Page MenuHomeWildfire Games

No OneTemporary

This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/et.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1977 +1,2028 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Jonatan Jõks <sirjoxx@gmail.com>, 2016
# unserializable <unserializable@freenet.de>, 2015
# unserializable <unserializable@freenet.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Küla"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Eluhoone"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Kaitsetorn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kivimüür"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Linnavärav"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Võimaldab üksustel pääseda linnamüüride vahele. Võimalik lukustada."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Laseb nooli. Varjendamine annab linnamüüri ründajate vastu lisakaitset."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Majanduslik"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Loo kaubandusüksusi teiste turgudega kauplemiseks. Vaheta looduvarasid. Uuri kauplemise ja vahetuse arengut."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Turg"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Laohoone"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Sõjaline"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kasarmu"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Sepikoda"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Sadam"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elevanditallid"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Treeni elevantide üksusi."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Saatkond"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Kindlus"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Koerakuut"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Põld"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "See on teatud tsivilisatsiooni unikaalne ehitis."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Raamatukogu"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Kreeka Teater"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Tee oma tsivilisatsioonile au ja lisa impeeriumile suured maa-alad."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maailmaime"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agoraa"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Suurenda populatsiooni limiiti ja kaitse veeteid."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Ei lase ega varjenda."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Kaubasadam"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Värva palgasõdureid."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Kelti saatkond"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ibeeria saatkond"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Mereväe laevatehas"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Ehita ning paranda võimsaid sõjalaevu."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Trahter"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Püramiid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Puidust Torn"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Kõrts"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palee"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Ladu"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babüloonia rippuvad aiad"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Majakas"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fa.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1983 +1,2034 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Amin Behshad, 2015
# Armin Rezayati <armin.rezayati@gmail.com>, 2017
# hamed farri <hamed.farri@gmail.com>, 2016
# kamiyar heidarnezhad <kamiyar.heidarnezhad@gmail.com>, 2017
# menhaj service <menhajservice@gmail.com>, 2018
# mohammad khodadadi <asmanp2012@gmail.com>, 2017
# Mohsen Nouri <mohsen.nouri1372@gmail.com>, 2014-2015
# Mostafa Lotfi <lotfi.mostafa@gmail.com>, 2018-2019
# reza latifi <reza.bubba@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "ساختار تمدن"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "تمدن"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "مرکز تمدن"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "ساختمان های بیشتری برای گسترش قلمرو بسازید . شهروندان را پرورش دهید."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "مرکز تمدن"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "مهاجرنشین نظامی"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "افزایش سقف جمعیت"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "روستا"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "خانه"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "ایوان"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "استخدام نیروهای ویژه."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "شهرک"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "معبد"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "ساختمان دفاعی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "دیوار چوبی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "برای دفاع قویتر دور شهر خود دیوار بکشید"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "برج دفاعی"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "شهر"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "برج سنگی"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "ساختن در مناطق بی طرف و قلمرو خود برای دیده بانی. زمانی که در زمین های بی طرف قرار داشته باشند به آرامی متروک می شوند، ساختمان هایی که متعلق به هیچ کس نیستند. متعلق به گایا یا مادر طبیعت می شوند"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "برج دیده بانی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "برج نگهبانی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "برج نگهبانی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "پرتاب تیرها. نیروهای مستقر توان دفاعی بیشتری ایجاد می کنند. نیازمند فناوری چاله های مرگ برای حفاظت بیشتر در مقابل نیروهای زمینی. قابل ارتقا به برج های سنگی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "تقویت با سنگ و ارتقا به برج های دفاعی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "برج دفاعی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "پرتاب تیرها. نیروهای مستقر توان دفاعی بیشتری ایجاد می کنند. نیازمند فناوری چاله های مرگ برای حفاظت بیشتر در مقابل نیروهای زمینی."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "دیوار سنگی"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "دروازه شهر"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "به واحد ها اجازه ی عبور از دیوار شهر را می دهد. می توان آنرا قفل کرد تا اجازه عبور به کسی داده نشود"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "قسمت های بلند دیوار میتوانند به دروازه تبدیل شوند."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "این اجازه خواهد داد که به نیروهای خود اجازه دهید از استحکامات شما عبور کنند"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "برجک دیوار"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "تیر شلیک می کند. سربازان را در آن مستقر کنید تا از دیوار شهر علیه مهاجمان دفاع کنید."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "ساختار اقتصادی"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "اقتصادی"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "محل تحویل منابع برای غذا. تحقیق برای بهبود جمع آوری غذا"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "انبار غله"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "ساخت نیروهای تجاری برای تجارت با سایر بازارها. تحقیقات داد و ستد. تحقیق برای بهبود تجارت و دادوستد "
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "بازار"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "محل تحویل چوب، سنگ و فلز. تحقیق برای بهبود جمع آوری این منابع"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "انبار مواد"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "ساختار نظامی"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "ارتش"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "پرورش سربازان شهروند. تحقیق برای بهبود پرورش نیروها"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "پادگان"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "تحقیق برای بهبود تسلیحات و زره."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "آهنگری"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "در خط ساحلی بسازید و با آن کشتی بسازید تا بتوانید راه های تجاری دریایی را به روی خود باز کنید. تحقیق برای بهبود نیروی دریایی"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "بندرگاه"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "اصطبل فیل ها"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "پرورش فیل ها"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "سفارت"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "قلعه"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "لانه سگ"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "پرورش سگ های جنگی"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "پرورش سرباز شهروند پیاده دورزن. تحقیق برای بهبود آموزش"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "حوزه"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "پرورش سرباز شهروند سواره نظام. تحقیق برای بهبود آموزش"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "پایدار"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "کارگاه سلاح های دژکوب"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "کارگاه"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "ساختار منابع"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "منبع"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "پرورش حیوانات اهلی برای غذا. (هنوز پیاده سازی نشده است)"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "آغل"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "مزرعه"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "ساختمان ویژه"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "این یک ساختمان ویژه برای یک تمدن خاص است"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه "
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "تحقیق برای فناوری های خاص"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "آسیاب گردشی"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "تئاتر یونانی"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "به شکوه رساندن تمدن خود و ضمیمه کردن زمین ها به امپراتوری خود"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "سازه عجایب"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "استراتژیون"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "خالکئون"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "آگورا"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "اپالوس"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "لیمن"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "سیتوبولیون"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "آگروس"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "اپیتیخیسما"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "ورزشگاه"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "امپوریوس"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "برج دیده بانی یونانی"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "پروفیلاک"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "ساختمان شورا"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "نااوس"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "تئاتر"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "نااوس پاتنون"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "به شکوه رساندن تمدن و ضمیمه کردن زمین ها به امپراتوری خود. مستقر کردن نیروها برای درمان کردن آنها با حداکثر سرعت"
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "مسکن جزیره ای"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "افزایش سقف جمعیت و دفاع از آبراه."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "ملوناس"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "سرعت"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "شلیک نکن یا مستقر نشو"
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "ساختمان آپارتمان"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "پرورش سرباز شهروند آفریقای شمالی. تحقیق برای بهبود نیروهای آفریقای شمالی"
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "بندر بازرگانی"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "ساخت کشتی های ماهی گیری برای جمع کردن گوشت ماهی و کشتی های تجاری برای دادوستد با سایر بنادر"
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "اصطبلهای فیل کارتاژ"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "استخدام مزدور"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "سفارت سلتی"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "اجیر کردن مزدورهای سلتی. تحقیق برای بهبود این مزدورها"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "سفارت ایبریان"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "اجیر کردن مزدورهای ایبریو. تحقیق برای بهبود این مزدورها"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "سفارت ایتالیا"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "اجیر کردن مزدورهای ایتالیایی. تحقیق برای بهبود این مزدورها"
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "قلعه کوچک کارتاژی"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "برج دیده بانی کارتاژ"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "دیوار کوتاه"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "بندرگاه نظامی"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "پنبه"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "کارگاه کشتی سازی"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "ساخت و تعمیر کشتی های جنگی قدرتمند"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "قربانگاه"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "قربانگاه انسان"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "معبد بعل حمون"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "میخانه"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "تابرنا"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "به خدمت گرفتن متعصبان برهنه"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "استون هنج"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "کاسرنا"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "هاروتز"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "اوپیدوم"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "کای"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "آروگا"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "بنای تاریخی"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "بنای تاریخی قابل احترام"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "گور اورویگاری"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "تمام نیروها در محدوده دید این بنای تاریخی محکمتر و با قدرت بیشتری خواهند جنگید. ساختمان هایی که در قلمرو این بنای تاریخی ساخته شده اند متروک نمی شوند."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "برج دیده بانی ایبریان ها"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "کانچو روآنو"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "اردوگاه بلمیه"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "پرورش مهاجمان صحرای بلمیه"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "روستای نوبا"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "پرورش کلابمن نوبا و شکارجی نوبا"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "هرم کوشی"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "هرم"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "هرم بزرگ"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "هرم کوچک"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "زیارتگاه"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "معبد آپدماک"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "کشیش پرورش دهید تا نیروهای شما را درمان کند. پرورش محافظان معبد مروی. مستقر کردن نیروها برای درمان آنها با سرعت زیاد"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "معبد بزرگ آمون"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "پرورش کشیش برای درمان نیروهای شما. پرورش محافظان معبد ناپاتان و تحقیق برای فناوری های خاص. مستقر کردن نیروها برای درمان آنها با سرعت زیاد"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "سیدروگیون"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "بایبلیوتکه"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "آسکلپیون"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "گوترا"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "گریهام"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "ویپانا"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "پشت بام"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "ستون"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "ستون احکام آشوکا"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "ستون های مشهور آشوکا. افزایش سرعت راه رفتن تجار. ساختمان های که در قلمرو بنای تاریخی قرار دارند متروک نمی شوند"
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "استوپای بزرگ"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "اردوگاه مزدوران"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "اردوگاه مزدوران (مصری)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "استراتوپدو میستوفورون آیگیپتیاکوس"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "این ساختمان را تسخیر کنید تا بتوانید مزدوران مصری یونانی پرورش دهید"
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "انحنای دیوار چوبی"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "انتهای دیوار چوبی"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "قلعه چوبی"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "برج چوبی"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "دروازه چوبی"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "دیوار چوبی"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "خار های کوچک"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "خار های بلند"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "برج مراقبت"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "بلوک آپارتمان"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "پادگان"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "والی ولایت"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "مهمان‌سرا"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "ساختمان خاص پارسی"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "دروازه ایشتار بابل"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "افزایش بازسازی وفاداری ساختمان های نزدیک باعث می شود تسخیر آنها توسط دشمن سخت تر انجام پذیرد"
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "دیده بانی"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "کاخ"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "کاخ تچر"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "انبار"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "باغ های معلق بابل"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "پرورش سربازان شهروند مصری و خاور میانه ای. تحقیق برای بهبود پرورش نیروها"
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "اصطبل های فیل بطلیموسی"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "افزایش سقف جمعیت. تا زمانی که مصریها از خشت های گلی برای ساخت خانه استفاده می کنند. این خانه ها بدون هزینه است اما بسیار هم ضعیف هستند."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "فانوس دریایی"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "فانوس"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "ساخت در امتداد ساحل برای آشکار کردن خط ساحلی در تمام نقشه. شعاع دید بسیار گسترده: 180"
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "اردوگاه مزدوران"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "استراتوپدیا میستوفورون"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "روحانی"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "این یک ساختمان برای گسترش تمدن بطلیموسی است، مشابه مراکز شهر برای سایر تمدن ها. کمی ضعیفتر است و شعاع قلمرو کمتری را ایجاد میکند اما ارزانتر است و سریعتر ساخته می شود"
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "معبد ادفو"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "تاق پیروزی"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "اردوگاه نظامی"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "اردوگاه"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "اردوگاه"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "دروازه دیوار دژکوب"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "دیوار دژشکن"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "پرچین های چوبی و چمنی قابل ساخت در قلمرو دشمن و مناطق بی طرف هستند"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "برج دژکوب"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "معبد مارس"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "معبد وستا"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "چادر"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "یک پناهگاه موقت برای سربازان"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "پادگان"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "سیدیروگیون"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "لیمناس"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "اصطبلهای فیل سلوکیه"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "فروریون"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "این یک ساختمان توسعه سلوکیان است، مشابه مراکز تمدن برای سایر تمدن ها. این ساختمان ضعیفتر بوده و شعاع قلمرو کمتری ایجاد می کند اما ارزانتر است و سریعتر ساخته می شود. پرورش سربازهای مهاجر از ملیت های گوناگون"
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "پروفیلاکس"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "نااوس"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "معبد آپولو پیتیا"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "تیخسما"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "سنای اسپارتی"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "گرونیتا"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "تفرجگاه جنگجویان"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "به شکوه رساندن تمدن خود و ضمیمه کردن زمین ها به امپراتوری خود. مستقر کردن نیروها برای درمان سریع آنها"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fr.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,2011 +1,2062 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2017
# Antoine Adet <antoine.adet@gmail.com>, 2016
# Arnaud Rochés <roches.arn@gmail.com>, 2017
# Arthur Jaouen <arthur.jaouen@gmail.com>, 2015
# Bastien Do <bastiendodinh@gmail.com>, 2016
# Bruno T <brtur2@gmail.com>, 2016
# Cyril Mercier, 2018
# Requin <dylanroux34@gmail.com>, 2018
# François Magimel, 2018
# François Magimel, 2018-2019
# François Poirotte <clicky@erebot.net>, 2016
# Glorfindel Of Gondolin, 2019
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2017
# Julien Pivotto <roidelapluie@gmail.com>, 2019
# Justin Berli <justinberli@laposte.net>, 2018
# Loki <tontonloul@hotmail.fr>, 2016
# Taonas Crockan <taonasb@live.fr>, 2016
# DiabloO <lowriders_diabloqm@hotmail.com>, 2014
# Moul <ma.azimi@laposte.net>, 2015
# Marco tom Suden, 2014
# Marsan <hugomarsan@free.fr>, 2016
# Micky Jault <micky037@hotmail.fr>, 2016
# Mortimer <doug.mortimer@netcourrier.com>, 2015
# Nicolas Auvray <na.itms76@gmail.com>, 2014-2017
# nicolas t <deux718281@yahoo.fr>, 2016
# Nikolaos Vidalis <nikvid1914@gmail.com>, 2016
# Pablo colson <pabloppfr@gmail.com>, 2014
# polien delamarque <m.oleil@laposte.net>, 2016
# Romain Mesnil <bnb6avekk6@protonmail.com>, 2016
# Samuel Colin <sammail.ch@gmail.com>, 2018
# Polakrity <sxk-fr@live.fr>, 2014,2017
# Tiber7 - Danilo B. Guttadauria <danilo.guttadauria@gmail.com>, 2017-2018
# Tim Jayet <timjayet@gmail.com>, 2019
# Vahe Avagyan <vahe-a@outlook.fr>, 2019
# Valentin Chevalier <valche5@hotmail.com>, 2015
# Victor de le Rue <victordeleruefr@gmail.com>, 2017
# Vincent Pouliquen <vins_om@hotmail.fr>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Pivotto <roidelapluie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Bâtiment civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centre-ville"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Construire pour acquérir de vastes étendues de territoire. Entraîner des citoyens."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centre-ville"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonie militaire"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Augmenter la limite de population."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Village"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Maison"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recruter des unités spéciales."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Ville"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Entraîner des guérisseurs et rechercher des technologies de soin. Poster des unités en garnison pour les soigner rapidement."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Structure défensive"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Murs en bois"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Entourez votre ville d'une muraille pour une défense robuste."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Tour de défense"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Tour d'Artillerie"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "Catapulte des pierres. Nécessite la technologie assommoirs pour protéger sa base."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Cité"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Tour de pierre"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Construire en territoire neutre ou sur votre territoire pour explorer des zones de la carte. Tombe peu à peu sous le contrôle de Gaïa en territoire neutre."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Avant-poste"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Tour Sentinelle"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Tour Sentinelle"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Tire des flèches. Poster des unités en garnison pour fournir une défense supplémentaire. Nécessite la technologie meurtrières pour protéger sa base. Améliorable en tour de pierre."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Renforcer avec de la pierre et améliorer en tour de défense."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Tour de défense"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Tire des flèches. Poster des unités en garnison pour fournir une défense supplémentaire. Nécessite la technologie meurtrières pour protéger sa base."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Mur de pierre"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Porte de la cité"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permet aux unités de franchir les murs de la ville. Peut être verrouillée pour empêcher l'accès."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Les longues portions de mur peuvent être converties en portes."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Permet aux unités de franchir les fortifications."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Tourelle"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Tire des flèches. Placez-y une garnison pour défendre une muraille contre les attaques."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Bâtiment économique"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Économique"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Dépôt pour les ressources alimentaires. Rechercher des améliorations pour la collecte de nourriture."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Ferme"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Créer des unités commerciales pour échanger avec les autres marchés. Troquer des ressources. Rechercher les améliorations de commerce et de troc."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Marché"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Dépôt pour le bois, la pierre et le métal. Rechercher des améliorations pour la collecte de ces ressources."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Entrepôt"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Bâtiment militaire"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militaire"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Entraîner des citoyens-soldats. Rechercher les améliorations d'entraînement."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Caserne"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Rechercher les améliorations d'armes et d'armures."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Forge"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Construire sur la côte pour produire des navires de guerre et ouvrir le commerce maritime. Rechercher les améliorations navales."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Port"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Étables à éléphants"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Dresser des éléphants."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Étable pour éléphants"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambassade"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Forteresse"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Chenil"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Entraîner des chiens de guerre."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Portée d’entraînement"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Entraîner des citoyens-soldats d'infanterie. Rechercher des améliorations d'entraînement."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Portée"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Entraîner des citoyens-soldats de cavalerie. Rechercher des améliorations d'entraînement."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Étable"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Atelier de siège"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Atelier"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Bâtiment de ressources"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Élever des troupeaux pour l'alimentation. Y rassembler les animaux domestiques pour amasser un peu de nourriture ou d'autres bonus (Pas encore implémenté)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Enclos"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Récolte de céréales pour la nourriture. Chacun des cueilleurs suivant travaillent moins efficacement."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Bâtiment spécial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Bâtiment spécifique à une civilisation particulière."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Rechercher des technologies spéciales."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Moulin rotatif"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Théâtre grec"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Apporte la gloire à votre civilisation et ajoute de grandes étendues de terre à votre empire."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Merveille"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnase"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Avant-poste grec"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Salle du Conseil"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Apporter la gloire à votre civilisation et ajouter de grandes étendues de terres à votre empire. Poster des unités en garnison pour les soigner extrêmement rapidement."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Colonie insulaire"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Augmenter la limite de population et défendre les voies navigables."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Ne peut ni tirer, ni accueillir de garnison."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Immeuble"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Entraîner des citoyens-soldats d'Afrique du Nord. Rechercher des améliorations pour les unités d'Afrique du Nord."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Port commercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construire des bateaux de pêche pour la nourriture, et des navires marchands pour le commerce avec d'autres ports."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Étables à éléphants carthaginois"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Engager des mercenaires."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambassade celte"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Engager des mercenaires celtes. Rechercher des améliorations pour ces mercenaires."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambassade ibérique"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Engager des mercenaires ibères. Rechercher des améliorations pour ces mercenaires."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Ambassade italienne"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Engager des mercenaires italiens. Rechercher des améliorations pour ces mercenaires."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortin militaire"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Avant-poste carthaginois"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muret"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Chantier naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Chantier naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construire et réparer de puissants navires de guerre."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Temple sacrificiel"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Temple de Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverne"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recruter des Fanatiques nus."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Assemblée des princes"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monument vénéré"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Toutes les unités ayant ce monument dans leur champ de vision se battront plus intensément. Les bâtiments sur le territoire de ce monument ne changent pas d’allégeance."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Avant-poste ibérique"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Camp blemmye"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Entraîner des cavaliers du désert Blemmye."