça o seu pseudónimo UserID (RGPD 11). Apenas desta "
+"forma poderemos identificá-lo e processar o pedido (RGPD 13.2.e)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+" Os dados podem ser obtidos num formato portátil legível por máquina. "
+"(RGPD 20)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+" 3. Direito à retificação de dados dos Relatórios do Utilizador imprecisos "
+"(RGPD 16)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+" 4. Direito à eliminação de Relatórios de Utilizador se estes não forem "
+"relevantes para o processamento do 0 A.D., se os dados foram processados "
+"ilicitamente ou se o utilizador se opõe ao tratamento e tem interesses "
+"legítimos (RGPD 17)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+" 5. Direito à limitação do tratamento dos Relatórios de Utilizador se a "
+"exatidão dos dados for contestada pelo utilizador, se os dados foram "
+"processados ilicitamente ou o utilizador requer os dados para fins judiciais"
+" (RGPD 18)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+" 6. Direito de oposição ao processamento dos Relatórios do Utilizador no que"
+" se refere ao utilizador ou utilizadora em assuntos relativos à sua situação"
+" particular (RGPD 21)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+" 7. Direito a apresentar uma reclamação a uma autoridade de controlo (RGPD "
+"13.2.d, RGPD 77)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+"Os pedidos que sejam manifestamente infundados ou excessivos podem ser "
+"recusados ou podem ser cobrados (RGPD 12.4, RGPD 12.5)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Motivos legais do processamento (RGPD 13.1.c):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+" 1. O processamento é necessário para o desempenho do serviço definido neste"
+" documento. (RGPD 6.1.b)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+" 2. A Wildfire Games tem interesses legítimos no desenvolvimento do 0 A.D e "
+"na proteção contra ciberataques (RGPD 6.1.f)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+" 3. A Wildfire Games não processa dados adicionais para os Relatórios do "
+"Utilizador e não pede o consentimento para o processamento de dados "
+"adicionais (RGPD 6.1.a, RGPD 7, RGPD 8, RGPD 13.2.c)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Obrigações da Wildfire Games (RGPD 5, RGPD "
+"13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+" 1. A Wildfire Games demonstra o cumprimento da RGPD (RGPD 5.2 "
+"\"responsabilidade\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+" 2. A Wildfire Games documenta as suas atividades de processamento "
+"apropriadamente, em particular as categorias de dados pessoais processados e"
+" medidas de segurança para os proteger (RGPD 30)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+" 3. A Wildfire Games processa os dados pessoais de acordo com a lei, de "
+"forma justa e transparente (RGPD 5.1.a, RGPD 12.1)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+" 4. A Wildfire Games informa os utilizadores das finalidades, bases legais, "
+"interesses legítimos e períodos de retenção do processamento dos dados "
+"pessoais no momento em que são processados, os recetores dos dados pessoais "
+"e quando aplicável, a transferência de dados pessoais para países terceiros "
+"e decisões automáticas (RGPD 13.1.c-f, RGPD 13.2.a, RGPD 13.2.e, RGPD "
+"13.2.f, RGPD 15.1, RGPD 15.4)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+" 5. A Wildfire Games não processa dados pessoais para outros fins que não os"
+" especificados (RGPD 5.1.b, \"limitação das finalidades\", RGPD 13.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+" 6. A Wildfire Games não processa dados pessoais que não sejam necessários "
+"para os propósitos especificados (RGPD 5.1.c, \"minimização dos dados\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+" 7. A Wildfire Games usa uma forma de armazenamento que não permite a "
+"identificação de pessoais naturais por mais tempo que o necessário (RGPD "
+"5.1.e \"limitação da conservação\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+" 8. A Wildfire Games trata de forma segura o processamento de dados pessoais"
+" para prevenir processamento não autorizado ou ilícito e perdas acidentais "
+"(RGPD 5.1.f. \"integridade e confidencialidade\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+" 9. A Wildfire Games informa os seus utilizadores do seu direito a aceder, "
+"retificar, eliminar dados pessoais e o direito a restringir, retirar o "
+"consentimento, opor-se aos processamento dos dados pessoais e a apresentar "
+"uma queixa a uma autoridade de controlo (RGPD 13.2.b, RGPD 13.2.c, RGPD "
+"13.2.d)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+"10. A Wildfire Games facilita o exercício dos direitos do utilizador quando "
+"possível (RGPD 12.2), sem demora injustificada (RGPD 12.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+"12. A Wildfire Games informa os seus utilizadores que para exercerem os seus"
+" direitos, pode ser pedido aos utilizadores informações adicionais para "
+"identificar a pessoa ou os dados (RGPD 12.6, RGPD 13.2.e)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "A idade mínima de utilização do serviço é de 13 anos."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+"A Wildfire Games não irá recolher com conhecimento dados pessoais de "
+"crianças abaixo desta idade (Children's Online Privacy Protection Act)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+"Se acredita que a Wildfire Games pode ter qualquer dados pessoais de uma "
+"criança com menos de 13 anos, por favor contacte a Wildfire Games."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+"A Wildfire Games obtém todos os dados dos Relatórios do Utilizador "
+"exclusivamente do utilizador (RGPD 14)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+"A Wildfire Games não realiza qualquer tipo de decisão automática que afete "
+"pessoas (RGPD 22)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"Para mais informações sobre as Políticas de Privacidade da Wildfire Games "
+"visite a página https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,801 +1,1208 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# alfalb.as, 2015
# André Gomes <andre.capoeira1@hotmail.com>, 2017
# Danny Reese <danny@angolateam.org>, 2016
# Mário Branco <branco.ana8@gmail.com>, 2017
# mogafi, 2014
# Pedro matias <pmsm1100@gmail.com>, 2015
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2015
# Simão Afonso <simaobafonso@gmail.com>, 2016
# t g <khonostrov@runbox.no>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Jogador Silenciado"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconectado."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s mudou a descrição da sala de espera para %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s juntou-se."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s foi-se embora."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Foste silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s foi silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Agora és um moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s é agora moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Deixaste de estar silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s deixou de estar silenciado."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Deixaste de ser um moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s deixou de ser moderador."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s é agora conhecido como %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Indica o teu estado como 'Ausente'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Indica o teu estado como 'Presente'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Expulsar um utilizador especifico da sala. Utilização: /kick alcunha razão"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Banir um utilizador especifico da sala. Utilização: /ban alcunha razão "
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Mostrar esta ajuda."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Comandos de conversa:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Envia uma mensagem de conversação sobre ti mesmo. Por exemplo: /me vou nadar."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Enviar mensagens de texto como uma mensagem de conversa (mesmo se ele começa com barra). Exemplo: / say / help é um excelente comando."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Limpar toda a conversa anterior."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Regressar ao menu principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Foste desconectado da sala de espera. Queres tornar a conectar?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Não"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Foste banido da sala de espera!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Foste expulso da sala de espera!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s foi banido da sala de espera."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s foi expulso da sala de espera."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Motivo: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BANIDO"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "EXPULSO"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Desmarcar como amigo"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Marcar como amigo"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "O jogador \"%(nick)s\" não foi encontrado."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "O jogo começou às %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm "
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Jogadores: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Os teus mods ativos não correspondem aos mods deste jogo."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Queres mudar para a página de seleção do mod?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Mods incompatíveis"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "O jogo já começou. Queres participar como observador?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "O endereço do jogo \"%(ip)s\" não parece ser válido."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "O comando \"%(cmd)s\" não é suportado."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "O comando \"%(cmd)s\" é apenas para moderadores."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Por favor introduz a palavra-passe"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nome de utilizador inválido"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por favor introduz a palavra-passe"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por favor introduz a palavra-passe"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Por favor introduz a palavra-passe novamente"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As palavras-passe não coincidem"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Tens a certeza que queres eliminar a palavra-passe após a conexão?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Erro desconhecido. Isto ocorre geralmente quando se usa o mesmo IP para registar mais do que uma conta no período de uma hora."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Condições do Serviço"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "Por favor leia e aceite os Termos do Serviço."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Condições de Utilização"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "Por favor leia e aceite os Termos de Utilização."
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "A ligar…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registar"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "A registar…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registado"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Sala de Espera de Multi-Jogadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nome do Mapa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Nível"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Nível Atual:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Nível Mais Alto:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Total de Jogos:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Vitórias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Derrotas:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Rácio de Vitórias:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Líder"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Pesquisa de Perfis de Utilizadores"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de Mapa:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamanho do Mapa:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Entrar no Jogo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Hospedar Jogo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Mostrar apenas todos jogos abertos"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Introduz o nome de utilizador:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ver Perfil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Introduz um nome de um jogador."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Palavra-passe novamente:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Autenticação:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Lembrar Palavra-Passe"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar uma conta nova"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Iniciar sessão com uma conta existente"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conectar à sala de estar do jogo"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registo"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr "Os pedidos que sejam manifestamente infundados ou excessivos podem ser recusados ou podem ser cobrados (RGPD 12.4, RGPD 12.5)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr " 2. A Wildfire Games documenta as suas atividades de processamento apropriadamente, em particular as categorias de dados pessoais processados e medidas de segurança para os proteger (RGPD 30)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr " 3. A Wildfire Games processa os dados pessoais de acordo com a lei, de forma justa e transparente (RGPD 5.1.a, RGPD 12.1)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr " 9. A Wildfire Games informa os seus utilizadores do seu direito a aceder, retificar, eliminar dados pessoais e o direito a restringir, retirar o consentimento, opor-se aos processamento dos dados pessoais e a apresentar uma queixa a uma autoridade de controlo (RGPD 13.2.b, RGPD 13.2.c, RGPD 13.2.d)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. A Wildfire Games facilita o exercício dos direitos do utilizador quando possível (RGPD 12.2), sem demora injustificada (RGPD 12.3)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr "12. A Wildfire Games informa os seus utilizadores que para exercerem os seus direitos, pode ser pedido aos utilizadores informações adicionais para identificar a pessoa ou os dados (RGPD 12.6, RGPD 13.2.e)."
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "Para mais informações sobre as Políticas de Privacidade da Wildfire Games visite a página https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Termos de Serviço da Sala de Espera Multi-Jogador do 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data do Documento:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "A Sala de Espera Multi-Jogador do 0 A.D. Empires Ascendant é um serviço online fornecido pela Wildfire Games que permite aos jogadores configurarem partidas multi-jogadores online, discutir sobre o jogo numa sala de conversação pública e obter uma classificação que reflete a sua habilidade como jogador."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Ao utilizar a Sala de Espera Multi-jogador do 0 A.D., você concorda com:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Cumprir todas as linhas de conduta."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permitir que sejam recolhidas estatísticas do utilizador para efeitos de classificação, perfis e estatísticas da comunidade."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr " 3. Usar o serviço sob seu próprio risco. A Wildfire Games não assume qualquer responsabilidade pelo conteúdo publicado por utilizadores ou danos resultantes deste serviço."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr " 4. Não usar o serviço com software de terceiros ou mods que impeçam o utilizador de ser informado de alterações nos Termos e Condições, a não ser que sejam autorizados por um membro da equipa da Wildfire Games."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserva o direito de:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr " 1. Moderar o serviço, ou seja obrigar os Termos de Utilização através da restrição, suspensão ou terminação das contas de utilizador."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Designar terceiros para moderar o serviço."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr " 3. Descontinuar ou interromper qualquer parte do serviço a qualquer altura."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr " 4. Alterar o serviço ou os seus termos. A data do documento dos termos indica a sua versão, e o utilizador é informado sobre os novos termos antes de lhe ser possível utilizar novamente o serviço."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Eliminar todos e quaisquer dados do serviço a qualquer momento, com ou sem aviso prévio."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Recolher todas e quaisquer estatísticas associadas aos utilizadores, a qualquer momento e sem consentimento prévio, para efeitos de:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Análise particular dos membros da equipa Wildfire Games (WFG) e os seus afiliados."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Lançamento público anónimo por membros da equipa Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]Termos de Utilização da Sala de Conversção Multi-Jogador do 0 A.D. Empires Ascendant[/font]"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data do Documento:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr " 1. Apenas criar uma conta por pessoa no serviço a não ser que esteja autorizado pela Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr " 2. Não se fazer passar por outros utilizadores do serviço e a usar o seu nome de utilizador registado em partidas multi-jogador."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr " 3. Não publicar conteúdo profanatório, termos pejorativos ou pornográfico."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr " 4. Não assediar, magoar, intimar, discriminar, ameaçar, difamar, causar dano a outros ou propositadamente rebaixar o mérito de outros utilizando este serviço."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr " 5. Não violar a privacidade de outros através da divulgação de informação pessoalmente identificável (por exemplo o nome real, localização, bilhete de identidade) ou dados privados (por exemplo nomes de contas nas redes sociais ou messenger) ou outras informações sem o consentimento dos visados"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr " 6. Não incitar à violência ou promover atos ilegais."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Não tentar alterar manualmente a classificação de qualquer utilizador, ou qualquer outra estatística que tenha influência nessa classificação. Isto inclui, mas não se limita a: fazer batota em jogos classificados, fazer uso de engenharia reversa no serviço e aproveitar-se de outros utilizadores do serviço."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr " 8. Não sabotar a jogabilidade pretendida ou propositadamente obter vantagens injustas em partidas multi-jogador (por exemplo cheating, utilizando exploits ou erros do programa)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr " 9. Não enviar mensagens em massa não solicitadas (SPAM) e não publicar mensagens em grandes quantidades ou repetitivas."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr "10. Não usar o serviço para promover bens específicos, serviços ou produtos ao não ser com autorização da Wildfire Games."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "Se um moderador considerar que o seu comportamento não está de acordo com estes termos, a sua conta pode ser restringida, suspensa ou terminada."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,812 +1,1219 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alexander Olkhovskiy, 2014,2016
# Alex <yanebotan@ngs.ru>, 2015
# Boris Karalnik <eyesucker@gmail.com>, 2015,2018
# Christo Keller <christoniancoder@gmail.com>, 2014
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015-2018
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2014
# Igor Kustov, 2014
# Ilya Andreev, 2018
# Ivan, 2014
# Simple88, 2016
# v00d00911 <agroworker@mail.ru>, 2014
# Валерий Дмиртиевич Степанов <valera1111@yandex.ru>, 2017
# Vladislav Belov <vladislavbelovdev@gmail.com>, 2015
# Vladislav Belov <vladislavbelovdev@gmail.com>, 2016-2018
# Woratiklis, 2015
# Александр Волосников <Volosnikov.aleksandr@bk.ru>, 2018
# Алексей72 <Alteza.72ru@mail.ru>, 2014
# Валерий Дмиртиевич Степанов <valera1111@yandex.ru>, 2017-2018
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2018
# Николай Авдеев <nickkolok@mail.ru>, 2016
# Олег Шевченко <olegrock@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "В сети"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Занят"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Заглушенный игрок."
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Отключен."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s изменило комнату мультиплеера на %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s присоединился."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s вышел."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Вас заглушили."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s был заглушен."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Вы теперь модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s теперь модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Вам включили микрофон."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s включили микрофон."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Вы больше не модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s больше не модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s теперь известен как %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Примечание"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Установить ваш статус как \"отошёл\"."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Установить ваш статус как \"онлайн\"."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "выгнать указанного игрока из комнаты "
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Заблокировать указанного игрока в комнате "
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Показать эту подсказку."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Команды чата:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Отправьте сообщение в чат о себе. Например: /me идёт плавать."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Отправить сообщение в чат (даже если оно начинается на / )"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Очистить окно чата."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Вернуться в главное меню."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Вы отключены от комнаты "
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Вы были забанены в этой комнате!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Вы были изгнаны из этой комнаты!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s был забанен в комнате."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s был изгнан из комнаты."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Причина: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ЗАБАНЕН"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ИЗГНАН"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Снять отметку Друга"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Отметить как Друга"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Игрок \"%(nick)s\" не найден."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Игра началась в %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Игроки: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Ваши моды не соответствуют модам в этой игре"
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Вы хотите переключиться на страницу выбора модификаций?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Несовместимые моды"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Игра уже началась. Вы хотите подключиться как зритель?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Адрес игры '%(ip)s' не является действительным."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Команда '%(cmd)s' не поддерживается."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Команда '%(cmd)s' только для модераторов."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Лично"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя профиля"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Неправильно имя пользователя"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Подтвердите пароль"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пароль после соединения?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Неизвестная ошибка. Обычно это происходит потому, что для одного и того же IP-адреса не разрешено регистрировать более одного аккаунта в течение одного часа."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия сервиса"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Условия использования"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Присоединиться"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Соединение..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Регистрация..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрированный"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Многопользовательская комната"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Название карты"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Текущий Ранг:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Наивысший Рейтинг:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Игр всего:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Победы:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Поражения:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Частота Побед:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Таблица лидеров"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Просмотр Профиля"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Тип карты:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Размер карты:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Присоединиться к игре"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Создать игру"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Показывать только открытые игры"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Введите имя пользователя:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Найти"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Пожалуйста, введите имя игрока."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Повторите пароль:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Запомнить пароль"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Войти в существующий аккаунт"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Присоединиться к комнате"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Соблюдать выполнение всех требований."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Разрешаете идентифицировать свою пользовательсткую статистику для сбора данных для составления рейтинга, профиля пользователя и статистики сообщества."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Назначать других модераторами сервиса."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Полностью или частично удалять служебную информацию в любое время с или без предварительного сообщения."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Собирать статистику на основе полной или частичной выборки информации о пользователях в любое время без согласия для:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "а. Конфиденциального анализа командой Wildfire Games (WFG) или аффилированными лицами."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "б. Анонимной публичной публикации командой Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Не пытаться искусственно изменить рейтинг любого пользователя сервиса или какую-либо статистику, которая влияет на него. (Примеры этого включают: использование читов в рейтинговых играх, обратная разработка сервиса и обман других пользователей сервиса.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,802 +1,1209 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# LeviTaule <levi.taule@gmail.com>, 2017-2018
# LeviTaule <levi.taule@gmail.com>, 2015-2016
# Marián Mižik <inactive+marian.mizik@transifex.com>, 2015
# Mário Bulejko, 2015
# Martin Plávala <martinplavala@gmail.com>, 2014
# Miroslav Kadlec <mirokadlec12@gmail.com>, 2018
# MiroslavR <miroslavr256@gmail.com>, 2015
# SuroX <peter.surovcik@gmail.com>, 2016
# Peto (wt-ts) <peter.tuharsky@gmail.com>, 2016
# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014
# Angen <slavomir.slovenkai@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Pripojený"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Preč"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdnený"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Nepripojený"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Stlmený hráč"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Odpojený."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s zmenil lobby subjekt na %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s sa pripojil."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s sa odpojil."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Bol si stlmený."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s bol stmený."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Odteraz si moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s je odteraz moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Už nie si stlmený."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s už nie je stlmený."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Už nie si moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s už nie je moderátor."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s sa odteraz volá %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Nastav svoj stav na 'Som preč'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Nastav svoj stav na 'Online'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Vyhoď konkrétneho hráča z lobby. Použitie: /kick nick dôvod"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Zablokuj konkrétneho hráča v lobby. Použitie: /ban nick dôvod"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Zobraz tohto pomocníka."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Príkazy chatu:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Pošli správu o sebe. Príklad: /me ide plávať."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Pošli text ako správu (aj keď začína lomkou). Príklad: /say /help je super príkaz."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Vyčistiť celý pokec. "
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Návrat do hlavného menu."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Boli ste odpojený z lobby. Chceš sa znova pripojiť? "
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavné menu"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Ľubovoľná"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Ľubovoľná"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Ľubovoľná"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Bol si zabanovaný z lobby! "
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Bol si vyhodený z lobby! "
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s bol zabanovaný z lobby. "
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s bol vyhodený z lobby. "
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Dôvod: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ZABANOVANÝ "
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "VYHODENÝ "
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Odstrániť označenie Kamaráta"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Označiť ako Kamaráta"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Nie je k dispozícií"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Hráč \"%(nick)s\" nebol nájdený."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Hra sa začala o %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Hráčov: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Tvoje aktivované módy sa nezhodujú s módmi tohto zápasu. "
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Chceš prejsť na stránku výberu módov? "
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Nekompatibilné módy "
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Hra už začala. Chcete sa pripojiť ako pozorovateľ? "
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Adresa hry \"%(ip)s\" vyzerá byť neplatná."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Príkaz \"%(cmd)s\" nie je podporovaný."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Príkaz \"%(cmd)s\" môžu používať iba moderátory."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Zadajte svoje používateľské meno"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nesprávne užívateľské meno"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Zadajte, prosím, svoje heslo"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Zadajte, prosím, svoje heslo"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Zadajte znovu svoje heslo"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslá nie sú rovnaké"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Ste si istý že chcete vymazať heslo po pripojení? "
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Neznáma chyba. Zvyčajne je to spôsobené, že z jednej IP adresy nie je povolené registrovať viac ako jeden účet počas jednej hodiny."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Servisné požiadavky"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Podmienky použitia"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť sa"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Pripájam sa..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrovať sa"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrujem vás..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Zaregistrovaný"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Lobby hry viac hráčov"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Meno mapy"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Hodnosť"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Súčasná hodnosť:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Najvyššie dosiahnuté hodnotenie:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Celkovo hier:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Výhier:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Prehier:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Pomer víťazstiev:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tabuľka najlepších hráčov"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Vyhľadávanie užívateľského profilu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Typ mapy:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Veľkosť mapy"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Pridať sa k hre"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Vytvoriť hru"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Zobraz iba otvorené hry"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Poslať"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Späť"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Zadajte prihlasovacie meno:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Prezrieť profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Zadajte, prosím, meno hráča."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Heslo znovu:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Zapamätať heslo "
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Vytvoriť nový účet"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Prihlásiť sa do existujúceho účtu"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Pripájam sa do herného lobby"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrácia"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Dodržiavať všetky podmienky používania."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. So zberom vašich štatistík za účelom hodnotenia používateľa a komunity."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Povoľovať druhým moderovať službu."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Vymazať hociktoré, alebo všetky dáta služby, hocikedy a bez predošlého oznámenia."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Zbierať a zhromažďovať údaje o používateľoch služby, aj také, na základe ktorých je možné používateľa identifikovať, hocikedy a to najmä za účelom:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Súkromnej analýzy spoločnosťou Wildfire Games (WFG) a pridružených spoločností."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Zverejňovania anonymných údajov."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Nebudete sa snažiť manipulovať so štatistikami žiadneho používateľa, vrátane vás. (Príklady manipulovania so štatistikami sú: podvádzanie v hodnotených hrách, manipulácia so službou, alebo zneužívanie iných používateľov služby.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Vërteto"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Jo"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Po"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s%(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Emri"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Grada"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Dërgo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,800 +1,1207 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Jacob Carlsson <yejcob@gmail.com>, 2015
# Jonatan Nyberg, 2016
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2015-2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016-2017
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2017-2018
# Sam Johnsson <johnsson.sam@gmail.com>, 2015
# theschitz <theodore@theschitz.se>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Ansluten"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Borta"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Tystad Spelare"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Frånkopplad."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s ändrade lobbyämnet till %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s har anslutit."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s har lämnat lobbyn."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Du har tystats"
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s har blivit tystad."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Du är nu en moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s är nu en moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Du är inte tystad längre."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s är inte tystad längre."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Du är inte moderator längre."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s är inte moderator längre."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s är nu känd som %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "OBS"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Ändra din status till 'Borta'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Ändra din status till 'Online'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Sparka en användare från lobbyn. Användning: /kick användarnamn anledning"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Banna en användare från lobbyn: Användning: /ban användarnamn anledning"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Visa denna hjälpdialog."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Chattkommandon:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Skicka ett chattmeddelande om dig själv. Exempel: /me går och badar."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Skicka text som chattmeddelande (även om den börjar med ett snedstreck). Exempel: /say /help är ett bra kommando."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Rensa all chatthistoria."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Återgå till huvudmenyn."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Du har blivit frånkopplad ifrån lobbyn. Vill du återansluta?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Vilken som helst"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Vilken som helst"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Vilken som helst"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Du har blivit bannad från lobbyn!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Du har sparkats från lobbyn!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s har bannats från lobbyn."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s har sparkats från lobbyn."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Anledning: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "BANNAD"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "SPARKAD"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Avmarkera som Kompis"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Markera som Kompis"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Ej tillgänglig"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Spelare \"%(nick)s\" kan ej hittas."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Spelet började %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Spelare: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Dina aktiva mods matchar inte spelets mods."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Vill du byta till sidan för att välja mods?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Inkompatibla mods"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Matchen har redan startat. Vill du ansluta dig som observatör?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Spelets ip-adress: '%(ip)s' verkar inte vara giltig."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Kommandot '%(cmd)s' stöds inte."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Kommandot '%(cmd)s' är bara tillgängligt för moderatorer."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Vänligen ange ditt lösenord"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Vänligen ange ditt lösenord"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Vänligen ange ditt lösenord igen"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden matchar inte"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort lösenordet efter anslutning?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Okänt fel. Detta sker oftast på grund av att samma IP-adress inte kan registrera mer än ett konto inom en timme."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Tjänstevillkor"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Avändarvillkor"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Ansluter…"
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Registrerar…"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Multiplayer Lobby"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Värdering"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Kartnamn"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Spelare"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Nuvarande Rank"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Högsta Värdering:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Totala spel:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Vinster:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Förluster:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Vinsttakt:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Topplistan"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Användarprofilkatalog"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Karttyp:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kartstorlek:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Anslut till spel"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Var värd i ett spel"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Visa bara öppna spel"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Ange användarnamn:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Se profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Vänligen ange ett spelarnamn."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Lösenord igen:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Logga in:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Kom ihåg lösenord"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Skapa nytt konto"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Logga in på ett befintligt konto"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Anslut till spellobby"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Följa alla användarvillkor."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Tillåta att användaridentifierande statistik samlas i syfte för värdering, användarprofiler, och communitystatistik."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Utse andra till att moderera tjänsten."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Ta bort all tjänstedata när som helst med eller utan föranmälan."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Samla några eller all användaridentifierande statistik när som helst utan medgivande i syfte för:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Privat analys genom Wildfire Games (WFG) medlemmar och deras dotterbolag."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Anonymiserad offentliggörande genom Wildfire Games (WFG) medlemmar."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Inte försöka artificiellt justera någon användare av tjänstens värdering eller någon av statistiken som påverkar denna. (Exempel på detta är, men är inte begränsade till: fusk i värderade matcher, bakåtkompilering av tjänsten eller att dra nytta av andra användare av tjänsten)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,809 +1,1216 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015
# Adrian Budasz <adrianbudasz@gmail.com>, 2014
# Arthur Glovchynski <inactive+inzyniermamon@transifex.com>, 2015
# Bartosz Bobin <bartosz@bobin.eu>, 2017-2018
# Bartosz Bobin <bartosz@bobin.eu>, 2018
# Aya Punx <inactive+hubert.slosarski@transifex.com>, 2018
# Leszek Szary, 2014
# Lukasz B <boberstarosta@gmail.com>, 2016
# Marcin Kozłowski <martinkoaz@gmail.com>, 2014
# Marcin S <dzidek1003@o2.pl>, 2016
# Marek Opłotny <oplotny.marek@gmail.com>, 2017
# Mateusz Klaczynski <onufryklaczynski@gmail.com>, 2017
# Mateusz Kubicz <zabsik1@wp.pl>, 2017
# miragae <miragae@gmail.com>, 2014
# zyxist <nightstorm@tlen.pl>, 2014
# Paweł Stopa <pawcio980@gmail.com>, 2018
# Robert Wolniak <robert.wolniak@gmail.com>, 2014
# slodki12341 <slodki1234@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Dostępny"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Oddalony"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Zajęty"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Rozłączony"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Gracz wyciszony"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Rozłączono."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s zmienił nazwę pokoju na%(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s dołączył do gry."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s opuścił grę."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Zostałeś wyciszony."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s został wyciszony.\""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Zostałeś moderatorem."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s został moderaotem."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Wyciszenie zostało cofnięte."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "Wyciszenie %(nick)s zostało cofnięte."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Już nie jesteś moderatorem."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s już nie jest moderatorem."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s nazywa się teraz %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Uwagi"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Ustaw status na 'Oddalony'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Ustaw status na 'Dostępny'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Wyrzuć wybranego użytkownika z poczekalni. Użycie: /kick nick powód"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Zablokuj wybranego użytkownika w poczekalni. Użycie: /ban nick powód"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Pokaż tę pomoc."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Polecenia czatu:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Wyślij wiadomość o swoim statusie. Przykład: /me przerwa na kawę"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Wyślij wiadomość na czacie (nawet w przypadku gdy zaczyna się od ukośnika).\nPrzykład: /say /help to wspaniałe polecenie"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Wyczyść historię czatu."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Powrót do głównego menu."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Zostałeś rozłączony z tej poczekalni. Chcesz się połączyć ponownie?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Dowolna"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Dowolny"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Dowolna"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Zostałeś zablokowany w tej poczekalni!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Zostałeś wyrzucony z tej poczekalni!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s został zablokowany w tej poczekalni."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s został wyrzucony z tej poczekalni."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Powód: %(reason)s."