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Village nubien"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Entraîne des guerrier nubien et des chasseur nubien."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pyramide koushite"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Grande pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Petite pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Autel"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Temple d'Apédémak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Entraîne des prêtres pour soigner vos troupes. Entraîne des gardes du temple méroïtique.\nPoster des unités en garnison pour les soigner rapidement."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Grand temple d'Amon"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Entraîne des prêtres pour soigner vos troupes. Entraîne des gardes du temple napatéen.\nPoster des unités en garnison pour les soigner rapidement."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilier"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Pilier à édits d'Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Le fameux pilier d'Ashoka. Augmente la vitesse des commerçants. Les bâtiments dans le territoire du monument ne changent pas d'allégeance."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Grand Stūpa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Camp de Mercenaires"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Camp de mercenaires (Égyptien)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Capturer ce bâtiment pour entraîner des mercenaires d'Égypte hellénistique."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palissade courbe"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Fin de palissade"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Tour de garde"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Tour de bois"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Porte de palissade"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Laisse passer les unités à travers une palissade. Peut-être verrouillée pour empêcher l'accès."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palissade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Petits pieux"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Grands pieux"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Tour de guet"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Petite résidence"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gouverneur de province"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Portail de toutes les nations"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Auberge"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Bâtiment spécial perse"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Porte d'Ishtar de Babylone"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Augmente la régénération de fidélité des bâtiments à proximité, ce qui les rend plus difficiles à capturer."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palais"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Jardins suspendus de Babylone"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Entraîner des citoyens-soldats d'Égypte et du Moyen-Orient. Rechercher des améliorations d'entraînement."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Étables à éléphants ptolémaïques"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Augmente la limite de population. Étant faites en briques d'argile, les maisons égyptiennes ne coûtent pas de ressources, mais sont très fragiles."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Phare"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Construire au bord de l'eau pour révéler le rivage sur toute la carte. Très large champ de vision : 180 mètres."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Camp de mercenaires"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Bâtiment peu coûteux, semblable aux casernes, qui est constructible en territoire neutre, mais ne possède aucune influence territoriale. Permet la formation de mercenaires."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Le bâtiment ptolémaïque utilisé pour s'étendre, comparable aux centres-villes des autres factions. Moins résistant et avec une plus petite influence territoriale, il est par contre moins cher et se construit plus vite. Entraîner des colons-soldats de différentes origines."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Temple d'Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arc de triomphe"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Camp militaire"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Camp militaire"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Porte de mur de siège"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Mur de siège"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Une palissade en bois et tourbe constructible en territoire ennemi et neutre."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Tour de siège"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Temple de Mars"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Temple de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tente"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un abri temporaire pour soldats."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Étables à éléphants séleucides"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Le bâtiment séleucide utilisé pour l'expansion, comparable aux centres-villes des autres factions. Moins résistant et possédant une plus petite influence territoriale, il est par contre moins cher et se construit plus rapidement. Entraîner des colons-soldats de différentes origines."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Temple d'Apollon Pythien"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Sénat spartiate"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Réfectoire militaire"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Apporter la gloire à votre civilisation et ajouter de grandes étendues de terres à votre empire. Poster des unités en garnison pour les soigner rapidement."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ga.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1977 +1,2028 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Brian Mac Giolla Mhuire <brian@oireas.com>, 2018-2019
# Coinneach Donáll Mac Ocslaigh <coinneachoxley@gmail.com>, 2019
# Coinneach Donáll Mac Ocslaigh <coinneachoxley@gmail.com>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Struchtúr Cathartha"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cathartha"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Ionad Cathartha"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Tóg níos mó agus réimse mór a chur ar fáil i do chríocha. Traenáil saoránaigh."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Ionad Sibhialta"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Coilíneacht Míleata"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Méadú ar an uasdhaonra."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Sráidbhaile"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Teach"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Earcaigh aonaid speisialta"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Baile"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Teampall"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Foirgneamh Cosanta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Balla Adhmaid"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Teastaíonn do bhaile a fhálú do chosanta trom a fháil."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Túr-chosanta"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Túr Cloiche"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Tógáil i gcríocha neodrach agus faoi úinéireacht agus ceantair na léarscáile a scabhtáil. Thiontaigh sé ar Ghaia nuair atá sé i gcríocha neodrach."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Urphost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Túr Fairtheora"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Túr-fhairtheora"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Caith saigheada. Cuir aonaid i garastún ar fáil cosaint bhreise. Teastaíonn teicneolaíocht den pholl dúnmharaithe ann a bhun a chosaint. Is féidir leis an túr a uasghradú go dtúr cloiche."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Treisigh le cloch agus uasghrádú ar thúr cosanta."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Túr Cosanta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Caith saigheada. Cuir aonaid i garastún ar fáil cosaint bhreise. Teastaíonn teicneolaíocht den pholl dúnmharaithe ann a bhun a chosaint."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Cloch Balla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Geata Cathrach"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Lig aonaid bealach isteach trí bhalla cathrach. Is féidir leis é a chur faoi ghlas an bealach a chosc."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Is féidir le deighleog fada balla a athrú go geataí."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Lig sin d'aonaid a phatról trí do dhaingin."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Túirín Balla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Caith saigheada. Cuir aonaid i ngarastún an balla sin a chosaint i gcoinne ionsaitheoirí."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Struchtúr Geilleagrach"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Geilleagrach"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Fosú don acmhainn bia. Déan taighde ar feabhais do bhailiú bia."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Áitreabh Feirme"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Cruthaigh aonaid trádála idir mhargadh eile. Babhtáil d'acmhainní. Déan taighde ar feabhais trádála agus babhtála."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Margadh"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Fosú d'acmhainní adhmaid, clocha, agus miotail. Déan taighde ar feabhais gabhála do na hacmhainní sin."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Stóras"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Struchtúr Míleata"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Míleata"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Earcaigh míle-shaoránaigh. Déan taighde ar feabhais traenála."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Beairic"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Déan taighde ar feabhais uirlisí agus armúr."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Gabha"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Tógáil é ar an gcósta do longa a dhéanamh, agus do thrádáil a oscailt. Déan taighde ar feabhais cabhlaigh."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Duga"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Stábla Eilifinte"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Traenáil aonaid eilifinte."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "EilifintStábla"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasáid"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Daingean"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Conchró"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Traenáil cúnna cogaidh."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Raon Saighead"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Traenáil coisithe raonta míle-shaoránacha. Déan taighde ar feabhais traenála."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Raon"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Traenáil marcra míle-shaoránach. Déan taighde ar feabhais traenála."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Stábla"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Ceardlann Léigir"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Ceardlann"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Struchtúr Acmhainne"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Acmhainn"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Tóg ainmhithe tréadach do bhia. Tabhair ainmhithe clóis anseo silín bia a bhaint amach (níl sé ina riocht oibre fós)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Loca"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Gort"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Bailigh gráinne agus faigh bia. Oibríonn gach bailitheoir ina dhiaidh sin níos lú ná an bailitheoir roimhe."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Foirgneamh Speisialta"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Is uathúil an foirgneamh seo agus is féidir le do shibialtacht amháin é a thógáil."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Déan taighde ar teicneolaíochtaí speisialta."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Muileann Rothlach"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Amharclann na Gréige"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Tabhair clú agus cáil leat ar do shibhialtacht agus cuir le réimsí móra eile ar d'impireacht."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Iontas"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Giomnáisiam"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Urphost Gréigeach"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Seomra na Comhairle"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Tabhair clú agus cáil leat ar do shibialtacht agus cuir le réimsí móra eile ar d'impireacht. Cuir aonaid i ngarastún iad a chneasú ag ráta an-thapa."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Lonnaíocht chósta"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Meádú ar an uasdhaonra agus agus cosain d'uiscebhealaigh."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Ná chaith agus ní féidir le aonaid a chur i ngarastún."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Árasán"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Traenáil míle-shaoránaigh Afraice Thuaidh. Déan taighde ar feabhais d'aonaid Afraice Thuaidh."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Caladh Tráchtála"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Tóg báid iascaireachta feoil a bhailiú agus longa trádála do thrádáil a dhéanamh le dugaí eile."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Stábla Eilifinte Cartagach"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Fostaigh amhais."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambasáid Ceilteach"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Fostaigh amhais Ceilteacha. Déan taighde ar feabhais na n-amhas seo."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambasáid Ibéarach"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Fostaigh amhais Ibéaracha. Déan taighde ar feabhais na n-amhas seo."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Ambasáid Iodálach"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Fostaigh amhais Iodálacha. Déan taighde ar feabhais na n-amhas seo."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Dúnán"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Urphost Cartagach"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Balla Íseal"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Longchlós Cabhlaigh"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Longchlós"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Tóg agus deisigh longa cogaidh neartmhara."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Teampall Íobartach"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Neimheadh Bha'al Hammoin"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Tábhairne"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Earcaigh Maoil Faofa."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Dáil na bPrionsaí"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Heinse na Míle Cloiche"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Leacht"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Leacht Urramach"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Troid gach aonad níos láidre nuair atá sé i bhfís leis an leacht seo. Ní lobhann foirgnimh atá súite céanna féin i gcríocha an leachta."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Urphost Ibéarach"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Campa na mBlemmí"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Traenáil Ruathairí an Fhásach Blemmí."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Sráidbhaile Núibiach"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Traenáil Maideoir Núibiach agus Fiagaí Núibiach."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pirimid Chúiseach"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirimid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Pirimid Mhór"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pirimid Bheag"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Scrín"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Teampall Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Traenáil sagartaí do shaighdiúirí a chneasú. Traenáil Gardaí Teampaill Méróé. Cur aonaid i ngarastún iad a chneasú ag ráta tapa."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Teampall Mór Amúin"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Traenáil sagartaí do shaighdiúirí a chneasú. Traenáil Gardaí Teampallach Napata agus déan taighde ar teicneolaíochtaí uathúla. Cuir aonaid i ngarastún iad a chneasú ag ráta tapa. "
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Gallán"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Gallán an Fhorógra Aisióca"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "An gallán cáiliúil d'Aisióca. Méadú ar an luas siúlóide do cheannsaithe. Ní lobhann foirgnimh atá súite céanna féin i gríocha an leachta."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Stupa Mór"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Amhas-champa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campa Amhas (Éigipteach)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Gabh an foirgneamh seo d'amhais na hÉigipte Heilléanaigh a thraenáil."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Cuar Pailise"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Deireadh Pailise"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Dún Pailise"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Túr Adhmaid"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Geata Pailise"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Lig d'aonaid bhealach isteach trí bhalla pailise. Is féidir leis a bheith glasáilte chun an bhealaigh seo a dhúnadh."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Pailis"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Spíce Casta"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Spící Beaga"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Spící Arda"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Urphost"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloc Árasán"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gobharnóir Cúigeach"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Ósta"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Foirgneamh Speisialta na Peirse"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Geata Ísteára i mBablóin"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Méadú ar an athghiniúint dílseachta d'fhoirgnimh in aice láimhe agus iad a dhéanamh níos deacra a ghabháil."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Trádstóras"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Garraí Crochta i mBablóin"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Traenáil míle-shaoránaigh Éigipteacha agus Méanoirthreacha. Déan taighde ar feabhais traenála."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Stábla Eilifinte Tolomasach"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Méadú ar an uasdhaonra. Mar atá siad déanta as láib-bhríce, níl aon chostas do thigh Éigipteacha ach tá siad an-lag."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Teach Solais"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Tóg ar an gcostá na himeallbhoird a nochtadh ar fad an léirscáile. Raon físe an-mhór: 180 méadar."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campa Amhas"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Foirgneamh beairiceach saor, sothógtha i gcríocha neodrach, ach gan aon tionchar críocha. Traenáil Amhais."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Tá an foirgneamh seo an struchtúir forbartha de chuid na Tolamaesí, cosúil le Ionaid Cathartha d'fhaicsean eile. Tá sé níos laige agus de thionchar críocha níos beaga ná hionaid eile, ach tá sé níos saoire agus tógtha níos tapa, Traenáil míle-lonnaitheoirí d'eitneachtaí éagsúla."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Teampall Éadfú"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Áirse an Bhua"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Arm-champa"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Geata Balla Léigearach"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Balla Léigearach"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Pailis d'adhmad agus móin sothógtha i gcríocha neodrach agus naimhde."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Túr Balla Léigearach"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Teampall Mairse"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Teampall Veasta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Puball"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Forscadán sealach do shaighdiúirí."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Stábla Eilifinte Séileucaideach"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Tá an foirgneamh seo an struchtúr forbartha de chuid na Séileucaidí, cosúil le Ionaid Cathartha d'fhaicsean eile. Tá sé níos laige agus de thionchar críocha níos beaga ná hionaid eile, ach tá sé níos saoire agus tógtha níos tapa. Traenáil míle-lonnatheoirí d'eitneachtaí éagsúla."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Teampall Apalló Pitígh"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Seanad Spartach"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Bialann Míleata"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Tabhair clú agus cáil leat ar do shibialtacht agus cuir le réimsí móra eile ar d'impireacht. Cuir aonaid i ngarastún iad a cheasú ag ráta tapa."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gl.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1979 +1,2030 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018-2019
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2014-2016
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2016
# mandruis <manuiglesias96@yahoo.es>, 2016
# mandruis <manuiglesias96@yahoo.es>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estrutura civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívica"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Constrúe para adquirir un gran territorio. Adestra cidadáns."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centro cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aumenta o límite de poboación."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Aldea"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recruta unidades especiais."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Vila"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Estrutura defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muralla de madeira"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Rodea a túa vila para reforzar a súa defensa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Torre de defensa"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Torre de pedra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Constrúeo en territorio neutral ou propio para explorar zonas do mapa. Convértese a gaia lentamente cando está situado en territorio neutral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Atalaia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre de sentinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Torre de sentinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Dispara frechas. Acuartela para fornecer defensa adicional. Necesita a tecnoloxía de buratos de asasinar para protexer a súa base. Pode avanzarse a torre de pedra."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Reforzar con pedra e avanzar a unha torre de defensa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre de defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Dispara frechas. Acuartela para fornecer defensa adicional. Necesita a tecnoloxía de buratos de asasinar para protexer a súa base."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muro de pedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Porta de cidade"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Todas as unidades acceder a través da muralla da cidade. Pode fecharse para evitar o acceso."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "As partes longas de muralla poden converterse en portas."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Isto permítelle deixar ás unidades circular a través das súas fortificacións."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torre de muralla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Dispara frechas. Poden acuartelarse unidades nela para defender dun ataque a muralla dunha cidade."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Estrutura económica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Económicas"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Lugar onde deixar comida. Permite investigar melloras na recolección dese recurso."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Granxa"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crea unidades para comerciar con outros mercados. Intercambia recursos. Investiga melloras de comercio e intercambio."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Lugar onde deixar madeira, pedra e metal. Permite investigar melloras na recolección deses recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Estrutura militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militares"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Adestra cidadáns soldado. Investiga melloras de adestramento."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Cuartel"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Investiga melloras de armas e armaduras."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ferraría"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Permite construír naves e abrir o comercio ao mar, así como investigar tecnoloxías relacionadas co mar. Debe construírse nunha liña de costa."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Porto"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Cortes de elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Adestra unidades con elefantes."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embaixada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Adestra cans de guerra."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Campo de práctica"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Adestra cidadáns soldados de ataque a distancia. Investiga melloras de adestramento."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Campo militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Adestra cidadáns soldados de cabalaría. Investiga melloras de adestramento."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Fábrica de armas de asedio"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Fábrica de armas"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Estrutura de recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Cría animais para conseguir comida. Acuartela animais domésticos para obter un aumento da comida ou outra bonificación (aínda non funciona)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Curral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Campo de cultivo"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Edificio especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Esta é unha estrutura especial única para unha civilización en particular."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Investiga tecnoloxías especiais."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Muíño de roda"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatro grego"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Trae gloria á túa civilización e anexiona unha importante extensión de terreo."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Marabilla"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Ximnasio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Atalaia grega"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Cámara do consello"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Trae gloria á túa civilización e anexiona unha importante extensión de terreo. Acuartela unidades para sandalas moi rapidamente."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Asentamento dunha illa"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Aumentar o límite de poboación e defender pasos de auga."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nin dispara nin acuartela."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Edificio de apartamentos"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Adestra cidadáns soldado norteafricanos. Investiga melloras para unidades norteafricanas."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Porto comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Constrúe barcos de pesca e naves para comerciar con outros portos."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Cortes de elefantes cartaxineses"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embaixada celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios celtas. Investiga melloras para eles."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embaixada ibera"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios iberos. Investiga melloras para eles."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Embaixada italiana"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios italiotas. Investiga melloras para eles."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortín"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Atalaia cartaxinesa"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muralla baixa"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Estaleiro"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Estaleiro"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construír e reparar poderosas naves de guerra."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templo de sacrificios"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templo de Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recruta fanáticos espidos."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumento venerado"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Todas as unidades visíbeis desde este monumento loitarán mellor. Os edificios no territorio do monumento non decaen."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Atalaia ibera"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Campo blemio"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Adestra saqueadores do deserto blemios."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Aldea nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Adestra o soldado con garrote nuba e o cazador nuba."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pirámide cuxita"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Gran pirámide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pirámide pequena"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Altar"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templo de Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Adestra sacerdotes para sandar as túas tropas Adestra gardas do templo meroítico. Acuartela unidades para sandalas moi rapidamente."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Gran templo de Amón"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Adestra sacerdotes para sandar as túas tropas Adestra gardas do templo de Napata e investiga tecnoloxías únicas. Acuartela unidades para sandalas moi rapidamente."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Columna"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Edictos de Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "A columna famosa de Ashoka. Aumenta a velocidade de sendeirismo dos comerciantes. Edificios no territorio do monumento non decaen."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Great Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Campo de mercenarios"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campo de mercenarios exipcio"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Captura esta estrutura para adestrar mercenarios do Exipto heleno."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Curva de cerca"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Extremo de cerca"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fortaleza cercada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de madeira"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Porta de cerca"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Cerca"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Puntas pequenas"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Puntas altas"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre de vixilancia"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloque de apartamentos"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gobernador provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Estrutura especial persa."