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ZABLOKOWANY"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "WYRZUCONY"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Odznacz jako Kumpel"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Oznacz jako Kumpel"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Gracz \"%(nick)s\" nie został znaleziony."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Gra startuje za %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Gracze: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Twoje aktywne mody nie pasują do modów używanych w tej grze"
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Czy chcesz się przełączyć w tryb wyboru modyfikacji?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Niekompatybilne mody"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Gra już się rozpoczęła. Czy chcesz dołączyć jako obserwator?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Adres tej gry: '%(ip)s' nie jest poprawny."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Polecenie '%(cmd)s' nie jest wspierane."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Polecenie '%(cmd)s' dostępne wyłącznie dla moderatora."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Wpisz swój pseudonim"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Zła nazwa użytkownika"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Wprowadź hasło"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Wprowadź hasło"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Ponownie wpisz swoje hasło"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła nie zgadzają się"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć hasło po połączeniu?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Nieznany błąd. Występuje on przeważnie ponieważ używanie jednego adresu IP do rejestracji więcej niż jednego konta w przeciągu godziny jest niedozwolone."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Warunki Usługi"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Warunki Użytkowania"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Łączenie..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Rejestrowanie..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowany"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Poczekalnia trybu wieloosobowego"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Nazwa mapy"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Gracze"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Ranga"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Obecna Pozycja:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Najwyższa Ocena:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Wszystkie Gry:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Wygrane:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Przegrane:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Współczynnik zwycięstw:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tabela wyników"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Podgląd profilu użytkownika"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Typ mapy:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Rozmiar mapy:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Dołącz do gry"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Załóż nową grę"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Pokaż wyłącznie otwarte rozgrywki."
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Pokaż Profil"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Wpisz nazwę gracza."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Powtórne hasło:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Zapamiętaj hasło"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Stwórz nowe konto"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Zaloguj się do istniejącego konta"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Połącz z poczekalnią gry wieloosobowej"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Należy przestrzegać wszystkich zasad użytkowania."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Zezwala się na gromadzenie statystyk identyfikujących konkretnego użytkownika na potrzeby rankingu, profilów użytkowników i statystyk społeczności."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Wyznaczanie innych do moderowania usługi."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Usunięcie dowolnych lub wszystkich danych związanych z usługą w dowolnym czasie i bez powiadomienia."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Zbieranie pewnych lub wszystkich statystyk identyfikujących konkretnego użytkownika w dowolnej chwili bez zgody na:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr " a. Osobista analiza wykonana przez członków zespołu Wildfire Games (WFG) i osób powiązanych."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. Anonimowe publiczne wydanie przez członków zespołu Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Niedozwolona jest sztuczna zmiana Oceny użytkownika lub innych statystyk, które na nią wpływają (Na przykład, lecz nie tylko: oszukiwanie w grach rankingowych, inżynieria wsteczna usługi, wykorzystywanie innych użytkowników korzystających z usługi)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,538 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Jorno Jornade <jfcarrer@hotmail.com>, 2018
+# Pedro Augustus Diniz Falcão Silva <pedro.falcao.ufcg@gmail.com>, 2018
+# borg 2k <estevanborg@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: borg 2k <estevanborg@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Termos e "
+"Condições[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Data do Documento:[/font] 2018-10-16"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"O 0 A.D. UserReporter é uma ferramenta que permite que você, o jogador de 0 "
+"A.D., carregue automaticamente os detalhes do sistema de hardware e software"
+" para ajudar a Wildfire Games e os desenvolvedores da comunidade a melhorar "
+"o desempenho e a compatibilidade de 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Propósito do UserReport:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+"Os UserReports indicam quais recursos do sistema (por exemplo, conjuntos de "
+"instruções da CPU e recursos do OpenGL) são amplamente suportados pelos "
+"sistemas de computador do 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+"Isso permite que os desenvolvedores decidam qual código de programa do 0 "
+"A.D. é seguro para uso e quais otimizações são mais viáveis para implementar"
+" em seguida."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"Se o UserReporter estiver habilitado, o UserReport contendo essa informação "
+"é enviado para o Wildfire Games uma vez por lançamento do programa (GDPR "
+"13.1.c, GDPR 15.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport dados:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+"1. Detalhes do hardware, por exemplo, o tamanho da tela, a taxa de clock da "
+"CPU, a capacidade de memória e o fabricante da placa de som."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+"2. Detalhes do software do sistema, por exemplo, a versão do sistema "
+"operacional, a versão do driver gráfico, os recursos do OpenGL."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+"3. Detalhes da aplicação, por exemplo, a versão 0 A.D. e o número da "
+"compilação."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+"4. O UserID. Este é um pseudônimo gerado pelo UserReporter na primeira vez "
+"que é usado (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+"O UserID permite que os desenvolvedores contem quantos jogadores de 0 A.D. "
+"usam um conjunto específico de hardware ou software de sistema, sem permitir"
+" que eles atribuam os dados a qualquer pessoa."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+"5. A data do upload do UserReport. Isso permite o foco em UserReports "
+"recentes e desconsiderar relatórios antigos."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+"O UserReport não inclui nenhuma categoria especialmente protegida de dados "
+"pessoais (GDPR 9, GDPR 10)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+"A transmissão é protegida com SSL. Os dados são protegidos contra perda não "
+"intencional em backups criptografados por tempo adicional (GDPR 30.1.g, GDPR"
+" 32)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]A Wildfire Games reserva o direito de:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+"1. Publique os dados do UserReport, excluindo o pseudônimo do UserID, para "
+"que os desenvolvedores da comunidade possam contribuir para o "
+"desenvolvimento de 0 A.D. usando esses dados (GDPR 4.5)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+"No momento do documento, a Wildfire Games publicou a mais recente análise "
+"UserReport em http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR 15.1.c)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+"2. Apagar qualquer UserReports por qualquer motivo, exceto quando o usuário "
+"tiver objetado ao apagamento de seus dados por uma das razões especificadas "
+"pelo GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+"3. Armazene o endereço IP do usuário para proteção contra ataques "
+"cibernéticos, por não mais de 4 meses (Comunicado à Imprensa do Tribunal de "
+"Justiça da UE no 112/16)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+"4. Alterar este documento. A data do documento indica a versão dos Termos e "
+"Condições."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+"O UserReport é desabilitado em cada atualização de versão e somente "
+"habilitado se o usuário concordar com o novo documento (GDPR 13.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Você concorda em:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+"1. Use o serviço por sua conta e risco. A Wildfire Games não se "
+"responsabiliza por danos resultantes deste serviço."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+"2. Não usar o serviço com software de terceiros ou mods que alterem os dados"
+" do UserReport ou impeçam o usuário de ser informado sobre os Termos e "
+"Condições atualizados."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Direitos do Usuário (GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+"1. Entre em contato com a Wildfire Games enviando um e-mail para o webmaster"
+" em wildfiregames.com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+"2. Direito de acesso aos dados UserReport relativos a ele ou ela (GDPR 15)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+"O pseudônimo UserID pode ser encontrado no arquivo user.cfg da pasta de "
+"configuração de 0 A.D."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr "A pasta de configuração atual é %(configPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+"O usuário obtém uma cópia legível por máquina e legível por humanos dos "
+"dados do UserReport na pasta de logs de 0 A.D. (GDPR 20)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+"Os dados podem ser revisados antes que o UserReporter esteja habilitado."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr "A logfolder atual é %(logPath)s."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+"Se você deseja acessar mais dados do UserReport, entre em contato com a "
+"Wildfire Games e forneça seu pseudônimo do UserID (GDPR 11). Somente com "
+"isso podemos identificar seus dados e processar solicitações (GDPR 13.2.e)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+"Os dados podem ser obtidos em um formato portátil legível por máquina (GDPR "
+"20)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr "3. Direito à retificação de dados imprecisos do UserReport (GDPR 16)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+"4. Direito de apagar seus UserReports se eles não forem relevantes para o "
+"desenvolvimento de 0 A.D., se os dados forem processados ilegalmente ou se o"
+" usuário fizer objeções ao processamento e tiver razões legítimas (GDPR 17)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+"5. Direito à restrição do processamento de UserReports se a precisão dos "
+"dados for contestada pelo usuário, se os dados forem processados ilegalmente"
+" ou se o usuário solicitar os dados para uma reivindicação legal (GDPR 18)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+"6. Direito de se opor ao processamento do UserReports referentes a ele ou "
+"por motivos relacionados à sua situação particular (GDPR 21)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+"7. Direito de apresentar uma queixa a uma autoridade supervisora (GDPR "
+"13.2.d, GDPR 77)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+"Solicitações que são manifestamente infundadas ou excessivas não são "
+"respondidas ou podem ser cobradas (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Fundamentos legais do processamento (GDPR "
+"13.1.c):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+"1. O processamento é necessário para a execução do serviço definido neste "
+"documento (GDPR 6.1.b)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+"2. Wildfire Games tem interesses legítimos no desenvolvimento de 0 A.D e "
+"proteção contra ciberataques (GDPR 6.1.f)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+"3. Wildfire Games não processa nenhum dado adicional para o UserReporter e "
+"não solicita o consentimento para processamento adicional de dados (GDPR "
+"6.1.a, GDPR 7, GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Obrigações da Wildfire Games (GDPR 5, GDPR "
+"13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+"1. Wildfire Games demonstra conformidade com o GDPR (GDPR 5.2 \"prestação de"
+" contas\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+"2. Wildfire Games documenta suas atividades de processamento adequadamente, "
+"em particular as categorias de dados pessoais processados e medidas de "
+"segurança para protegê-las (GDPR 30)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+"3. Wildfire Games processa dados pessoais de forma legal, justa e "
+"transparente (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+"4. Wildfire Games informa os usuários, fundamentos legais, interesses "
+"legítimos e períodos de conservação do processamento de dados pessoais no "
+"momento em que são processados, destinatários de dados pessoais e, quando "
+"aplicável, transferência de dados pessoais para países terceiros e tomada de"
+" decisões automatizada ( GDPR 13.1.cf, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR "
+"13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+"5. Wildfire Games não processa dados pessoais para finalidades diferentes "
+"das especificadas (GDPR 5.1.b, \"limitação de finalidade\", GDPR 13.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+"6. Wildfire Games não processa dados pessoais que não são necessários para "
+"os propósitos especificados (GDPR 5.1.c, \"minimização de dados\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+"7. Wildfire Games utiliza um formulário de armazenamento que não permite a "
+"identificação de pessoas singulares por mais tempo do que o necessário (GDPR"
+" 5.1.e \"limitação de armazenamento\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+"8. Wildfire Games protege o processamento de dados pessoais para impedir o "
+"processamento não autorizado ou ilegal e a perda acidental (GDPR 5.1.f. "
+"\"integridade e confidencialidade\")."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+"9. Wildfire Games informa os usuários sobre seu direito de acessar, "
+"retificar, apagar dados pessoais e o direito de restringir, de se opor ao "
+"processamento de dados pessoais e de reclamar perante uma autoridade "
+"supervisora (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+"10. Wildfire Games facilita o exercício dos direitos do usuário sempre que "
+"possível (GDPR 12.2), sem atrasos indevidos (GDPR 12.3)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+"12. Wildfire Games informa aos usuários que, para exercerem seus direitos, "
+"os usuários podem precisar fornecer informações adicionais para identificar "
+"a pessoa física ou os dados (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "A idade mínima para utilizar o serviço é 13."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+" Wildfire Games não coletará intencionalmente dados pessoais de crianças "
+"abaixo dessa idade (Ato de Proteção à Privacidade Online das Crianças)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+"Se você acredita que a Wildfire Games pode ter dados pessoais de ou sobre "
+"uma criança menor de 13 anos, entre em contato com a Wildfire Games."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games obtém todos os dados do UserReport exclusivamente do usuário "
+"(GDPR 14)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+"Wildfire Games não realiza nenhuma decisão automatizada que afete pessoas "
+"físicas (GDPR 22)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+"Se partes dos termos forem consideradas ilegais ou inexequíveis, o restante "
+"dos termos ainda se aplicará ('separabilidade')."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"Para mais informações sobre as Políticas de Privacidade da Wildfire Games, "
+"visite https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-other.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-other.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-gui-other.po (revision 21912)
@@ -1,4139 +1,4139 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alison Machado <alison.mbatista@outlook.com>, 2017
# Arthur Paim Arnold <arthurpaimarnold@gmail.com>, 2015
# borg 2k <estevanborg@gmail.com>, 2017-2018
# Cleiton Nunes <umarekhawari@gmail.com>, 2014
# Dalcio Marçal <dalciomarcal@gmail.com>, 2016
# Diana K. Cury <dianakac@gmail.com>, 2016
# Ernan, 2015
# Filipe Oliveira <contato@fmoliveira.com.br>, 2017
# Sturm <gravador202@yahoo.com.br>, 2014
# Gustavo Moitinho <gustavo.moitinho@outlook.com>, 2016
# Igor Aleixo <igor.pavao@gmail.com>, 2016-2017
# Jorno Jornade <jfcarrer@hotmail.com>, 2018
# Jose Bentivi <josebentivi@gmail.com>, 2017
# J. P. Lacerda <jp-lacerda@msn.com>, 2016
# Leonardo Augusto Suzin <leonardosuzin@gmail.com>, 2015
# Lourenço Gaiteiro <loredal@gmail.com>, 2017
# Marcelo Augusto Kniss <marcelo.kniss@outlook.com>, 2016
# Matheus Clemente <matheus.xb@gmail.com>, 2014-2015
# Mihailov Vasilievic Filho, 2015
# pizzaiolo, 2015
# Pedro Augustus Diniz Falcão Silva <pedro.falcao.ufcg@gmail.com>, 2015-2018
# PedroDognani <pedro_dognani_@hotmail.com>, 2015
# Rafael Monteiro <rafaelimabsb2@hotmail.com>, 2016
# Raphael Mendonça, 2014
# dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2017
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
# Thiago Perrotta <inactive+thiagowfx@transifex.com>, 2015
# Tiago, 2018
# Victor Gregório <vt_marv@hotmail.com>, 2017
# Werther Ramalho <werther23@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 04:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: borg 2k <estevanborg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: globalscripts/DamageTypes.js:6
msgctxt "damage type"
msgid "Hack"
msgstr "Corte"
#: globalscripts/DamageTypes.js:7
msgctxt "damage type"
msgid "Pierce"
msgstr "Perfuração"
#: globalscripts/DamageTypes.js:8
msgctxt "damage type"
msgid "Crush"
msgstr "Esmagamento"
#: gui/civinfo/civinfo.js:28
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: Mude para a árvore de estruturas."
#: gui/civinfo/civinfo.js:29
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close History."
msgstr "%(hotkey)s: Fecha o Histórico."
#: gui/civinfo/civinfo.js:124
#, javascript-format
msgid "%(civilization)s Gameplay"
msgstr "Características dos %(civilization)s"
#: gui/civinfo/civinfo.js:127
msgid "Civilization Bonus"
msgid_plural "Civilization Bonuses"
msgstr[0] "Bônus de Civilização"
msgstr[1] "Bônus de Civilização"
#: gui/civinfo/civinfo.js:132
msgid "Team Bonus"
msgid_plural "Team Bonuses"
msgstr[0] "Bônus de Time"
msgstr[1] "Bônus de Time"
#: gui/civinfo/civinfo.js:139
msgid "Special Technologies"
msgstr "Tecnologias Especiais"
#: gui/civinfo/civinfo.js:145
msgid "Special Building"
msgid_plural "Special Buildings"
msgstr[0] "Construção Especial"
msgstr[1] "Construções Especiais"
#: gui/civinfo/civinfo.js:152 gui/summary/layout.js:67
msgid "Heroes"
msgstr "Heróis"
#: gui/civinfo/civinfo.js:162
#, javascript-format
msgid "History of the %(civilization)s"
msgstr "História dos %(civilization)s"
#: gui/common/color.js:164
#, javascript-format
msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
msgstr "Atalho não atribuído: %(hotkeyName)s"
#: gui/common/color.js:179
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete playernames."
msgstr "Pressione %(hotkey)s para completar o nome dos jogadores automaticamente."
#: gui/common/color.js:181
msgctxt "hotkey"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. dennis-ignore: *
#: gui/common/functions_global_object.js:7
#, javascript-format
msgid "FPS: %(fps)4s"
msgstr "FPS: %(fps)4s"
#: gui/common/functions_global_object.js:79
msgid "Loading Aborted"
msgstr "Carregamento Abortado"
#: gui/common/functions_utility.js:29
msgid "Gaia"
msgstr "Gaia"
#: gui/common/functions_utility.js:102
msgctxt "map selection"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:14
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:22
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:23
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:53
#, javascript-format
msgid "\"%(label)s\""
msgstr "\"%(label)s\""
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:55
msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "Jogo salvo será permanentemente deletado, tem certeza?"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:56
msgid "DELETE"
msgstr "EXCLUIR"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "No"
msgstr "Não"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:57 gui/common/tooltips.js:325
#: gui/options/options.js:301 gui/options/options.js:351
#: gui/options/options.js:377 gui/pregame/mainmenu.js:212
#: gui/pregame/mainmenu.js:226 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:74
#, javascript-format
msgid "Delete the selected entry using %(hotkey)s."
msgstr "Apague o registro selecionado usando %(hotkey)s."
#: gui/common/functions_utility_loadsave.js:79
#, javascript-format
msgid "Hold %(hotkey)s to delete without confirmation."
msgstr "Pressione%(hotkey)s para excluir sem confirmação"
#: gui/common/gamedescription.js:59
msgid "A randomly selected map."
msgstr "Um mapa selecionado aleatoriamente."
#: gui/common/gamedescription.js:68 gui/common/gamedescription.js:352
msgid "Sorry, no description available."
msgstr "Desculpe, não há nenhuma descrição disponível."
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:119
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:122
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:128
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:131
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:141
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
msgstr "%(playerName)s (OFFLINE)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:144
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:151
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:154
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:158
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s"
msgstr "%(playerName)s"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:161
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:181
msgid "Unknown Civilization"
msgstr "Civilização Desconhecida"
#: gui/common/gamedescription.js:188
msgctxt "playerstate"
msgid "defeated"
msgstr "derrotado"
#: gui/common/gamedescription.js:189
msgctxt "playerstate"
msgid "won"
msgstr "venceu"
#: gui/common/gamedescription.js:210
msgid "No Team"
msgstr "Sem time"
#: gui/common/gamedescription.js:211
#, javascript-format
msgid "Team %(team)s"
msgstr "Time %(team)s"
#. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
#. replay- or savegame menu or lobby
#: gui/common/gamedescription.js:214 gui/common/gamedescription.js:221
#, javascript-format
msgid ""
"%(team)s:\n"
"%(playerDescriptions)s"
msgstr "%(team)s:⏎\n%(playerDescriptions)s"
#: gui/common/gamedescription.js:222
msgid "Observer"
msgid_plural "Observers"
msgstr[0] "Observador"
msgstr[1] "Observadores"
#: gui/common/gamedescription.js:239
msgctxt "victory condition"
msgid "Endless Game"
msgstr "Jogo Interminável"
#: gui/common/gamedescription.js:240
msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
msgstr "Nenhum vencedor será determinado, mesmo que todos sejam derrotados."
#: gui/common/gamedescription.js:251
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Wonder (%(min)s minute)"
msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Monumento (%(min)s minute)"
msgstr[1] "Monumento (%(min)s minutos)"
#: gui/common/gamedescription.js:263
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "Capture a Relíquia (%(min)s minuto)"
msgstr[1] "Capture a Relíquia (%(min)s minutos)"
#: gui/common/gamedescription.js:279
msgid "Relic Count"
msgstr "Contagem de Relíquias"
#: gui/common/gamedescription.js:286
msgid "Hero Garrison"
msgstr "Guarnição do Herói"
#: gui/common/gamedescription.js:287
msgid "Heroes can be garrisoned."
msgstr "Heróis podem ser guarnecidos."
#: gui/common/gamedescription.js:291
msgid "Exposed Heroes"
msgstr "Heróis expostos"
#: gui/common/gamedescription.js:292
msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
msgstr "Heróis não podem ser guarnecidos e estão vulneráveis a ataques."
#: gui/common/gamedescription.js:299
msgid "Rated game"
msgstr "Jogo avaliado"
#: gui/common/gamedescription.js:300
msgid ""
"When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
"adapted."
msgstr "Quando o vencedor desta partida for decidido, a pontuação do lobby será alterada."
#: gui/common/gamedescription.js:305
msgid "Locked Teams"
msgstr "Times fechados."
#: gui/common/gamedescription.js:306
msgid "Players can't change the initial teams."
msgstr "Jogadores não podem mudar os times iniciais."
#: gui/common/gamedescription.js:310
msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomacia"
#: gui/common/gamedescription.js:311
msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
msgstr "Os jogadores podem fazer alianças e declarar guerra aos aliados."
#: gui/common/gamedescription.js:316
msgid "Last Man Standing"
msgstr "Último a ficar de pé"
#: gui/common/gamedescription.js:317
msgid ""
"Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
"game continues until only one remains."
msgstr "Apenas um jogador pode vencer o jogo. Se os jogadores restantes forem aliados, o jogo continua até restar apenas um."
#: gui/common/gamedescription.js:321
msgid "Allied Victory"
msgstr "Vitória aliada"
#: gui/common/gamedescription.js:322
msgid ""
"If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
"remains, they win."
msgstr "Se um jogador vencer, seus aliados também vencerão. Se um grupo de aliados sobreviver, eles vencerão."
#: gui/common/gamedescription.js:326
msgid "Ceasefire"
msgstr "Cessar fogo"
#: gui/common/gamedescription.js:329 gui/pregame/userreport/userreport.js:25
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
#: gui/common/gamedescription.js:330
msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
msgstr[0] "Pelos primeiros minutos, outros jogadores estarão neutros."
msgstr[1] "Pelos primeiros %(min)s minutos, outros jogadores estarão neutros."
#: gui/common/gamedescription.js:339
msgctxt "Map Selection"
msgid "Random Map"
msgstr "Mapa Aleatório"
#: gui/common/gamedescription.js:340
msgid "Randomly select a map from the list."
msgstr "Seleciona aleatoriamente um mapa da lista."
#: gui/common/gamedescription.js:345
msgid "Map Name"
msgstr "Nome do mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:349
msgid "Map Description"
msgstr "Descrição do mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:357
msgid "Map Type"
msgstr "Tipo do mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:363
msgid "Map Filter"
msgstr "Filtro de Mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:372
msgid "Map Size"
msgstr "Tamanho do mapa"
#: gui/common/gamedescription.js:381
msgctxt "biome"
msgid "Random Biome"
msgstr "Bioma Aleatório"
#: gui/common/gamedescription.js:382
msgid "Randomly select a biome from the list."
msgstr "Seleciona aleatoriamente um bioma da lista."
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Nomad Mode"
msgstr "Modo Nômade"
#: gui/common/gamedescription.js:396
msgid "Civic Centers"
msgstr "Centros Cívicos"
#: gui/common/gamedescription.js:399
msgid ""
"Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
" their city."
msgstr "Jogadores começam com algumas unidades e tem que encontrar um lugar adequado para construir sua cidade."
#: gui/common/gamedescription.js:400
msgid "Players start with a Civic Center."
msgstr "Jogadores começam com um Centro Cívico."
#: gui/common/gamedescription.js:404
msgid "Starting Resources"
msgstr "Recursos iniciais"
#: gui/common/gamedescription.js:405
#, javascript-format
msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
msgstr "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:415
msgid "Population Limit"
msgstr "Limite Populacional"
#: gui/common/gamedescription.js:423
msgid "Treasures"
msgstr "Tesouros"
#: gui/common/gamedescription.js:425
msgctxt "treasures"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: gui/common/gamedescription.js:426
msgctxt "treasures"
msgid "As defined by the map."
msgstr "Como definido pelo mapa."
#: gui/common/gamedescription.js:430
msgid "Revealed Map"
msgstr "Mapa revelado"
#: gui/common/gamedescription.js:435
msgid "Explored Map"
msgstr "Mapa explorado"
#: gui/common/gamedescription.js:440
msgid "Cheats"
msgstr "Trapaças"
#: gui/common/gamedescription.js:444 gui/common/tooltips.js:164
#: gui/common/tooltips.js:219 gui/common/tooltips.js:260
#: gui/common/tooltips.js:395 gui/common/tooltips.js:417
#: gui/common/tooltips.js:501 gui/common/tooltips.js:522
#: gui/common/tooltips.js:820
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s"
msgstr "%(label)s %(details)s"
#: gui/common/gamedescription.js:447
msgctxt "gamesetup option"
msgid "enabled"
msgstr "ativado"
#: gui/common/gamedescription.js:448
msgctxt "gamesetup option"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
#: gui/common/gamedescription.js:464
msgid "Victorious"
msgstr "Vitorioso"
#: gui/common/gamedescription.js:469
msgid "Defeated"
msgstr "Derrota"
#: gui/common/gamedescription.js:478
#, javascript-format
msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
msgstr "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
#: gui/common/network.js:17
#, javascript-format
msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
msgstr "Perdendo a conexão com o servidor (%(seconds)ss)"
#: gui/common/network.js:22
#, javascript-format
msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
msgstr "%(player)s perdendo conexão (%(seconds)ss)"
#: gui/common/network.js:28
#, javascript-format
msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
msgstr "Má conexão com o servidor (%(milliseconds)sms)"
#: gui/common/network.js:33
#, javascript-format
msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
msgstr "Má conexão com %(player)s (%(milliseconds)sms)"
#: gui/common/network.js:66
msgctxt "network disconnect"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razão desconhecida"
#: gui/common/network.js:67
msgid ""
"This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
" by a firewall, or anti-virus software"
msgstr "Isto geralmente acontece quando a Porta UDP 20595 não foi aberta pelo Anfitrião, pelo firewall ou pelo software antivírus"
#: gui/common/network.js:68
msgid "The host has ended the game"
msgstr "O anfitrião finalizou o jogo"
#: gui/common/network.js:69
msgid "Incorrect network protocol version"
msgstr "Versão incorreta do protocolo de rede"
#: gui/common/network.js:70
msgid "Game is loading, please try again later"
msgstr "O jogo está carregando, por favor tente novamente mais tarde."
#: gui/common/network.js:71
msgid "Game has already started, no observers allowed"
msgstr "O jogo já foi iniciado, não são permitidos mais observadores"
#: gui/common/network.js:72
msgid "You have been kicked"
msgstr "Você foi expulso"
#: gui/common/network.js:73
msgid "You have been banned"
msgstr "Você foi banido"
#: gui/common/network.js:74
msgid "Playername in use. If you were disconnected, retry in few seconds"
msgstr "Nome de jogador em uso. Se você foi desconectado, tente novamente em alguns segundos"
#: gui/common/network.js:75
msgid "Server full"
msgstr "Servidor cheio"
#: gui/common/network.js:76
msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby"
msgstr "A autenticação segura do lobby falhou."
#: gui/common/network.js:79
#, javascript-format
msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
msgstr "\\[Valor inválido %(id)s]"
#. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
#: gui/common/network.js:91
#, javascript-format
msgid "Reason: %(reason)s."
msgstr "Motivo: %(reason)s."
#: gui/common/network.js:96
msgid "Lost connection to the server."
msgstr "Conexão com servidor perdida."
#: gui/common/network.js:97
msgid "Failed to connect to the server."
msgstr "Falha ao conectar ao servidor."
#: gui/common/network.js:99
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
#: gui/common/network.js:107
msgid "Only the host can kick clients!"
msgstr "Somente o anfitrião pode expulsar clientes!"
#. Translation: Number of currently connected players/observers and their
#. names
#: gui/common/network.js:161
#, javascript-format
msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
msgstr "Usuários (%(num)s): %(users)s"
#: gui/common/network.js:162 gui/common/tooltips.js:83
#: gui/common/tooltips.js:232 gui/common/tooltips.js:246
#: gui/common/tooltips.js:324 gui/common/tooltips.js:357
#: gui/common/tooltips.js:390 gui/common/tooltips.js:685
#: gui/common/tooltips.js:719 gui/common/tooltips.js:785
#: gui/reference/common/draw.js:51 gui/replaymenu/replay_menu.js:272
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/common/settings.js:117
msgctxt "aiDiff"
msgid "Sandbox"
msgstr "Caixa de Areia"
#: gui/common/settings.js:121
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Easy"
msgstr "Muito Fácil"
#: gui/common/settings.js:125
msgctxt "aiDiff"
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
#: gui/common/settings.js:129
msgctxt "aiDiff"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: gui/common/settings.js:134
msgctxt "aiDiff"
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
#: gui/common/settings.js:138
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Hard"
msgstr "Muito Difícil"
#: gui/common/settings.js:148
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
#: gui/common/settings.js:153
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanceado"
#: gui/common/settings.js:157
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivo"
#: gui/common/settings.js:161
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressivo"
#: gui/common/settings.js:183
#, javascript-format
msgctxt "victory duration"
msgid "%(min)s minute"
msgid_plural "%(min)s minutes"
msgstr[0] "%(min)s minutos"
msgstr[1] "%(min)s minutos"
#: gui/common/settings.js:205
msgctxt "ceasefire"
msgid "No ceasefire"
msgstr "Sem cessar-fogo"
#: gui/common/settings.js:206
#, javascript-format
msgctxt "ceasefire"
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] "%(minutes)s minuto"
msgstr[1] "%(minutes)s minutos"
#: gui/common/settings.js:220
msgctxt "map"
msgid "Skirmish"
msgstr "Escaramuça"
#: gui/common/settings.js:221
msgid ""
"A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
"other gamesettings."
msgstr "Um mapa com paisagem e número de jogadores predefinido. Selecione livremente as outras configurações do jogo."
#: gui/common/settings.js:226
msgctxt "map"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
#: gui/common/settings.js:227
msgid ""
"Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
" select the number of players and teams."
msgstr "Crie um mapa exclusivo com uma distribuição de recursos diferente a cada vez. Selecione livremente o número de jogadores e equipes."
#: gui/common/settings.js:231
msgctxt "map"
msgid "Scenario"
msgstr "Cenário"
#: gui/common/settings.js:232
msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
msgstr "Um mapa com uma paisagem predefinida e configurações de partida."
#: gui/common/settings.js:306
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: gui/common/settings.js:359
msgctxt "AI name"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: gui/common/settings.js:370
msgctxt "AI difficulty"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: gui/common/settings.js:381
msgctxt "AI behavior"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: gui/common/settings.js:393
msgctxt "map type"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: gui/common/settings.js:405
msgctxt "map size"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: gui/common/settings.js:417
msgctxt "population capacity"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: gui/common/settings.js:429
msgid "Unknown Victory Condition"
msgstr "Condição de Vitória Desconhecida"
#: gui/common/tooltips.js:12
msgid "Melee Attack:"
msgstr "Ataque Corpo-a-Corpo:"
#: gui/common/tooltips.js:13
msgid "Ranged Attack:"
msgstr "Ataque a Longo Alcance:"
#: gui/common/tooltips.js:14
msgid "Capture Attack:"
msgstr "Ataque de Captura:"
#: gui/common/tooltips.js:20
msgid "Circular Splash Damage"
msgstr "Dano de Respingo Circular"
#: gui/common/tooltips.js:21
msgid "Linear Splash Damage"
msgstr "Dano de Respingo Linear"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:27
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s para %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 (+2)
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:29
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s "
"(%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10
#. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:33
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
" %(rangeUnit)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s para %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 meters,
#. Interval: 3 arrows / 2 seconds
#: gui/common/tooltips.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, "
"%(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:72
#, javascript-format
msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
msgstr "%(amount)s de %(resourceType)s"
#: gui/common/tooltips.js:81
#, javascript-format
msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
msgstr "%(previousAmounts)s e %(lastAmount)s"
#: gui/common/tooltips.js:110
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(second)s"
msgid_plural "%(time)s %(second)s"
msgstr[0] "%(time)s %(second)s"
msgstr[1] "%(time)s %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:112 gui/common/tooltips.js:353
#: gui/common/tooltips.js:717
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundos"
#: gui/common/tooltips.js:165 gui/common/tooltips.js:176
msgid "Health:"
msgstr "Saúde:"
#: gui/common/tooltips.js:175
#, javascript-format
msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
msgstr "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
#: gui/common/tooltips.js:193
#, javascript-format
msgid "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgid_plural "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[0] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
msgstr[1] "%(arrowcount)s %(arrows)s"
#: gui/common/tooltips.js:195
msgid "arrow"
msgid_plural "arrows"
msgstr[0] "flecha"
msgstr[1] "flechas"
#: gui/common/tooltips.js:198
#, javascript-format
msgid "%(arrowString)s / %(timeString)s"
msgstr "%(arrowString)s / %(timeString)s"
#: gui/common/tooltips.js:209
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/common/tooltips.js:220
msgid "Armor:"
msgstr "Armadura:"
#: gui/common/tooltips.js:223
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
#: gui/common/tooltips.js:228
#, javascript-format
msgid "(%(armorPercentage)s)"
msgstr "(%(armorPercentage)s)"
#: gui/common/tooltips.js:239
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
#: gui/common/tooltips.js:243
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
#: gui/common/tooltips.js:264
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:"
#: gui/common/tooltips.js:265 gui/common/tooltips.js:715
msgid "Rate:"
msgstr "Taxa:"
#: gui/common/tooltips.js:272
#, javascript-format
msgid "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
msgstr "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:291 gui/common/tooltips.js:710
msgid "Range:"
msgstr "Alcance:"
#: gui/common/tooltips.js:294
#, javascript-format
msgid "+%(number)s"
msgstr "+%(number)s"
#. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
#. meters"
#: gui/common/tooltips.js:298
msgid "meters"
msgstr "Metros"
#: gui/common/tooltips.js:299 gui/common/tooltips.js:712
#: gui/common/tooltips.js:742
msgid "meter"
msgid_plural "meters"
msgstr[0] "metro"
msgstr[1] "metros"
#: gui/common/tooltips.js:318 gui/common/tooltips.js:376
#: gui/common/tooltips.js:381 gui/common/tooltips.js:386
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(value)s"
msgstr "%(label)s: %(value)s"
#: gui/common/tooltips.js:324
#, javascript-format
msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
msgstr "Fogo Amigo: %(enabled)s"
#: gui/common/tooltips.js:341
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
msgstr "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
#: gui/common/tooltips.js:342
msgid "Garrison Limit"
msgstr "Limite de Guarnição"
#: gui/common/tooltips.js:349
#, javascript-format
msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:350 gui/common/tooltips.js:704
msgid "Heal:"
msgstr "Curar:"
#: gui/common/tooltips.js:352
msgid "Health"
msgstr "Saúde"
#: gui/common/tooltips.js:377
msgid "Projectile Limit"
msgstr "Limite de Projéteis"
#: gui/common/tooltips.js:382
msgctxt "projectiles"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: gui/common/tooltips.js:387
msgctxt "projectiles"
msgid "Per Unit"
msgstr "Por Unidade"
#: gui/common/tooltips.js:396
msgid "Number of repairers:"
msgstr "Número de reparadores:"
#: gui/common/tooltips.js:402
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Adicione outro trabalhador para acelerar o reparo em %(second)s segundo."
msgstr[1] "Adicione outro trabalhador para acelerar o reparo em %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:409
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Adicione um trabalhador para terminar o reparo em %(second)s segundo."
msgstr[1] "Adicione um trabalhador para terminar o reparo em %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:418
msgid "Number of builders:"
msgstr "Número de construtores:"
#: gui/common/tooltips.js:424
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
msgstr[0] "Adicione outro trabalhador para acelerar a construção em %(second)s segundo."
msgstr[1] "Adicione outro trabalhador para acelerar a construção em %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:431
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
msgstr[0] "Adicione um trabalhador para terminar a construção em %(second)s segundo."
msgstr[1] "Adicione um trabalhador para terminar a construção em %(second)s segundos."
#: gui/common/tooltips.js:466 gui/common/tooltips.js:657
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(cost)s"
msgstr "%(component)s %(cost)s"
#: gui/common/tooltips.js:502
msgid "Gather Rates:"
msgstr "Taxa de Colheita:"
#: gui/common/tooltips.js:505 gui/common/tooltips.js:527
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:523
msgid "Resource Trickle:"
msgstr "Fluxo de Recursos:"
#: gui/common/tooltips.js:524
#, javascript-format
msgid "%(resources)s / %(time)s"
msgstr "%(resources)s / %(time)s"
#. Translation: This string is part of the resources cost string on
#. the tooltip for wall structures.
#: gui/common/tooltips.js:576
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(minimum)s a %(resourceIcon)s %(maximum)s"
#: gui/common/tooltips.js:605
#, javascript-format
msgid "Walls: %(costs)s"
msgstr "Muralhas: %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:606
#, javascript-format
msgid "Towers: %(costs)s"
msgstr "Torres: %(costs)s"
#. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
#. technology.
#: gui/common/tooltips.js:614
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(costs)s"
msgstr "%(label)s %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:615
msgid "Cost:"
msgstr "Custo:"
#: gui/common/tooltips.js:628
#, javascript-format
msgid "Requires %(technology)s"
msgstr "Requer %(technology)s"
#: gui/common/tooltips.js:640
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(populationBonus)s"
msgstr "%(label)s %(populationBonus)s"
#: gui/common/tooltips.js:641
msgid "Population Bonus:"
msgstr "Bônus de População:"
#: gui/common/tooltips.js:662
msgid "Insufficient resources:"
msgstr "Recursos Insuficientes"
#: gui/common/tooltips.js:678
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(speeds)s"
msgstr "%(label)s %(speeds)s"
#: gui/common/tooltips.js:679
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: gui/common/tooltips.js:681 gui/common/tooltips.js:686
#, javascript-format
msgid "%(speed)s %(movementType)s"
msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
#: gui/common/tooltips.js:683
msgid "Walk"
msgstr "Andar"
#: gui/common/tooltips.js:688
msgid "Run"
msgstr "Correr"
#: gui/common/tooltips.js:703 gui/common/tooltips.js:709
#: gui/common/tooltips.js:714 gui/common/tooltips.js:739
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[0] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[1] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
#. Translation: Short for hit points (or health points) that are healed in one
#. healing action
#: gui/common/tooltips.js:707
msgid "HP"
msgid_plural "HP"
msgstr[0] "PV"
msgstr[1] "PV"
#: gui/common/tooltips.js:731
#, javascript-format
msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
#: gui/common/tooltips.js:732
#, javascript-format
msgid "%(auraname)s:"
msgstr "%(auraname)s:"
#: gui/common/tooltips.js:740
msgctxt "aura"
msgid "Range:"
msgstr "Distância:"
#: gui/common/tooltips.js:757
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s (%(genericName)s)"
msgstr "%(specificName)s (%(genericName)s)"
#. Translation: Example: "Epibátēs Athēnaîos [font="sans-bold-16"](Athenian
#. Marine)[/font]"
#: gui/common/tooltips.js:769
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
msgstr "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
#: gui/common/tooltips.js:784
msgid "Classes:"
msgstr "Classes:"
#. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
#. will be the value.
#: gui/common/tooltips.js:811
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(loot)s"
msgstr "%(component)s %(loot)s"
#: gui/common/tooltips.js:821
msgid "Loot:"
msgstr "Saque:"
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:829
msgid "Right-click to view more information."
msgstr "Clique com o botão direito para ver mais informações."
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:835
msgid "Click to view more information."
msgstr "Clique para ver mais informações."
#: gui/credits/credits.js:69
#, javascript-format
msgid "%(nick)s - %(name)s"
msgstr "%(nick)s - %(name)s"
#: gui/options/options.js:100
#, javascript-format
msgid "Default: %(value)s"
msgstr "Padrão: %(value)s"
#: gui/options/options.js:126
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
msgstr "Mínimo:%(min)s, Máximo:%(max)s"
#: gui/options/options.js:128
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s"
msgstr "Mínimo:%(min)s"
#: gui/options/options.js:130
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Max: %(max)s"
msgstr "Máximo:%(max)s"
#: gui/options/options.js:163
#, javascript-format
msgctxt "slider number"
msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
msgstr "Valor: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
#: gui/options/options.js:299
msgid ""
"Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Restaurar as opções irá apagar suas configurações salvas. Deseja continuar?"
#: gui/options/options.js:300 gui/options/options.js:350
#: gui/options/options.js:376
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: gui/options/options.js:349
msgid "Some setting values are invalid! Are you sure to save them?"
msgstr "Alguns valores das configurações são inválidos! Você tem certeza que deseja salvá-los?"
#: gui/options/options.js:375
msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
msgstr "Você possui modificações não salvas, deseja fechar esta janela?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s: Veja a árvore estrutural das civilizações em destaque em 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.js:45
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Learn about the many civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s: Aprenda sobre as muitas civilizações apresentadas em 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.js:49
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
"games and chat with other players."
msgstr "%(hotkey)s: Inicie o lobby multijogador para juntar-se e hospedar jogos públicos e conversar com outros jogadores."
#: gui/pregame/mainmenu.js:113
#, javascript-format
msgid ""
"%(warning)s You appear to be using non-shader (fixed function) graphics. "
"This option will be removed in a future 0 A.D. release, to allow for more "
"advanced graphics features. We advise upgrading your graphics card to a more"
" recent, shader-compatible model."
msgstr "%(warning)s Você parece estar usando gráficos sem \"shader\" (função fixa). Essa opção será removida em uma versão futura do 0 A.D. para permitir opções gráficas mais avançadas. Recomendamos substituir sua placa de vídeo por um modelo mais recente que seja compatível com \"shaders\"."
#. Translation: This is the second paragraph of a warning. The
#. warning explains that the user is using “non-shader“ graphics,
#. and that in the future this will not be supported by the game, so
#. the user will need a better graphics card.
#: gui/pregame/mainmenu.js:121
msgid "Please press \"Read More\" for more information or \"OK\" to continue."
msgstr "Por favor, clique em \"Ler Mais\" para mais informações ou \"OK\" para continuar."
#: gui/pregame/mainmenu.js:122
msgid "WARNING!"
msgstr "ATENÇÃO!"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123 gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):29
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gui/pregame/mainmenu.js:123
msgid "Read More"
msgstr "Ler Mais"
#: gui/pregame/mainmenu.js:198
#, javascript-format
msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
msgstr "Versão: %(buildDate)s (%(revision)s)"
#: gui/pregame/mainmenu.js:210
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
msgstr "Você tem certeza que quer sair do 0 A.D.?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:211 gui/pregame/mainmenu.js:225
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
#: gui/pregame/mainmenu.js:224
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
msgstr "Tem certeza de que deseja sair do 0 A.D. e abrir o Editor de Cenário?"
#: gui/pregame/mainmenu.js:232
msgid ""
"The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
"for additional information."
msgstr "O editor de cenário não esta disponível ou falhou ao carregar. Veja os registros do jogo para obter mais informações."
#: gui/pregame/mainmenu.js:233 gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: gui/pregame/mainmenu.js:239
msgid ""
"Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible games and "
"chat with other players. \\[DISABLED BY BUILD]"
msgstr "Inicie o lobby multijogador para juntar-se e hospedar jogos públicos e conversar com outros jogadores. \\[DESATIVADO NA COMPILAÇÃO]"
#: gui/pregame/mainmenu.js:244 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):89
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termos"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, leia e aceite os Termos e Condições do UserReporter."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:17
msgid "Publications"
-msgstr ""
+msgstr "Publicações"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:26
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
msgid "connecting to server"
msgstr "conectando ao servidor"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
#, javascript-format
msgid "uploading (%f%%)"
msgstr "Enviando (%f%%)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:32
msgid "upload succeeded"
msgstr "Enviado com sucesso"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
msgstr "falha de envio (%(errorCode)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:36
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
msgstr "falha de envio (%(errorMessage)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Disable Feedback"
msgstr "Desativar Feedback"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:60
msgid "Enable Feedback"
msgstr "Ativar Feedback"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:80
msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
msgstr "Obrigado por ajudar a melhorar o 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
msgid "Feedback is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Feedback está atualmente ativado."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %(status)s."
msgstr "Status: %(status)s."
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:85
msgid "Help improve 0 A.D.!"
msgstr "Ajude a melhorar 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
msgid ""
"You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
"improve performance and compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode enviar automaticamente um feedback que pode nos ajudar a corrigir erros e melhorar o desempenho e a compatibilidade."
#. Translation: Label followed by a list of values.
#: gui/reference/common/draw.js:48
#, javascript-format
msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
msgstr "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
#. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
#. given resource supply.
#: gui/reference/common/draw.js:67
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
msgstr "%(label)s %(component)s %(amount)s"
#: gui/reference/common/draw.js:68
msgid "Resource Supply:"
msgstr "Fornecer Recursos:"
#. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
#. supply of its resource.
#: gui/reference/common/draw.js:71 gui/summary/summary.js:111
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: gui/reference/common/load.js:193
#, javascript-format
msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
msgstr "%(health_min)s para %(health_max)s"
#: gui/reference/structree/structree.js:49
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to History."
msgstr "%(hotkey)s: Mude para o Histórico."
#: gui/reference/structree/structree.js:50
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s: Fechar Árvore de Estrutura."
#. Translation: Label before a list of the names of units that build the
#. structure selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:139
msgid "Built by:"
msgstr "Construído por:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
#. train the unit selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:152
msgid "Trained by:"
msgstr "Treinado por:"
#. Translation: Label before a list of names of structures or units that
#. research the technology selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:165
msgid "Researched at:"
msgstr "Pesquisado em:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
#. unit can construct or build.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:177
msgid "Builds:"
msgstr "Construções:"
#. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
#. unit or structure can research.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:198
msgid "Researches:"
msgstr "Pesquisas:"
#. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
#. structure can train.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:210
msgid "Trains:"
msgstr "Treinar:"
#. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
#. selected unit or structure can be upgradable to.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:223
msgid "Upgradable to:"
msgstr "Atualizável para:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
msgstr "Esta gravação precisa de uma sequência diferente de mods:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
msgstr "A gravação não é compatível com a sua versão do jogo!"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
#, javascript-format
msgid "Your version: %(version)s"
msgstr "Sua versão: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
#, javascript-format
msgid "Required version: %(version)s"
msgstr "Versão necessária: %(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
msgid "Incompatible replay"
msgstr "Gravação incompatível"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "No summary data available."
msgstr "Sem dados de resumo disponíveis."
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:166
msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta gravação permanentemente?"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:168
msgid "Delete replay"
msgstr "Excluir gravação"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:50
msgctxt "datetime"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:66
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:82
msgctxt "map name"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:98
msgctxt "population capacity"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:117
msgctxt "duration"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#. Translation: Shorter duration than max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:121
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "< %(max)s min"
msgid_plural "< %(max)s min"
msgstr[0] "< %(max)s min"
msgstr[1] "< %(max)s min"
#. Translation: Longer duration than min minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:125
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "> %(min)s min"
msgid_plural "> %(min)s min"
msgstr[0] "> %(min)s min"
msgstr[1] "> %(min)s min"
#. Translation: Duration between min and max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:128
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "%(min)s - %(max)s min"
msgstr "%(min)s - %(max)s min"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142
msgid "Single- and multiplayer"
msgstr "Um jogador e multijogador"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):424
msgid "Single Player"
msgstr "Um Jogador"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):439
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijogador"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:155
msgid "Any Victory Condition"
msgstr "Qualquer Condição de Vitória"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated and unrated games"
msgstr "Jogos classificados e não classificados"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated games"
msgstr "Jogos classificados"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Unrated games"
msgstr "Jogos não classificados"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:193
msgid "Filter replays by typing one or more, partial or complete playernames."
msgstr "Filtre as gravação digitando nomes de um ou mais jogadores ou digitando seus nomes por inteiro ou parcialmente."