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Porta de Istar de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Aumenta a rexeneración de fidelización de estruturas veciñas, converténdose os máis difíciles de capturar."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palacio"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Xardíns colgantes de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Adestra cidadáns soldado exipcios e de oriente medio. Investiga melloras de adestramento."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Cortes de elefantes tolemaicos"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Aumentar o límite de poboación. Xa que son feitos de ladrillos de barro, casas exipcias son libres de custos, pero son moi débiles."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Constrúeo nunha veira para desvelar a liña de costa de todo o mapa. A súa visión é moi extensa: 180 metros."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campo de mercenarios"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Estrutura barata similar ao cuartel que pode construírse en territorio neutral, pero non exerce influencia sobre o territorio. Adestra mercenarios."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este é o edificio de expansión tolemaico, similar aos centros cívicos doutras faccións. É máis feble e ten menor influencia sobre o territorio, pero é máis barato e constrúese antes. Adestra colonos soldado de varias nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templo de Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arco do triunfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Campamento militar"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Porta de muralla de pedra"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muralla de pedra"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Unha muralla de madeira e pedra que podes construír en territorios inimigos e neutrais."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre de muralla de pedra"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templo de Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templo de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tenda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un albergue temporal para soldados."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Cortes de elefantes seléucidas"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este é o edificio de expansión seléucida, similar aos centros cívicos doutras faccións. É máis feble e ten menor influencia sobre o territorio, pero é máis barato e constrúese antes. Adestra colonos soldado de varias nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templo de Apollo"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senado espartano"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Rancho militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trae gloria á túa civilización e anexiona unha importante extensión de terreo. Acuartela unidades para sandalas rapidamente."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hr.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1983 +1,2034 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Dominik Kosić <dominik.kosic98@gmail.com>, 2015
# Dominik Novosel <vortextardis@gmail.com>, 2017
# Ivan Bistrović, 2018
# Jan Švigir <svigirjan@gmail.com>, 2017
# marin mornar <marin.mornar@gmail.com>, 2017
# Chris_Kay_083, 2015
# Gifmaster <necrotico31@gmail.com>, 2015
# Tomislav Gregorić, 2015
# zlac frcko <zlac178@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Građanska Zgrada"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Građanski"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Gradski Centar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Izgradite kako biste stekli više površine. Istrenirajte građane."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Civilni Centar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Vojna kolonija"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Povisi populacijsku granicu."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Selo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Kuća"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Zaposli specijalne jedinice."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Grad"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Hram"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Obrambena struktura"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Ogradi svoj grad zidom za jaku obranu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Obrambeni toranj."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Grad"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Gradite u neutralnom i svom djelu teritorija kako bi imali nadzor nad mapom. Polako se pretvara u Gaia ako je u neutralnom teritoriju."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Predstraža "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Stražarski toranj"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Stražarski toranj"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Ojačaj kamenom i nadogradi u ombrambeni toranj."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Obranbeni Toranj"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kameni zid"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Gradska vrata"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Dopušta jedinicama pristup kroz gradski zid. Mogu biti zaključana kako bi se spriječio pristup."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Duži djelovi zidova se mogu pretvoriti u vrata."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Ovo će omogućiti vašim jedinicama da kruže kroz vaše utvrde."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Toranj"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Ispaljuje strijele. Skupite ih kako biste obranili gradske zidine od napadača."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Gospodarske Građevine"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Gospodarstvo"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Odlagalište hrane. Istražite unaprijeđenja za skupljanje hrane."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Imanje"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Skupite trgovačke jedinice da bi trgovali među tržnicama. Nenovčane resurse. Istražite poboljšanja za trgovinu."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Tržnica"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Odlagalište za drvo, kamen i metalne resurse. Istražite nadogradnje za skupljanje tih resursa"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Spremište"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Vojne Građevine"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Vojska"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Obučite građane-vojnike. Istražite poboljšanja u obučavanju."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Vojarna"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Istražite poboljšanja u naoružanju i zaštiti."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kovač"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Izgradite na obali kako biste mogli graditi mornarička plovila i omogućiti pomorsku trgovinu. Istražujte poboljšanja u pomorstvu."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Dok"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Staje za slonove"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Tvrđava"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Sklonište za psa."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Trenirajte ratne pse."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Obučite građanske vojnike za pješaštvo. Istražite poboljšanja u obučavanju."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Obučite građanske vojnike za konjicu. Istražite poboljšanja u obučavanju."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Radionica za opsadu"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Sirovine"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Uzgojite stado životinja za hranu. Navedite domaće životinje ovdje kako bi dobile komadić hrane ili drugi bonus (Nije još primjenjivo). "
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Specijalna Zgrada"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Grčko Kazalište"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Čudo"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Grčka Stražarnica"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Otočko Naselje"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Komercijalna Luka"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltska ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberijska ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartaška Stražarnica"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Niski Zid"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Mornaričko gradilište"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Izgradi i popravi moćne ratne brodove"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Hram Ba'al Hammona"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Gostionica"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberijska Stražarnica"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Stup"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "PlaćeničkiKamp"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Plaćenički Kamp (Egipatski)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Drvena Kula"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palača"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Viseči Vrtovi Babilona"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Svjetionik"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Plaćenički Kamp"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Vrata opsadnog zida"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Opsadni zid"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Opsadna kula"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marsov Hram"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Šator"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartanski senat"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/id.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1988 +1,2039 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adhika Setya Pramudita <hello@adhikasetyap.me>, 2016
# Andre Julian <andrejulian30@gmail.com>, 2016
# azayrahmad <azayrahmad@gmail.com>, 2014-2015
# Dhemas E. Rilian N. <dhemaser@gmail.com>, 2017
# Dito Kurnia Pratama <ditokpl@gmail.com>, 2018
# Muhammad Furqon Abrori <furqonklondigizoid@gmail.com>, 2016
# Graito Padmonobo <agp210587@gmail.com>, 2016
# Ismael Kusumaatmadja <issykbali2@gmail.com>, 2018
# Joshua Randiny <jrandiny2@gmail.com>, 2018
# Muhammad Furqon Abrori <furqonklondigizoid@gmail.com>, 2016
# Reynaldy Ombuh <reynaldyombuh@gmail.com>, 2016
# Samuel <srandiny@gmail.com>, 2014-2016
# Samuel <srandiny@gmail.com>, 2017
# Eggar Tirtayasa <eggar4tirtayasa@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Bangunan Sipil"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Sipil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Pusat Peradaban"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bangun untuk memperoleh daerah teritorial yang luas. Melatih rakyat."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "PusatPeradaban"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Koloni Militer"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Meningkatkan batas populasi."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Desa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Rumah"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrut unit spesial."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Kota Kecil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Kuil"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Bangunan defensif"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Tembok Kayu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Mendindingi kota anda untuk pertahanan yang kukuh."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "MenaraDefensif"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Kota Besar"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Menara Batu"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Dibangun di wilayah netral dan wilayah sendiri untuk mengintai suatu area di peta. Perlahan akan berubah menjadi milik Gaia saat di wilayah netral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Pos"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Menara Jaga"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "MenaraJaga"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Perkuat dengan batu dan tingkatkan ke menara defensif."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Menara Defensif"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Tembok Batu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Gerbang Kota"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Memperbolehkan unit melewati dinding kota. Dapat dikunci untuk mencegah akses."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Bagian tembok yang panjang dapat diubah menjadi gerbang"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Bangunan ini memperbolehkan unit Anda untuk melewati fortifikasi Anda."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Menara Tembok"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Menembakkan panah. Masukkan pasukan untuk mempertahankan tembok kota dari penyerang."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Bangunan Ekonomi"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomi"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Penyimpanan makanan. Meneliti peningkatan pengumpulan makanan."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Lumbung"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Melatih unit-unit perdagangan untuk berdagang dengan pasar lain. Dapat bertukar sumberdaya. Meneliti peningkatan perdagangan dan tukar-menukar."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Pasar"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Penyimpanan sumberdaya kayu, batu, dan logam. Meneliti peningkatan pengumpulan sumberdaya tersebut."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Gudang"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Bangunan Militer"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militer"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Melatih prajurit-rakyat. Meneliti peningkatan pelatihan."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Barak"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Meneliti peningkatan persenjataan dan zirah."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Pandai Besi"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Bangun pada garis pantai untuk membuat kapal angkatan laut dan membuka perdagangan laut. Meneliti peningkatan angkatan laut."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Dermaga"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Kandang Gajah"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Melatih unit gajah."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Kedutaan"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Benteng"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kandang"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Bengkel Kepung"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Bangunan sumberdaya"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Sumber Daya"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Meningkatkan kawanan hewan untuk makanan. Tugas hewan domestik di sini untuk mendapatkan kesenangan dunia yang menetes dari makanan atau barang bonus (Belum diimplementasikan)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Kandang Ternak"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Ladang"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Bangunan Spesial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Ini adalah bangunan khusus yang unik pada bangsa tertentu."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Meneliti teknologi spesial."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Penggilingan"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teater Yunani"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Membawa kejayaan kepada bangsa anda dan menambah tanah yang luas untuk anda."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Keajaiban"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Pos Yunani"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Ruang Dewan"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Membawa kejayaan kepada peradaban anda dan menambah tanah yang luas untuk anda. Masukkan unit Anda untuk menyembuhkan mereka dengan tingkat yang sangat cepat."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Pemukiman Pulau"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Menambah batas populasi dan mempertahankan jalur air."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Tidak menembak atau memasukkan."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Bangunan Apartemen"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Melatih prajurit rakyat Afrika Utara. Meneliti peningkatan untuk unit Afrika Utara."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Pelabuhan dagang"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Membuat perahu nelayan untuk mengumpulkan daging dan kapal dagang untuk berdagang dengan dermaga lain."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Menyewa prajurit bayaran."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Kedutaan Kelt."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Menyewa prajurit bayaran Kelt. Meneliti peningkatan prajurit bayaran tersebut."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Kedutaan Iberia"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Menyewa prajurit bayaran Iberia. Meneliti peningkatan prajurit bayaran tersebut."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Kedutaan Italia"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Menyewa prajurit bayaran Italia. Meneliti peningkatan prajurit bayaran tersebut."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Benteng Blockhouse"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Pos Kartago"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Dinding Rendah"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Galangan Angkatan Laut"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Galangan Kapal"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Membuat dan memperbaiki kapal perang"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Candi Persembahan"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Kuil Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Kedai"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Melatih Fanatik Bugil."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumen"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumen Pemujaan"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Semua unit sekitar ini di monumen akan melawan lebih baik. Bangunan kawasan wisata monas tidak berkurang hidupnya."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Pos Iberia"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Piramid Besar"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Piramid Kecil"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Pilar Dekrit Asoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Pilar Ashoka yang terkenal. Meningkatkan kecepatan jalan dari pedagang. Bangunan dalam wilayah monumen tidak berkurang nyawanya."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Stupa Agung"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "KemahPrajuritBayaran"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Kemah Prajurit Bayaran (Mesir)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Ambil alih bangunan ini untuk melatih prajurit bayaran dari Hellenistik Mesir."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Lengkung Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Ujung Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Benteng Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Menara Kayu"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Gerbang Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Duri Kecil"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Duri Panjang"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Menara Pengawas"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Blok Apartemen"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gubernur Propinsi"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Losmen"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Bangunan Spesial Persia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Gerbang Ishtar Babilonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Tingkatkan regenerasi kesetiaan dari bangunan yang berdekatan, untuk membuat mereka lebih sulit untuk diambil alih."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Kastil"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Taman Gantung Babilonia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Melatih prajurit-rakyat Mesir dan Timur Tengah. Meneliti peningkatan pelatihan."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Meningkatkan batas populasi. Karena mereka terbuat dari bata lumpur, rumah-rumah Mesir menjadi gratis, tapi sangat lemah."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Mercusuar"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Bangun di tepi laut untuk mengungkap garis pantai seluruh peta. Jarak pandang sangat besar: 180 meter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Kemah Prajurit Bayaran"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ini adalah bangunan perluasan wilayah Ptolemaik, seperti Pusat Peradaban bangsa lain. Bangunan ini lebih lemah dan hanya memberi pengaruh wilayah lebih kecil, tapi lebih murah dan lebih cepat dibangun. Melatih prajurit-penetap dari berbagai kebangsaan."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Kuil Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Pelengkung Kemenangan"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "KampPrajurit"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Gerbang Tembok Kepung"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Tembok Kepung"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Palisade kayu dan rerumputan yang dapat dibangun di wilayah musuh dan netral."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Menara Tembok Kepung"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Kuil Mars"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Kuil Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tenda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Perlindungan sementara untuk prajurit."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ini adalah bangunan perluasan wilayah Seleukia, seperti Pusat Peradaban bangsa lain. Bangunan ini lebih lemah dan hanya memberi pengaruh wilayah lebih kecil, tapi lebih murah dan lebih cepat dibangun. Melatih prajurit-penetap dari berbagai kebangsaan."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Kuil Pythian Apollo"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senat Sparta"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Ruang Mess Militer"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Membawa kejayaan kepada bangsa anda dan menambah tanah yang luas untuk anda. Masukkan unit untuk menyembuhkan mereka dengan kecepatan cepat."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/he.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1979 +1,2030 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# aqua - <aqua194@gmail.com>, 2018
# asd asdasd <inactive+Well11@transifex.com>, 2017
# mongoose4004 <mdf.goldenberg@protonmail.com>, 2017
# tcbr ssa <tcbr10@walla.com>, 2019
# Yam Huss <yam52@walla.co.il>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "מבנה אזרחי"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "אזרחי"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "מרכז אזרחי"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "לבנות לרכוש שטחים גדולים של שטח. הרכבת אזרחים."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CivilCentre"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "מושבה צבאית"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "להגדיל את מגבלת האוכלוסייה."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "כפר"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "בית "
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "סטואה"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "גייס יחידות מיוחדות"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "עיירה"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "מקדש"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "מבנה הגנתי "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "גדר עץ "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "קיר את העיר שלך להגנה איתנה."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "מגדל שמירה"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "עיר"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "סטון טאוור"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "בנה בטריטוריות נייטרליות ובבעלות עצמה כדי לאתר אזורים במפה. מתמיר לאט לאט אל גאיה, כאשר הוא נמצא בשטח נייטרלי."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "מאחז"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "מגדל שמירה"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "סנטרי"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "יורה חצים. חיל המצב לספק הגנה נוספת. צריך חורים רצח כדי להגן על הרגל שלה. ניתן לשדרוג למגדל אבן."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "לחזק באבן ולשדרג למגדל הגנה."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "מגדל שמירה"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "יורה חצים. חיל המצב לספק הגנה נוספת. צריך חורים רצח כדי להגן על הרגל שלה."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "חומת אבן "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "שער העיר"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "מאפשרים ליחידות להיכנס דרך חומת עיר. ניתן לנעול כדי למנוע גישה."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "קטעי קיר ארוך ניתן להמיר לשערים."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "זה יאפשר לך לתת יחידות להפיץ דרך הביצורים שלך."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "צריח חומה"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "יורה חצים. חיל המצב להגן על חומת העיר מפני התוקפים."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "מבנה כלכלי "
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "כלכלי "
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Dropsite עבור משאב מזון. מחקר שיפורים איסוף מזון."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "החווה"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "יצירת יחידות הסחר לסחור בין שווקים אחרים. משאבים חליפין. מחקר מסחר ושיפורים חליפין."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "שוק"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Dropsite עבור עץ, אבן, ומשאבי מתכת. איסוף שיפורים במחקר עבור משאבים אלה."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "מחסן "
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "מבנה צבאי"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "צבא"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "רכבת חיילים חיילים. מחקר שיפורים הדרכה."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "מגורי החיילים"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "מאפשר לחקור שיפורי נשק ושריון."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "נפח"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "בנה על קו החוף כדי לבנות כלי שייט ולפתוח את הים. מחקר שיפורים מחקר."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "מספנה"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "בית גידול פילים "
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "לאמן פילי מלחמה"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "שגרירות "
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "מבצר"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "מלונה "
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "רכבת כלבים המלחמה."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "מטווח אימונים"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "רכבת חייל חייל נע בין רגלים. מחקר שיפורים הדרכה."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "מטווח"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "רכבת חייל חיל פרשים. מחקר שיפורים הדרכה."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "סדנת המצור"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "סדנה"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "מבנה משאב"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "משאב"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "תרים בעלי חיים לאוכל. משימה חיות הבית כאן כדי לקבל זרזיף של מזון או בונוס אחר (לא מיושם עדיין)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "מכלאה "
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "שדה "
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "בנינים מיוחדים "
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "זהו בניין מיוחד ייחודי לציוויליזציה מסוימת."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "ספריה "
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "מחקר טכנולוגיות מיוחדות."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "רוטרי מיל"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "תיאטרון יווני "
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "תביא לתהילה שלך ולהוסיף שטחי אדמה גדולים לאימפריה שלך."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "פלא"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "חאלקאן"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "אֲגוֹרָה"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Ápaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limnn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Effetíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "גימנסיה"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "גימנסיה"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oikos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "מאחז יווני"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "פרופילאק"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "לשכת המועצה"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "פריטאניון"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "נאס"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "תאטרון"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "טייכוס"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "פרגוס"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "נאוס פארת'ן"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "תביא לתהילה שלך ולהוסיף שטחי אדמה גדולים לאימפריה שלך. יחידות חיל המצב לרפא אותם בקצב מהיר מאוד."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "פאיה"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "התיישבות איים"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "להגדיל את מגבלת האוכלוסייה ולהגן על נתיבי מים."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "מיילונס"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "לא יורה או חיל המצב."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "בניין דירות"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "מענט"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "להכשיר אזרח חיילי צפון אפריקאי. שיפורי מחקר ליחידות בצפון אפריקה."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "מרכז"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "רפת"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "מגדל"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "נמל מסחר"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "נמל"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "לבנות סירות דיג לאסוף בשר וספינות סוחר לסחור עם הרציפים האחרים."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "אורוות פיל קרתגו"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "לשכור שכירי חרב."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "השגרירות הקלטית "
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "לשכור שכירי חרב סלטיק. שיפורים במחקר עבור שכירי חרב אלה."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "השגרירות האיברית "
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "לשכור שכירי חרב איבריים. שיפורים במחקר עבור שכירי חרב אלה."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "שגרירות איטליה"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "לשכור שכירי חרב איטלקים. שיפורים במחקר עבור שכירי חרב אלה."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "אחוזה"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "שדה"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "מבצר בלוקהאוס"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "בית"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "שוק"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "המאחז הקרתאגיני"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "קיר נמוך"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "מעבדה"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "מספנת חיל הים\n "
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "קותון"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "מספנה"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "לבנות ולתקן ספינות מלחמה אדירות."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "מקדש"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "קורבן בית מקדש"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "תופת"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-ša'ar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "חומה "
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "ג 'דר"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "המקדש של בעל האמון"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "בית מרזח"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "טאברנה "
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "לגייס פנאטים עירומים."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "סטונהנג'"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "קסרקטין"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "חרוץ"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "אופידום"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "סארו"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "דורה"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "קאי"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "בסרי"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "שדה"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "קסטרו"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "בית "
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "שוק"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "אַנדַרטָה"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "אנדרטה נערצת"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "גור אורויגשרי "
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "כל היחידות בתוך חזון של האנדרטה הזאת יילחמו קשה יותר. מבנים בשטח האנדרטה אינם מתפוררים."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "המאחז האיבריאני"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "אולה"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "מקדש"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "סיקו בייקו"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "זאבאל הורמה"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "קנצ'ו רונו"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms'yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h'y n r3- "
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "מחנה בלמי"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "רכבת שודדי המדבר."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ללא שם: כן"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt '3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "מריט"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "סנווט"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "PR"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "כפר נובה"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "לאמן את נובה קלאבמן וצייד נובה."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "פירמידה כושית"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr '3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "פירמידה "
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "פירמידה גדולה"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "פירמידה קטנה"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "אדון"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "מקדש"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "חווט-נר"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "מקדש אפדמק"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "ללא שם: Pr 'Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "הרכבת כמרים לרפא את החיילים שלך. רכבת משמרות המקדש. יחידות חיל המצב לרפא אותם בקצב מהיר."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "בית המקדש הגדול של אמון"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "ללא שם: Pr- אמן"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "הרכבת כמרים לרפא את החיילים שלך. רכבת נאפטאן מקדש משמרות מחקר טכנולוגיות ייחודיות. יחידות חיל המצב לרפא אותם בקצב מהיר."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "'רייט"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "סידורורג'ון"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Techchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "סאיניאבאסה"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "ראג'אדאניקה"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "גוטרה"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "אודארקה"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "קאנטו"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "דורג"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "גרהם"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "ויפאנה"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "ארמון"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "עַמוּד"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "עמוד צו של אשוקה"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "העמוד המפורסם של אשוקה. מגביר את מהירות הליכה של סוחרים. מבנים בשטח האנדרטה אינם מתפוררים."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "ח'אלה"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "דוולאיה"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "שילבנדה"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "פוראטה"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "סטופה"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "MercenaryCamp"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "מחנה שכיר חרב (מצרים)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "לכוד את המבנה הזה כדי להכשיר שכירי חרב ממצרים ההלניסטית."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "כלונס משוך"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "סוף כלונס"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "מצודת כלונס"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "מגדל עץ "
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "שער כלונס"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "כלונס"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "דוקרנים קטנים"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "דוקרנים גבוהים"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr " מגדל שמירה"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "היכל הכס"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "בניין"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "פאדגאן"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "מושל המחוז"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "פאיה"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Návašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "קסטריה"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "דידה"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "שערי כל האומות"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "הוואדה"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "פונדק"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "הפלא של פרס"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "שער אישתאר של בבל"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "מגביר את התחדשות הנאמנות של מבנים סמוכים, מה שהופך אותם קשה יותר ללכוד."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "שוק"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "פרספה"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "אסייה"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "ארמון"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "פרה"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "מחסן "
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "הגנים התלויים בבל"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "Hught-n-mš '"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "רכבת חיילים מצריים ומזרח תיכוניים. מחקר שיפורים הדרכה."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr -a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "hn-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "חו-ד-ד"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "אורוות פיל תלמי"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-nt"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ח"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "הגדל את מגבלת האוכלוסייה. מאז הם עשויים לבנים לבנים, בתים מצריים ללא תשלום, אבל הם חלשים מאוד."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "מגדלור "
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "בנה לאורך החוף כדי לחשוף את החופים על פני המפה כולה. טווח ראייה גדול מאוד: 180 מטר."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "wwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "מחנה שכירי חרב "
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "זהו בניין הרחבת תלמי, בדומה למרכזים אזרחיים עבור פלגים אחרים. זה חלש יותר ויש לו השפעה שטח קטן יותר, אבל הוא זול יותר בנוי מהר יותר. הרכבת חיילים מתנחלים בני לאומים שונים."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "מקדש אדפו"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "שער נצחון"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "מחנה צבאי"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "מחנה צבא"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "קסטרום"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "פורטוס"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "כעס"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "קסטלום"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "דומוס"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "מצור שער חומה"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "מצור חומה"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "משטחי עץ ומגרשים ניתנים לבנייה באויב ובטריטוריות ניטרליות."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "מצור חומה מגדל"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "מקדש מאדים"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "בית המקדש של וסטה "
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "אוֹהֶל"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernacculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "מקלט זמני לחיילים."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "פורטה"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "מוניה"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "תוריס לפידא"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "סטרטונים"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "סידורורג'ון"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "אגורה"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "אורוות פילים סלבקים"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "ביבליוטיקון"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "זהו בניין ההתרחבות הסלבקי, בדומה למרכזים אזרחיים עבור פלגים אחרים. זה חלש יותר ויש לו השפעה שטח קטן יותר, אבל הוא זול יותר בנוי מהר יותר. הרכבת חיילים מתנחלים בני לאומים שונים."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "פרופילקס"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "נאוס"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "בית המקדש של אפולו Pythian"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Tekhkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "הסנאט הספרטני"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "חדר האוכל הצבאי"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "תביא לתהילה שלך ולהוסיף שטחי אדמה גדולים לאימפריה שלך. יחידות חיל המצב לרפא אותם בקצב מהיר."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hu.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1986 +1,2037 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2015-2017,2019
# Balázs Úr, 2015-2016
# Boross Péter <borosspet@web.de>, 2015
# Czene István <kekana@citromail.hu>, 2015
# davesajt, 2015
# Gábor P., 2019
# Gyuris Gellért <bubu@ujevangelizacio.hu>, 2015-2016
# Mór Kárpáty <karpatymor@gmail.com>, 2019
# Nagy András <asd0707@freemail.hu>, 2014,2017-2018
# ricsipontaz <ricsipontaz@googlemail.com>, 2014
# Tibor Buzási, 2014-2016
# Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor P.\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Polgári épület"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Polgári"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Városháza"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Nagyobb területek megszerzéséhez építhető. Polgárok kiképzése."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Városháza"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Katonai kolónia"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "A népességkorlát növelése."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Falu"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Ház"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Oszlopcsarnok"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Különleges egységek toborzása."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Város"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Gyógyítók kiképzése és gyógyítási technológiák fejlesztése. Egységek beszállásolása és gyors gyógyítása."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templom"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Védelmi épület"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Fafal"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "A városod körbefalazása az erősebb védelemhez."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Védőtorony"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Tüzértorony"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "Köveket lő. A lábazat megvédéséhez a lőrések kifejlesztése szükséges."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Nagyváros"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Kőtorony"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Semleges vagy saját területekre építve felderíti a térkép területeit. Semleges területen lassan Gaiává alakul át."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Előőrs"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Őrtorony"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Őrtorony"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Nyilakat lő. Szállásolj be, hogy extra védelmet biztosíts. Szükséges a lőrések fejlesztés, hogy megvédje a lábazatot. Kő toronnyá fejleszthető."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Megerősítés kővel, és fejlesztés védőtoronnyá."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Védőtorony"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Nyilakat lő. Szállásolj be, hogy extra védelmet biztosíts. Szükséges a lőrések fejlesztés, hogy megvédje a lábazatot."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kőfal"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Városkapu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Az egységek átjárásának lehetővé tétele a városfalon. Bezárható az átjárás megakadályozásához."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "A hosszú falrészek kapukká alakíthatók át."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Lehetővé teszi, hogy az egyésegek körbejárják az erődítményeket."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Fali torony"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Nyilakat lő. Beszállásolva megvédi a városfalat a támadókkal szemben."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Gazdasági épület"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Gazdasági"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Lerakóhely az élelem nyersanyag számára. Élelemgyűjtési fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Tanya"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Kereskedő egységek létrehozása a többi piaccal történő árucseréhez. Nyersanyagok cseréje. Kereskedelmi és cserekereskedelmi fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Piac"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Lerakóhely a fa, kő és fém nyersanyagok számára. Gyűjtési fejlesztések kutatása ezen nyersanyagokhoz."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Raktár"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Hadi épület"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Hadi"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Polgári katonák kiképzése. Kiképzési fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Laktanyák"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Fegyverek és páncélfejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kovácsműhely"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "A partvonalra építhető a hadihajók építéséhez és a tengeri kereskedelem megnyitásához. Tengerészeti fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Kikötő"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elefántistállók"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Elefántok kiképzése."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Elefánt istálló"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Követség"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Erőd"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Bajnokok és hősök kiképzése, valamint technológiák fejlesztése. Katonák beszállásolása az erősebb védelemhez."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kutyaól"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Harci kutyák kiképzése."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Gyakorlótér"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Polgárőr távolsági gyalogsággá képzése. Kiképzési fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Kiképzőtér"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Polgárőr lovassággá képzése. Kiképzési fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Istálló"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Ostromgépgyár"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Ostromgépek kiképzése, ostromgép fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Műhely"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Nyersanyag épület"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Nyersanyag"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Tenyészállatok nevelése élelemért. Háziállatokat ide beterelve folyamatosan érkező élelmet vagy más bónuszt ad (még nincs megvalósítva)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Karám"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Mező"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Gyűjts gabonát, hogy élelemhez juss. Minden további gyűjtögető kevésbé hatékonyan dolgozik."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Különleges épület"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Ez egy különleges épület, amely egyedi egy bizonyos civilizációnál."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Különleges technológiák kutatása."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Forgómalom"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Görög színház"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Dicsőséget hoz a civilizációd számára, és nagy földterületeket ad a birodalmadhoz."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Csoda"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Katonák beszállásolása további nyilakért."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Tornacsarnok"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Bajnokok kiképzése."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Görög előőrs"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Tanácsterem"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Hősök kiképzése és technológiák kutatása."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Dicsőséget hoz a civilizációd számára, és nagy földterületeket ad a birodalmadhoz. Egységek beszállásolása a rendkívül gyors gyógyításukért."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Sziget település"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Népességkorlát növelése és vízi útvonalak védelme."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nem lő és nem szállásol be."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Uffingtoni fehér ló"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Bérház"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Észak-afrikai polgári katonák kiképzése. Fejlesztések kutatása az észak-afrikai egységeknek."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Kereskedelmi kikötő"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Halászhajók építése hús gyűjtéséhez, és kereskedőhajók építése a többi kikötővel való árucseréhez."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kárthágói Elefánt Istálló"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Zsoldosok toborzása."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Kelta követség"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Kelta zsoldosok toborzása. Fejlesztések kutatása ezeknek a zsoldosoknak."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ibériai követség"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Ibériai zsoldosok toborzása. Fejlesztések kutatása ezeknek a zsoldosoknak."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Itáliai követség"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Itáliai zsoldosok toborzása. Fejlesztések kutatása ezeknek a zsoldosoknak."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Erődház"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Karthágói előőrs"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Alacsony fal"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Tengeri kikötő"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Hajógyár"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Hatalmas hadihajók építése és javítása."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Gyógyítók és bajnokok kiképzése, valamint gyógyítási technológiák fejlesztése. Egységek beszállásolása és gyors gyógyítása."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Áldozati templom"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Gyógyítók és bajnok lovasok kiképzése, valamint gyógyítási technológiák fejlesztése. Egységek beszállásolása és gyors gyógyítása."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Ba'al Hammon temploma"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Kocsma"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Meztelen fanatikusok toborzása."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Hercegek gyűlése"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Emlékmű"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Imádott emlékmű"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Minden egység az emlékmű látókörén belül keményebben fog harcolni. Az emlékmű területén lévő épületek nem hanyatlanak."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Ibériai előőrs"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmye Tábor"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Blemmye Sivatagi Fosztogatók kiképzése"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nuba Falu"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Nuba Bunkós és Nuba Vadász kiképzése"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kusita Piramis"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramis"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Nagy Piramis"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Kis Piramis"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Szentély"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Apedemak temploma"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Gyógyítók kiképzése. Meroita templomőrök kiképzése. Szállásolj be egységeket, hogy gyorsabban gyógyuljanak."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Amun nagytemploma"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Papok kiképzése a csapatok gyógyítására. Napatai templomőrök kiképzése, és egyedi technológiák kutatása. Egységek beszállásolása a gyors gyógyításhoz."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Női polgárok, bajnokok és hősök kiképzése."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Oszlop"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Asóka Oszlop-rendeletei"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Asóka híres oszlopa. Növeli a kereskedők mozgási sebességét. Az emlékmű területén lévő épületek nem hanyatlanak."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Nagy sztúpa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Zsoldos tábor"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Zsoldos tábor (egyiptomi)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Ezen épület elfoglalása zsoldosok kiképzéséhez a hellenisztikus Egyiptomból."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palánk kanyarulat"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Palánkvég"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palánk erőd"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Fatorony"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palánk kapu"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Lehetővé teszi, hogy az egységek átjárjanak a palánkfalon. Bezárható az átjárás megakadályozásához."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palánk"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Hegyes tüske"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Alacsony cövekek"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Magas cövekek"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Őrtorony"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Trónterem"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "„Szatrapia sarc”: folyamatosan érkező élelem, fa, kő és fém nyersanyagok szerzése. Bajnokok és hősök kiképzése."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bérháztömb"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Gyalogos polgári gyalogosok besorozása."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Tartományi kormányzó"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Bajnokok kiképzése és technológiák fejlesztése. Katonák beszállásolása az erősebb védelemhez."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Népek kapuja"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Fogadó"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Perzsa különleges épület"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Babiloni Istár-kapu"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Növeli a hűségregenerációját a közeli épületeknek, nehezebbé téve az elfoglalásukat."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palota"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Raktár"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babiloni függőkert"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Egyiptomi és közel-keleti polgári katonák kiképzése. Kiképzési fejlesztések kutatása."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemaioszi elefántistálló"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Növeli a népességkorlátot. Mivel sártéglából készülnek, az egyiptomi házak ingyenesek, de nagyon gyengék."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Világítótorony"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "A part mentén építhető a partvonal felfedéséhez a teljes térképen. Nagyon nagy látóhatár: 180 méter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Zsoldos tábor"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Olcsó laktanyaszerű épület, ami semleges területre építhető, de nincs területi hatása. Zsoldosokat képez ki."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ez a ptolemaioszi terjeszkedési épület hasonló a városházákhoz más népeknél. Gyengébb és kisebb a területi hatása, de olcsóbb és gyorsabban épül fel. Különféle nemzetiségű telepes katonákat képez ki."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfu temploma"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Diadalív"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Katonai tábor"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Katonai Tábor"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Tábor"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Semleges és ellenséges területre építhető. Polgári katonák kiképzése és ostromgépek építése. Katonák beszállásolása az erősebb védelemhez."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Ostromfal kapu"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Ostromfal"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Ellenséges és semleges területekre építhető fa- és tőzegpalánk."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Ostromfal torony"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Mars temploma"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vesta temploma"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Sátor"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Ideiglenes szállás a katonáknak."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Szeleukida elefántistálló"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ez a szeleukida terjeszkedési épület hasonló a városházákhoz más népeknél. Gyengébb és kisebb a területi hatása, de olcsóbb és gyorsabban épül fel. Különféle nemzetiségű telepes katonákat képez ki."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Püthiai Apolló temploma"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spártai szenátus"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Hősök kiképzése."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Katonai étkezőcsarnok"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Bajnokok és hősök kiképzése."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Dicsőséget hoz a civilizációd számára, és nagy földterületeket ad a birodalmadhoz. Egységek beszállásolása a gyors gyógyításukért."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/it.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1991 +1,2042 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Birkebeiner . <fenrirmetalhead@gmail.com>, 2018