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:273
#, javascript-format
msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
msgstr "Jogadores: %(numberOfPlayers)s"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:300
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:330
msgid "yyyy-MM"
msgstr "yyyy-MM"
#: gui/summary/layout.js:3 gui/summary/summary.xml:(caption):74
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
#: gui/summary/layout.js:5 gui/summary/layout.js:23 gui/summary/layout.js:61
#: gui/summary/layout.js:101 gui/summary/layout.js:152
#: gui/summary/layout.js:184 gui/summary/summary.xml:(caption):123
msgid "Player name"
msgstr "Nome do Jogador"
#: gui/summary/layout.js:6
msgid "Total score"
msgstr "Pontuação Total"
#: gui/summary/layout.js:7
msgid "Economy score"
msgstr "Pontuação econômica"
#: gui/summary/layout.js:8
msgid "Military score"
msgstr "Pontuação militar"
#: gui/summary/layout.js:9
msgid "Exploration score"
msgstr "Pontuação de exploração"
#: gui/summary/layout.js:21 gui/summary/summary.xml:(caption):81
msgid "Buildings"
msgstr "Construções"
#: gui/summary/layout.js:24 gui/summary/layout.js:62 gui/summary/layout.js:102
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: gui/summary/layout.js:25
msgid "Houses"
msgstr "Casas"
#: gui/summary/layout.js:26
msgid "Economic"
msgstr "Economia"
#: gui/summary/layout.js:27
msgid "Outposts"
msgstr "Postos avançados"
#: gui/summary/layout.js:28
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: gui/summary/layout.js:29
msgid "Fortresses"
msgstr "Fortalezas"
#: gui/summary/layout.js:30
msgid "Civ centers"
msgstr "Centros Cívicos"
#: gui/summary/layout.js:31
msgid "Wonders"
msgstr "Maravilhas"
#: gui/summary/layout.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"Buildings Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
"%(lost)s)"
msgstr "Estatísticas de construção (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:59 gui/summary/summary.xml:(caption):88
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#: gui/summary/layout.js:63
msgid "Infantry"
msgstr "Infantaria"
#: gui/summary/layout.js:64
msgid "Worker"
msgstr "Trabalhador"
#: gui/summary/layout.js:65
msgid "Cavalry"
msgstr "Cavaleiro"
#: gui/summary/layout.js:66
msgid "Champion"
msgstr "Campeão"
#: gui/summary/layout.js:68
msgid "Siege"
msgstr "Cerco"
#: gui/summary/layout.js:69
msgid "Navy"
msgstr "Marinha"
#: gui/summary/layout.js:70
msgid "Traders"
msgstr "Mercadores"
#: gui/summary/layout.js:74
#, javascript-format
msgid "Units Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
msgstr "Estatísticas de unidades (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:99 gui/summary/summary.xml:(caption):95
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: gui/summary/layout.js:111
msgid "Tributes"
msgstr "Tributos"
#: gui/summary/layout.js:112
#, javascript-format
msgid ""
"Tributes \n"
"(%(sent)s / %(received)s)"
msgstr "Tributos ⏎ (%(sent)s / %(received)s)"
#: gui/summary/layout.js:120
msgid "Treasures collected"
msgstr "Tesouros coletados"
#: gui/summary/layout.js:121
msgid "Loot"
msgstr "Saque"
#: gui/summary/layout.js:122
msgid "Livestock bred"
msgstr "Gado criado"
#: gui/summary/layout.js:126
#, javascript-format
msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
msgstr "Estatísticas dos Recursos (%(gathered)s / %(used)s)"
#: gui/summary/layout.js:150 gui/summary/summary.xml:(caption):102
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: gui/summary/layout.js:153
msgid "Trade income"
msgstr "Lucro comercial"
#: gui/summary/layout.js:154
msgid "Barter efficiency"
msgstr "Eficiência de troca"
#. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
#: gui/summary/layout.js:160
#, javascript-format
msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
msgstr "%(resourceFirstWord)s trocado"
#: gui/summary/layout.js:182 gui/summary/summary.xml:(caption):109
#: gui/credits/texts/misc.jsonTitle
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outros"
#: gui/summary/layout.js:185
msgid "Kill / Death ratio"
msgstr "Proporção Matar / Mortos"
#: gui/summary/layout.js:186
msgid "Map control (peak)"
msgstr "Controle do Mapa (pico)"
#: gui/summary/layout.js:187
msgid "Map control (finish)"
msgstr "Controle do Mapa (final)"
#: gui/summary/layout.js:188
msgid "Map exploration"
msgstr "Exploração do Mapa"
#: gui/summary/layout.js:189
msgid "Vegetarian ratio"
msgstr "Taxa de Vegetarianismo"
#: gui/summary/layout.js:190
msgid "Feminization"
msgstr "Feminização"
#: gui/summary/layout.js:193
msgid "Bribes"
msgstr "Subornos"
#: gui/summary/layout.js:194
#, javascript-format
msgid ""
"Bribes\n"
"(%(succeeded)s / %(failed)s)"
msgstr "Subornos\n(%(succeeded)s / %(failed)s)"
#: gui/summary/layout.js:357
msgid "Team total"
msgstr "Total do time"
#: gui/summary/summary.js:30
msgid "Trained"
msgstr "Treinados"
#: gui/summary/summary.js:35
msgid "Constructed"
msgstr "Construídos"
#: gui/summary/summary.js:40
msgid "Gathered"
msgstr "Coletados"
#: gui/summary/summary.js:45
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#: gui/summary/summary.js:50
msgid "Bought"
msgstr "Comprado"
#: gui/summary/summary.js:55
msgid "Income"
msgstr "Rendimento"
#: gui/summary/summary.js:60
msgid "Captured"
msgstr "Capturado"
#: gui/summary/summary.js:65
msgid "Succeeded"
msgstr "Conseguiu"
#: gui/summary/summary.js:70
msgid "Destroyed"
msgstr "Destruído"
#: gui/summary/summary.js:75
msgid "Killed"
msgstr "Morto"
#: gui/summary/summary.js:80
msgid "Lost"
msgstr "Perdido"
#: gui/summary/summary.js:85
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
#: gui/summary/summary.js:90
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
#: gui/summary/summary.js:95
msgid "Sold"
msgstr "Vendido"
#: gui/summary/summary.js:100
msgid "Outcome"
msgstr "Resultado"
#: gui/summary/summary.js:105
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
#: gui/summary/summary.js:335
msgid "Time elapsed"
msgstr "Tempo decorrido"
#: gui/summary/summary.js:491
msgid "Current Scores"
msgstr "Pontuação Atual"
#: gui/summary/summary.js:493
msgid "Scores at the end of the game."
msgstr "Pontuações no final do jogo."
#: gui/summary/summary.js:495
msgid "You have been disconnected."
msgstr "Você foi desconectado."
#: gui/summary/summary.js:497
msgid "You have left the game."
msgstr "Você saiu do jogo."
#: gui/summary/summary.js:499
msgid "You have won the battle!"
msgstr "Você venceu a batalha!"
#: gui/summary/summary.js:501
msgid "You have been defeated…"
msgstr "Você foi derrotado..."
#: gui/summary/summary.js:502
msgid "You have abandoned the game."
msgstr "Você abandonou o jogo."
#: gui/summary/summary.js:505
#, javascript-format
msgid "Game time elapsed: %(time)s"
msgstr "Tempo decorrido do jogo: %(time)s"
#: gui/summary/summary.js:513
#, javascript-format
msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
msgstr "%(mapName)s%(mapType)s"
#: gui/summary/summary.js:525
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
msgstr "%(hotkey)s: Alternar o lobby multijogador em uma janela de diálogo."
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):20
msgid "Civilizations"
msgstr "Civilizações"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):32
msgid "Civilization Selection"
msgstr "Selecionar Civilização"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):125
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):124
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):19
msgid "Structure Tree"
msgstr "Árvore de Estrutura"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):137 gui/credits/credits.xml:(caption):32
#: gui/options/options.xml:(caption):60
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):137
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):37
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: gui/credits/credits.xml:(caption):19
msgid "0 A.D. Credits"
msgstr "Créditos do 0 A.D."
#: gui/locale/locale.xml:(caption):14 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):325
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):17
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
#. and any special variant preferences that the user wants to see in their
#. user interface. Here, “Locale” refers to the code that identifies those
#. settings, such as ‘en_US’.
#: gui/locale/locale.xml:(caption):31
msgid "Locale:"
msgstr "Localidade:"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):36
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):41
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):46
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: gui/options/options.xml:(caption):15
msgid "Game Options"
msgstr "Opções de Jogo"
#: gui/options/options.xml:(caption):42
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
#: gui/options/options.xml:(caption):48
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
#: gui/options/options.xml:(caption):54
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):43
msgid "Resets user settings to their game default"
msgstr "Restaura as configurações do usuário para o padrão"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):49
msgid "Reverts to previous saved settings"
msgstr "Retorna para as configurações salvas anteriormente"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):55
msgid "Saves changes"
msgstr "Salva modificações"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):61
msgid "Unsaved changes affect this session only"
msgstr "Alterações não salvas afetam esta apenas esta sessão"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:505
msgid "Alpha XXIII: Ken Wood"
msgstr "Alpha XXIII: Ken Wood"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:507
msgid ""
"WARNING: This is an early development version of the game. Many features "
"have not been added yet."
msgstr "AVISO: Esta é uma versão em desenvolvimento do jogo. Muitos recursos ainda não foram adicionados."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):90
msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
msgstr "Abrir o manual do jogo."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):109
msgid "Start the economic tutorial."
msgstr "Inicie o tutorial econômico."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):163
msgid "Click here to start a new single player game."
msgstr "Clique aqui para começar um nova partida de um jogador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):177
msgid ""
"Relive history through historical military campaigns. \\[NOT YET "
"IMPLEMENTED]"
msgstr "Reviva a história através de campanhas militares históricas. \\[NÃO IMPLEMENTADO AINDA]"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):190
msgid "Click here to load a saved game."
msgstr "Clique aqui para carregar um jogo salvo."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):204
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):284
msgid "Playback previous games."
msgstr "Rever jogos passados."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):232
msgid "Joining an existing multiplayer game."
msgstr "Entrar numa partida multijogador já existente."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):246
msgid "Host a multiplayer game.\\n\\nRequires UDP port 20595 to be open."
msgstr "Hospede uma partida multijogador.\\n\\nRequer que a porta UDP 20595 esteja aberta."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):312
msgid "Adjust game settings."
msgstr "Ajuste as configurações do jogo."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):326
msgid "Choose the language of the game."
msgstr "Escolha o idioma do jogo."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):340
msgid "Select and download mods for the game."
msgstr "Selecione e baixe mods para o jogo."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):352
msgid "Show the Welcome Screen. Useful if you hid it by mistake."
msgstr "Mostrar Tela de Boas-Vindas. Útil se você ocultou por engano."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):410
msgid ""
"Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
"the history behind the civilizations"
msgstr "Aprenda a jogar, inicie o tutorial, descubra as árvores de tecnologia, e a história por trás das civilizações."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):425
msgid "Challenge the computer player to a single player match."
msgstr "Desafie o computador para uma partida."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):440
msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
msgstr "Lute contra um ou mais jogadores humanos em uma partida multijogador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):455
msgid "Game options and mod selection."
msgstr "Opções de jogo e seleção de mod."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):470
msgid ""
"Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
"reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
msgstr "Abre o Editor de Cenário Atlas em uma nova janela. Você pode executá-lo de forma mais segura se abrir o jogo com o argumento de linha de comando \"-editor\"."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):484
msgid "Exits the game."
msgstr "Sair do jogo."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):518
msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
msgstr "Clique para abrir play0ad.com no seu navegador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):530
msgid ""
"Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser. (#0ad on "
"webchat.quakenet.org)"
msgstr "Clique para abrir o chat IRC do 0 A.D. em seu navegador. (#0ad em webchat.quakenet.org)"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):542
msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
msgstr "Clique para visitar o 0 A.D. Trac para reportar um bug, uma falha, ou um erro."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):554
msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
msgstr "Clique para abrir a página de tradução do 0 A.D. no seu navegador."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):566
msgid "Help with the project expenses by donating."
msgstr "Ajude com as despesas do projeto doando."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):578
msgid "Click to see the 0 A.D. credits."
msgstr "Clique para ver os créditos de 0 A.D."
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):108
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):140
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):126
msgid "History"
msgstr "História"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):162
msgid "Matches"
msgstr "Partidas"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):176
msgid "Campaigns"
msgstr "Campanhas"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):189
msgid "Load Game"
msgstr "Carregar Jogo"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):203
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):283
msgid "Replays"
msgstr "Gravações"
#. Join a game by specifying the host's IP address.
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):231
msgid "Join Game"
msgstr "Entrar no Jogo"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):245
msgid "Host Game"
msgstr "Hospedar um Jogo"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):261
msgid "Game Lobby"
msgstr "Lobby do Jogo"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):311
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):339
msgid "Mod Selection"
msgstr "Seleção de Mod"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):351
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Tela de Boas-vindas"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):409
msgid "Learn to Play"
msgstr "Aprenda a Jogar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):454
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):469
msgid "Scenario Editor"
msgstr "Editor de Cenário"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):483
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):517
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):529
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):541
msgid "Report a Bug"
msgstr "Reportar um Bug"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):553
msgid "Translate the Game"
msgstr "Traduza o Jogo"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):565
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):577
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):606
msgid "WILDFIRE GAMES"
msgstr "WILDFIRE GAMES"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):31
msgid "Civilization:"
msgstr "Civilização:"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):98
msgid "Trainer Units"
msgstr "Unidades de Treinamento"
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):13
msgid "Information"
msgstr "Informações"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):13
msgid "Replay Games"
msgstr "Rever Jogos"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):109
msgid "Filter compatible replays"
msgstr "Filtrar gravações compatíveis"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):150
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de Mapa:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):165
msgid "Map Size:"
msgstr "Tamanho do Mapa:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):180
msgid "Victory:"
msgstr "Vitória:"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):213
msgid "Spoiler"
msgstr "Spoiler"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):225
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):231
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):237
msgid "Reload Cache"
msgstr "Recarregar Cache"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):244
#: gui/summary/summary.xml:(caption):34
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):250
msgid "Start Replay"
msgstr "Rever Jogo"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):69
msgctxt "replay"
msgid "Date / Time"
msgstr "Data / Hora"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):73
msgctxt "replay"
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):77
msgctxt "replay"
msgid "Map Name"
msgstr "Nome do Mapa"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):81
msgctxt "replay"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):85
msgctxt "replay"
msgid "Population"
msgstr "População"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):89
msgctxt "replay"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):238
msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
msgstr "Recrie o cache de gravações a partir do princípio. Potencialmente lento!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):13
msgid "Welcome!"
msgstr "Bem-vindo!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):18
msgid "Show this message in the future"
msgstr "Mostrar essa mensagem no futuro"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):23
msgid "Known Issues (web)"
msgstr "Problemas conhecidos (web)"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):116
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):173
msgctxt "summary chart"
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):183
msgctxt "summary chart"
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):193
msgctxt "summary chart"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):227
msgid "Replay"
msgstr "Rever"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):232
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):179
msgctxt "summary chart"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):189
msgctxt "summary chart"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):200
msgctxt "summary chart"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Art lead"
msgstr "Direção de Arte"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
msgid "Sound Manager"
msgstr "Gerente de Som"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[2].Subtitle
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
msgid "Artistic managers"
msgstr "Gerentes Artísticos"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
msgid "Map Making"
msgstr "Criação de Mapas"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
msgid "Random Map Scripts"
msgstr "Scripts de Mapa Aleatório"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[3].Title
msgid "2D Art"
msgstr "Arte 2D"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[4].Title
msgid "3D Art"
msgstr "Arte 3D"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[1].Subtitle
msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
msgstr "Música Adicional, percussão, djembê, amostragem"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[2].Subtitle
msgid "Additional music"
msgstr "Música adicional"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[3].Subtitle
msgid "Flute"
msgstr "Flauta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[4].Subtitle
msgid "Djembe"
msgstr "Djembê"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[5].Subtitle
msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
msgstr "Tambor, Darbuka, Riq, Tom-Tom"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[6].Subtitle
msgid "Didgeridoo"
msgstr "Didjeridu"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[7].Subtitle
msgid "Trumpet"
msgstr "Trompete"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[8].Subtitle
msgid "Celtic harp"
msgstr "Harpa celta"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[9].Subtitle
msgid "Tin whistles"
msgstr "Tin whistle"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[10].Subtitle
msgid "Viola, violin"
msgstr "Viola, violino"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Title
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[6].Title
#: gui/options/options.json[2].label
msgid "Sound"
msgstr "Som"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[0].Subtitle
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[1].Subtitle
msgid "Latin"
msgstr "Latim"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Title
msgid "Voices"
msgstr "Vozes"
#: gui/credits/texts/art.jsonTitle
msgid "Art"
msgstr "Arte"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
msgid "Pledgie Drive 1"
msgstr "Pledgie Drive 1"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
msgid "Pledgie Drive 2"
msgstr "Pledgie Drive 2"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
msgid ""
"Indiegogo 2013 campaign\n"
"More than 1000 donators (!), including:"
msgstr "Campanha de 2013 no Indiegogo⏎ Mais de 1000 doadores (!), incluindo:"
#: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
msgid "Donors"
msgstr "Doadores"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Head"
msgstr "Liderança"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Title
msgid "History References"
msgstr "Referências históricas"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[1].Title
msgid "Community and Management"
msgstr "Comunidade e Gerenciamento"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
msgid "Programming managers"
msgstr "Gerentes de programação"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
msgid "Special thanks to"
msgstr "Agradecimentos especiais a"
#: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
msgid "Programming"
msgstr "Programação"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
msgid "In Memoriam"
msgstr "Em memória"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
msgid "0 A.D. Founder"
msgstr "Fundador do 0 A.D."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
msgid "Project Leaders"
msgstr "Líderes do Projeto"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
msgid "Co-Lead Designers"
msgstr "Designers Co-Líderes"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimentos especiais à:"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
msgstr "E obrigado à toda a comunidade por tornar 0 A.D. possível."
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
msgid "No historians were harmed during the development of this project."
msgstr "Nenhum historiador foi machucado durante o desenvolvimento deste projeto."
#: gui/credits/texts/special.jsonTitle
msgid "Special Credits"
msgstr "Créditos especiais"
#: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
#: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Single Player matches."
msgstr "Como deseja ser chamado em partidas de Um Jogador"
#: gui/options/options.json[0].options[0].label
msgid "Playername (Single Player)"
msgstr "Nome do jogador (Um Jogador)"
#: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Multiplayer matches (except lobby)."
msgstr "Como deseja ser chamado em partidas multijogador (exceto lobby)"
#: gui/options/options.json[0].options[1].label
msgid "Playername (Multiplayer)"
msgstr "Nome do jogador (Multijogador)"
#: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
msgid "Pause single player games when window loses focus."
msgstr "Pausa jogos de jogador único quando a janela perde o foco."
#: gui/options/options.json[0].options[2].label
msgid "Background Pause"
msgstr "Segundo plano em pausa"
#: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
msgid ""
"If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
"new version is available. You can always launch it from the main menu."
msgstr "Se você desativá-lo, a tela de boas-vindas ainda aparecerá, cada vez que uma nova versão estiver disponível. Você sempre pode iniciá-lo no menu principal."
#: gui/options/options.json[0].options[3].label
msgid "Enable Welcome Screen"
msgstr "Habilitar Tela de Boas-Vindas"
#: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
msgstr "Mostrar qual jogador possui uma má conexão em jogos multijogador."
#: gui/options/options.json[0].options[4].label
msgid "Network Warnings"
msgstr "Avisos de Rede"
#: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
msgid "Show frames per second in top right corner."
msgstr "Mostrar quadros por segundo no canto superior direito."
#: gui/options/options.json[0].options[5].label
msgid "FPS Overlay"
msgstr "Mostrar FPS"
#: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
msgid "Show current system time in top right corner."
msgstr "Mostrar a hora atual do sistema no canto superior direito."
#: gui/options/options.json[0].options[6].label
msgid "Realtime Overlay"
msgstr "Mostrar hora atual"
#: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
msgid "Show current simulation time in top right corner."
msgstr "Mostrar o tempo de simulação atual no canto superior direito."
#: gui/options/options.json[0].options[7].label
msgid "Gametime Overlay"
msgstr "Mostrar tempo de jogo"
#: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
msgid "Always show the remaining ceasefire time."
msgstr "Sempre exibir o tempo restante de cessar-fogo."
#: gui/options/options.json[0].options[8].label
msgid "Ceasefire Time Overlay"
msgstr "Mostrar tempo de cessar-fogo"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[0].label
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[1].label
msgid "Buddies"
msgstr "Parceiros"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[2].label
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
msgid ""
"Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
"started."
msgstr "Permitir que todos ou apenas amigos participem do jogo como observador depois de iniciado."
#: gui/options/options.json[0].options[9].label
msgid "Late Observer Joins"
msgstr "Observadores Atrasados"
#: gui/options/options.json[0].options[10].tooltip
msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
msgstr "Impedir que mais observadores entrem se o limite for atingido."
#: gui/options/options.json[0].options[10].label
msgid "Observer Limit"
msgstr "Limite de Observadores"
#: gui/options/options.json[0].options[11].tooltip
msgid ""
"Show time that messages are posted in the lobby, gamesetup and ingame chat."
msgstr "Mostra a hora em que as mensagens foram postadas no lobby, nas configurações do jogo e no chat."
#: gui/options/options.json[0].options[11].label
msgid "Chat Timestamp"
msgstr "Marcação de Data e Hora do Chat"
#: gui/options/options.json[0].label
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
msgid "Start 0 A.D. in a window."
msgstr "Iniciar 0 A.D. em uma janela."
#: gui/options/options.json[1].options[0].label
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Modo Janela"
#: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (recommended)."
msgstr "Usa o \"shaders\" do OpenGL 2.0 (recomendado)."
#: gui/options/options.json[1].options[1].label
msgid "Prefer GLSL"
msgstr "Preferir GLSL"
#: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
msgid "Enable Fog."
msgstr "Ativar nevoeiro."
#: gui/options/options.json[1].options[2].label
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
#: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
msgid "Use screen-space postprocessing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
msgstr "Use filtros de pós-processamento (HDR, Bloom, DOF, etc)."
#: gui/options/options.json[1].options[3].label
msgid "Post Processing"
msgstr "Pós-Processamento"
#: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "Número de efeitos de Shader. REQUER REINICIALIZAÇÃO DO JOGO."
#: gui/options/options.json[1].options[4].label
msgid "Shader Effects"
msgstr "Efeitos de Sombra"
#: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
msgid "Enable shadows."
msgstr "Ativar sombras."
#: gui/options/options.json[1].options[5].label
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[0].label
msgid "Very Low"
msgstr "Muito Baixo"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[1].label
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[3].label
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[3].label
msgid "High"
msgstr "Alto"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[4].label
msgid "Very High"
msgstr "Muito Alto"
#: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
msgid ""
"Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
"card with low memory!"
msgstr "Resolução do mapeamento de sombras. Valores altos podem travar o jogo se sua placa de vídeo tem pouca memória!"
#: gui/options/options.json[1].options[6].label
msgid "Shadow Quality"
msgstr "Qualidade das Sombras"
#: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
msgid "Smooth shadows."
msgstr "Sombras suaves."
#: gui/options/options.json[1].options[7].label
msgid "Shadow Filtering"
msgstr "Filtragem de sombra"
#: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
msgid "Show outlines of units behind buildings."
msgstr "Mostrar contornos das unidades atrás de edifícios."
#: gui/options/options.json[1].options[8].label
msgid "Unit Silhouettes"
msgstr "Silhuetas das Unidades"
#: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
msgid "Enable particles."
msgstr "Ativar partículas."
#: gui/options/options.json[1].options[9].label
msgid "Particles"
msgstr "Partículas"
#: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
msgid ""
"When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
" settings irrelevant."
msgstr "Quando DESLIGADO, usa as configurações mais baixas possíveis para renderizar água. Isso torna outras configurações irrelevantes."
#: gui/options/options.json[1].options[10].label
msgid "Water Effects"
msgstr "Efeitos de Água"
#: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
msgid ""
"Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
"and ships trails."
msgstr "Use aprimoramento do efeito de água, renderizando ondas nas costas, espuma na orla e rastros de navios."
#: gui/options/options.json[1].options[11].label
msgid "HQ Water Effects"
msgstr "Efeitos da Água em HD"
#: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
msgstr "Use a profundidade real da água nos cálculos de renderização."
#: gui/options/options.json[1].options[12].label
msgid "Real Water Depth"
msgstr "Profundidade de água real"
#: gui/options/options.json[1].options[13].tooltip
msgid "Allow water to reflect a mirror image."
msgstr "Permitir a água refletir uma imagem espelhada."
#: gui/options/options.json[1].options[13].label
msgid "Water Reflections"
msgstr "Reflexos de água"
#: gui/options/options.json[1].options[14].tooltip
msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
msgstr "Use um mapa real da refração da água e não transparência."
#: gui/options/options.json[1].options[14].label
msgid "Water Refraction"
msgstr "Refração de água"
#: gui/options/options.json[1].options[15].tooltip
msgid "Cast shadows on water."
msgstr "Moldar sombras na água."
#: gui/options/options.json[1].options[15].label
msgid "Shadows on Water"
msgstr "Sombras na água"
#: gui/options/options.json[1].options[16].tooltip
msgid "Lift darkness and fog-of-war smoothly."
msgstr "Levantar a escuridão e a névoa de guerra suavemente"
#: gui/options/options.json[1].options[16].label
msgid "Smooth LOS"
msgstr "Suave Linha de Visão"
#: gui/options/options.json[1].options[17].tooltip
msgid "Render Sky."
msgstr "Renderizar o céu."
#: gui/options/options.json[1].options[17].label
msgid "Show Sky"
msgstr "Exibir céu"
#: gui/options/options.json[1].options[18].tooltip
msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "Execute a sincronização vertical para corrigir a tela rasgando. REQUER REINICIALIZAÇÃO DO JOGO"
#: gui/options/options.json[1].options[18].label
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: gui/options/options.json[1].options[19].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
" to disable throttling."
msgstr "Para salvar a carga de trabalho da CPU, acelerador torna frequência em todos os menus. Ajustado ao máximo para desativar lentidão."
#: gui/options/options.json[1].options[19].label
msgid "FPS Throttling in Menus"
msgstr "Aceleração de FPS no Menu"
#: gui/options/options.json[1].options[20].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
"maximum to disable throttling."
msgstr "Para salvar a carga de trabalho da CPU, lentidão se torna frequente na execução de jogos. Ajustado ao máximo para desativar Lentidão."
#: gui/options/options.json[1].options[20].label
msgid "FPS Throttling in Games"
msgstr "Aceleração de FPS nos Jogos"
#: gui/options/options.json[1].tooltip
msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
msgstr "Defina o equilíbrio entre performance e a qualidade visual."
#: gui/options/options.json[1].label
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
msgid "Master audio gain."
msgstr "Ganho de áudio mestre."
#: gui/options/options.json[2].options[0].label
msgid "Master Volume"
msgstr "Volume geral."
#: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
msgid "In game music gain."
msgstr "Ganho de música no jogo."
#: gui/options/options.json[2].options[1].label
msgid "Music Volume"
msgstr "Volume da música."
#: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
msgid "In game ambient sound gain."
msgstr "Ganho de som ambiente no jogo."
#: gui/options/options.json[2].options[2].label
msgid "Ambient Volume"
msgstr "Volume do ambiente."
#: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
msgid "In game unit action sound gain."
msgstr "Ganho de som das ações das unidades no jogo."
#: gui/options/options.json[2].options[3].label
msgid "Action Volume"
msgstr "Volume da ação."
#: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
msgid "UI sound gain."
msgstr "Ganho de som da interface."
#: gui/options/options.json[2].options[4].label
msgid "UI Volume"
msgstr "Volume da interface."
#: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
msgstr "Receber notificação de áudio quando alguém digitar seu nome."
#: gui/options/options.json[2].options[5].label
msgid "Nick Notification"
msgstr "Notificação por Nome"
#: gui/options/options.json[3].options[0].tooltip
msgid "Show tips when setting up a game."
msgstr "Mostrar dicas ao montar um jogo."
#: gui/options/options.json[3].options[0].label
msgid "Enable Game Setting Tips"
msgstr "Habilitar Dicas de Montagem de Jogo"
#: gui/options/options.json[3].options[1].tooltip
msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
msgstr "Deslize o painel de configurações ao abrir, fechar ou redimensionar."
#: gui/options/options.json[3].options[1].label
msgid "Enable Settings Panel Slide"
msgstr "Ativar o deslizamento do Painel de Configurações"
#: gui/options/options.json[3].options[2].tooltip
msgid ""
"Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
msgstr "Salve e restaure as configurações correspondentes para reutilização rápida ao hospedar outro jogo."
#: gui/options/options.json[3].options[2].label
msgid "Persist Match Settings"
msgstr "Manter as configurações do jogo"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[0].label
msgid "Sandbox"
msgstr "Caixa de Areia"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[1].label
msgid "Very Easy"
msgstr "Muito Fácil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[2].label
msgid "Easy"
msgstr "Fácil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[4].label
msgid "Hard"
msgstr "Difícil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[5].label
msgid "Very Hard"
msgstr "Muito Difícil"
#: gui/options/options.json[3].options[3].tooltip
msgid "Default difficulty of the AI."
msgstr "Dificuldade padrão da IA."
#: gui/options/options.json[3].options[3].label
msgid "Default AI Difficulty"
msgstr "Dificuldade de IA Padrão"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[0].label
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[1].label
msgid "Balanced"
msgstr "Balanceado"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[2].label
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressivo"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[3].label
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivo"
#: gui/options/options.json[3].options[4].tooltip
msgid "Default behavior of the AI."
msgstr "Comportamento padrão da IA."
#: gui/options/options.json[3].options[4].label
msgid "Default AI Behavior"
msgstr "Comportamento padrão da IA."
#: gui/options/options.json[3].options[5].tooltip
msgid ""
"Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
"setup."
msgstr "Atribua automaticamente a junção de clientes a slots de jogadores gratuitos durante a configuração da partida."
#: gui/options/options.json[3].options[5].label
msgid "Assign Players"
msgstr "Atribuir Jogadores"
#: gui/options/options.json[3].label
msgid "Game Setup"
msgstr "Configuração de Jogo"
#: gui/options/options.json[4].options[0].tooltip
msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
msgstr "Número de mensagens acumuladas a serem carregadas ao ingressar no lobby."
#: gui/options/options.json[4].options[0].label
msgid "Chat Backlog"
msgstr "Histórico do Chat"
#: gui/options/options.json[4].options[1].tooltip
msgid ""
"Show the average rating of the participating players in a column of the "
"gamelist."
msgstr "Mostrar a classificação média dos jogadores participantes em uma coluna na lista de jogos."
#: gui/options/options.json[4].options[1].label
msgid "Game Rating Column"
msgstr "Coluna de Classificação do Jogo"
#: gui/options/options.json[4].tooltip
msgid "These settings only affect the multiplayer."
msgstr "Estas configurações afetam apenas o modo multijogador."
#: gui/options/options.json[4].label
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
#: gui/options/options.json[5].options[0].tooltip
msgid ""
"The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
"health percentage falls below this number."
msgstr "A tecla de atalho das unidades feridas considera as unidades selecionadas como feridas se sua porcentagem de saúde cair abaixo desse número."
#: gui/options/options.json[5].options[0].label
msgid "Wounded Unit Health"
msgstr "Saúde de Unidade Ferida"
#: gui/options/options.json[5].options[1].tooltip
msgid "Number of units trained per batch by default."
msgstr "Número de unidades treinadas por lote por padrão."
#: gui/options/options.json[5].options[1].label
msgid "Batch Training Size"
msgstr "Tamanho do Treinamento em Conjunto"
#: gui/options/options.json[5].options[2].tooltip
msgid ""
"Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
msgstr "Número de vezes que você precisa rolar para aumentar/diminuir o tamanho do lote em 1."
#: gui/options/options.json[5].options[2].label
msgid "Scroll Batch Increment Ratio"
msgstr "Taxa de Incremento do Lote de Rolagem"
#: gui/options/options.json[5].options[3].tooltip
msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
msgstr "Mostrar uma notificação de chat se você for atacado por outro jogador."
#: gui/options/options.json[5].options[3].label
msgid "Chat Notification Attack"
msgstr "Notificação de Ataque no Chat."
#: gui/options/options.json[5].options[4].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
"member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
msgstr "Mostrar uma notificação no chat se um aliado tributar recursos para outro membro da equipe se as equipes estiverem bloqueadas e todos os tributos no modo observador."
#: gui/options/options.json[5].options[4].label
msgid "Chat Notification Tribute"
msgstr "Notificar Tributos no Chat."
#: gui/options/options.json[5].options[5].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
msgstr "Mostrar uma notificação no chat para observadores quando um jogador trocou recursos."
#: gui/options/options.json[5].options[5].label
msgid "Chat Notification Barter"
msgstr "Notificação de Permuta no Chat."
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[0].label
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[1].label
msgid "Completed"
msgstr "Terminado"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[2].label
msgid "All displayed"
msgstr "Tudo a mostra"
#: gui/options/options.json[5].options[6].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
"completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
msgstr "Mostrar uma notificação no chat se você ou um aliado iniciaram, cancelaram ou completaram uma nova fase, e fases de todos os jogadores no modo observador."
#: gui/options/options.json[5].options[6].label
msgid "Chat Notification Phase"
msgstr "Notificação de Fase no Chat."
#: gui/options/options.json[5].options[7].tooltip
msgid ""
"Display the attack range of selected defensive structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Exibe o alcance de ataque de estruturas defensivas selecionadas (também pode ser alternado no jogo com a tecla de atalho)."
#: gui/options/options.json[5].options[7].label
msgid "Attack Range Visualization"
msgstr "Visualização do Alcance do Ataque"
#: gui/options/options.json[5].options[8].tooltip
msgid ""
"Display the range of auras of selected units and structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "Expor a distancia das auras das unidades e estruturas selecionadas (Pode ser alterado durante o jogo por meio da tecla de acesso)."
#: gui/options/options.json[5].options[8].label
msgid "Aura Range Visualization"
msgstr "Visualização do Alcance da Aura"
#: gui/options/options.json[5].options[9].tooltip
msgid ""
"Display the healing range of selected units (can also be toggled in-game "
"with the hotkey)."
msgstr "Exibir a taxa de cura das unidades selecionadas (também pode ser alternado no jogo com a tecla de atalho)."
#: gui/options/options.json[5].options[9].label
msgid "Heal Range Visualization"
msgstr "Visualização da Taxa de Cura"
#: gui/options/options.json[5].options[10].tooltip
msgid "Show rank icons above status bars."
msgstr "Mostrar ícones de classificação acima das barras de status."
#: gui/options/options.json[5].options[10].label
msgid "Rank icon above status bar"
msgstr "Ícone de classificação acima da barra de status"
#: gui/options/options.json[5].options[11].tooltip
msgid ""
"Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing buildings."
msgstr "Mostrar dicas de ferramentas detalhadas para unidades treináveis ​​em edifícios de produção de unidades."
#: gui/options/options.json[5].options[11].label
msgid "Detailed Tooltips"
msgstr "Dicas detalhadas"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[0].label
msgid "Unordered"
msgstr "Não ordenado"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[1].label
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
#: gui/options/options.json[5].options[12].list[2].label
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
#: gui/options/options.json[5].options[12].tooltip
msgid ""
"Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
msgstr "Ordenar dinamicamente os jogadores nos recursos e na dica de ferramenta de população por valor."
#: gui/options/options.json[5].options[12].label
msgid "Sort resources and population tooltip"
msgstr "Ordenar recursos e dicas de população"
#: gui/options/options.json[5].options[13].tooltip
msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Cor de suas unidades quando as cores da diplomacia estão ativadas."
#: gui/options/options.json[5].options[13].label
msgid "Diplomacy Colors: Self"
msgstr "Cores de Diplomacia: O Próprio"
#: gui/options/options.json[5].options[14].tooltip
msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Cor dos aliados quando as cores da diplomacia estão ativadas."
#: gui/options/options.json[5].options[14].label
msgid "Diplomacy Colors: Ally"
msgstr "Cores da Diplomacia: Aliado"
#: gui/options/options.json[5].options[15].tooltip
msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Cor de jogadores neutros quando as cores da diplomacia estão ativadas."
#: gui/options/options.json[5].options[15].label
msgid "Diplomacy Colors: Neutral"
msgstr "Cores da Diplomacia: Neutro"
#: gui/options/options.json[5].options[16].tooltip
msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "Cor dos inimigos quando as cores da diplomacia estão ativadas."
#: gui/options/options.json[5].options[16].label
msgid "Diplomacy Colors: Enemy"
msgstr "Cores da Diplomacia: Inimigo"
#: gui/options/options.json[5].tooltip
msgid "Change options regarding the in-game settings."
msgstr "Altere as opções relacionadas às configurações do jogo."
#: gui/options/options.json[5].label
msgid "In-Game"
msgstr "No jogo"
#: simulation/data/resources/food.jsondescription
msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
msgstr "Colha de animais, arbustos de bagas, peixes ou campos agrícolas."
#: simulation/data/resources/metal.jsondescription
msgid "Mine from metal mines or quarries."
msgstr "Minas de metal ou pedreiras."
#: simulation/data/resources/stone.jsondescription
msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
msgstr "Minere de pedras, pedreiras ou ruínas."
#: simulation/data/resources/wood.jsondescription
msgid "Cut down from trees or groves."
msgstr "Corte de árvores ou bosques."
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Food"
msgstr "Comida"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Food"
msgstr "Comida"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "firstWord"
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "firstWord"
msgid "Fruit"
msgstr "Fruta"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fruit"
msgstr "Fruta"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "firstWord"
msgid "Grain"
msgstr "Grão"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "withinSentence"
msgid "Grain"
msgstr "Grão"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "firstWord"
msgid "Meat"
msgstr "Carne"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "withinSentence"
msgid "Meat"
msgstr "Carne"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "firstWord"
msgid "Ore"
msgstr "Minério"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ore"
msgstr "Minério"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Stone"
msgstr "Pedra"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Stone"
msgstr "Pedra"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "firstWord"
msgid "Ruins"
msgstr "Ruínas"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ruins"
msgstr "Ruínas"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "firstWord"
msgid "Rock"
msgstr "Pedra"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "withinSentence"
msgid "Rock"
msgstr "Pedra"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Wood"
msgstr "Madeira"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Wood"
msgstr "Madeira"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "firstWord"
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "withinSentence"
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
#: gui/gamesetup/ai.txt:1
msgid ""
"Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
"quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
"game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
"(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
"to the player you want to modify in the selection panel above."
msgstr "Embora razoavelmente fácil para um jogador experiente, o nível de AI padrão é bastante desafiador para novos jogadores ainda dominarem os mecanismos básicos do jogo. No início é recomendado começar a jogar contra um AI de nível inferior (Caixa de Areia ou Muito Fácil). Altere o nível de AI clicando no ícone de engrenagem ao lado do jogador que deseja modificar no painel de seleção."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
msgid ""
"[font=\"sans-bold-20\"] Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
msgstr "[font=\"sans-bold-20\"] Obrigado por instalar 0 A.D. Ascendência dos Impérios!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
msgid "[font=\"sans-16\"]"
msgstr "[font=\"sans-16\"]"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
msgid ""
"[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. Features "
"are missing and it contains bugs."
msgstr "[imgleft=\"constructionIcon\"]Esse jogo ainda está em desenvolvimento. Algumas coisas ainda estão faltando e ele pode conter bugs."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
msgid ""
"[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
" large maps and a great number of units."
msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]O jogo por experienciar problemas de desempenho, especialmente em mapas grandes e com muitas unidades."
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
msgid ""
"[imgleft=\"iconFormation\"]Formations are a work in progress, but you can "
"toggle forming and disbanding formations as desired."
msgstr "[imgleft=\"iconFormation\"]Formações são um trabalho em progresso, mas você pode alternar as formações de formação e separação como quiser."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:1
msgid "ROMAN ARMY CAMP"
msgstr "ACAMPAMENTO DO EXÉRCITO ROMANO"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:2
msgid ""
"- Build anywhere on the map, even in enemy territory. Good for building a "
"secret base behind enemy lines or to consolidate gains within enemy "
"territory."
msgstr "- Construa em qualquer lugar do mapa, até mesmo em território inimigo. Bom para infiltrar as linhas inimigas ou consolidar ganhos dentro do território inimigo."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:4
msgid "- Decays to the territory owner when built in non-allied territory"
msgstr "- Decai para o dono do território quando construído em território não-aliado"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:6
msgid "- Construct siege weapons and train citizen-soldiers."
msgstr "- Construa armas de cerco e treine soldados cidadãos."
#: gui/text/tips/army_camp.txt:8
msgid ""
"- Garrison up to 40 units to slowly heal the units and protect the army camp"
" from attacks and decay."
msgstr "- Abrigue até 40 unidades para curá-las lentamente e proteger o campo do exército de ataques e decadência."
#: gui/text/tips/barracks.txt:1
msgid "BARRACKS"
msgstr "QUARTEL"
#: gui/text/tips/barracks.txt:2
msgid ""
"- Train all citizen-soldiers. Some factions can unlock the training of "
"champions as well."
msgstr "- Treina todos os soldados cidadãos. Algumas facções podem desbloquear o treinamento dos Campeões também."
#: gui/text/tips/barracks.txt:4
msgid "- Research military technologies unique to each faction."
msgstr "- Pesquise tecnologias militares exclusivas de sua facção."
#: gui/text/tips/barracks.txt:6
msgid ""
"- Build one early to train citizen-soldiers while you phase up your "
"settlement."
msgstr "- Construa um, cedo, para treinar soldados cidadãos enquanto você progride sua base."
#: gui/text/tips/barracks.txt:8
msgid "- Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
msgstr "- Construa uma base avançada para reabastecer sua investida."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:1
msgid "BLACKSMITH"
msgstr "FERREIRO"
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:2
msgid "- Research structure for all factions."
msgstr "- Pesquisar estrutura para todas as facções."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:4
msgid "- Research weapon and armor upgrades for your units."
msgstr "- Pesquisar melhorias em armas e armaduras para suas unidades."
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:6
msgid ""
"- Garrison a citizen-soldier inside to research faster (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "- Abrigue um soldado cidadão para pesquisar mais rapidamente (AINDA NÃO IMPLEMENTADO)."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
msgstr "BANDA SAGRADA CARTAGINESA"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
msgid "- Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
msgstr "- Campeão Lanceiros e Campeão Cavalaria Lanceiros de Cartago."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
msgid ""
"- Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most "
"other champions."
msgstr "- Ambos são treinados no Templo, ao invés da Fortaleza, como a maioria dos outros campeões."
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:6
msgid ""
"- Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as "
"heavy shock against siege weapons and skirmishers."
msgstr "- Use o Lanceiros contra cavalaria. Use a cavalaria como choque pesado contra armas de cerco e escaramuças."
#: gui/text/tips/catapults.txt:1
msgid "CATAPULTS"
msgstr "CATAPULTAS"
#: gui/text/tips/catapults.txt:2
msgid "- Ranged siege engines that are good against buildings."
msgstr "- Arma de cerco de longo alcance excelente para atacar edifícios inimigos."
#: gui/text/tips/catapults.txt:4
msgid ""
"- May upgrade to flaming projectiles for extra effectiveness against "
"buildings and units."
msgstr "- Pode melhorar para projéteis flamejantes para efetividade extra contra construções e unidades."
#: gui/text/tips/catapults.txt:6
msgid "- Expensive and slow."
msgstr "- Caro e lento."
#: gui/text/tips/catapults.txt:8
msgid ""
"- Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
"attack!"
msgstr "- Desmonta-se em carros para movimento, e monta-se em armas fixas para ataques!"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
msgid "CELTIC WAR BARGE"
msgstr "BARCAÇA CELTA DE GUERRA"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
msgid "- A medium \"trireme\"-class warship."
msgstr "- Um navio de guerra médio da classe \"Trirreme\"."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
msgid "- Available to the Celtic Factions (Britons, Gauls)."
msgstr "- Disponível para as facções celtas (Bretões, Gauleses)"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:6
msgid "- Can transport up to 40 units across the waters."
msgstr "- Transporta até 40 unidades pelas águas."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:8
msgid "- Increases firepower with garrisoned infantry."
msgstr "Aumenta o poder de fogo com infantarias guarnecidas."
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:10
msgid "- Cannot ram, like other triremes, but has greater health and armor."
msgstr "- Não pode se chocar, como outros trirremes, mas tem saúde e armadura maiores."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
msgid "CIVIC CENTERS"
msgstr "CENTROS CÍVICOS"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
msgid "- The foundation of your new colony."
msgstr "- A fundação de sua nova colônia."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
msgid "- Claim large tracts of territory."
msgstr "- Reivindique grandes porções de terras."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:6
msgid "- Can be built in friendly and neutral territory."
msgstr "- Pode ser construído em território aliado ou neutro."
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:8
msgid ""
"- Train citizens: female citizens, infantry citizen soldiers and cavalry "
"citizen soldiers."
msgstr "- Treinar cidadãos: cidadãs, soldados cidadãos da infantaria e soldados cidadãos da cavalaria."
#: gui/text/tips/embassies.txt:1
msgid "EMBASSIES"
msgstr "EMBAIXADAS"
#: gui/text/tips/embassies.txt:2
msgid "- Special \"Barracks\" available to the Carthage faction."
msgstr "- \"Quartel\" especial disponível para a facção de Cartago."
#: gui/text/tips/embassies.txt:4
msgid "- Train mercenaries from each of the ethnically-themed embassies."
msgstr "- Treine mercenários de cada uma das embaixadas de diferentes etnias."
#: gui/text/tips/embassies.txt:6
msgid ""
"- Mercenary \"citizen-soldiers\" have their normal Food cost converted to "
"Metal cost."
msgstr "- O custo de Comida normal dos \"soldados cidadãos\" mercenários é substituído por custo de Metal."
#: gui/text/tips/fishing.txt:1
msgid "FISHING"
msgstr "PESCA"
#: gui/text/tips/fishing.txt:2
msgid "- Fish the seas for a bountiful harvest."
msgstr "- Pesque nos mares para uma coleta abundante."
#: gui/text/tips/fishing.txt:4
msgid "- Fishing boats carry a large amount of food per trip."
msgstr "Barcos de pesca carregam uma grande quantidade de alimento por viagem."
#: gui/text/tips/fishing.txt:6
msgid "- Fishing is faster than gathering food on fields."
msgstr "Pescar é mais rápido que coletar comida nos campos agrícolas."
#: gui/text/tips/fishing.txt:8
msgid "- Careful! Fish are not an infinite resource!"
msgstr "- Cuidado! Peixes não são um recurso infinito!"
#: gui/text/tips/fortress.txt:1
msgid "FORTRESS"
msgstr "FORTALEZA"
#: gui/text/tips/fortress.txt:2
msgid "- The Fortress is usually each faction's strongest building."
msgstr "- A Fortaleza é geralmente a construção mais forte de uma facção."
#: gui/text/tips/fortress.txt:4
msgid "- Trains strong units like Champions, Heroes, and Siege Weapons."
msgstr "- Treina unidades fortes, como Campeões, Heróis e Armas de Cerco."
#: gui/text/tips/fortress.txt:6
msgid "- Gives a population boost."
msgstr "- Aumenta a população."
#: gui/text/tips/fortress.txt:8
msgid "- Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
msgstr "- Armazene soldados no interior para adicionar mais poder de fogo à sua defesa."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
msgid "FREEHAND POSITION"
msgstr "POSIÇÃO À MÃO LIVRE"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
msgid ""
"- Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your "
"units!"
msgstr "- Ganhe vantagem no campo de batalha posicionando taticamente suas unidades!"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
msgid ""
"- Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw "
"any line, then release the button."
msgstr "- Por isso selecione algumas unidades, pressione e segure o botão direito do mouse, arraste e então solte o botão."
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:6
msgid "- Your units will now spread out on this line."
msgstr "- As suas unidades irão agora espalhar-se pra fora desta linha."
#: gui/text/tips/gathering.txt:1
msgid "RESOURCE GATHERING"
msgstr "COLETA DE RECURSOS"
#: gui/text/tips/gathering.txt:2
msgid "- Use citizen soldiers and female citizens to gather resources."
msgstr "- Use soldados cidadãos e cidadãs para reunir recursos."
#: gui/text/tips/gathering.txt:4
msgid "- Female citizens are faster gathering vegetable resources."
msgstr "- As cidadãs são mais rápidas reunindo recursos vegetais."
#: gui/text/tips/gathering.txt:6
msgid "- Infantry citizen soldiers are faster gathering minerals."
msgstr "- Soldados cidadãos de infantaria mineram mais rápido. "
#: gui/text/tips/gathering.txt:8
msgid "- Cavalry citizen soldiers are faster gathering meat."
msgstr "- Soldados cidadãos de cavalaria são mais rápidos reunindo carne."
#: gui/text/tips/gathering.txt:10
msgid ""
"- The higher the level of a citizen soldier (advanced, elite), the better he"
" fights, but the less efficient he is at gathering resources."
msgstr "- Quanto mais alto o nível de um soldado cidadão (avançado, elite), melhor ele luta, mas menos eficiente ele é em reunir recursos."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:1
msgid "IPHICRATES"
msgstr "IFÍCRATES"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:2
msgid ""
"- The Athenian general who reformed the Athenian army to be faster and more "
"maneuverable."
msgstr "- O general ateniense que reformou o exército ateniense para ser mais rápido e mais manobrável."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:4
msgid "- Units in his formation are faster and stronger."
msgstr "- Unidades em sua formação são mais rápidos e mais fortes."
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:6
msgid "- Skirmishers move faster while he lives."
msgstr "- Infantaria se move mais rápido, enquanto ele vive."
#: gui/text/tips/outposts.txt:1
msgid "OUTPOSTS"
msgstr "POSTOS AVANÇADOS"
#: gui/text/tips/outposts.txt:2
msgid "- Build in neutral territory for a large scouting range."
msgstr "- Construa em território neutro para reconhecimento a distância."
#: gui/text/tips/outposts.txt:4
msgid "- Cheap, at 80 Wood."
msgstr "- Barato, apenas 80 de madeira."
#: gui/text/tips/outposts.txt:6
msgid "- They construct quickly, but are weak."
msgstr "- Constroi-se rapidamente, mas é frágil."
#: gui/text/tips/outposts.txt:8
msgid ""
"- Garrison a unit in it to stop them from decaying in neutral territory."
msgstr "- Abrigue uma unidade para evitar que elas decaiam em território neutro."