# Claudio <claudiudurneac97@yahoo.it>, 2015
# SecondCloud500 <eddieven2000@gmail.com>, 2014-2015
# Enrico Mungai <h3.mguy@gmail.com>, 2016
# Fabio Pedretti <pedretti.fabio@gmail.com>, 2015-2016
# Fabrizio Morotti <famorot@tin.it>, 2016-2017
# Federico D'Alessio <federico98.dalessio@gmail.com>, 2018
# francescogramazio <francescograma@gmail.com>, 2014
# Giuseppe D'Addio <giuseppinoino@virgilio.it>, 2019
# Italang, 2019
# mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2018
# Me Lazzi, 2014-2017
# Michele Marongiu <michelemarongiu@gmail.com>, 2016
# Riccardo Fina <romanriki4@gmail.com>, 2018
# Samuele Bompani <samuelebompani@gmail.com>, 2018
# Samuele Marazzita <samuelemarazzita@gmail.com>, 2016
# andreac <supercarrer1989@hotmail.it>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe D'Addio <giuseppinoino@virgilio.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Struttura Civile"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civile"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro Cittadino"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Costruisci per acquisire ampie porzioni di territorio. Addestra cittadini. "
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centro Civico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Avamposto Militare"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aumenta il limite di popolazione."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Villaggio"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoà"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recluta unità speciali."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Cittadina"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Addestra Guaritori e ricerca tecnologie curative. Acquartiera unità per guarirle rapidamente."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempio"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Struttura Difensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Mura di Legno"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Innalza mura intorno alla cittadina per una robusta difesa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Torre di Difesa"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Torre d'artiglieria"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "Catapulta pietre. Necessita di feritoie per proteggerne i piedi."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Città"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Torre di Pietra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Costruisci nei tuoi territori e in territori neutrali per esplorare aree della mappa. Ritorna lentamente a Gaia se in territorio neutrale."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Avamposto"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre d'avvistamento"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Torre d'avvistamento"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Scaglia frecce. Acquartiera delle unità per incrementare la difesa. Necessita la tecnologia \"Caditoie\" per proteggere la base. Può svilupparsi in Torre di Pietra. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Rinforza con la pietra e avanza a Torre di Difesa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre di Difesa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Scaglia frecce. Acquartiera delle unità per incrementare la difesa. Necessita la tecnologia \"Caditoie\" per proteggere la base."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muro in Pietra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Cancello Cittadino"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Consente l'accesso alla città. Può essere chiuso per impedire l'accesso."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Segmenti lunghi di muro possono essere convertiti in cancelli."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Questo ti permetterà di lasciare passare le tue unità attraverso le tue fortificazioni."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torretta Murale"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Lancia freccie. Presidia per difendere le mura della città dagli attacchi."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Struttura Economica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Economia"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Punto di raccolta per le risorse alimentari. Ricerca miglioramenti per la raccolta alimentare."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Fattoria"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crea unità commerciali per trattare con altri mercati. Barattare risorse. Ricerca e migliorie capacità di commercio e baratto."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercato"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Deposito per le risorse di legno, pietra e metallo. Ricerca migliorie per aumentare la raccolta di queste risorse."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Magazzino"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Struttura Militare"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militari"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Addestra cittadini-soldati. Ricerca migliorie per l'addestramento. "
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Caserma"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Ricerca miglioramenti per armi e armature."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Fabbro"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Costruisci lungo la costa per creare navi da guerra e ad aprire il commercio marittimo. Ricerca migliorie navali."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Porto"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Scuderie per Elefanti"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Addestra unità Elefanti."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasciata"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortezza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Addestra Guaritori ed Eroi e ricerca tecnologie. Acquartiera unità per guarirle rapidamente."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Canile"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Addestra cani da guerra"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Poligono di Tiro"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Addestra cittadini-soldato per la fanteria da distanza. Ricerca miglioramenti per l'addestramento."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Raggio"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Addestra cittadini-soldato per la cavalleria. Ricerca miglioramenti per l'addestramento."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Scuderia"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Officina Macchinari d'Assedio "
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Costruisci Macchine d'Assedio e ricerca apposite tecnologie."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Officina"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Struttura per Risorse"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Alleva mandrie di animali per il cibo. Assegna qui gli animali domestici per ottenere un po' di cibo o altri bonus (non ancora implementati)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Recinto"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Raccogli grano per cibo. Ogni lavoratore consecutivo lavora meno efficientemente."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Costruzioni Speciali"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Questo è un edificio speciale e unicamente per una particolare civiltà."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Ricerca tecnologie speciali."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Mulino a Rotazione"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatro Greco"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Porta gloria alla tua civiltà e aggiungi grandi appezzamenti di terreno al tuo impero."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Meraviglia"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeon"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorà"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
-msgstr "Riforza con blocchi in pietra, e installa piccoli motori a torsione per aggiornare questa torre difensiva in una torre d'artiglieria."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobòlion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Acquartiera unità per frecce aggiuntive."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Addestra Campioni."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Avamposto Greco"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Sala del Consiglio"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Addestra Eroi e ricerca tecnologie."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Porta gloria alla tua civiltà e aggiunge grandi appezzamenti di terreno al tuo impero. Acquartiera le unità per guarirle con estrema velocità."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Colonia Insulare"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Aumenta il numero della popolazione e difende le vie d'acqua."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melona"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Non può attaccare o acquartierare."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Cavallo Bianco di Uffington"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Costruzione Oppida"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Addestra cittadini-soldati nordafricani. Ricerca migliorie per le unità nordafricane."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Porto Commerciale"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Costruisci barche da pesca per raccogliere cibo e navi mercantili per commerciare con gli altri porti."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Stalle per gli Elefanti Cartaginesi"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Assolda mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambasciata Celtica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Assolda mercenari Celtici. Ricerca migliorie per questi mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambasciata Iberica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Assolda mercenari Iberici. Ricerca migliorie per questi mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Ambasciata Italiana"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Assolda mercenari italiani. Ricerca migliorie per questi mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortino"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Avamposto Cartaginese"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muro Basso"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Cantiere Navale"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Arsenale"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Costruisce e ripara potenti navi da guerra."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Addestra Guaritori e Campioni e ricerca tecnologie curative. Acquartiera unità per guarirle rapidamente."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Tempio sacrificale"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Addestra Guaritori e Cavalleria Campione e ricerca tecnologie curative. Acquartiera unità per guarirle rapidamente."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Tempio di Baal Ammone"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recluta i Gesati"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Assemblea dei Principi"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumento Sacro"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Tutte le unità nell'area di questo monumento combatteranno meglio. Gli edifici nel territorio del monumento non decadranno."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Avamposto Iberico"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms'yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h'y n r3-'"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Campo Blemmi"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Addestra Predoni del Deserto Blemmi."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt'3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Villaggio Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Addestra ? e Cacciatori Nuba."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Piramide Kushita"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr '3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Grande Piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Piccola Piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Santuario"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "hwt-ntr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Tempio di Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr.'lprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Addestra sacerdoti per guarire le tue truppe. Addestra Guardie del Tempio Meroitico. Fai presidiare le unità per curarle velocemente."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Grande Tempio di Amon"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-'lmn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Addestra sacerdoti per guarire le tue truppe. Addestra Guardiani del Tempio Napata e ricerca tecnologie uniche. Metti a presidio le unità per guarirle velocemente."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "'ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Addestra Cittadini donne, Campioni ed Eroi."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilastro"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Editto Colonna di Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "La famosa colonna di Ashoka. Aumenta la velocità dei commercianti. Gli edifici nel territorio del monumento non decadranno."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Grande Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Campo Mercenario"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campo Mercenario (Egiziano)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Cattura questa struttura per addestrare mercenari originari dell'Egitto Ellenico."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palizzata curva "
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Fine Palizzata"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Forte Palizzato"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre in Legno"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Cancello Palizzato"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permette alle unità di attraversare le mura di palizzate. Puoi bloccarla per impedirne l'accesso."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palizzata"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Gigli Bassi"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Alti Gigli"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre di osservazione"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Sala del Trono"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "\"Tributo del Satrapo\": Guadagni una tantum di cibo, legname, pietra e metallo periodicamente. Addestra Campioni ed Eroi."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Residenze (Ḥayy?)"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Addestra fanteria cittadina di leva."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Governatore della Provincia"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Addestra Campioni e ricerca tecnologie. Acquartiera soldati per frecce aggiuntive."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Porta di tutte le Nazioni"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Locanda"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Edificio Speciale Persiano"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Porta di Ishtar di Babilonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Aumenta la rigenerazione della fedeltà delle strutture vicine, rendendole più difficili da catturare. "
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palazzo"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Giardini Pensili di Babilonia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Addestra cittadini-soldati Egiziani e Mediorientali. Ricerca migliorie nell'addestramento."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Stalle per gli Elefanti Tolemaici"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Aumenta il limite popolazione. Dato che sono fatte con mattoni di fango, le case egiziane non costano, ma sono molto fragili."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Costruisci lungo la riva per rivelare le coste di tutta la mappa. Visuale molto ampia: 180 metri."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Accampamento Mercenario"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Struttura economica simile alla caserma, che può essere costruita in territorio neutrale, ma non dà influenza territoriale. Addestra Mercenari."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Questo è l'edificio d'espansione Tolemaico, simile ai Centri Civici di altre fazioni. È più debole ed ha un'influenza territoriale minore, ma è più economico e più veloce da costruire. Addestra coloni-soldati di varie nazionalità."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Tempio di Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arco di Trionfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Campo militare"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Campo militare"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Costruibile in territorio neutrale o nemico. addestra soldati-cittadini e costruisce macchine d'assedio. Acquartiera soldati per frecce aggiuntive."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Campo (Ager)"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castello"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Cancello Fortificato d'Assedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muro d'Assedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Una palizzata di legni e erba edificabile in territori nemici e neutrali."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre Murale d'Assedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Tempio di Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Tempio di Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tenda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un rifugio temporaneo per i soldati."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Mura Fortificate"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratoni"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr "Riforza con blocchi in pietra, e installa piccoli motori a torsione per aggiornare questa torre difensiva in una torre d'artiglieria."
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liména"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Stalle per gli Elefanti Seleucidi"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Questo è l'edificio d'espansione Seleucide, simile ai Centri Civici di altre fazioni. È più debole ed ha un'influenza territoriale minore, ma è più economico e più veloce da costruire. Addestra coloni-soldati di varie nazionalità."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Tempio di Apollo Piziano"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senato di Sparta"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Addestra Eroi."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Mensa Militare"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Addestra Campioni ed Eroi."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Porta gloria alla tua civiltà e aggiungi grandi appezzamenti di terreno al tuo impero. Acquartiera le unità per guarirle rapidamente."
Index: ps/trunk/binaries/data/l10n/es.engine.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/l10n/es.engine.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/l10n/es.engine.po (revision 23175)
@@ -1,243 +1,244 @@
# Translation template for Pyrogenesis.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project.
#
# Translators:
# Adrian Sbardella <sbardemadrian@gmail.com>, 2014
# Albert, 2017
# Diego Bruschetti <d.bruschetti@hotmail.com>, 2014
# Edgardo <edgar_916@live.cl>, 2015
# The_Gipsy <xelectronhd@gmail.com>, 2018
# Federico Palacios <fedenator7@gmail.com>, 2018
# hola jaaj <vespejo3@gmail.com>, 2017
# Ignacio Casal <nacho_casal_i@outlook.com>, 2019
# fca1970 <iobaladi@yahoo.es>, 2014
# juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2014-2015
# Mihai Pantazi <malexandru_70@hotmail.com>, 2016,2018
+# Mikel Soutullo <ma.soutullo@gmail.com>, 2019
# Nacho Carretero <ncarretero@hush.com>, 2018
# OJankano <ojankano@hotmail.com>, 2014
# Pablo Rodríguez <pablrdriguez@gmail.com>, 2016
# Samuel Roman <lemeash@gmail.com>, 2016
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018
# tarod kaos <tarodofchaos@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-13 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 23:56+0000\n"
+"Last-Translator: Mikel Soutullo <ma.soutullo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: i18n/L10n.cpp:251
msgid "Long strings"
msgstr "Cadenas largas"
#: lobby/XmppClient.cpp:855
msgid "unknown subtype (see logs)"
msgstr "Subtipo desconocido (mira los registros)"
#: lobby/XmppClient.cpp:1169
msgid "The certificate is not trusted."
-msgstr ""
+msgstr "El certificado no es de confianza."
#: lobby/XmppClient.cpp:1170
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
-msgstr ""
+msgstr "El certificado no tiene un emisor conocido."
#: lobby/XmppClient.cpp:1171
msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr ""
+msgstr "El certificado ha sido revocado."
#: lobby/XmppClient.cpp:1172
msgid "The certificate has expired."
-msgstr ""
+msgstr "El certificado ha expirado"
#: lobby/XmppClient.cpp:1173
msgid "The certifiacte is not yet active."
-msgstr ""
+msgstr "El certificado aún no está activo."
#: lobby/XmppClient.cpp:1174
msgid "The certificate has not been issued for the peer connected to."
-msgstr ""
+msgstr "El certificado no ha sido emitido para el par al que está conectado"
#: lobby/XmppClient.cpp:1175
msgid "The certificate signer is not a certificate authority."
-msgstr ""
+msgstr "El firmante del certificado no es una autoridad certificadora."
#: lobby/XmppClient.cpp:1197 lobby/XmppClient.cpp:1241
#: lobby/XmppClient.cpp:1280
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: lobby/XmppClient.cpp:1200 lobby/XmppClient.cpp:1244
msgid "No error"
msgstr "Sin error"
#: lobby/XmppClient.cpp:1202
msgid "Player already logged in"
msgstr "El jugador ya ha iniciado sesión"
#: lobby/XmppClient.cpp:1204
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
#: lobby/XmppClient.cpp:1206
msgid "Internal server error"
msgstr "El servidor ha tenido un problema"
#: lobby/XmppClient.cpp:1210
msgid "Not allowed"
msgstr "No está permitido"
#: lobby/XmppClient.cpp:1211
msgid "Not authorized"
msgstr "Sin autorización"
#: lobby/XmppClient.cpp:1214
msgid "Recipient temporarily unavailable"
msgstr "Destinatario temporalmente fuera de servicio"
#: lobby/XmppClient.cpp:1216
msgid "Registration required"
msgstr "Primero tienes que registrarte"
#: lobby/XmppClient.cpp:1220
msgid "Service unavailable"
msgstr "Fuera de servicio"
#: lobby/XmppClient.cpp:1225 lobby/XmppClient.cpp:1264
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lobby/XmppClient.cpp:1245
msgid "Stream error"
msgstr "Error de envío"
#: lobby/XmppClient.cpp:1246
msgid "The incoming stream version is unsupported"
msgstr "La versión del mensaje recibido no se soporta"
#: lobby/XmppClient.cpp:1247
msgid "The stream has been closed by the server"
msgstr "El servidor a cortado toda comunicación"
#: lobby/XmppClient.cpp:1251
msgid "An I/O error occurred"
msgstr "Se ha producido un error de E/S (de entrada/salida)"
#: lobby/XmppClient.cpp:1253
msgid "The connection was refused by the server"
msgstr "El servidor ha rechazado la comunicación"
#: lobby/XmppClient.cpp:1254
msgid "Resolving the server's hostname failed"
msgstr "No se ha podido resolver el nombre del servidor"
#: lobby/XmppClient.cpp:1255
msgid "This system is out of memory"
msgstr "El sistema no tiene suficiente memoria"
#: lobby/XmppClient.cpp:1257
msgid ""
"The server's certificate could not be verified or the TLS handshake did not "
"complete successfully"
msgstr "No se pudo verificar el certificado del servidor o no se completó la conexión del todo"
#: lobby/XmppClient.cpp:1258
msgid "The server did not offer required TLS encryption"
msgstr "El servidor no ofrece cifrado TLS, que es necesario por seguridad"
#: lobby/XmppClient.cpp:1260
msgid "Authentication failed. Incorrect password or account does not exist"
msgstr "Fallo de autenticación. Contraseña incorrecta o cuenta inexistente"
#: lobby/XmppClient.cpp:1261
msgid "The user or system requested a disconnect"
msgstr "El usuario o el sistema han pedido desconectarse"
#: lobby/XmppClient.cpp:1262
msgid "There is no active connection"
msgstr "No hay ninguna conexión activa"
#: lobby/XmppClient.cpp:1283
msgid "Your account has been successfully registered"
msgstr "Hemos registrado tu cuenta en el sistema."
#: lobby/XmppClient.cpp:1284
msgid "Not all necessary information provided"
msgstr "No se ha proporcionado toda la información necesaria"
#: lobby/XmppClient.cpp:1285
msgid "Username already exists"
msgstr "El nombre de usuario ya existe"
#: ps/ModIo.cpp:261
#, c-format
msgid "Failure while starting querying for game id. Error: %s; %s."
msgstr "Error al iniciar la búsqueda de la identificación del juego. Error: %s;%s."
#: ps/ModIo.cpp:291
#, c-format
msgid "Failure while starting querying for mods. Error: %s; %s."
msgstr "Error al iniciar la consulta de mods. Error: %s; %s."
#: ps/ModIo.cpp:317
#, c-format
msgid "Could not create mod directory: %s."
msgstr "No se pudo crear el directorio de mods: %s."
#: ps/ModIo.cpp:342
#, c-format
msgid "Could not open temporary file for mod download: %s."
msgstr "No se pudo abrir el archivo temporal para la descarga de mods: %s."
#: ps/ModIo.cpp:352
#, c-format
msgid "Failed to start the download. Error: %s; %s."
msgstr "Fallo al iniciar la descarga. Error: %s; %s."
#: ps/ModIo.cpp:397
#, c-format
msgid "Asynchronous download failure: %s, %s."
msgstr "Fallo asíncrono en la descarga: %s, %s"
#: ps/ModIo.cpp:426
#, c-format
msgid "Download failure. Server response: %s; %s."
msgstr "Fallo en la descarga. Respuesta del servidor: %s; %s."
#: ps/ModIo.cpp:529
msgid "Mismatched filesize."
msgstr "Tamaño del archivo no coincide"
#: ps/ModIo.cpp:547
#, c-format
msgid "Invalid file. Expected md5 %s, got %s."
msgstr "Archivo incorrecto. md5 esperado: %s; obtenido: %s."
#: ps/ModIo.cpp:562
msgid "Failed to compute final hash."
msgstr "Error al calcular el último hash."
#: ps/ModIo.cpp:568
msgid "Failed to verify signature."
msgstr "Error al verificar la firma."
#: ps/SavedGame.cpp:139
#, c-format
msgid "Saved game to '%s'"
msgstr "Partida guardada en «%s»"
#: ps/Util.cpp:279 ps/Util.cpp:282 ps/Util.cpp:417 ps/Util.cpp:420
#, c-format
msgid "Screenshot written to '%s'"
msgstr "La captura de pantalla se ha guardado en «%s»"
#: ps/scripting/JSInterface_Debug.cpp:83
msgid "custom build"
msgstr "versión propia"
Index: ps/trunk/binaries/data/l10n/it.engine.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/l10n/it.engine.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/l10n/it.engine.po (revision 23175)
@@ -1,243 +1,243 @@
# Translation template for Pyrogenesis.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project.
#
# Translators:
# Christian Bellagamba <christiandes00@gmail.com>, 2018
# Claudio <claudiudurneac97@yahoo.it>, 2015
# SecondCloud500 <eddieven2000@gmail.com>, 2014
# Fabio Pedretti <pedretti.fabio@gmail.com>, 2013-2014
# Federico D'Alessio <federico98.dalessio@gmail.com>, 2018
# George Lungu <lungugeorge88@gmail.com>, 2018
# Giulio Sanzone <sanzone.giulio@gmail.com>, 2016
# Giuseppe D'Addio <giuseppinoino@virgilio.it>, 2019
# Italang, 2019
# mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2018
# Me Lazzi, 2015-2017
# Michele Marongiu <michelemarongiu@gmail.com>, 2017
# Nicola Jelmorini, 2014
# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2016
# Damtux, 2013
# andreac <supercarrer1989@hotmail.it>, 2015
# The_Blinded <inactive+The_Blinded@transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-09 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe D'Addio <giuseppinoino@virgilio.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Italang\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: i18n/L10n.cpp:251
msgid "Long strings"
msgstr "Stringhe Lunghe"
#: lobby/XmppClient.cpp:855
msgid "unknown subtype (see logs)"
msgstr "sottotipo sconosciuto (vedi registri)"
#: lobby/XmppClient.cpp:1169
msgid "The certificate is not trusted."
msgstr "Certificato inaffidabile."
#: lobby/XmppClient.cpp:1170
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
msgstr "Proprietario del certificato ignoto."
#: lobby/XmppClient.cpp:1171
msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "Certificato revocato."
+msgstr "Il certificato è stato revocato."
#: lobby/XmppClient.cpp:1172
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Certificato scaduto."
#: lobby/XmppClient.cpp:1173
msgid "The certifiacte is not yet active."
msgstr "Certificato non ancora attivo."
#: lobby/XmppClient.cpp:1174
msgid "The certificate has not been issued for the peer connected to."
msgstr "Certificato non collegato a un peer."
#: lobby/XmppClient.cpp:1175
msgid "The certificate signer is not a certificate authority."
msgstr "Firmante del certificato non presente nella sua autorità."
#: lobby/XmppClient.cpp:1197 lobby/XmppClient.cpp:1241
#: lobby/XmppClient.cpp:1280
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: lobby/XmppClient.cpp:1200 lobby/XmppClient.cpp:1244
msgid "No error"
msgstr "Nessun errore"
#: lobby/XmppClient.cpp:1202
msgid "Player already logged in"
msgstr "Giocatore già connesso"
#: lobby/XmppClient.cpp:1204
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
#: lobby/XmppClient.cpp:1206
msgid "Internal server error"
msgstr "Errore interno al server"
#: lobby/XmppClient.cpp:1210
msgid "Not allowed"
msgstr "Non permesso"
#: lobby/XmppClient.cpp:1211
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: lobby/XmppClient.cpp:1214
msgid "Recipient temporarily unavailable"
msgstr "Destinatario temporaneamente non disponibile"
#: lobby/XmppClient.cpp:1216
msgid "Registration required"
msgstr "Registrazione richiesta"
#: lobby/XmppClient.cpp:1220
msgid "Service unavailable"
msgstr "Servizio non disponibile"
#: lobby/XmppClient.cpp:1225 lobby/XmppClient.cpp:1264
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: lobby/XmppClient.cpp:1245
msgid "Stream error"
msgstr "Errore di flusso"
#: lobby/XmppClient.cpp:1246
msgid "The incoming stream version is unsupported"
msgstr "La versione del flusso in ingresso non è supportata"
#: lobby/XmppClient.cpp:1247
msgid "The stream has been closed by the server"
msgstr "Il flusso è stato chiuso dal server"
#: lobby/XmppClient.cpp:1251
msgid "An I/O error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore di I/O"
#: lobby/XmppClient.cpp:1253
msgid "The connection was refused by the server"
msgstr "La connessione è stata rifiutata dal server"
#: lobby/XmppClient.cpp:1254
msgid "Resolving the server's hostname failed"
msgstr "Risoluzione dell'hostname del server fallita"
#: lobby/XmppClient.cpp:1255
msgid "This system is out of memory"
msgstr "Questo sistema non dispone di memoria sufficiente"
#: lobby/XmppClient.cpp:1257
msgid ""
"The server's certificate could not be verified or the TLS handshake did not "
"complete successfully"
msgstr "Il certificato del server non può essere verificato o la negoziazione TLS non è stato completo con successo"
#: lobby/XmppClient.cpp:1258
msgid "The server did not offer required TLS encryption"
msgstr "Il server non supportava la crittografia TLS richiesta"
#: lobby/XmppClient.cpp:1260
msgid "Authentication failed. Incorrect password or account does not exist"
msgstr "Autenticazione fallita. Password errata o account inesistente"
#: lobby/XmppClient.cpp:1261
msgid "The user or system requested a disconnect"
msgstr "L'utente o il sistema hanno richiesto una disconnessione "
#: lobby/XmppClient.cpp:1262
msgid "There is no active connection"
msgstr "Non c'è connessione attiva"
#: lobby/XmppClient.cpp:1283
msgid "Your account has been successfully registered"
msgstr "Il tuo account è stato registrato con successo"
#: lobby/XmppClient.cpp:1284
msgid "Not all necessary information provided"
msgstr "Non sono state fornite tutte le informazioni necessarie"
#: lobby/XmppClient.cpp:1285
msgid "Username already exists"
msgstr "Nome utente già esistente"
#: ps/ModIo.cpp:261
#, c-format
msgid "Failure while starting querying for game id. Error: %s; %s."
msgstr "Errore durante la richiesta del id gioco: Errore:%s;%s."