#: gui/text/tips/palisades.txt:1
msgid "PALISADE WALLS"
msgstr "PALIÇADAS"
#: gui/text/tips/palisades.txt:2
msgid "- A quick, cheap wooden wall available to all factions."
msgstr "- Um muro rápido e barato de madeira disponível para todas as facções."
#: gui/text/tips/palisades.txt:4
msgid "- Most factions have access to them in Village Phase."
msgstr "- As Facções geralmente ganham acesso durante a Fase de Aldeia."
#: gui/text/tips/palisades.txt:6
msgid ""
"- Attackable by enemy soldiers, unlike City Walls, which are only attackable"
" by siege weapons."
msgstr "- Atacável por soldados inimigos, do contrário de Muralhas, que só são atacáveis por armas de cerco."
#: gui/text/tips/pericles.txt:1
msgid "PERICLES"
msgstr "PÉRICLES"
#: gui/text/tips/pericles.txt:2
msgid "- The foremost Athenian politician of the 5th century BCE."
msgstr "- O político ateniense mais importante do século 5 aC."
#: gui/text/tips/pericles.txt:4
msgid "- Buildings construct faster within his range."
msgstr "- Edificações constroem mais rápido dentro de seu alcance."
#: gui/text/tips/pericles.txt:6
msgid "- Temples are cheaper while he lives."
msgstr "- Templos são mais baratos enquanto ele vive."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
msgstr "ARQUITETURA PERSA"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
msgid "- Special Technology for the Persians."
msgstr "- Tecnologia Especial dos Persas"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
msgid "- All Persian buildings +25% stronger."
msgstr "- Todos os edifícios persas são +25% mais fortes. "
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:6
msgid "- Build time lengthened by +20% as a consequence."
msgstr "- Tempo de Construção alongado por +20% como consequência."
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:8
msgid ""
"- Persians also have access to a great number of structural & defensive "
"technologies."
msgstr "- Persas também têm acesso a grandes números de tecnologias defensivas e estruturais."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:1
msgid "PIKEMEN"
msgstr "PIQUEIRO"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:2
msgid "- Heavily armored and slow. Low attack."
msgstr "- Pesadamente blindado e lento. Ataque lento."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:4
msgid ""
"- Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
msgstr "- Usado contra cavalaria ou contra infantaria corpo-a-corpo para mantê-los presos no lugar."
#: gui/text/tips/pikemen.txt:6
msgid "- Available to: Macedonians, Seleucids, and Ptolemies."
msgstr "- Disponível para: Macedônios, selêucidas e ptolomeus."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
msgid "HEAVY WARSHIP"
msgstr "NAVIO DE GUERRA PESADO"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
msgid ""
"- The heaviest standard warship. Available to: Rome, Carthage, Ptolemies, "
"and Seleucids."
msgstr "- O navio de guerra padrão mais pesado. Disponível para: Roma, Cartago, Ptolomeus e selêucidas."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
msgid "- Transports up to 50 units."
msgstr "Transporta até 50 unidades."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:6
msgid "- Increases firepower with garrisoned catapults."
msgstr "Aumenta o poder de fogo com catapultas guarnecidas."
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:8
msgid "- Has a ramming attack that sinks enemy ships (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "- Tem um ataque compactador que afunda navios inimigos (AINDA NÃO IMPLEMENTADO)."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
msgid "SAVANNA BIOME"
msgstr "BIOMA DE SAVANA"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
msgid "- Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
msgstr "- Geralmente plano, com alguns poços de água e rochedos."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
msgid "- Chock full of herd animals for plentiful hunting."
msgstr "- Repleto de animais de rebanho para caçadas proveitosas"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:6
msgid "- Rich in all types of mining."
msgstr "- Rico em todos os tipos de mineração."
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:8
msgid "- Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
msgstr "- Madeira é escarça, mas consiste de Baobás de alto rendimento."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:1
msgid "DEFENSE TOWERS"
msgstr "TORRES DEFENSIVAS"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:2
msgid "- Free-standing towers good for defending large areas of countryside."
msgstr "- Monobloco de torres, boas para defender grandes áreas."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:4
msgid ""
"- They usually cost 100 Wood and 100 Stone. Iberian Defense Towers cost 300 "
"Stone (because they're stronger)."
msgstr "- Custam usualmente 100 de madeira e 100 de pedra. Torres de defesa Ibéricas custam 300 de pedra (por serem mais fortes)."
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:6
msgid "- Has a ranged attack that increases for each garrisoned unit."
msgstr "- Ataque de longo alcance que aumenta para cada unidade abrigada."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
msgid "SPARTIATES"
msgstr "ESPARCIATAS"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
msgid "- Strongest infantry unit in the game."
msgstr "- Infantaria mais poderosa do jogo."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
msgid "- Champion Infantry available to the Spartans faction."
msgstr "- Infantaria de Elite disponível para os Espartanos."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:6
msgid ""
"- Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
"regular infantry."
msgstr "- Use para massacrar cavalaria inimiga ou como força de choque para apoiar sua infantaria regular."
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:8
msgid "- Use the 'Phalanx' formation for extra armor bonuses."
msgstr "- Use a formação 'Falange' para maiores bônus de armadura."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:1
msgid "SPEARMEN"
msgstr "LANCEIRO"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:2
msgid "- The basic melee infantry for every faction in the game."
msgstr "- A infantiria corpo-a-corpo básica para cada facção no jogo."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:4
msgid "- Used against cavalry for an attack bonus."
msgstr "- Usado pela cavalaria para um bônus de ataque."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:6
msgid "- Decent hack attack make them good front line troops."
msgstr "- Um ataque de corte decente os torna uma ótima linha de frente."
#: gui/text/tips/spearmen.txt:8
msgid ""
"- They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen"
" with slingers or cavalry."
msgstr "- Eles são contrapostos por unidades de longo alcance e espadachins, por isso apoia os teus lanceiros com fundeiros ou cavalaria."
#: gui/text/tips/stoa.txt:1
msgid "STOA"
msgstr "STOÁ"
#: gui/text/tips/stoa.txt:2
msgid "- A special structure for Greek factions."
msgstr "Uma estrutura especial para facções gregas."
#: gui/text/tips/stoa.txt:4
msgid "- Trains Heavy Skirmishers and Sword Infantry Champions."
msgstr "Treina Atiradores Pesados e Campeões de Infantaria de Espada."
#: gui/text/tips/stoa.txt:6
msgid "- Grants +10 Population."
msgstr "- Concede +10 de População."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:1
msgid "STOREHOUSES"
msgstr "ARMAZÉNS"
#: gui/text/tips/storehouses.txt:2
msgid "- A cheap dropsite for non-food resources (wood, stone, metal)."
msgstr "- Um barato armazém para os não-alimentos (madeira, pedra, metal)."
#: gui/text/tips/storehouses.txt:4
msgid ""
"- Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
"citizens."
msgstr "- Pesquise tecnologias para melhorar as capacidades de coleta dos seus cidadãos."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:1
msgid "SYNTAGMA FORMATION"
msgstr "FORMAÇÃO SINTAGMA"
#: gui/text/tips/syntagma.txt:2
msgid "- A formation for 'pikeman' style infantry."
msgstr "- Uma formação de infantaria dos \"piqueiros\"."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:4
msgid "- Formation is slow and cumbersome."
msgstr "- A formação é lenta e pesada."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:6
msgid "- Nearly invulnerable from the front."
msgstr "- Quase invulnerável pela frente."
#: gui/text/tips/syntagma.txt:8
msgid "- Vulnerable to attacks from the rear."
msgstr "- Vulnerável a ataques pela retaguarda."
#: gui/text/tips/temples.txt:1
msgid "TEMPLES"
msgstr "TEMPLOS"
#: gui/text/tips/temples.txt:2
msgid "- Town Phase structure."
msgstr "- Estrutura da Fase de Vila."
#: gui/text/tips/temples.txt:4
msgid "- Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
msgstr "- Recrute curandeiros para curar suas tropas no campo de batalha."
#: gui/text/tips/temples.txt:6
msgid "- Research healing, religious devotion, and cultural technologies."
msgstr "- Pesquise tecnologias de cura, devoção religiosa e culturais."
#: gui/text/tips/temples.txt:8
msgid "- Its \"aura\" heals nearby units."
msgstr "- Sua \"aura\" cura unidades próximas."
#: gui/text/tips/temples.txt:10
msgid "- Garrison damaged units inside for quicker healing."
msgstr "- Abriga unidades feridas para curarem-se mais rápido."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
msgid "TERRITORY DECAY"
msgstr "DECADÊNCIA TERRITORIAL"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
msgid ""
"- Decay happens when buildings are not connected to an allied Civil Center."
msgstr "- Decadência acontece quando construções não estão conectadas a um Centro Civil aliado."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:5
msgid ""
"- The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units"
" in the structure."
msgstr "- O processo de decadência pode ser desacelerado ou revertido ao abrigar algumas unidades na estrutura."
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:7
msgid ""
"- When the decay is completed, the building will be given to the most "
"influential neighbor."
msgstr "- Quando a decadência é completada, a construção será dado ao vizinho mais influente."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:1
msgid "THEMISTOCLES"
msgstr "TEMÍSTOCLES"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:2
msgid ""
"- Athenian hero who commanded the Greeks at the great naval battles of "
"Artemisium and Salamis."
msgstr "- Herói ateniense que comandou os gregos para as grandes batalhas navais da Artemisium Salamina."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:4
msgid "- All ships are built faster while he lives."
msgstr "- Todos os navios são construídos mais rápido, enquanto ele vive."
#: gui/text/tips/themistocles.txt:6
msgid "- The ship he is garrisoned inside sails much faster."
msgstr "- O navio em que está guarnecido navega muito mais rápido."
#: gui/text/tips/triremes.txt:1
msgid "TRIREME"
msgstr "TRIRREME"
#: gui/text/tips/triremes.txt:2
msgid "- The Medium Warship."
msgstr "- Navio de guerra médio."
#: gui/text/tips/triremes.txt:4
msgid ""
"- Available to the Romans, Carthaginians, Hellenic factions, and Persians."
msgstr "- Disponível aos Romanos, Cartagineses, Helênicos e Persas."
#: gui/text/tips/triremes.txt:6
msgid "- Good for transporting or fighting."
msgstr "- Bons para transporte ou batalhas."
#: gui/text/tips/triremes.txt:8
msgid "- Garrison troops aboard to increase fire power."
msgstr "- Abrigue tropas à bordo para aumentar o poder de fogo."
#: gui/text/tips/triremes.txt:10
msgid ""
"- Garrison a catapult aboard for a long-range siege attack (NOT IMPLEMENTED "
"YET)."
msgstr "- Abrigue uma catapulta para um ataque de cerco a longa distância (AINDA NÃO IMPLEMENTADO)."
#: gui/text/tips/triremes.txt:12
msgid ""
"- Capable of a devastating ship-to-ship ramming attack that must recharge "
"between each use (NOT IMPLEMENTED YET)."
msgstr "- Capaz de um poderoso abalroamento em outro barco que necessita recarregar após cada uso (AINDA NÃO IMPLEMENTADO)."
#: gui/text/tips/viriato.txt:1
msgid "VIRIATO"
msgstr "VIRIATO"
#: gui/text/tips/viriato.txt:2
msgid "- Iberian hero of the Lusitani tribe."
msgstr "- Herói Ibérico da tribo dos Lusitanos."
#: gui/text/tips/viriato.txt:4
msgid ""
"- At least 7 campaigns against the Romans during the 'Lusitani Wars' from "
"147 to 139 B.C."
msgstr "- Pelo menos 7 campanhas contra os Romanos durante as \"Guerras Lusitanas\" de 147 a 139 A.C."
#: gui/text/tips/viriato.txt:6
msgid "- Fast moving and can switch between sword and flaming javelin."
msgstr "- São rápidos e podem trocar entre espadas e dardos flamejantes."
#: gui/text/tips/viriato.txt:8
msgid ""
"- His \"aura\" is the \"Tactica Guerilla\" that allows nearby Iberian units "
"to ambush their opponents."
msgstr "- Sua \"aura\" é a \"Tactica Guerilla\" que permite muitas unidades Ibéricas emboscarem seus oponentes."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
msgid "WAR ELEPHANTS"
msgstr "ELEFANTES DE GUERRA"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
msgid "- Huge beasts from Africa and India, trained for war."
msgstr "- Enormes bestas da África e da Índia, treinados para a guerra."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
msgid ""
"- High Food and Metal cost, but very powerful. Strongest against Structures "
"and Cavalry."
msgstr "- Alta custo de Comida e Metal, mas muito poderosa. Forte contra estruturas e Cavalaria."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:6
msgid "- Vulnerable to infantry skirmishers."
msgstr "- Vulnerável aos escaramuçadores."
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:8
msgid "- Available to: Mauryans, Ptolemies, Seleucids, and Carthaginians."
msgstr "- Disponível para: Máurias, Ptolomeus, Selêucidas e Cartagineses."
#: gui/text/tips/whales.txt:1
msgid "WHALES"
msgstr "BALEIAS"
#: gui/text/tips/whales.txt:2
msgid "- An oceanic resource."
msgstr "- Um recurso oceânico."
#: gui/text/tips/whales.txt:4
msgid "- 2000 Food."
msgstr "- 2000 de comida"
#: gui/text/tips/whales.txt:6
msgid "- Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
msgstr "- Coletável por barcos de pesca após a baleia ser morta."
#: gui/text/tips/whales.txt:8
msgid "- Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
msgstr "- Vague pelos oceanos do jogo e fuja quando atacado."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,799 +1,1206 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alex Flocioiu <flocioiualex@gmail.com>, 2016
# Alex Hex <alexhex14@gmail.com>, 2016
# Andres Petrescu <skillparkninja@yahoo.com>, 2018
# Marius Nan <waasszyie.x@gmail.com>, 2016
# Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com>, 2015
# Raz Taz <qvovadis@yahoo.com>, 2016
# Robert <roberto_asasinul_2006@yahoo.com>, 2018
# Vultur David <david1989mail@yahoo.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Plecat"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Jucător"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Jucător cu sunet dezactivat"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Deconectat"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s a schimbat subiectul lobby-ului în %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s s-a conectat."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s s-a decoectat."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Ți-a fost dezactivat microfonul."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "Lui %(nick)s i-a fost oprit microfonul."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Ai devenit moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s este acum moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Ți-a fost activat microfonul."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "Lui %(nick)s i-a fost activat microfonul."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Nu mai ești moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s nu mai este moderator."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s și-a schimbat numele în %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Anunț"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Schimbă-ți statusul în 'Indisponibil'."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Schimbă-ți statusul în 'Online'."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Scoate un jucător din lobby. Folosiți comanda: /kick nume motiv"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Banează un jucător din lobby. Folosiți comanda: /ban nume motiv"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Arată ajutor."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Comenzi chat:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Trimite un mesaj în chat despre tine. Exemplu: /me înot."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Trimite un text ca mesaj în chat ( chiar dacă începe cu '/' ). Exemplu: /say /help este o comanda folositoare."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Șterge conținutul din chat."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Înapoi la meniul principal."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Ai fost deconectat din lobby. Dorești să te reconectezi?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Meniul Principal"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Oricare"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Oricare"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Oricare"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Ai fost dat afară din lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Ai fost scos din lobby!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s a fost dat afară din lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s a fost scos din lobby."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Motiv: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "INTERDICȚIE"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "DAT AFARĂ"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Demarchează amic"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Marchează ca amic."
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Jucătorul \"%(nick)s\" nu a fost găsit."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Jocul a început la %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "OO:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Jucători: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Modurile active personale nu se potrivesc cu modurile acestui joc."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Doriți să treceți la pagina de selectare a modurilor?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Moduri inompatibile"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Jocul a început deja. Dorești să intri ca observator?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Adresa jocului, '%(ip)s', nu este validă."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Comanda '%(cmd)s' nu exista."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Comanda '%(cmd)s' este permisă doar moderatorilor."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Introdu un nume"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Nume de utilizator invalid"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Introduceți parola"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Introduceți parola"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Introdu din nou parola"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolele nu corespund"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Sunteți sigur ca vreți să ștergeți parola după conectare?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Eroare necunoscută. Această eroare apare deoarece nu se poate înregistra mai mult de un cont pe aceeași adresă IP în mai puțin de o oră."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termenii serviciului"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termenii de utilizare"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Conectează-te"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Se conectează..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Înregistrează-te"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Se înregistrează..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Înregistrat"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Lobby Multiplayer"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Clasificare"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Numele hărții"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Jucători"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Clasament"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Rangul curent:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Cel mai mare rating:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Total jocuri:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Câștiguri:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Pierderi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Rată de câștig:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Clasament"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Căutare profil utilizator"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipul hărții:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Mărimea hărții:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Alatură-te unui joc"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Găzduieşte un joc"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Afișați doar jocurile disponibile."
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Introduceți numele de utilizator:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Vezi profilul"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Introduceți un nume."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Parola din nou:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Autentificare:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Reține parola"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Creați un cont nou"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Conectare la un cont existent"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Conectare la lobby-ul jocului"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Înregistrare"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Urmați toate politicile de utilizare."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Permite utilizatorului statisticile identificabile să fie colectate în scopul de rating, profiluri de utilizator, și statistici comunitare."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Desemna pe alții să modereze serviciul."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Ştergeţi orice servicii de date în orice moment cu sau fără anunţ."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Se colectează oricare sau toate statisticile identificabile ale utilizatorilor în orice moment, fără consimțământul pentru:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Analiza privată de către membrii echipei Wildfire Games (WFG) și filialele lor."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Lansarea publică anonimizată de către membrii echipei Wildfire Games (WFG)."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Nu încercați să ajustați în mod artificial evaluările utilizatorilor din clasamentul determinat de acest serviciu sau oricare dintre statisticile care îl influențează. (Exemple pentru acest lucru sunt următoarele, dar nu se limitează doar la: trișarea în jocuri clasificate, ingineria inversă a serviciului și profitarea de alți utilizatori ai serviciului.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# TimB, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Igralec"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Prosimo, vnesit svoje uporabniško ime:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Prosimo, ponovno vnesi svoje geslo"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Pogoji storitve"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Pogoji uporabe"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Ime zemljevida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Igralci"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Skupno iger:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Zmage:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Porazi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Razmerje zmag in porazov:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Tip zemljevida"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Velikost zemljevida:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Pridruži se igri"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Gostiteljska igra"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Vnesi uporabniško ime:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Ogled profila"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Ponovitev gesla:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Uporabniško ime:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Ustvari nov račun"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Prijavi se v obstoječ račun"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,798 +1,1205 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# acac97 <aleksandar.cvetic97@gmail.com>, 2014
# Aca G. <martel.gilgames@gmail.com>, 2016-2017
# acac97 <aleksandar.cvetic97@gmail.com>, 2014,2017
# Janko Bosnjakovic <jankoeve@gmail.com>, 2016
# Matija Kokotovic <matijakokotovic@gmail.com>, 2016
# MIlosSD <pirisd@gmail.com>, 2015
# MIlosSD <pirisd@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "На мрежи"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Одсутан"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Заузет"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Одсутан"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Играч"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Утишан Играч"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Дисконектован"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s се придружио."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s је напустио."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Сада сте модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Више нисте модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s је сада познат као %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Примети"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Прикажи ову помоћ."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Не"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главни мени"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Сваки"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Сваки"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Сваки"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Разлог: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ЗАБРАЊЕН"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ИЗБАЧЕН"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Н/А"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Играч \"%(nick)s\" није пронађен."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Игра почета %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Играчи: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Игра је већ почела. Желиш ли се придружити као посматрач?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Адреса ове игре '%(ip)s' није валидна."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Приватни"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Молимо унесите ваше корисничко име"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Унесите своју лозинку"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Унесите своју лозинку"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Молимо унесите шифру поново"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Шифре се не поклапају"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Непозната грешка. Ово се обично дешава јер истој ИП адреси није дозвољено да се региструје више пута током истог сата."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Услови услуге"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Услови кориштења"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Повежи"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Региструј"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Регистрован"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Мултиплејер лоби"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Рејтинг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Име мапе"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Играчи"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Тренутни ранк:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Највећи рејтинг:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Укупно игара:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Победа:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Губитака:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Победнички рејтинг:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Водећа табла"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Преглед корисничког профила"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Тип мапе:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Величина мапе:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Придружи се постојећој игри"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Покрени игру за више играча"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Прикажи само отворене игре"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Укуцај корисничко име:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Прикажи профил"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Молимо унесите име играча."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Укуцај шифру поново:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Логовање:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Шифра:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Направи нови налог"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Улогуј се на постојећи налог"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Повежи се на лоби игре"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Регистрација"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Пратите сва правила коришћења."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Дозволити корисничке препознатљиве карактеристике да буду прикупљене за потребе корисника и статистике заједнице."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Задужимо друге да надгледају услуге."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Избришемо неке или све услужне податке у било које време са или без претходног обавештења."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Сакупимо неке или све корисничке препознатљиве статистке у било које време без сагласности корисника: "
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "а. Приватне анализе од стране Wildfire Games (WFG) чланова тима и њихових филијала."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Анонимна јавна издања од стране Wildfire Games (WFG) чланова тима."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Не покушавати да вештачки прилагоди рејтинг било ког корисника који користи услугу или било коју статистику која утиче на услугу. (Примери за то су, али нису ограничени на: варање у рангираним играма, обрннути инжењеринг услуге и искоришћавање других корисника)."
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,407 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Ferhat Olçum <ferhatolcum@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Ferhat Olçum <ferhatolcum@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+"1. Donanım Detayları, örneğin ekran boyutu, CPU hızı, hafıza kapasitesi ve "
+"ses kartı üreticisi."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+"2. Sistem Yazılım Detayları, örneğin işletim sistemi versiyonu, grafik "
+"yazılımı versiyonu, OpenGL kapasitesi."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr "3. Uygulama Detayları, örneğin 0 A.D. versiyonu ve kodu."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Merbin J Anselm <merbinjanselm@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ta_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "பின்னால்"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "இணை"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "பதிவு செய்"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "பதிவு செய்யப்பட்டது"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "வெற்றிகள்"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "தோல்விகள்"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "வரைபட வகை:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "வரைபடம் அளவு:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "ஆட்டத்தில் இணைக"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "அனுப்பு"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "பின்னால்"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "மீண்டும் கடவுச்சொல்"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "உள்நுளை"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்து"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "பதிவேடு"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,792 +1,1199 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Woramet Chaleenoi <best10210@hotmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "ออนไลน์"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "ไม่อยู่"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "ไม่ว่าง"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "ออฟไลน์"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "ผู้เล่น"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "ถูกตัดการเชื่อมต่อ"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "ประกาศ"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "ตั้งค่าสถานะเป็น 'ไม่อยู่'"
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "ตั้งค่าสถานะเป็น 'ออนไลน์'"
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "แสดงความช่วยเหลือ"
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "กลับไปหน้าเมนูหลัก"
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อกับล็อบบี้ ต้องการจะเชื่อมต่อใหม่หรื่อไม่?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "การยืนยัน"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลับ"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "เมนูหลัก"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "ถูกแบน"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ถูกเตะออก"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "กรุณาใส่ชื่่อผู้เล่น:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่าน"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่าน"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่านอีกครั้ง"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "กำลังดำเนินการสมัครสมาชิก...."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,806 +1,1213 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# ali topçu <ali134636@gmail.com>, 2018
# AMG <kobluk1@yahoo.com>, 2015
# Berke Güvenç <ybguvenc@yandex.com>, 2016
# Cem Aktas <cemwstone@gmail.com>, 2015
# Doğu Kan, 2014
# Ferhat Olçum <ferhatolcum@gmail.com>, 2018
# İrfan Sunay <irfan_sunay@hotmail.com>, 2018
# Kemal Oktay Aktoğan <oktayaktogan@gmail.com>, 2017
# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2017
# Onur Kılıç <onur.ce.ytu@gmail.com>, 2017
# seckin Yılmaz <seckyn@windowslive.com>, 2017
# sicey <sicey224@hotmail.com>, 2015
# Sinan Özgün <ozgunsinan@gmail.com>, 2014
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Ferhat Olçum <ferhatolcum@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Çevirimiçi"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Uzak"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Meşgul"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Çevirimdışı"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Oyuncu"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Sessiz Oynatıcı"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Bağlatı kesildi."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s lobi konusunu %(subject)s olarak değiştirdi"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s katıldı."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s ayrıldı."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Sessize aldınız."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s sessize alındı."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Sen şimdi bir yöneticisin."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s şimdi bir yönetici."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Sesi açtınız."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s sessize alındı."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Artık moderatör değilsiniz."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s artık yönetici değil."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s adını %(newnick)s olarak değiştirdi."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Bildirim"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Durumunuzu uzakta olarak ayarlayın."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Durumunuzu çevirimiçi olarak ayarlayın."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Lobiden bir oyuncuyu atmak istiyorsanız /kick nick yazarak oyuncuyu atabilirsiniz"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Lobiden belirli bir kullanıcı yasaklanabilir. Kullanımı: /ban kullanıcı nedeni"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Yardım mesajını görüntüleyin."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Sohbet komutları:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Kendiniz hakkında bir sohbet mesajı gönderilebilir. Örneğin: /ben yüzmeye gidiyorum."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Metin sohbet mesajı olarak gönderilebilir (eğik çizgi ile başlasa bile). Örnek: /say /help harika bir komut."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Tüm sohbet geçmişini sil."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Ana menüye dönün."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Lobi ile bağlantınız koptu. Tekrar bağlanmak ister misiniz?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Onay"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Herhangi bir"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Herhangi bir"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Herhangi bir"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ">(%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Lobiden yasaklandın!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Lobiden atıldın!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s lobiden yasaklandı."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s lobiden atıldı."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Sebep: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "YASAKLANDI"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "ATILDI"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Arkadaşlığı kaldır"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Arkadaş olarak işaretle"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Uygulanamaz"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Oyuncu \"%(nick)s\" bulunamadı."
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Oyunun kalan süre: %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "SS:dd"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Oyuncular: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Aktif olan modunuz bu oyunun moduyla eşleşmiyor."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Mod seçme sayfasına mı geçmek istiyorsunuz?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Uyumsuz mod"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Bu oyun zaten başladı. İzleyici olarak katılmak istiyor musunuz?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Bu oyunun adresi '%(ip)s' geçerli görünmüyor."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Üzgünüz, '%(cmd)s' komutu desteklenmiyor."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Bu '%(cmd)s' komutunu sadece yöneticiler kullanabilir."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı girin"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Lütfen şifrenizi girin"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Lütfen şifrenizi girin"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Lütfen şifrenizi tekrar giriniz."
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Şifreler eşleşmiyor."
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Bağlandıktan sonra bu şifreyi silmek istediğinizden emin misiniz ?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Bilinmeyen hata. Bu aynı ip adresinin bir saat içinde birden fazla hesaba kayıt yapmasına izin verilmediği için genellikle oluşur."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Hizmet koşulları"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Kullanım koşulları"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Bağlanıyor..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Kayıt olunuyor..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Kayıt olundu."
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Çok oyunculu bekleme salonu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Derecelendirme"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Harita İsmi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Oyuncular"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Sıra"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Güncel Sıralama:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "En iyi Derece:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Tüm Oyunlar:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Zaferler:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Mağlubiyetler:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Zafer Oranı:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Lider tablosu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Kullanıcı Profili Arama"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Harita Tipi:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Harita Boyutu:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Oyuna Katıl"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Oyun Kur"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Sadece açık oyunları göster"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Kullanıcı Adı Gir:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Profil Görüntüle"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Lütfen bir oyuncu adı girin."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Şifre tekrarı:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Giriş:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Şifreyi Hatırla"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Yeni hesap oluştur"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Varolan hesaba giriş yap"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Oyun bekleme salonuna bağlan"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Üyelik"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Döküman Tarihi:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr " 1. Tüm kullanım politikalarına uymayı."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr " 2. Kullanıcısı teşhis edilebilecek istatistiklerin; derecelendirme, kulanıcı profili ve topluluk istatistikleri için kullanılması için izin verilmesi."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr " 2. Servis moderasyonu için başkalarını tayin etmek."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Herhangi bir duyuru yapılmaksızın herhangi bir zamanda tüm ya da bir kısım verileri silmek."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Kullanıcısı teşhis edilebilecek istatistiklerin tamamının ya da bir kısmının, kullanıcı şu rızalarını aramadan toplamak:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. Wildfire Games (WFG) takım üyeleri ve onun ortakları tarafından özel analizlerinin yapılması."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. Wildfire Games (WFG) takım üyeleri tarafından anonim bir şekilde kamuya sunulması."
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Döküman Tarihi:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Herhangi bir kullanıcının derecesini veya derecesine etki edecek herhangi bir istatistiği bilinçli olarak değiştirmemeyi (Şu örneklerde görüldüğü üzere ancak bunlarla sınırlı olmamakla birlikte: Derecelendirilen oyunlarda hile yapmak, servise ters mühendislik uygulamak, ve diğer kullanıcılardan yararlanmak)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Tagalog (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/tl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Микола Франчук <thekolian1996@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Микола Франчук <thekolian1996@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "Мінімальний вік для користування сервісом – 13 років."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"Для детальної інформації про Політику Приватності Wildfire Games, відвідайте"
+" https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "ఆన్‌లైన్"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "దూరంగా ఉన్నాను"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "తీరికలేదు"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "ఆఫ్‌లైనులో ఉన్నారు"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "వెనక్కి"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "ప్రధాన జాబితా"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలటం లేదు"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "అనుసంధానించు"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "నమోదుచేయి"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "ర్యాంకు"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "పటము రకం:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "పటము పరిమాణం"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "ఆటలో చేరు"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "పంపు"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "వెనక్కి"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "నవీకరించు"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "సంకేతపదం మరలా:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "ప్రవేశం:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "సంకేతపదం:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "నమోదు"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Pribado"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Ranggo"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,799 +1,1206 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Dmytro Ryl'kov <tverdislav@ukr.net>, 2016-2017
# Nicolas Auvray <na.itms76@gmail.com>, 2017
# Olexandr Yaremenko <ua.limitless@gmail.com>, 2016
# Victor Butko <victor.butko@gmail.com>, 2014
# Victor Ptah, 2015
# Victor Ptah, 2015
# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2016
# Микола Франчук <thekolian1996@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Франчук <thekolian1996@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "В мережі"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Далеко"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Зайнятий"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Поза мережею"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "Гравець"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "Заглушений гравець"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "Від'єднано."
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s змінив тему лоббі на %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s приєднався."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s вийшов."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "Ви були заглушені."
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s був заглушений."
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "Тепер Ви модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s тепер модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "Вам надали право спілкуватись."
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s надали право спілкуватись."
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "Ви більше не модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s більше не модератор."
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s тепер відомий як %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "Встановити статус \"Відсутній\"."
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "Встановити статус \"В мережі\"."
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "Викинути конкретного користувача з лобі. Використовуйте команду: /kick nick причина"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "Забанити конкретного користувача у лобі. Використовуйте команду: /ban nick причина"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "Показати довідку."
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "Команди чату:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "Надіслати у час повідомлення про себе. Наприклад: /me йде плавати."
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "Надіслати текст, як повідомлення чату (навіть якщо воно починається із слешу). Наприклад: /say /help - велика команда."
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "Очистити весь скролінг чату."
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "Повернутись до головного меню."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "Ви були роз'єднані з лоббі. Хочете під'єднатися знову?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "Повернутися"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "Вас заблокували у лобі!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "Вас викинули з лобі!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s був заблокований у лобі."
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s був викинутий з лобі."
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "Причина: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "Заблоковано"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "Викинуто"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "Непозначений як друг"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "Позначений як друг"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "Гравця \"%(nick)s\" не знайдено"
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "Гра розпочнеться через %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "ГГ:хх"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "Гравці: %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "Ваші активні моди не відповідають модам цієї гри."
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "Ви хочете перемикнутися на сторінку вибору модифікацій?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "Несумісні моди"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "Гра уже почалась. Бажаєте приєднатись як спостерігач?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Адреса гри '%(ip)s' не є дійсною"
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "Команда ' %(cmd)s' не підтримується."
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "Команда ' %(cmd)s' призначена для модераторів."
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "Приват"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "Будь ласка введіть ім'я користувача"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "Невірне ім'я користувача"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Будь ласка, введіть свій пароль"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Будь ласка, введіть свій пароль"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "Будь ласка введіть ваш пароль знову"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не співпадають"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити пароль після підключення?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "Невідома помилка. Це зазвичай відбувається через те, що з однієї IP-адреси не дозволено реєструвати більше одного облікового запису, протягом однієї години."
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "Умови Послуги"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "Умови використання"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "З’єднатися"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "Підключення..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "Реєстрація..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "Зареєстрований"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "Багатокористувацька Кімната"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "Стан"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "ім’я"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "Назва мапи"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "Поточний ранг:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "Найвищий рейтинг: "
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "Всього ігор:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "Перемог:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "Поразок:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "Рейтинг перемог:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "Дошка пошани"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "Перегляд профілю користувача"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "Тип мапи:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Розмір мапи:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Приєднатися до гри"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Створити гру"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "Показати лише відкриті ігри"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Відправити"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "Повернутися"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "Введіть ім’я користувача:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "Переглянути профіль"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "Будь ласка введіть ім'я гравця."
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "Знову пароль:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "Логін:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "Запам'ятайте пароль"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "Створити новий аккаунт"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "Увійти до існуючого аккаунту"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "Приєднатися до ігрової кімнати"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "Реєстрація"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "Для детальної інформації про Політику Приватності Wildfire Games, відвідайте https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1. Дотримуватися виконання всіх вимог."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. Дозволяєте ідентифікувати свою користувацьку статистику що до збору даних для складання рейтингу, профілю користувача і статистики спільноти."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. Призначати інших для модерування послуг."
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5. Видаляти будь-що або всі дані послуг в будь-який час з або без оголошення."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. Збирати ідентифікаційну статистику будь-якого або всіх користувачів в будь-який час без дозволу для:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "а. Приватного аналізу учасниками команди Wildfire Games (WFG) та їх колегами."
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "б. Безіменної публічної публікації учасниками команди Wildfire Games (WFG)"
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. Не намагайтеся штучно регулювати рейтинг будь-якого користувача послуги або яку-небудь статистику яка впливає на нього. (Приклади цього, але не заборонені: коди в рангованих іграх, зворотня розробка послуги та отримання вигоди від інших користувачів послуги.)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/uz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,421 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant 用户使用条款和条件[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr "为帮助Wildfire Games和社区开发人员提高0 A.D.(公元元年)的性能和兼容性,用户报告允许玩家自动上传硬件信息和软件细节。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]用户报告的目的:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr "用户报告指明0 A.D.广泛支持的计算机系统功能(例如CPU指令集和OpenGL功能)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr "使得开发人员决定哪项0 A.D.代码可以安全使用,哪些优化适宜下一步去实现。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr "启用“用户报告”后,每次启动游戏时,用户报告信息将上传至Wildfire Games(GDPR 13.1.c,GDPR 15.1.a)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]用户报告日期:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr " 1.硬件详细信息,例如屏幕尺寸,CPU时钟频率,内存容量和声卡制造商。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr " 2.系统软件详细信息,如操作系统版本,图形驱动程序版本,OpenGL功能。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr " 3.应用程序详细信息,如0 A.D.版本和内部版本号。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr " 4. 用户ID,用户报告首次启用时生成(GDPR 4.5,GDPR 25.1,GDPR 32.1.a)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr " 用户ID使开发人员能够计算有多少0个A.D.玩家使用一组特定的硬件或系统软件,而不会将数据泄露给任何人。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr " 5.上传“用户报告”的日期。 可专注于最新的,并忽略旧报告。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr "“用户报告”不包含任何受特殊保护的个人数据类别(GDPR 9,GDPR 10)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr "传输使用SSL保护。 数据可以防止加密备份中的意外丢失(GDPR 30.1.g,GDPR 32)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games 有权:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr " 1.发布“用户报告”数据(不包括用户ID),以便社区开发人员利用此数据(GDPR 4.5)进一步开发0 A.D.。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+" 在文档发布时,Wildfire Games 在http://feedback.wildfiregames.com/(GDPR "
+"13.1.e,GDPR 15.1.c)上发布了最新的“用户报告”分析。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr " 2.可随意删除任何“用户报告”,除非用户因GDPR(GDPR 18,GDPR 21)指定的原因之一而反对删除。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr " 3.服务器存储用户IP地址以防止网络攻击。基于欧盟法院新闻稿第112/16号,将不超过4个月。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr " 4.更改此文档。 文档日期表明条款和版本。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr " 版本更新时,“用户报告”将被禁用,仅在用户同意新文档(GDPR 13.3)时才启用。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]你将同意:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr " 1.使用本服务需要你风险自负。 Wildfire Games不对此服务造成的任何损害承担责任。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr " 2.不要将服务与更改“用户报告”数据的第三方软件或mod一起使用,或防止用户被告知更新的条款和条件。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]使用权限(GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+" 1.发送电子邮件至 webmaster@wildfiregames.com(GDPR 13.1.a,GDPR 13.1.b)联系Wildfire "
+"Games。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr " 2.访问与TA有关的“用户报告”数据的权利(GDPR 15)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr " 用户ID的替代昵称可以在0 A.D的配置文件夹里的user.cfg中找到。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr " 当前配置文件夹是 %(configPath)s 。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr " 用户可在0 A.D.(GDPR 20)的logs文件夹中获取“用户报告”数据的副本。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr " 在启用“用户报告”之前,可以查看数据。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr " 当前的日志文件夹是 %(logPath)s。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+" 如果您想进一步访问“用户报告”数据,请联系Wildfire Games并提供您的用户ID(GDPR 11)。 "
+"这样我们才能识别你的数据和处理请求(GDPR 13.2.e)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr " 可以以便携式机器可读格式(GDPR 20)获得数据。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr " 3.有权对错误的“用户报告”数据纠错(GDPR 16)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+" 4.如果“用户报告”与0 A.D.的开发无关,或者数据是非法处理的,及用户反对处理并具有压倒一切的合法理由(GDPR 17),则有权擦除。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr " 5.如果用户质疑数据的准确性,数据是非法处理的,或者用户是否需要合法索赔的数据(GDPR 18),则限制“用户报告”处理的权利。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr "6.有权以特定理由来反对处理与TA有关的“用户报告”(GDPR 21)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr " 7.向监管机构提出申诉的权利(GDPR 13.2.d,GDPR 77)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr "未收到请求,或请求未被回应"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]处理的法律依据(GDPR 13.1.c):[font=\"sans-bold-14\"]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr " 1.对于本文档定义的服务,必要时将处理执行(GDPR 6.1.b)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr " 2. Wildfire Games在开发0 A.D和防范网络攻击方面,拥有合法权益(GDPR 6.1.f)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+" 3. Wildfire Games不会为“用户报告”处理任何进一步的数据,也不会要求同意进行进一步的数据处理(GDPR 6.1.a,GDPR "
+"7,GDPR 8,GDPR 13.2.c)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games 的义务 (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr " 1. Wildfire Games行为符合GDPR(GDPR 5.2“问责机制”)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr " 2. 适当情况下,Wildfire Games会记录处理活动,特别是个人数据类别和安全措施保护(GDPR 30)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr " 3.Wildfire Games在合法、公平、透明的原则下,处理个人数据(GDPR 5.1.a,GDPR 12.1)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+"Wildfire "
+"Games向“用户通知”处理个人数据时,目的、法律依据、合法利益和保留期、个人数据的接收者以及适用的个人数据,会传输到第三房和自动决策(GDPR "
+"13.1) .cf,GDPR 13.2.a,GDPR 13.2.e,GDPR 13.2.f,GDPR 15.1,GDPR 15.4)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr " 5. Wildfire Games不会为目的以外处理个人数据(GDPR 5.1.b,“目的限制”,GDPR 13.3)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr " 6. Wildfire Games 不会为特殊目的获取个人信息。(GDPR 5.1.c,“数据最小化”)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr " 7.Wildfire Games使用的存储形式不允许超时识别(GDPR 5.1.e “储存限制”)."
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr " 8. Wildfire Games保护个人数据处理,以防止未经授权或非法处理和意外丢失(GDPR 5.1.f.“完整性和机密性”)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+" 9. Wildfire Games告知用户他们有权访问,纠正,删除个人数据以及限制,撤销同意,反对个人数据处理和向监管机构投诉的权利(GDPR "
+"13.2.b,GDPR 13.2。 c,GDPR 13.2.d)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. Wildfire Games应有助于尽可能行使用户权利(GDPR 12.2),不得无故拖延(GDPR 12.3)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+" 12. Wildfire Games告知用户,为了行使其权利,用户可能需要提供额外信息以识别自然人或数据(GDPR 12.6,GDPR "
+"13.2.e)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "需年满13周岁。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr "Wildfire Games不会故意收集这个年龄段儿童的个人数据(儿童在线隐私保护法)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr "如果您认为 Wildfire Games 可能涉及13岁以下儿童的个人资料,请联系Wildfire Games。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr "Wildfire Games专门从用户(GDPR 14)获取所有“用户报告”数据。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr "Wildfire Games不会影响自然人的任何自动决策(GDPR 22)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"有关Wildfire游戏隐私政策的更多信息,请访问 "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr ""
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr ""
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "O'yinga qo'shilish"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,803 +1,1210 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# scinart <akubeej@gmail.com>, 2018
# Christian Xia <wood_elf@126.com>, 2016
# helinb <1696060289@qq.com>, 2015
# Kelvin Cooper <Zhu-Zhe-Yong@live.com>, 2016
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2014,2018
# scinart <akubeej@gmail.com>, 2018
# Vince Luo <vinceluo11@gmail.com>, 2017
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2014,2018
# 武军 李 <lwj7863439@gmail.com>, 2016-2017
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015
# 越 杨 <tsugaku@163.com>, 2018
# 邬贝超 <wubeichao2000@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: liulitchi <xingzuo88@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "在线"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "离开"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "离线"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "版主"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "玩家"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "静音玩家"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "已断开连接。"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s改变游说对象为%(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s 已加入"
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s 已离开"
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "你已被静音。"
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s已被静音。"
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "你现在是主持人。"
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s现在是主持人。"
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "你已被取消静音。"
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s已被取消静音。"
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "你不再是主持人。"
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s不再是主持人。"
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s 改名为 %(newnick)s 。"
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "公告"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "将你的状态设为“离开”"
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "将你的状态设为“在线”"
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "从大厅踢出一个指定的用户。使用方法: /kick 别名 原因"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "从大厅禁言一个指定的用户。使用方法: /ban 别名 原因"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "显示此条帮助"
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "聊天指令:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "发送一个关于你自己的聊天信息。例如:/me 去游泳。"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "发送文字作为一个聊天信息(即使是以斜线开头)。例如: /say /help 是一个不错的指令。"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "清空之前所有的聊天记录。"
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "返回到主菜单."
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "您已与大厅断开连接。是否重新连接?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "确定"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "否"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "后退"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "你在大厅已被禁言。"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "你已被踢出大厅。"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s在大厅已被禁言。"
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s已被踢出大厅。"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "原因: %(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "被禁"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "已被踢出"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "取消标记为好友"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "标记为好友"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "未找到玩家 \"%(nick)s\""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "游戏开始于%(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "玩家 : %(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "当前Mods与此游戏Mods不匹配。"
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "是否要切换到mod选项?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "无法兼容的Mods。"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "游戏已开始,是否进入为观察者模式?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "此游戏的位址 '%(ip)s' 似乎无效。"
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "指令‘%(cmd)s’不被支持。"
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "指令‘%(cmd)s’仅限主持人使用。"
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "私有"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "请输入您的用户名。"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "无效的用户名"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "请输入你的密码 "
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "请输入你的密码"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "请再次输入密码"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "确定要在连接后清除密码?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "未知错误。这通常是因为同一IP地址在一小时内不允许注册超过一个帐户。"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "服务条款"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "请阅读并接受服务条款。"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "使用条款"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "请阅读并接受使用条款。"
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "连接中..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "注册中..."
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "已注册"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "多人游戏大厅"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "排位"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "地图名称"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "玩家"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "等级"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "当前队列:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "最高排行:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "游戏总数:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "胜者:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "输者:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "胜率:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "排行榜"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "查询用户档案"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "地图类型:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "地图大小:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "加入游戏"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "创建游戏"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "只显示开放的游戏"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "后退"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "输入用户名 :"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "查看档案"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "请输入玩家名"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "请再次输入密码:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "注册:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "记住密码"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "新建账户"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "用已存在账户登录"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "加入游戏大厅"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "注册"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr "未收到请求,或请求未被回应"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr " 2. 适当情况下,Wildfire Games会记录处理活动,特别是个人数据类别和安全措施保护(GDPR 30)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr " 3.Wildfire Games在合法、公平、透明的原则下,处理个人数据(GDPR 5.1.a,GDPR 12.1)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr " 9. Wildfire Games告知用户他们有权访问,纠正,删除个人数据以及限制,撤销同意,反对个人数据处理和向监管机构投诉的权利(GDPR 13.2.b,GDPR 13.2。 c,GDPR 13.2.d)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. Wildfire Games应有助于尽可能行使用户权利(GDPR 12.2),不得无故拖延(GDPR 12.3)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr " 12. Wildfire Games告知用户,为了行使其权利,用户可能需要提供额外信息以识别自然人或数据(GDPR 12.6,GDPR 13.2.e)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "有关Wildfire游戏隐私政策的更多信息,请访问 https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]服务条款[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]文件日期:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr "多人大厅是Wildfire Games提供的在线服务,允许玩家设置在线多人游戏,在公共聊天室讨论游戏,并获得自身技能评级。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]使用多人大厅, 你同意:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr "1.遵守用户协议。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr "2. 允许进行用户身份识别的统计数据,以评级、 进行用户配置和社会统计数据。"
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr "3.使用本服务风险自负。 Wildfire Games不对用户发布的内容或此服务造成的损害承担责任。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr "4.除非Wildfire Games团队成员授权,否则不得将该服务与第三方软件或模块一起使用,以防止用户被告知更新的条款和条件。"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games 有权:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr " 1.审核服务,即通过限制,暂停或终止用户帐户来强制执行使用条款。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr "2. 委任其他人运营服务。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr "3.随时终止或中断服务的任何部分。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
-msgstr "4.更改服务或条款。术语的文档日期表示其版本,并且在能够再次使用该服务之前通知用户新术语。"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr "5.无需声明在任何时间删除任何或全部服务器数据"
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr "6. 在任何时候未经同意收集任何或所有用户的统计信息:"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr "a. 由Wildfire Games (WFG)团队成员和其附属公司进行的非公开分析。"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr "b. 由 Wildfire Games (WFG)团队成员进行的匿名公开发表"
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr "0 A.D. Empires Ascendant 多人大厅使用条款"
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]文件日期:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr " 1. 每人只能在服务上创建一个帐户,除非经Wildfire Games授权。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr " 2. 不冒充该服务器的其他用户,仅在多人游戏匹配中使用你注册的用户名。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr " 3. 不发布亵渎他人,贬低或色情内容。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr " 4. 不得在服务器中骚扰、伤害、恐吓、歧视、威胁、诽谤、造成伤害或故意贬低TA人。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr " 5. 未经TA人同意,不得通过披露TA人的个人身份信息(例如真实姓名,地点,身份证)或私人信息(例如社交媒体或账户名称),来侵犯别人隐私。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr " 6. 不得煽动暴力,或非法宣传。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr "7. 不试图人为调整任何使用者的服务的排行或统计数据。 (包含但不限于:在排名游戏中作弊、对此服务进行逆向工程,或是利用其他本服务的使用者。)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr " 8. 不可破坏预期的游戏玩法,或有目的地在多人游戏中获得不公平的优势(例如作弊,或使用漏洞)。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr " 9. 禁止垃圾邮件,不要发布大量重复或不需要的邮件。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr " 10. 非经Wildfire Games授权,不得使用该服务来宣传特定商品、服务或产品。"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr "如果主机认为你的行为与这些条款不一致,你的帐户可能会受到限制、暂停或终止。"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-gui-userreport.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-gui-userreport.po (nonexistent)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-gui-userreport.po (revision 21912)
@@ -0,0 +1,437 @@
+# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
+# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
+# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
+#
+# Translators:
+# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
+"Conditions[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant 使用者回報程式條款與條件[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
+msgid ""
+"The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
+"automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
+"Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
+"compatibility of 0 A.D."
+msgstr ""
+"0 A.D. 的使用者回報程式是一個讓您,也就是 0 A.D. 的玩家可以自動上傳硬體與軟體系統的詳細資訊來協助 Wildfire Games "
+"與社群開發者改進 0 A.D. 的效能與相容性"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]使用者回報的目的:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
+msgid ""
+"The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
+"sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
+"of 0 A.D. players."
+msgstr "使用者回報會指出有哪些系統功能(舉例來說就是 CPU 指令集與 OpenGL 功能)笨 0 A.D. 玩家的電腦所廣泛支援。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
+msgid ""
+"This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
+"and which optimizations are most feasible to implement next."
+msgstr "這讓開發者可以決定哪些 0 A.D. 的程式碼可以安全地使用,哪些最佳化可以在下一次版本中實作。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
+msgid ""
+"If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
+"is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)."
+msgstr ""
+"如果啟用了使用者回報程式,每次啟動程式時,將會上傳包含了那些資訊的使用者回報到 Wildfire Games (GDPR 13.1.c, GDPR "
+"15.1.a)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]使用者回報資料:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
+msgid ""
+" 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
+"capacity and the sound card manufacturer."
+msgstr "1. 硬體詳細資訊,例如螢幕尺寸、CPU時脈、記憶體容量和音效卡製造商。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
+msgid ""
+" 2. System Software Details, for example the operating system version, "
+"graphics driver version, OpenGL capabilities."
+msgstr "2. 系統軟體詳細資訊,例如作業系統版本、顯示卡驅動程式版本、OpenGL 功能。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
+msgid ""
+" 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
+msgstr "3. 應用程式詳細資訊,例如 0 A.D. 版本和建構版號。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
+msgid ""
+" 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
+"time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
+msgstr ""
+" 4. 使用者 ID,這是使用者在第一次使用使用者回報程式時生成的假名 (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
+msgid ""
+" The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
+"specific set of hardware or system software without allowing them to "
+"attribute the data to any person."
+msgstr " 使用者 ID 讓開發者能夠計算有多少 0 A.D. 玩家使用特定的硬體或系統軟體,但不會讓其可供辨識是哪一個使用者。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
+msgid ""
+" 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
+"UserReports and disregard old reports."
+msgstr "5. 使用者回報上傳日期。這樣就能專注在近期的使用者回報並忽略舊的回報。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
+msgid ""
+"The UserReport does not include any specially protected categories of "
+"personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
+msgstr "使用者回報不包含任何受特殊保護的個人資料類別 (GDPR 9, GDPR 10)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
+msgid ""
+"The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
+"unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
+"GDPR 32)."
+msgstr "資料傳輸透過 SSL 來保證其安全性。資料會以加密型式備份以防止遺失 (GDPR 30.1.g, GDPR 32)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games 保留以下權利:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
+msgid ""
+" 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
+"community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
+"data (GDPR 4.5)."