#: ps/ModIo.cpp:291
#, c-format
msgid "Failure while starting querying for mods. Error: %s; %s."
msgstr "Errore durante il caricamento delle mod. Errore: %s;%s."
#: ps/ModIo.cpp:317
#, c-format
msgid "Could not create mod directory: %s."
msgstr "Errore durante la creazione della cartella mod: %s."
#: ps/ModIo.cpp:342
#, c-format
msgid "Could not open temporary file for mod download: %s."
msgstr "Errore durante l'apertura di un file temporaneo per il download della mod: %s."
#: ps/ModIo.cpp:352
#, c-format
msgid "Failed to start the download. Error: %s; %s."
msgstr "Errore all'avvio del download. Errore: %s; %s."
#: ps/ModIo.cpp:397
#, c-format
msgid "Asynchronous download failure: %s, %s."
msgstr "Errore di sincronizzazione durante il download: %s, %s."
#: ps/ModIo.cpp:426
#, c-format
msgid "Download failure. Server response: %s; %s."
msgstr "Errore durante il download. Risposta del server: %s; %s."
#: ps/ModIo.cpp:529
msgid "Mismatched filesize."
msgstr "La dimensione del file non corrisponde."
#: ps/ModIo.cpp:547
#, c-format
msgid "Invalid file. Expected md5 %s, got %s."
msgstr "File non valido. Md5 previsto %s, ottenuto %s."
#: ps/ModIo.cpp:562
msgid "Failed to compute final hash."
msgstr "Errore nel calcolo dell'ultimo hash."
#: ps/ModIo.cpp:568
msgid "Failed to verify signature."
msgstr "Errore nella verifica della firma."
#: ps/SavedGame.cpp:139
#, c-format
msgid "Saved game to '%s'"
msgstr "Gioco salvato in '%s'"
#: ps/Util.cpp:279 ps/Util.cpp:282 ps/Util.cpp:417 ps/Util.cpp:420
#, c-format
msgid "Screenshot written to '%s'"
msgstr "Schermata salvata in '%s'"
#: ps/scripting/JSInterface_Debug.cpp:83
msgid "custom build"
msgstr "personalizzata"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/af.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1977 +1,2028 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Archibald Rohde <u17000409@tuks.co.za>, 2018
# Elrize Oxley <elrize.jvv@gmail.com>, 2016
# Gerard Geldenhuys <gerard5680@outlook.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bou om groot stukke land te kry. Lei werkers/ burgers op. "
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Militêre Kolonie"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Verhoog die populasie limiet."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Dorp"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Huis"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Stad"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Verdedigings Struktuur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Verrig mure om jou dorp vir n stewige verdediging."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Verdedigingstoring"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Uitkyktoring"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Verdedigings-toring"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Klipmuur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Stadshek"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Laat eenhede/mannetjies toe om deur n stadsmuur te beweeg. Kan gesluit word om ingang te verhoed. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Lang muur segmente can na hekke verander word. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Muur Toring"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Skiet pyle. Huisves hierin om n stadsmuur te verdedig teen aanvallers. "
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Ekonomiese Struktuur"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomies"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Aflaai-punt vir die kos hulpbron. Vors kos-vergadering verbeterings na. "
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Plaasopstal"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mark"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Aflaai punt vir hout, steen, en metaal hulpbronne. Vors versamelings verbeteringe na vir hierdie hulpbronne. "
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Stoorkamer"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Militére Struktuur"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militér"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ystersmid"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Boothawe"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambassade"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fort"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Hondehok"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Hulpbron Struktuur"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Hulpbron"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Boer tropdiere vir kos. Verskaf werk aan huisdiere hierso vir n bietjie kos of ander bonusse (Nog nie geimpliminteer nie)"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Kraal"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Spesiale Gebou"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Hierdie spesiale gebou is uniek aan n spesifieke beskawing. "
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteek"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Vors spesiale tegnologieë na. "
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Draai-meul"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Griekse Teater"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Wonder"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Griekse uitkyktoring"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Eiland Nedersetting"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Verhoog populasie limiet en verdedig waterweë."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Skiet of huisves nie. "
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Woonstelgebou"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Huur huursoldate."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltiese Ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberiese Ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italiaanse Ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blokhuis fort"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Hamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Weddenskap"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Lae muur"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Seevaart"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Skeepwerf"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Steenstruktuur"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Biblioteek"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "HuursoldaatKamp"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Huursoldaat Kamp (Egipties)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Hout Toring"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Huursoldaat Kamp"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Boothawe"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Veld"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Huis"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Tempel van Mars"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Temple van Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Biblioteek"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1991 +1,2042 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Nopar Despar <nopardespar@gmail.com>, 2015
# Abdallatif Sulaiman <abd1allatif@gmail.com>, 2018
# abdul-rahman sawalmah <abdulrahman1123@gmail.com>, 2015
# abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2018
# Ahmed Albahhar <tomucazipu@getapet.net>, 2017
# Dar Games <dar@bonah.org>, 2015
# Eslam obeidat <islamobidat92@gmail.com>, 2018
# Houssem Mhamdi <houss.sword@gmail.com>, 2014
# ibrahim mahfod ghamdi <barho0om_55@hotmail.com>, 2019
# Mahmoud Abdalla <mmabdalla@gmail.com>, 2019
# Mohamed Moanis <mohamed_moanis@outlook.com>, 2017
# Mohamed Salah <googexel@gmail.com>, 2018
# nitro361 <nitro361@gmail.com>, 2015
# Omar Anwar <omaraglan91@yahoo.com>, 2017
# nitro361 <nitro361@gmail.com>, 2015
# salama <salamacast@yahoo.com>, 2015
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2015,2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "مبنى مدني"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "مدنيّ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "مركز المدينة"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "أبنى لتحجز مساحة كبيرة من المنطقة.درب مواطنين."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "مركز المدينة"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "مستعمرة عسكريّة"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "يزيد حدّ السّكانّيّة."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "قرية"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "منزل"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "رواق إغريقي معمد"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "جند وحدات خاصة."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "بلدة"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "معبد"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "مبنى دفاعيّ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "سور خشبيّ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "ابنى سور لمدينتك لتحصل على دفاع منيع."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "برج الدفاع"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "مدينة"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "برج حجري"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "ابنِها في الأقاليم المحايدة والمملوكة لاكتشاف المناطق في الخريطة. تتحوّل ببطء لتصبح ملكًا للطّبيعة إن كانت في إقليم محايد."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "نقطة حدوديّة"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "برج حراسة"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "برج المراقبة"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "يُطلق السّهام. احمِ فيه لتوفير دفاع أقوى. يحتاج تقنيّة ”murder holes“ لحماية قاعدته. يمكن تطويره الى برج حجري."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "دعمه بــالحجاره وطوره الى برج دفاعى."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "برج دفاعيّ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "سور حجريّ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "بوّابة المدينة"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "اسمح للوحدات بالعبور عبر سور المدينة. يمكن قفلُه لمنع المرور."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "يمكن تحويل أجزاء الأسوار الطويلة إلى بوّابات."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "سيتيح لك هذا ترك الوحدات تدور حول التحصينات."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "سور رُماة"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "يطلق الأسهم. الاحتماء فيه يحمي سور المدينة من الغزاة."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "هيكل الاقتصاد"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "الاقتصاد"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "مكان جمع الموارد الغذائية. ابحث في تحسينات جمع الطعام."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "مزرعة"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "أنشئ وحدات تجارة للتجارة بين الأسواق الأخرى، وقايض الموارد، وطوِّر تحسينات التجارة والمقايضة."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "السوق"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "مكان جمع موارد الخشب، والحجر، والمعدن. ابحث في تحسينات جمع هذه الموارد."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "مستودع"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "مبنى العسكرية"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "عسكريّ"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "درب جنود ــ مدنيين. طور تقنيه التدريب المطورة."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "ثكنة"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "ابحث في تحسينات الأسلحة والدروع."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "حدّاد"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "ابنه على الساحل لتنشئ مركبات مائية ولتفتح التجارة البحرية، ولتطوير التحسينات البحرية."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "ميناء"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "اصطبلات فيلة"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "درّب فيها وحدات فيلة."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "سفارة"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "قلعة"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "كينّيل"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "تدريب كلاب حرب."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "مدى"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "درب خيالين ــ مدنيين. طور تقنيه التدريب المطورة."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "ورشة حصار"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "ورشة"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "مبنى موارد"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "مورد"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "اعتني بالماشية من أجل الطعام. أحضر الحيوانات هنا لتحصل على بعض الزيادة في الطعام أو زيادة أخرى. (ما زال تحت التطوير)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "زريبة"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "حقل"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "مبنًى خاصّ"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "هذا مبنى خاص فريد لحضارة واحدة."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "مكتبة"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "ابحث في التقنيات الخاصة."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "طاحونة دوارة"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "مسرح يوناني"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "اجلب المجد لشعبك واستحوذ على اراضي اكبر لإمبراطوريتك."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "عجيبة"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "سْتْرَاتِيجْيُون"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "خَالْكْيُون"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "أَغُورَا"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "إِپَاوْلُوس"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "پِيرْجْيُون"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "لِيمِين"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "سيتابليون"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "أَغْرُوس"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "ابيتيهكزما"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "مبنى رياضة"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "جينازيوم"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "أويكوس"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "امبريوم"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "نقطة حدوديّة يونانيّة"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "بروفلاك"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "غرفة مجلس"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "پريتانيون"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "أَپُوثِيكِي"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "ناووس"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "ثِيَاتْرُون"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "پِيلَاي"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "تِيخُوس"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "بِيّرغُوس"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "ناووس بارثينون"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "اجلب المجد إلى حضارتك ووسّعها بأراضٍ كبيرة لتعظُم إمبراطوريّتك. احمِ فيها الوحدات لمعالجتهم بسرعة فائقة."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "پَايَاوْد"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "مستوطنة جزر"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "يزيد حد السكان ويدافع عن المجارى المائيه."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "ميلّوناس"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "لا يطلق ولا يحمي."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "مبنى مساكن"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "مآمّنيت"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "درِّب جنودًا مواطنين شمال أفريقيين، وطوِّر تحسينات للوحدات شمال الأفريقية."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "مِرْكَاز"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "رفت"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "مِجْدَل"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "ميناء تجاريّ"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "ناميل"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "أنشئ سفن الصيد لجمع الطعام وسفن التجارة للتبادل التجاري مع الموانئ الأخرى."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "إسطبلات الفيلة القرطاجية"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "استأجر مرتزقة."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "سفارة كلتيّة"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "استأجر مرتزقة كلتيّين. ابحث في تحسينات لهؤلاء المرتزقة."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "سفارة أيبيريّة"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "استأجر مرتزقة أيبيريّين. ابحث في تحسينات لهؤلاء المرتزقة."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "سفارة إيطاليّة"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "استأجر مرتزقة إيطاليّين. ابحث في تحسينات لهؤلاء المرتزقة."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "أحوزاه"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "شَدّ"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "قلعة محصنة"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "أَمّيت"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "بِيت"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "سُوْق"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "نقطة حدوديّة قرطاجيّة"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "جدار منخفض"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "مَحْصَبَة"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "مَسفن حربيّ"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "كُوثُون"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "مَسفن"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "اصنع فيه سفن حرب قويّة ورمّمها."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "مَقْدَش"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "هيكل قرابين"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "توفة"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "مِجْدَل شَعْر"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "هوهان"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "جَدار"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "معبد بعل آمون"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "حانة"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "حانة"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "جند متعصبون خالصون."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "مجلس الأمراء"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "ستونهنج"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "كَاسِيرْنَا"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "هاروتز"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "أوپيدوم"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "سارو"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "دوري"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "كايّ"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "باسيرّي"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "سورو"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "كاسترو"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "إتشي"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "أروجا"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "نصب تذكاري"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "النصب المعظم"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "جور أورجاى"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "كل الوحدات بداخل مجال رؤيه هذا النصب التذكارى سوف يقاتلون أقوى. المبانى فى هذه المنطقه لا تضمحل."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "نقطة حدوديّة أيبيريّة"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "أُلّا"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "لُوكِي"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "بوابة المدينة"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "جدار المدينة"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "كونشو روانو "
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "معسكر البلميين"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "قرية نوبية"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "درّب المحارب النوبي والصياد النوبي"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "هرم كوش"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "هرم"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "هرم كبير"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "هرم صغير"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "ضريح"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "معبد أباداماك"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "درّب الكهنه ليعالجوا قواتك. درّب حراس المعبد المروي. حصّن قواتك لتشفيهم بمعدل اسرع."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "معبد آمون العظيم"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "حديد"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "تيكيزما"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "بِبليوثييك"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "اسكليبيون"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "سَايْنِياڤَاسَا"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "لُوهَاكَارَا"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "رَاجَادَانْكَا"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "غُوتْرَا"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "أُودَارْكَا"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "نَاوْكَاسْتَانَاكَا"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "ڤَارَانَاسَالَا"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "كَانْتُو"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "كَشِيتْرَا"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "دُورْغ"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "جرهام"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "ڤِيپَانَا"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "أوپَارَاكْسَانَا"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "عمود"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "مرسوم عمودى من أشوكا"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "مرسوم عمودى من اشوكا"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "المرسوم العمودى المشهور من أشوكا. يزيد سرعه المشى للمتاجرين. النصب التذكاريه فى الاقليم لا تضمحل."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "خَالّا"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "ديفلايا"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "دُوَارَا"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "شِيلَابَانْدَا"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "بيورتا"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "ستوبا العظمى"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "مخيم المرتزقه"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "مخيّم المرتزقة (مصريّ)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "معسكر مرتزقة مصري"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "احتل هذا المبنى لتدرب مرتزقه من مصر الهيلنيه."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "انحناءة سياج"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "طرف سياج"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "قلعه باليسادي"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "برج خشبي"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "بوابة سياج"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "سياج"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "أشواك صغيرة"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "أشواك طويلة"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "برج مراقبة"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "مجموعة مساكن"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "پَادْجَان"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "أَرْشَتِيشْتَا"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "حاكم مقاطعة"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "حامى المقاطعه"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "جالستا"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "پَايَاوْد"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "نَاڤَاسْتَا"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "كَاشْتَاشْتَا"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "كَاشْتِرْيَا"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "دِيدَا"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "هُوڤَادَا"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "نُزل"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "مبنًى فارسيّ خاصّ"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "بوّابة عشتار لبابل"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "يزيد أعادة الولاء للمباني القريبة, ويجعلها أصعب للاحتلال."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "أرديتاستا"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "ديباني"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "پَارَاسْپَا"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "أَسْيَاه"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "قصر"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "تاكارا"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "پَارَا"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "مخزن"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "حدائق بابل المعلّقة"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ثكنات"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "درب جنودا مدنيين مصريين وشرق أوسطي . طور تقنيات التدريب. "
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "بر عا - قصر الفرعون"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "زريبة"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "برج الدفاع"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "رصيف السفن"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "اسطبلات الفيلة البطلمية"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "المزرعة و مبانيها"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "قلعة"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "منزل"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "يزيد حدّ السّكّانيّة. لأنّها مصنوعة من الأحجار الطّينيّة، المنازل المصريّة رخيصة البناء، إلّا أنّها ضعيفة جدًّا."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "منارة"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "فَارُوس"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "ابنيها على طول الشاطئ لكي تكشف خط الشاطئ على الخريطة كلها. مجال الرؤية كبير جدا:180 متر."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "سوق"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "مخيّم المرتزقة"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "ستربوديا مستفون"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "مستعمره كلريشيي"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "هذا مبنى توسيع بطلمي ، يشبه المبنى المدني للقبائل الأخرى. لكنه أضعف ويحمل سيطرة على المناطق أقل، لكنه ارخص ويبنى أسرع. يدرب العاملين-الجنود من جنسيات مختلفة."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "نقطة مراقبة"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "مخزن"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "بوابة المدينة"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "جدار المدينة"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "برج الحائط"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "معبد إدفو"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "قوس انتصاري"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "معسكر الجيش"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "معسكر محصن"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "المنتدى"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "الحواجز"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "مرفأ"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "اجير"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "قلعة صفيرة"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "منزل طبقة عالية "
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "بوّابة سور حصار"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "سور حصار"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "سياج خشبي يمكن بناؤه في الأراضي المعادية والمحايدة."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "برج سور حصار"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "معبد الإله مارس"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "معبد ڤِستا"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "خيمة"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "تابرنكيلم"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "مأوًى مؤقّت للجنود."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "باب"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "موينيا"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "برج حجرى"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "ستارتونز"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "سيدروچاين"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "أجورا"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "ليمنس"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "إسطبلات الفيل السلوقية"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "سِيتُوبُولْيُون"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "فيوريون"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "بيبليثكون"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "إِمْپُورْيُون"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "هذا مبنى توسيع سلوقى, مشابة الى المبانى الرئيسية للقبائل الاخرى. لكنه أضعف ويحمل مناطق سيطرة أقل، لكنه ارخص ويبنى بسرعه. يدرب العاملين-الجنود من جنسيات مختلفة."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "بروفلاكس"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "ناوس"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "معبد أبولو البيثية"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "تيكشيما"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "مجلس شيوخ أسبارطي"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "جيرونتيا"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "صالة طعام عسكرية"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "سيستون"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "اجلب المجد إلى حضارتك ووسّعها بأراضٍ كبيرة لتعظُم إمبراطوريّتك. احمِ فيها الوحدات لمعالجتهم بسرعة."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ar_EG.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar_EG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar_EG\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-civilizations.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-civilizations.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-civilizations.po (revision 23175)
@@ -1,2937 +1,2937 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2016-2019
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 23:11+0000\n"
"Last-Translator: David Sowa <isithere2@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/data/civs/athen.jsonName
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Name
msgid "Athenians"
msgstr "Atenienses"
#: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Description
msgid "Metal mining gathering rates increased by +10% for each passing age."
msgstr "Les tases de recoyida de metal aumenten nun +10% cada edá que pasa."
#: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Silver Owls"
msgstr "Curuxes de plata"
#: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].History
msgid ""
"The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from"
" which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl."
msgstr "Les mines de Laureion nel Ática fornieron Atenes d'una bayura de plata cola qu'acuñar la so famosa y valiosa moneda, la curuxa ateniense."
#: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Description
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Description
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Description
msgid ""
"Constructing a Theatron increases the territory expanse of all buildings by "
"+20%."
msgstr "Construyir un Theatron aumenta la estensión territorial de toles construcciones nun +20%."
#: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Name
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Name
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Name
msgid "Hellenization"
msgstr "Helenización"
#: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].History
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].History
msgid ""
"The Greeks were highly successful in Hellenising various foreigners. During "
"the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
"spoken widely from Spain to India."
msgstr "Los griegos helenizaron con gran ésitu estremaos foriatos. Nel periodu alexandrín, el griegu foi la llingua franca del mundu antiguu, falao dende la península ibérica a la India."
#: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Warships −25% construction time."
msgstr "Barcos de guerra aliaos −25% nel tiempu de construcción."
#: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Delian League"
msgstr "Lliga de Delos"
#: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"Shortly after the great naval victories at Salamis and Mykale, the Greek "
"city-states instituted the so-called Delian League in 478 B.C., whose "
"purpose was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states"
" contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy."
msgstr "Poco dempués de les grandes victories navales en Salamina y Mícale, les ciudaes-estáu griegues formaron la nomada «lliga de Delos» en 478 a.C., que tevo como envís espuxar los perses de la rexón del Exéu. Los estaos aliaos apurrieron barcos y perres, ente que los atenienses ufrieron tola so armada."
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[0]
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Themistocles"
msgstr "Temístocles"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[1]
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Pericles"
msgstr "Pericles"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[2]
msgid "Cimon"
msgstr "Cimón"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[3]
msgid "Aristides"
msgstr "Arístides"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[4]
msgid "Xenophon"
msgstr "Xenofonte"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[5]
msgid "Hippias"
msgstr "Hipies"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[6]
msgid "Cleisthenes"
msgstr "Clístenes"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[7]
msgid "Thucydides"
msgstr "Tucídides"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[8]
msgid "Alcibiades"
msgstr "Alcibíades"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[9]
msgid "Miltiades"
msgstr "Milcíades"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[10]
msgid "Cleon"
msgstr "Cleón"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[11]
msgid "Cleophon"
msgstr "Cleofonte"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[12]
msgid "Thrasybulus"
msgstr "Trasíbulu"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[13]
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Iphicrates"
msgstr "Ifícrates"
#: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[14]
msgid "Demosthenes"
msgstr "Demóstenes"
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid "Athenian triremes can train Marines (Epibastes Athenaikos)."
msgstr "Les trirremes atenienses puen allistar Marinos (Epibates Athenaikos)."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Iphicratean Reforms"
msgstr "Reformes d'Ifícrates"
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid ""
"Stone walls can be built in neutral territory. Construction time for walls "
"is reduced by 50%."
msgstr "Les muralles de piedra puen construyise en territoriu neutral. El tiempu de construcción de muralles amenorga nun 50%."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Long Walls"
msgstr "Muralles llongues"
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily "
"Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This "
"secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving "
"out the city during a siege."
msgstr "Les Muralles Llongues d'Atenes alzáronse col sofitu del cuciu Temístocles y espurriéronse 6 km dende la ciudá al puertu'l Piréu. Esto aseguró rutes marítimes de suministros a la ciudá y torgó qu'un enemigu esfamiare la ciudá nun asediu."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
msgid ""
"The player gains the ability to order spear-armed troops into Phalanx "
"formation, providing greater attack and armor."
msgstr "El xugador gana la capacidá d'ordenar que les tropes armaes con llances entren en formación de falanxe, apurriendo más ataque y armadura."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Othismos"
msgstr "Othismos"
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].History
msgid ""
"The classical phalanx formation was developed about VIII century BC. It was "
"eight men deep and up to eight hundred men wide. The men within overlapped "
"their shields, presenting a formidable shield wall brimming with 8 foot "
"spears."
msgstr "La formación de falanxe clásica desendolcóse alredor del sieglu VIII a.C. Foi d'ocho homes de fondura y fasta ochocientos homes d'anchu. Los homes adientro sobreponíense los sos escudos, presentando una terrible muria d'escudos acorrompinada de llances de 2,5 m."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"The general who persuaded the Athenians to invest their income from silver "
"mines in a war navy of 200 Triremes. A key figure during the Persian Wars, "
"he commanded the victorious Athenian navy at the decisive battle of Salamis "
"in 479 B.C. Later, he pursued an active policy against the Persians in the "
"Aegean, thereby laying the foundations of future Athenian power. However, he"
" was eventually ostracised by the Athenians and forced to flee to the "
"protection of the Persians."
msgstr "El xeneral que convenció los atenienses pa que gastaren el dineru de les mines de plata nuna armada de 200 trirremes. Una figura clave nes guerres médiques, mandó la victoriosa armada ateniense na decisiva batalla de Salamina en 479 a.C. Más sero, siguió una política activa escontra los perses nel Exéu y asina asitió les bases del futuru poder ateniense. Sicasí, finalmente se vio condergáu al ostracismu y forciáu a fuxir a la proteición de los perses."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid "Pericles was the foremost Athenian politician of the 5th Century B.C."
msgstr "Pericles foi'l principal políticu ateniense del sieglu V a.C."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].History
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].History
#: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].History
#: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].History
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].History
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].History
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].History
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].History
#: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].History
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].History
msgid "."
msgstr "."
#: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Description
msgid "A Hellenic people of the Ionian tribe."
msgstr "Un pueblu helénicu de la tribu xónica."
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Name
#: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Name
#: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Name
msgid "Theatron"
msgstr "Theatron"
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Special
#: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Special
msgid ""
"The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
"effect of all buildings by 25%."
msgstr "La bonificación cultural d'Helenización. Construyir un Theatron aumenta l'efeutu territorial de toles construcciones nun 25%."
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].History
#: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].History
#: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].History
msgid ""
"Greek theatres were places where the immortal tragedies of Aeschylus, "
"Sophocles and many other talented dramatists were staged to the delight of "
"the populace. They were instrumental in enriching Hellenic culture."
msgstr "Los teatros griegos yeren u les traxedies inmortales d´Esquilu, Sófocles y otros munchos dramaturgos de talentu se representaben pal prestu de la población. Foron esenciales nel arriquecimientu de la cultura helénica."
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Name
msgid "Gymnasion"
msgstr "Gymnasion"
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Special
msgid ""
"Train champion units and research technologies pertaining to champion units."
msgstr "Allista unidaes campeones y investiga la teunoloxía que-yos pertenez."
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].History
msgid ""
"The Gymnasion was a vital place in Hellenic cities, where physical exercises"
" were performed and social contacts established."
msgstr "El Gymnasion yera un llugar viviegu nes ciudaes heléniques u se facíen exercicios físicos y s'establecíen contautos sociales. "
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Name
msgid "Prytaneion"
msgstr "Prytaneion"
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Special
msgid "Train heroes and research technology pertaining to heroes."
msgstr "Allista héroes y investiga la teunoloxía que-yos pertenez."
#: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].History
msgid ""
"The Prytaneion is the meeting place for the city elders to dine and to make "
"swift decisions."
msgstr "El Prytaneion ye'l conceyu onde los vieyos de la ciudá cenen y tomen decisiones rápides."
#: simulation/data/civs/athen.jsonHistory
msgid ""
"As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, "
"Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The "
"Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, "
"Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades."
msgstr "Como'l berciu de la civilización occidental y l'orixe de la democracia, Atenes tevo sonadía de ser un centru de les artes, el deprendimientu y la filosofía. Los atenienses tamién foron guerreros fuertes, sobro too na mar. Nel cumal del so poder, Atenes dominó gran parte del mundu helénicu demientres delles décades."
#: simulation/data/civs/brit.jsonName
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Name
msgid "Britons"
msgstr "Britanos"
#: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Description
#: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Description
msgid "Enhanced food gained from ranching and farming. "
msgstr "La ganadería y l'agricultura dan más comida."
#: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Name
#: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Ardiosmanae"
msgstr "Ardiosmanae"
#: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].History
#: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].History
msgid "Represents Celtic farming methods. "
msgstr "Representa los métodos agrícoles celtes."
#: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Description
#: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Description
msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them slightly."
msgstr "Los druides aumenten llixeramente les tases d'ataque de soldaos averaos."
#: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Name
#: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Deas Celtica"
msgstr "Deas celtica"
#: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].History
#: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].History
msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset. "
msgstr "La relixón celta y el druidismu inspiraron una mentalidá guerrera."
#: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Healers −20% resource costs."
msgstr "Curadores aliaos −20% nos costos en recursos."
#: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Druids"
msgstr "Druides"
#: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"The Druids of the Celts maintained an organized religion that advanced the "
"technology of their people even during wartime."
msgstr "Los druides de los celtes caltuvieron una relixón organizada que fixo que la teunoloxía del pueblu avanzare mesmamente na guerra."
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[0]
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Karatakos"
msgstr "Caratacos"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[1]
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Kunobelinos"
msgstr "Cunobelinos"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[2]
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Boudicca"
msgstr "Boudica"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[3]
msgid "Prasutagus"
msgstr "Prasutagos"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[4]
msgid "Venutius"
msgstr "Venutios"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[5]
msgid "Cogidubnus"
msgstr "Cogidubnos"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[6]
msgid "Commius"
msgstr "Commios"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[7]
msgid "Comux"
msgstr "Comux"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[8]
msgid "Adminius"
msgstr "Adminios"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[9]
msgid "Dubnovellaunus"
msgstr "Dubnovellaunos"
#: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[10]
msgid "Vosenius"
msgstr "Vosenios"
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid "Increased attack and movement rate for melee soldiers."
msgstr "Aumentada la tasa d'ataque y movimientu de soldaos cuerpu a cuerpu."
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Sevili Dusios"
msgstr "Sevili Dusios"
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"The Britons took up the practice of either making permanent marks on their "
"body in the form of tattoos or temporarily painted their bodies with woad "
"paint. The effect was very frightening."
msgstr "Los britanos o marcábense'l cuerpu con tatuaxes permanentes o pintábense'l cuerpu temporalmente con tintura de glastu. L'efeutu yera mui apavoriante."
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Increases the height bonus of units garrisoned in a tower."
msgstr "Aumenta la bonificación d'altor a unidaes guarecíes nuna torre."
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Turos Maros"
msgstr "Turos Maros"
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"'Great Tower'; Celtic legends abound with stories of massive tall towers "
"built by the most powerful kings, and the remains of some very large towers "
"have been found."
msgstr "«Torre Grande»; Les lleendes celtes abonden n'hestories d'escomanaes torres llevantaes polos reis más puxantes, y tiénense atopao los restos d'unes torres pergrandes."
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"Caractacus, the Roman form, is a simple change from Karatakos, his actual "
"name, which was printed on his many, many coins. Under this name he is "
"remembered as a fierce defender of Britain against the Romans after their "
"invasion in 43 A.D. Son of King Cunobelin of the Catuvellauni tribal "
"confederation, Karatakos fought for nine years against the Romans with "
"little success, eventually fleeing to the tribes in Wales, where he was "
"defeated decisively. Finally he entered Northern Britain, where was handed "
"over to the Romans. Taken to Rome, Karatakos was allowed to live by the "
"Emperor Claudius and died in Italy. Tradition states he converted to "
"Christianity when his wife did, but there is nothing known of this as "
"definite. Probably more notable is the matter that he was allowed to live "
"once captured. Roman policy was typically to have such men killed in public "
"displays to celebrate. Karatakos was brought before the Emperor and Senate "
"at his request to explain himself. What he said is not known for certainty, "
"but Tacitus applies to him a famous speech…"
msgstr "Caractacus, la forma romana, ye un simple tracamundiu de Caratacos, el so nome de verdá, que s'atopa imprentáu nes permunches monedes de so. Baxo esti nome sigue na alcordanza del pueblu británicu como un firme defensor de Britania contra los romanos tres la so invasión en 43 a.C. Fíu del Rei Cunobelín de la confederación tribal de los catuvellaunos, Caratacos lluchó nueve años escontra los romanos con pocu ésitu, fuxendo finalmente a Gales, u se venció dafechu. A lo último se coló nel norte de Britania, onde se-y entregó a los romanos. Lleváu a Roma y permitíu vivir pol emperador, Claudiu, Caratacos finó n'Italia. Según la lleenda, convirtióse al cristianismu al empar que la so muyer, masque ello nun se tien confirmao. Ye tamién de notar que los romanos lu dexaron vivir una vegada cativu. La política romana solía riquir execuciones públiques d'homes talos pa celebrar. A pidimientu propiu, Caratacos compaeció énte l'emperador y el senáu pa esplicase. Nun se sabe de segures lo que dixo, pero Tácitu atribúi-y un famosu discursu..."
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"Kunobelinos (perhaps better known by the latinized form of Cunobelin) was a "
"powerful ruler of the Catuvellauni. He was referred to by Romans as the King"
" of the Britons. His domains extended around the city of Kamulodunon (known "
"as Camulodunum), modern day Colchester. The Roman defeat in the battle of "
"Teutoburg Forest (Germania) allowed Kunobelinos to conquer a neighboring "
"tribe, the Trinovantes, who were Roman allies and couldn't receive Roman "
"aid. Kunobelinos seems to have been indifferent to the Romans. He traded "
"with them freely, but had few qualms subjugating known Roman allies, and "
"even sent his youngest son Adminius as a fosterling to be educated in Roman "
"Gaul. This accounted for Adminius's friendships among the Romans. Adminius "
"was given lordship over the Cantaci, who inhabited Kent, by his father. This"
" area was the prime area of Roman influence and trade in Britain, and "
"Kunobelinos shrewdly observed his youngest son's friendship with powerful "
"Roman and Gallo-Roman politicians and traders would be of use administrating"
" the region. His other sons though had no love for the Romans. When "
"Kunobelinos died of disease, he was replaced by his son Togdumnos, who "
"arrested, executed, or expelled numerous Roman sympathizers. These included "
"his own brother Adminius, and the deposed Atrebates king, Verica, who "
"appealed to their connections in the Roman Empire for aide in recovering "
"their lands. Togdumnos died in battle with the Romans, and was subsequently "
"replaced by his brother, Karatakos. It is an irony that it was his third son"
" that initially invited this Roman reprisal. Kunobelinos in his own time "
"though was possibly one of the greatest of all British kings. He conquered "
"the great majority of the southern half of Britain (his coins were being "
"minted as far as the borders of what would become Wales). He started ruling "
"over only four minor tribes in a confederation, the Catuvellauni, and ended "
"up achieving recognition as king of Britain. This recognition was so great "
"that tribes in Cambria even came to assist his sons against the Romans and "
"their British allies, and Kunobelinos was held up by the post-Roman Britons "
"as one of their great heroes; a conqueror and uniter of petty kingdoms, "
"something the post-Roman Britons or Romano-British sorely needed."
msgstr "Cunobelinos, (meyor conocíu pola forma llatina de Cunobelinus), foi un puxante gobernante de los catuvellaunos. Los romanos llamáronlu «el rei de los britanos». El dominiu so abarcó la ciudá y redolada de Kamulodunon (Camulodunum en llatín), el Cólchester d'anguaño. La derrota romana na batalla de la viesca de Teutoburgu (Xermania Magna) permitió a Cunobelinos conquistar una tribu vecina, los trinovantes, que, magar ser aliaos de Roma, nun podíen recibir sofitu romanu. Abuita que Cunobelinos sintió indiferencia polos romanos. Negociaba llibremente con ellos, pero nun tarrecía sopiar los conocíos aliaos de Roma, y mesmamente unvió al so fíu menor, Adminios, pa educacase na Galia romana como neñu acoyíu. Ye por ello qu'Adminios s'amigó colos romanos. Adminios recibió de so pá'l señoríu de los cantiacos, qu'habitaben Kent. Esa fastera yera'l focu de la influyencia romana y el comerciu en Britania, y Cunobelinos decatóse de que les amistaes del fíu menor con poderosos políticos y comerciantes romanos y galorromanos podríen valir p'alministrar la rexón. Por embargu, a los sos otros fíos los romanos nun-yos prestaben un res. Poro, cuando Cunobelinos morrió d'una malura, el fíu que lu socedió, Togdumnos, prindó, executó o espuxó a numberosos simpatizantes romanos. Ente estos taben Adminios, el so propiu hermanu, y Verica, el rei depuestu de los atrebates, que pidieron a los sos contautos n'Imperiu Romanu que los ayudaren a recobrar les sos tierres. Togdumnos finó na batalla colos romanos y darréu lu sustituyó Caratacos, el so hermanu. Ye irónico que fore'l tercer fíu de Cunobelinos que provocare la venganza romana. Sicasí, na so dómina Cunobelinos yera ente los mayores de tolos reis britanos. Llogró conquistar la gran mayoría de la metada meridional de Britania, (les sos monedes acuñábense fasta les llendes de lo que sedría Gales). Entamó'l so reináu gobernando una confederación de cuatro tribus menores, los catuvellaunos, y acabó consiguiendo que lu reconocieren como'l rei de Britania. Tan grande yera esta reconocencia qu'unes tribus de Cambria vinieron a sofitar a los sos fíos na llucha escontra los romanos y los sos aliaos britanos, y que los britanos posromanos lu tuvieron por ún de los sos mayores héroes; un conquistador y unificador de reinucos, dalgo de que los britanos posromanos, o romano-británicos, tanto precisaben."