+msgstr ""
+"1. 發佈使用者回報資料,會排除使用者 ID 假名,這樣社群開發者就可以使用這些資料來協助貢獻 0 A.D. 的開發 (GDPR 4.5)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
+msgid ""
+" At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
+"UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
+" 15.1.c)."
+msgstr ""
+" 在撰寫這份文件時,Wildfire Games 在 http://feedback.wildfiregames.com/ "
+"發佈了進期的使用者回報分析 (GDPR 13.1.e, GDPR 15.1.c)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
+msgid ""
+" 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
+"to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
+"GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
+msgstr "2. 以任何原因刪除使用者回報的資料,除非有使用者以 GDPR 指定的理由拒絕刪除他/她的資料 (GDPR 18, GDPR 21)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
+msgid ""
+" 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
+"longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr "3. 儲存使用者的 IP 位置以防止網路攻擊,最長不超過 4 個月(歐盟法院新聞稿第 112/16 號)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
+msgid ""
+" 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
+"Terms and Conditions."
+msgstr "4. 修改此文件。文件日期表示條款與條件的版本。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
+msgid ""
+" The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
+"the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
+msgstr " 使用者回報在每次版本更新時都會被停用,並只會在使用者同意新文件的條款時才會再度啟用 (GDPR 13.3)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]您同意:[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
+msgid ""
+" 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
+"responsibility for damages resulting from this service."
+msgstr " 1. 使用本服務時您必須自負風險。Wildfire Games 不會對此服務造成的損害承擔責任。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
+msgid ""
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
+"UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
+" Conditions."
+msgstr ""
+" 2. 除非 Wildfire Games "
+"團隊成員授權,否則不得將該服務與第三方軟體或模組一起使用來變更使用者回報的資料或避免使用者被告知更新的條款與條件。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]使用者權利 (GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
+msgid ""
+" 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
+"wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+"1. 透過傳送電子郵件至 webmaster@wildfiregames.com 聯絡 Wildfire Games (GDPR 13.1.a, "
+"GDPR 13.1.b)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
+msgid ""
+" 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr "2. 存取與他/她相關的使用者回報的權利 (GDPR 15)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
+msgid ""
+" The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
+"configuration folder of 0 A.D."
+msgstr " 使用者 ID 假名可在 user.cfg 檔案中找到,此檔案位於 0 A.D. 的設定資料夾中。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
+msgid " The current configuration folder is %(configPath)s."
+msgstr " 目前的設定資料夾為 %(configPath)s。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
+msgid ""
+" The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
+"UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
+msgstr " 使用者可以在 0 A.D. 的記錄檔資料夾中找到機器可讀與人類可讀的使用者回報副本 (GDPR 20)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
+msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
+msgstr " 資料可以在使用者回報程式啟用前被審閱。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
+msgid " The current logfolder is %(logPath)s."
+msgstr "目前的記錄檔資料夾是 %(logPath)s。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
+msgid ""
+" If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
+"and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
+"your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+" 若您想要存取更進一步的使用者回報資料,請聯絡 Wildfire Games 並提供您的使用者 ID 假名 (GDPR "
+"11)。只有這樣我們才能識別您的資料並處理請求 (GDPR 13.2.e)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
+msgid ""
+" Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr " 資料可能會以可攜式、機器可讀式的格式供您取得 (GDPR 20)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
+msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
+msgstr " 3. 保留更正不準確的使用者回報的權利 (GDPR 16)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
+msgid ""
+" 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
+"development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
+"objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+"4. 如果您的使用者回報是與開發無關的回報,或是資料未經合法處理,或是使用者拒絕處理,並有壓倒性的合法理由,則有權刪除您的使用者回報 (GDPR "
+"17)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
+msgid ""
+" 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
+" data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
+"the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+"5. 如果資料的準確性遭到使用者的質疑,或是資料未經合法處理,或是使用者因為交付指令而需要資料,則有權限制使用者回報的處理 (GDPR 18)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
+msgid ""
+" 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr "6. 有權根據特殊情況拒絕處理特定使用者的回報 (GDPR 21)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
+msgid ""
+" 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr "7. 向監管機關投訴的權利 (GDPR 13.2.d, GDPR 77)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr "明顯沒有根據或是過多的請求將不會回覆或是可能會被收費 (GDPR 12.4, GDPR 12.5)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:52
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]處理的法律依據 (GDPR 13.1.c):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
+msgid ""
+" 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
+"in this document (GDPR 6.1.b)."
+msgstr " 1. 處理對於執行此文件中的服務是必須的 (GDPR 6.1.b)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D and "
+"protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr " 2. Wildfire Games 在開發 0 A.D. 與防範網路攻擊方面有合法權益 (GDPR 6.1.f)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
+"and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
+" GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+" 3. Wildfire Games 不會為使用者回進行任何進一步的資料處理,也不會同意進一步的資料處理 (GDPR 6.1.a, GDPR 7, "
+"GDPR 8, GDPR 13.2.c)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:57
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games 的義務 (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"\"accountability\")."
+msgstr " 1. Wildfire Games 表明願義遵守 GDPR (GDPR 5.2 \"accountability\")。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr " 2. Wildfire Games 會適當記錄其處理活動,特別是處理過的個人資料類別,以及保護它的安全措施 (GDPR 30)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr " 3. Wildfire Games 會合法、公平、透明地處理個人資料 (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+" 4. Wildfire Games "
+"會向使用者通知處理個人資料的目的、法律依據、合法權益與保留期限、個人資料的接收者與適用對象、將個人資料傳輸到第三地與自動決策 (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+" 5. Wildfire Games 不會為指定的目的以外的目的處理個人資料 (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", "
+"GDPR 13.3)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not neeeded for "
+"the specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
+msgstr " 6. Wildfire Games 不會處理指定用途中不需要的個人資料 (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")."
+msgstr ""
+" 7. Wildfire Games 使用的儲存形式不允許在超過必要時間後仍可辨識自然人 (GDPR 5.1.e \"storage "
+"limitation\")。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
+"confidentiality\")."
+msgstr ""
+" 8. Wildfire Games 會保護個人資料處理,以防止未經授權或非法的處理以及意外遺失 (GDPR 5.1.f. \"integrity "
+"and confidentiality\")。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+" 9. Wildfire Games 告知使用者他們有權存取、更正、刪除個人資料以限制、撤銷同意、反對對個人資料的處理,以及向主管機關投訴的權利 "
+"(GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. Wildfire Games 會盡可能促進使用者權利的行使 (GDPR 12.2),而不會有不恰當的延遲 (GDPR 12.3)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+"12. Wildfire Games 告知使用者,為了行使他們的權利,使用者可能需要提供額外的資訊以識別自然人護資料 (GDPR 12.6, GDPR "
+"13.2.e)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:70
+msgid "The minimum age to use the service is 13."
+msgstr "使用本服務的最低年齡為13歲。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
+msgid ""
+"Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
+"this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
+msgstr "Wildfire Games 不會故意收集低於此年齡兒童的個人資料(兒童線上隱私保護法)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
+msgid ""
+"If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
+"child under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr "如果您認為 Wildfire Games 可能有13歲以下兒童的個人資料,請聯絡 Wildfire Games。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:74
+msgid ""
+"Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
+"14)."
+msgstr "Wildfire Games 只會從使用者取得所有使用者回報的資料 (GDPR 14)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
+msgid ""
+"Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
+"natural persons (GDPR 22)."
+msgstr "Wildfire Games 不會做出任何會自動影響自然人的決策 (GDPR 22)。"
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:77
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+"要取得更多關於 Wildfire Games 隱私權政策的資訊,請造訪 "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,791 +1,1198 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "Không có mặt"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "Bận"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s đã tham gia."
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s đã rời đi."
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s bây giờ là %(newnick)s."
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr ""
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "Bất kỳ"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "Bất kỳ"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "Bất kỳ"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "Địa chỉ của trò chơi này tại '%(ip)s' có vẻ như không hợp lệ."
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr ""
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không giống nhau"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "Kích thước bản đồ:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "Tham Gia Màn Chơi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "Chủ Trận Đấu"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
-"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
-"Service[/font]"
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
+"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
-msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr ""
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
-msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr ""
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
+msgid ""
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-gui-lobby.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-gui-lobby.po (revision 21911)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-gui-lobby.po (revision 21912)
@@ -1,798 +1,1205 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2018 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2014
# Hiunn-hué <hiunnhue108@ymail.com>, 2018
# Yuan <daan0014119@gmail.com>, 2017
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
# Jerry Shen <jerry82422@gmail.com>, 2018
# Shoichi Chou <shoichi.chou@gmail.com>, 2018
# 張峻瑜 <a728728728@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/lobby/lobby.js:50
msgid "Online"
msgstr "上線"
#: gui/lobby/lobby.js:51
msgid "Away"
msgstr "離開"
#: gui/lobby/lobby.js:52
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"
#: gui/lobby/lobby.js:53
msgid "Offline"
msgstr "離線"
#: gui/lobby/lobby.js:54
msgctxt "lobby presence"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: gui/lobby/lobby.js:58
msgid "Moderator"
msgstr "主持人"
#: gui/lobby/lobby.js:59
msgid "Player"
msgstr "玩家"
#: gui/lobby/lobby.js:60
msgid "Muted Player"
msgstr "玩家靜音"
#: gui/lobby/lobby.js:156
msgid "Disconnected."
msgstr "已中斷連線。"
#: gui/lobby/lobby.js:178
#, javascript-format
msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s 將大廳的主題變更為 %(subject)s"
#: gui/lobby/lobby.js:189
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has joined."
msgstr "%(nick)s 已加入。"
#: gui/lobby/lobby.js:199
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has left."
msgstr "%(nick)s 已離開。"
#: gui/lobby/lobby.js:220
msgid "You have been muted."
msgstr "您已被靜音。"
#: gui/lobby/lobby.js:221
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr "%(nick)s 已被靜音。"
#: gui/lobby/lobby.js:224
msgid "You are now a moderator."
msgstr "您現在是主持人。"
#: gui/lobby/lobby.js:225
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr "%(nick)s 現在是主持人。"
#: gui/lobby/lobby.js:228
msgid "You have been unmuted."
msgstr "您已被解除靜音。"
#: gui/lobby/lobby.js:229
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been unmuted."
msgstr "%(nick)s 已被解除靜音。"
#: gui/lobby/lobby.js:231
msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr "您已不再是主持人了。"
#: gui/lobby/lobby.js:232
#, javascript-format
msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr "%(nick)s 已不再是主持人了。"
#: gui/lobby/lobby.js:247
#, javascript-format
msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr "%(oldnick)s 現在改稱作 %(newnick)s。"
#: gui/lobby/lobby.js:279
msgid "Notice"
msgstr "注意"
#: gui/lobby/lobby.js:320
msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr "設定您的狀態為「離開」。"
#: gui/lobby/lobby.js:327
msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr "設定您的狀態為「上線」。"
#: gui/lobby/lobby.js:334
msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr "將特定的使用者從大廳踢出。用法:/kick 暱稱 理由"
#: gui/lobby/lobby.js:342
msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr "將特定的使用者從大廳封鎖。用法:/ban 暱稱 理由"
#: gui/lobby/lobby.js:350
msgid "Show this help."
msgstr "顯示此說明。"
#: gui/lobby/lobby.js:353
msgid "Chat commands:"
msgstr "聊天指令:"
#. Translation: Chat command help format
#: gui/lobby/lobby.js:357
#, javascript-format
msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr "%(command)s - %(description)s"
#: gui/lobby/lobby.js:370
msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr "傳送關於您自己的聊天訊息。範例:/me 要去游泳。"
#: gui/lobby/lobby.js:374
msgid ""
"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
"/help is a great command."
msgstr "傳送文字聊天訊息(即使其以斜線開頭)。範例:/say /help 是個好指令。"
#: gui/lobby/lobby.js:378
msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr "清除所有聊天紀錄。"
#: gui/lobby/lobby.js:385
msgid "Return to the main menu."
msgstr "回到主選單。"
#: gui/lobby/lobby.js:443
msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr "您與大廳的連線已中斷,你想要重新連線嗎?"
#: gui/lobby/lobby.js:444 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:50
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "No"
msgstr "否"
#: gui/lobby/lobby.js:445 gui/lobby/lobby.js:1193 gui/lobby/lobby.js:1211
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:51
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: gui/lobby/lobby.js:460
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: gui/lobby/lobby.js:461
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr "主選單"
#: gui/lobby/lobby.js:530
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/lobby/lobby.js:535
msgctxt "player number"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/lobby/lobby.js:539 gui/lobby/lobby.js:553
msgctxt "map"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/lobby/lobby.js:547
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "> %(rating)s"
msgstr "> %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:548
#, javascript-format
msgctxt "gamelist filter"
msgid "< %(rating)s"
msgstr "< %(rating)s"
#: gui/lobby/lobby.js:621
msgid "You have been banned from the lobby!"
msgstr "您已被大廳封禁!"
#: gui/lobby/lobby.js:622
msgid "You have been kicked from the lobby!"
msgstr "您已被大廳踢出!"
#: gui/lobby/lobby.js:624
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr "%(nick)s 已將您從大廳中封禁。"
#: gui/lobby/lobby.js:625
#, javascript-format
msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr "%(nick)s 已將您從大廳中踢出。"
#: gui/lobby/lobby.js:628
#, javascript-format
msgctxt "lobby kick"
msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr "原因:%(reason)s"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "BANNED"
msgstr "封禁"
#: gui/lobby/lobby.js:656
msgid "KICKED"
msgstr "踢出"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Unmark as Buddy"
msgstr "取消標記成好友"
#: gui/lobby/lobby.js:687
msgid "Mark as Buddy"
msgstr "標記成好友"
#: gui/lobby/lobby.js:880 gui/lobby/lobby.js:881 gui/lobby/lobby.js:882
#: gui/lobby/lobby.js:883 gui/lobby/lobby.js:884 gui/lobby/lobby.js:885
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: gui/lobby/lobby.js:913
#, javascript-format
msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr "找不到玩家「%(nick)s」。"
#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
#: gui/lobby/lobby.js:1143
#, javascript-format
msgid "Game started at %(time)s"
msgstr "遊戲開始於 %(time)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1524
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/lobby/lobby.js:1148
#, javascript-format
msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr "玩家:%(current)s/%(total)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1189
msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr "你已開啟的Mod不符合這場遊戲的Mod。"
#: gui/lobby/lobby.js:1191
msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr "你想要切換回模組選擇頁嗎?"
#: gui/lobby/lobby.js:1192
msgid "Incompatible mods"
msgstr "不相容的模組"
#: gui/lobby/lobby.js:1209
msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr "遊戲已啟動,您想要以觀察者身份加入嗎?"
#: gui/lobby/lobby.js:1243
#, javascript-format
msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
msgstr "此遊戲的位址「%(ip)s」似乎無效。"
#: gui/lobby/lobby.js:1359
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr "不支援「%(cmd)s」指令。"
#: gui/lobby/lobby.js:1371
#, javascript-format
msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr "「%(cmd)s」僅供主持人使用。"
#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
#: gui/lobby/lobby.js:1444
#, javascript-format
msgid "* %(sender)s"
msgstr "* %(sender)s"
#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
#: gui/lobby/lobby.js:1449
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(action)s"
msgstr "%(sender)s %(action)s"
#. Translation: IRC message prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1458 gui/lobby/lobby.js:1479 gui/lobby/lobby.js:1506
#, javascript-format
msgid "<%(sender)s>"
msgstr "<%(sender)s>"
#. Translation: IRC message.
#: gui/lobby/lobby.js:1463 gui/lobby/lobby.js:1484 gui/lobby/lobby.js:1511
#, javascript-format
msgid "%(sender)s %(message)s"
msgstr "%(sender)s %(message)s"
#. Translation: IRC system message.
#: gui/lobby/lobby.js:1473
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr "== %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1501
#, javascript-format
msgctxt "lobby private message"
msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
msgstr "(%(private)s) <%(sender)s>"
#: gui/lobby/lobby.js:1502
msgid "Private"
msgstr "私人"
#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
#. it in the options page).
#: gui/lobby/lobby.js:1527
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
#: gui/lobby/lobby.js:1532
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/lobby/lobby.js:1571
#, javascript-format
msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
#: gui/lobby/lobby.js:1587
msgctxt "Used for an undefined winning rate"
msgid "-"
msgstr "-"
#: gui/lobby/lobby.js:1589
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr "請輸入您的使用者名稱"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr "無效的使用者名稱"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:17
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr "請輸入您的密碼"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:18
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr "請輸入您的密碼"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:27
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
+msgid "Please choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr "請再次輸入您的密碼"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:31
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:49
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr "你確定想在連上線以後刪除這個密碼?"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr "未知錯誤。這通常是因為同一個 IP 不允許在一個小時內註冊多於一個帳號所造成的。"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:7
msgid "Terms of Service"
msgstr "服務條款"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:8
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr "請閱讀並同意服務條款"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:16
msgid "Terms of Use"
msgstr "使用條款"
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:17
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr "請閱讀並同意使用條款"
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:25
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:26
+msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
+msgstr ""
+
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr "連接"
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr "連線中..."
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr "註冊"
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr "註冊中---"
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr "已註冊"
#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "多人遊戲大廳"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):24
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):27
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):190
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):289
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):30
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):205
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):292
msgid "Rating"
msgstr "排行"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):193
msgid "Map Name"
msgstr "地圖名稱"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):196
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):199
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):202
msgid "Players"
msgstr "玩家"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
msgid "Rank"
msgstr "等級"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):52
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):331
msgid "Current Rank:"
msgstr "目前等級:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):56
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):335
msgid "Highest Rating:"
msgstr "最高排行:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):60
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):339
msgid "Total Games:"
msgstr "遊戲總數:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):64
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):343
msgid "Wins:"
msgstr "勝利:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):68
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):347
msgid "Losses:"
msgstr "失敗:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):72
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
msgid "Win Rate:"
msgstr "勝利排行:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):86
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):279
msgid "Leaderboard"
msgstr "排行榜"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):92
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):314
msgid "User Profile Lookup"
msgstr "使用者檔案查詢"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):120
msgid "Map Type:"
msgstr "地圖類型:"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):132
msgid "Map Size:"
msgstr "地圖大小:"
#. Join the game currently selected in the list.
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):157
msgid "Join Game"
msgstr "加入遊戲"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):163
msgid "Host Game"
msgstr "主創遊戲"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):244
msgid "Show only open games"
msgstr "僅顯示開放的遊戲"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):267
msgid "Send"
msgstr "傳送"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):361
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):305
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
msgid "Enter username:"
msgstr "輸入使用者名稱"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):323
msgid "View Profile"
msgstr "查看檔案"
#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
msgid "Please enter a player name."
msgstr "請輸入玩家名稱。"
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr "再次輸入密碼:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr "登入帳號:"
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr "記住密碼"
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr "創建一個新的帳號"
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr "登入已經存在的帳號"
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr "連接遊戲大廳"
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr "註冊"
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
+"Policy[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
+msgid ""
+"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
+"purposes of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
+msgid ""
+"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
+msgid ""
+"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
+"players, moderators and developers to identify players they met before, "
+"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
+"enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
+msgid ""
+"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
+"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
+" information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
+"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
+"address is used to bring criminal proceedings."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
+msgid ""
+"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
+"time of registration."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
+msgid ""
+"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
+"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
+"in case of a breach."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
+msgid ""
+"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
+" player is sent to every player who is online, so that other players can "
+"join that game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
+msgid ""
+"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
+"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
+"from the IP address in order to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
+msgid ""
+" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
+"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
+"service for violating the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
+msgid ""
+" IP addresses will not be saved for longer than two years for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
+msgid ""
+" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
+"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
+msgid ""
+"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
+"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
+"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
+"the stated purposes anymore."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
+msgid ""
+"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
+"match they joined is shown to all online players."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
+msgid ""
+"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
+"discuss the game and organize multiplayer matches."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
+msgid ""
+"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
+"to meet the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
+msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
+"feature proposals indicated by players in the chat room."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
+" the active community and use these indicators as feedback to assess, "
+"improve and direct development of the game and the service."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
+msgid ""
+"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
+" at the game."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
+msgid ""
+"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
+"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
+msgid ""
+"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
+"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
+"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
+"on these statistics."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
+msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
+msgid ""
+" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
+"of Use violations relating to that."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
+msgid ""
+" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
+"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
+" aspects of the game more appealing."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
+msgid ""
+"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
+msgid ""
+"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
+"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
+msgid "Wildfire Games obtains all personal data from the user (GDPR 14)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
+msgid ""
+"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
+"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
+"of his or her personal data for performance of a legal claim."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
+msgid ""
+"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
+" the terms (GDPR 6.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
+msgid ""
+"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
+"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
+"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
+"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
+msgid ""
+"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
+"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
+" 8, GDPR 13.2.c)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
+msgid ""
+"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
+" dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
+msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
+msgid ""
+"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
+msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
+msgid ""
+"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
+"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
+" processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
+msgid ""
+"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
+"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
+"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
+msgid ""
+"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
+"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
+msgid ""
+"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
+"GDPR 77)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
+msgid ""
+"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
+"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
+msgstr "明顯沒有根據或是過多的請求將不會回覆或是可能會被收費 (GDPR 12.4, GDPR 12.5)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:64
+msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
+msgid ""
+" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
+"'accountability')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
+msgid ""
+" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
+"particular the categories of processed personal data and security measures "
+"to protect it (GDPR 30)."
+msgstr " 2. Wildfire Games 會適當記錄其處理活動,特別是處理過的個人資料類別,以及保護它的安全措施 (GDPR 30)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
+msgid ""
+" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
+"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
+msgstr " 3. Wildfire Games 會合法、公平、透明地處理個人資料 (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
+msgid ""
+" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
+"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
+"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
+"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
+"13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
+msgid ""
+" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
+"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
+msgid ""
+" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
+" specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
+msgid ""
+" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
+" natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
+"limitation')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
+msgid ""
+" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
+"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
+"confidentiality')."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
+msgid ""
+" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
+"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
+"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
+"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
+msgstr " 9. Wildfire Games 告知使用者他們有權存取、更正、刪除個人資料以限制、撤銷同意、反對對個人資料的處理,以及向主管機關投訴的權利 (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
+msgid ""
+"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
+"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
+msgstr "10. Wildfire Games 會盡可能促進使用者權利的行使 (GDPR 12.2),而不會有不恰當的延遲 (GDPR 12.3)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
+msgid ""
+"12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
+"might need to provide additional information to identify the natural person "
+"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
+msgstr "12. Wildfire Games 告知使用者,為了行使他們的權利,使用者可能需要提供額外的資訊以識別自然人護資料 (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)。"
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
+msgid ""
+"13. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
+"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
+"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
+"under 13, please contact Wildfire Games."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
+msgid ""
+"14. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
+"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
+"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
+"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
+"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
+"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
+"a very good reason to."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:79
+msgid ""
+"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
+"https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+msgstr "要取得更多關於 Wildfire Games 隱私權政策的資訊,請造訪 https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant 多人遊戲大廳服務條款[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
-msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
-msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]文件日期:[/font] 2018-10-13"
-
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
" by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their"
" skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
+msgid ""
+"Due to the subject matter of historic warfare, description and depcition of "
+"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
+"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
+msgstr ""
+
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
"to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]使用 0 A.D. 多人遊戲大廳, 即表示您同意:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr " 1. 遵守所有使用政策。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:9
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
-" 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
-"rating, user profiles, and community statistics."
-msgstr " 2. 允許收集使用者的識別資料以進行排行、使用者檔案及社群統計數據等動作。"
+" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
+"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
+"by a Wildfire Games team member."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr "3.使用本服務需要您自擔風險。 Wildfire Games不對使用者發布的內容或此服務造成的損害承擔責任。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
-msgid ""
-" 4. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
-"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
-"by a Wildfire Games team member."
-msgstr "4.除非Wildfire Games團隊成員授權,否則不得將該服務與第三方軟體或模組一起使用,以防止用戶被告知更新的條款和條件。"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games 保留以下權利:[/font]"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:14
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr " 2. 委任其他人營運服務。"
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
-" 4. Change the service or its terms. The document date of the terms indicate"
+" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
" its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
" use the service again."
msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
-" 5. Delete any and all service data at any time with or without "
-"announcement."
-msgstr " 5. 在沒有聲明的情況下隨時刪除任何或所有伺服器數據。"
+" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
+"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
+"Protection Act (COPPA) where applicable."
+msgstr ""
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
-" 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
-"consent for:"
-msgstr " 6. 在任何時候未經同意收集任何或所有使用者的統計資訊:"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
-msgid ""
-" a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
-"affiliates."
-msgstr " a. 由 Wildfire Games (WFG) 團隊成員及其分支機構進行非公開分析。"
-
-#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:21
-msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
-msgstr " b. 由 Wildfire Games (WFG)團隊成員的公開發表。"
+"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
+" remainder of the terms shall still apply ('severability')."
+msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
+#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
+msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
+msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]文件日期:[/font] 2018-10-13"
+
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr " 7. 不試圖人為調整任何使用者的服務的排行或統計數據。(包含但不限於:在排名遊戲中作弊、對此服務進行逆向工程,或是利用其他本服務的使用者。)"
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
" account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""

File Metadata

Mime Type
application/octet-stream
Expires
Mon, May 6, 3:11 PM (1 d, 23 h)
Storage Engine
chunks
Storage Format
Chunks
Storage Handle
cnWTzwQuAFEf

Event Timeline