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"Ammianus Marcellinus described how difficult it would be for a band of "
"foreigners to deal with a Celt if he called in the help of his wife. For she"
" was stronger than he was and could rain blows and kicks upon the assailants"
" equal in force to the shots of a catapult. Boudicca, queen of the Iceni, "
"was said to be 'very tall and terrifying in appearance; her voice was very "
"harsh and a great mass of red hair fell over her shoulders. She wore a tunic"
" of many colors over which a thick cloak was fastened by a brooch. Boudicca "
"had actually at first been a Roman ally, along with her husband, Prasutagus,"
" king of the Iceni. Prasutagus had been a close Roman ally after a brief "
"uprising, respected as being forethinking even by his former enemies, now "
"allied Romans, and free to rule his kingdom as their native tradition "
"dictated, except in one case. Prasutagus, realizing he was going to die, "
"agreed upon a will with his wife and subordinates; his daughters would "
"inherit the physical running of the territory, under Boudicca's stewardship "
"until they were adults, and the Emperor of Rome would have overlordship, "
"collecting taxes and being allowed to request military aid. Much the same "
"situation as he already held. The problem lay in that the Romans did not "
"recognize female heirs, and thus asserted, upon Prasutagus's death, that "
"only the Emperor's claim to the kingdom of Icenia was valid. They further "
"noted it was regular Roman practice to only allow a client kingdom to be "
"independent for the lifetime of the initial king, such as had occurred in "
"Galatia. The Empire formally annexed the kingdom, and began extracting harsh"
" taxes immediately, citing that Prasutagus was indebted to the Romans, "
"having taken several loans during his lifetime that he had failed to repay. "
"Boudicca's complaint about this treatment and the defiance of her deceased "
"husband's will was met with brutality; Roman soldiers flogged her, and her "
"daughters, only children, were raped. Boudicca and her subjects were "
"infuriated at the disgrace done to their queen and the children. With the "
"Roman governor of Britain engaged with the druids in Cambria, now Wales, "
"Boudicca was able to attract more followers from outside the Iceni, as they "
"were hardly the only British tribe growing rapidly disillusioned with the "
"Romans. Boudicca and her army laid waste to three cities, routed a Roman "
"legion, and called on the memory of Arminius, a German who had routed the "
"Romans from his lands, and their own ancestors who had driven off Caesar "
"near a century earlier. Boudicca was defeated by a major tactical blunder in"
" the Battle of Watling Street, leading to much of her force being "
"slaughtered as they could not withdraw to safety. Boudicca herself escaped, "
"and then slew her daughters, and then herself, to avoid further shame at "
"Roman hands."
msgstr "Amianu Marcelín describió lo difícil que resultaría a una banda de foriatos ocupase d'un celta si esti llamare a la muyer p'ayudalu. Porque ella yera más fuerte qu'elli y podía reflundia-yos güelpes y pataes cola fuercia de tiros de catapulta. Díxose de Boudica, reina de los icenos, que yera de cuerpu enforma grande y de pinta tarrecible; tenía una voz aspra y permunchu pelo roxo cayía-y enriba los costazos; usaba una túnica d'estremaos colores, sobre la que llevaba abrocháu un mantu gruesu. Boudica apenzó como una aliada romana, xunto col so home, Prasutagos, el rei de los icenos. Prasutagos fixérase un aliáu lleal de Roma tres un llevantamientu curtiu, llograra'l respetu de los de so ya mesmamente de los sos antiguos enemigos, los romanos, pola so capacidá d'antemanase, y tevo llibre de gobernar el reinu según la so tradición nativa, sacante nun casu. Prasutagos, sabiendo que diba morrer, alcordó una manda cola muyer y los sos súbditos; les sos fíes heredaríen l'alministración xeneral del territoriu, baxo la direición de Boudica fasta que foren adultes, y l'emperador de Roma tendría soberanía pa recaldar impuestos y pidir aida militar. Efeutivamente, los mesmos privilexos de que yá gociaba. El problema anició en que los romanos nun reconocíen a herederes, conque, en morriendo Prasutagos, afirmaron que namái l'emperador yera quien a reclamar el reinu d'Icenia. Apuntaron, amás, que la norma romana permitía la independencia de los reinos clientes fasta la muerte del rei inicial, como asocediera en Galacia. L'Imperiu agregó formalmente'l reinu, y entamó darréu a cargalu con impuestos, alegando que Prasutagos-y debía dineru, porque recibiere diferentes empréstamos que nun pagare. Cuando Boudica se quexó del maltratu y del incumplimientu de la voluntá del so maríu los romanos respondieron con brutalidá; los soldaos azotáronla, y a les fíes, los sos únicos fíos, esforciáronles. Boudica y los sos suxetos enraxonáronse pola desgracia de la reina y les sos fíes. Ente que'l gobernador romanu s'enfrentaba a los druides de Cambria, agora Gales, Boudica llogró atrayer más siguidores de fuera de los icenos, como ellos nun yeren la única tribu britana que taba cada vez más desilusionada colos romanos. Boudica y el so exércitu afararon trés ciudaes, derrotaron una llexón romana y apellaron a la memoria d'Arminiu, un xermanu qu'espuxare a los romanos de les sos tierres, y a la de los sos propios antepasaos, qu'escorrieren a César mediu sieglu enantes. Vencióse a Boudica por un grave tracamundiu táuticu que cometiera na batalla de Watling Street, el qu'empobinó a la matancia de les sos fuercies, yá que nun podíen retirase a una posición segura. Boudica escapó, amortió a les sos fíes y llueu se mató a sigo mesma, pa quitase de más vergoña a manes romanes."
#: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Description
msgid "The Celts of the British Isles."
msgstr "Los celtes de les islles britániques."
#: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].Name
msgid "Kennel"
msgstr "Perrera"
#: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].History
msgid "The Britons were known for breeding war dogs."
msgstr "Los britanos tuvieron fama de criar perros de guerra."
#: simulation/data/civs/brit.jsonHistory
msgid ""
"The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, "
"longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts "
"against Rome to protect their customs and interests. Also, they built "
"thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs."
msgstr "Los britanos foron les tribus celtes de les islles britániques. Con carros, espadoneros y la fuercia de soldaos cuerpu a cuerpu, sacaron alantre tarrecibles revueltes contra Roma pa protexer los sos costumes y porgüeyos. Amás, fixeron miles de construcciones úniques como castros, «crannogs» y «brochs»."
#: simulation/data/civs/cart.jsonName
msgid "Carthaginians"
msgstr "Cartaxineses"
#: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Description
msgid ""
"Carthaginian walls, gates, and towers have 3x health of a standard wall, but"
" also 2x build time."
msgstr "Les muralles, puertes y torres cartaxineses tienen 3x más de la salú d'una muralla normal, pero tamién 2x más del tiempu de construcción."
#: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Triple Walls"
msgstr "Muralles triples"
#: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].History
msgid "Carthaginians built triple city walls."
msgstr "Los cartaxineses construyeron muralles triples."
#: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Description
msgid ""
"The resource cost of training elephant-mounted (war elephant) or horse-"
"mounted units (cavalry) is reduced by 5% per animal corralled (as "
"appropriate)."
msgstr "El costu en recursos p'allistar unidaes montaes n'elefante (elefantes de guerra) o a caballu (caballería) amenorga nun 5% per animal acorraláu (según el casu)."
#: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Name
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Name
msgid "Roundup"
msgstr "Recueya d'animales"
#: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].History
msgid ""
"Not unlike the Iberian Peninsula, North Africa was known as horse country, "
"capable of producing up to 100,000 new mounts each year. It was also the "
"home of the North African Forest Elephant."
msgstr "Neto que la península ibérica, l'África del Norte tevo fama de ser una tierra de caballos, capaz de producir fasta 100.000 montures nueves al añu. Tamién foi'l llar del elefante cartaxinés."
#: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Markets +10% international trade bonus."
msgstr "Mercaos aliaos +10% de bonificación nel comerciu internacional."
#: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Trademasters"
msgstr "Maestros del comerciu"
#: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"The Phoenicians and Carthaginians were broadly known as the greatest trading"
" civilization of the ancient and classical world."
msgstr "Los fenicios y cartaxineses tuvieron gran sonadía de ser la mayor civilización comercial del mundu antiguu y clásicu."
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[0]
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Hannibal Barca"
msgstr "Haníbal Barca"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[1]
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Hamilcar Barca"
msgstr "Hamílcar Barca"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[2]
msgid "Hasdrubal Barca"
msgstr "Hasdrúbal Barca"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[3]
msgid "Hasdrubal Gisco"
msgstr "Hasdrúbal Xiscón"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[4]
msgid "Hanno the Elder"
msgstr "Hanón el Vieyu"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[5]
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Maharbal"
msgstr "Mahárbal"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[6]
msgid "Mago Barca"
msgstr "Magón Barca"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[7]
msgid "Hasdrubal the Fair"
msgstr "Hasdrúbal el Curiosu"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[8]
msgid "Hanno the Great"
msgstr "Hanón el Grande"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[9]
msgid "Himilco"
msgstr "Himilcón"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[10]
msgid "Hampsicora"
msgstr "Hansícora"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[11]
msgid "Hannibal Gisco"
msgstr "Haníbal Xiscón"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[12]
msgid "Dido"
msgstr "Dido"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[13]
msgid "Xanthippus"
msgstr "Xantipu"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[14]
msgid "Himilco Phameas"
msgstr "Himilcón Fámees"
#: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[15]
msgid "Hasdrubal the Boetharch"
msgstr "Hasdrúbal el Boetarca"
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid "All Traders and Ships +25% vision range."
msgstr "Tolos Comerciantes y Barcos +25% nel algame visual."
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Exploration"
msgstr "Esploración"
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they "
"were going and going to go; their merchant traders had missions to "
"everywhere."
msgstr "Naide supo meyor que los cartaxineses aú en mundiu antiguu diben y diríen; los sos mercadores teníen misiones comerciales per dayuri."
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Civic Centers, Temples, and Houses -25% build time."
msgstr "Centros civiles, Templos y Cases -25% nel tiempu de construcción."
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Colonization"
msgstr "Colonización"
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately "
"held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone."
msgstr "Los cartaxineses establecieron munchos centros comerciales como colonies y a lo último gobernaron más de 300 ciudaes y villes solo nel África del Norte."
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"Carthage's most famous son. Hannibal Barca was the eldest son of Hamilcar "
"Barca and proved an even greater commander than his father. Lived 247-182 "
"B.C. While he ultimately lost the Second Punic War his victories at Trebia, "
"Lake Trasimene, and Cannae, and the feat of crossing the Alps have secured "
"his position as among the best tacticians and strategists in history."
msgstr "El fíu más famosu de Cartagu. Haníbal Barca foi'l mayorazu d'Hamílcar Barca y demostró ser un meyor comandante que so pá. Vivió 247-182 a.C. Magar qu'a lo último perdió la segunda guerra púnica, les sos victories nel Trebia, el Llagu Trasimenu y Cannae, y la fazaña de cruciar los Alpes, tiénen-y asegurao un puestu ente los meyores estrategues de la historia."
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"Father of Hannibal and virtual military dictator. Hamilcar Barca was a "
"soldier and politician who excelled along his entire career. Lived 275-228 "
"B.C. While overshadowed by his sons, Hamilcar was great general in his own "
"right, earning the nickname Baraq or Barca for the lightning speed of his "
"advance."
msgstr "Pá d'Haníbal y virtual dictador militar. Hamílcar Barca foi un soldáu y políticu qu'espuntó a lo llargo de tola so carrera. Vivió 275-228 a.C. Inda que lu clisaron los sos fíos, Hamílcar foi un gran xeneral por derechu propiu, recibiendo'l ñomatu Baraq o Barca pol refundiu del so avance."
#: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"Maharbal was Hannibal Barca's 'brash young cavalry commander' during the 2nd"
" Punic War. He is credited with turning the wing of the legions at Cannae "
"resulting in defeat in which 30,000 of 50,000 Romans were lost, as well as "
"significant contributions to the winning of many other battles during the "
"2nd Punic War. He is known for having said, after the battle of Cannae, "
"'Hannibal, you know how to win the victory; just not what to do with it.'"
msgstr "Mahárbal foi'l «comandante de caballería nuevu y fogosu» d'Haníbal Barca na 2a guerra púnica. Atribúise-y tornar l'ala de los llexones en Cannae, que resultó nuna derrota na que morrieron 30.000 de 50.000 romanos, arriendes de contribuciones significatives a la victoria d'otres munches batalles na 2a guerra púnica. Ye famosu por dicir, depués de la batalla de Cannae, «Á Haníbal, sabes ganar la victoria; pero non aprovechala.»"
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Name
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Astilleru naval"
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Special
msgid "Construct the powerful warships of the Carthaginian navy."
msgstr "Constrúi los poderosos barcos de guerra de l'armada cartaxinesa."
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].History
msgid ""
"The structure is based upon the center island of the inner harbour "
"constructed to house the war fleet of the Carthaginian navy at Carthage."
msgstr "La construcción sofítase na islla central del puertu interior fechu p'abellugar la flota de guerra de l'armada cartaxinesa en Cartagu."
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Name
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embaxada celta"
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Special
msgid "Hire Celtic mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios celtes."
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].History
msgid "The Celts supplied fierce warrior mercenaries for Carthaginian armies."
msgstr "Los celtes fornieron los exércitos de Cartagu de feroces mercenarios guerreros."
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Name
msgid "Italiote Embassy"
msgstr "Embaxada italiota"
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Special
msgid "Hire Italian mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios italianos."
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].History
msgid ""
"When Hannibal invaded Italy and defeated the Romans in a series of battles, "
"many of the Italian peoples subject to Rome, including the Italian Greeks "
"and powerful Samnites, revolted and joined the Carthaginian cause."
msgstr "Cuando Haníbal invadió Italia y venció a los romanos nuna riestra de batalles, munchos de los pueblos italianos que taben suxetos a Roma, incluyíos los griegos italianos y poderosos samnites, llevantáronse y xuniéronse a la causa de Cartagu."
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Name
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embaxada íbera"
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Special
msgid "Hire Iberian mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios íberos."
#: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].History
msgid ""
"The Iberians were known as fierce mercenaries, loyal to their paymasters."
msgstr "Los íberos tuvieron fama de ser mercenarios feroces y lleales a los sos pagadores."
#: simulation/data/civs/cart.jsonHistory
msgid ""
"Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the "
"western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and "
"modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were "
"among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. "
"They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, "
"and had defensive walls so strong, they were never breached."
msgstr "Cartagu, una ciudá-estáu de la Tunicia moderna, foi una gran fuercia del Mediterraneu occidental que finalmente conquistó muncha de l'África del Norte y la Península Ibérica nel sieglu tres a.C. Los marinos de Cartagu foron ente los combatientes más feroces na alta mar, y maestros del comerciu naval. En campu batalla desplegaron Elefantes de guerra torriaos con un ésitu terrible y tuvieron muralles tan fuertes qu'enxamás se trespasaron. "
#: simulation/data/civs/gaul.jsonName
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Name
msgid "Gauls"
msgstr "Galos"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Structures −20% technology research time."
msgstr "Construcciones aliaes −20% nel tiempu d'investigación de teunoloxía."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Druidic Wisdom"
msgstr "Sabencia druídica"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"The Druids of the Gauls maintained an organized religion that advanced the "
"technology of their people even during wartime."
msgstr "Los druides de los galos caltuvieron una relixón organizada que fixo que la teunoloxía del pueblu avanzare mesmamente na guerra."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[0]
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Viridomarus"
msgstr "Viridomaros"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[1]
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Brennus"
msgstr "Brennos"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[2]
msgid "Cativolcus"
msgstr "Catuvolcos"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[3]
msgid "Cingetorix"
msgstr "Cingetorix"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[4]
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Vercingetorix"
msgstr "Vercinxetórix"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[5]
msgid "Divico"
msgstr "Divico"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[6]
msgid "Ambiorix"
msgstr "Ambiorix"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[7]
msgid "Liscus"
msgstr "Liscos"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[8]
msgid "Valetiacus"
msgstr "Valetiacos"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[9]
msgid "Viridovix"
msgstr "Viridovix"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid ""
"A set amount of metal and food from every structure destroyed or captured."
msgstr "Una determinada cantidá de metal y comida de toa construcción desfecha o tomada."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Vae Victis"
msgstr "Vae Victis"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"Woe to the Defeated! The Gallic chieftain Brennus seized Rome (with the "
"exception of a garrison on Capitoline Hill). When Camillus besieged him with"
" a relief force from Veii, he negotiated his surrender for 1000 pounds of "
"gold, and adding the weight of his sword on the scale when the Romans "
"complained that he used false weights he uttered those famous words."
msgstr "¡Ai de los vencíos! Brennos, el xefe galu, tomó Roma, (sacante una tropa na Llomba Capitolina). Cuando Camilu lu asedió con una fuercia d'encontu de Veis, apautó la so rindición por unes 1.000 llibres d'oru y, al quexase los romanos de qu'emplegare pesos falsos, añadió a la escala'l pesu de la so espada y gorgutó eses famoses pallabres. "
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Gallic druids gain a small melee attack."
msgstr "Los druides galos ganen un pequeñu ataque cuerpu a cuerpu."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Carnutes"
msgstr "Carnutos"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"The Carnutes were druids from Aulercia. They fought when needed, and were "
"largely responsible for turning back the Belgae incursions into Armorica and"
" Aulercia."
msgstr "Los carnutos foron druides d'Aulercia. Tomaron armes cuando fixo falta y cargaron cola farda de tornar les incursiones belgues n'Armórica y Aulercia."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"When Celtic armies met the enemy, before the battle would start, the Celtic "
"leader would go to the first line and challenge the bravest of the enemy "
"warriors to a single combat. The story of how Marcus Claudius Marcellus "
"killed a Gallic leader at Clastidium (222 B.C.) is typical of such "
"encounters. Advancing with a small army, Marcellus met a combined force of "
"Insubrian Gauls and Gaesatae at Clastidium. The Gallic army advanced with "
"the usual rush and terrifying cries, and their king, Viridomarus, picking "
"out Marcellus by means of his badges of rank, made for him, shouting a "
"challenge and brandishing his spear. Viridomarus was an outstanding figure "
"not only for his size but also for his adornments; for he was resplendent in"
" bright colors and his armor shone with gold and silver. This armor, thought"
" Marcellus, would be a fitting offering to the gods. He charged the Gaul, "
"pierced his bright breastplate and cast him to the ground. It was an easy "
"task to kill Viridomarus and strip him of his armor."
msgstr "Cuando los exércitos celtes s'enfrentaben al enemigu, enantes qu'escomenzare l'amarraza, el cabezaleru celta diba a la llinia primera y retaba al más valiente de los guerreros enemigos a combate singular. La hestoria de cómo Marcu Claudiu Marcelu mató a un caudiellu galu en Clastidiu (222 a.C.) ye típica de talos alcuentros. Al avanzar con un exércitu pequeñu, Marcelu atopóse con una fuercia conxunta de galos y xesates ínsubros en Clastidiu. L'exércitu galu avanzó como siempres, de refundiu y llanzando ixuxús tarrecibles, y el so rei, Viridomaros, estremando a Marcelu poles sos insinies de rangu, arreó escontra elli, glayando un retu y ximelgando la so llanza. Viridomaros nun espuntaba namái pol so tamañu sinón tamién polos sos adornos; porque, vistíu de colores claros, rescamplaba y la so armadura llucía oru y plata. Aquella armadura, atalantó Marcelu, valdría como ufierta a los dioses. Cargó escontra'l galu, furó la so coraza brillosa y valtólu al suelu. Resultó fácil matar a Viridomaros y desaposialu de l'armadura."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"Brennus is the name which the Roman historians give to the famous leader of "
"the Gauls who took Rome in the time of Camillus. According to Geoffrey of "
"Monmouth, the cleric who wrote “History of the Kings of Britain”, Brennus "
"and his brother Belinus invaded Gaul and sacked Rome in 390 B.C., 'proving' "
"that Britons had conquered Rome, the greatest civilization in the world, "
"long before Rome conquered the Britons. We know from many ancient sources "
"which predate Geoffrey that Rome was indeed sacked, but in 387 not 390, and "
"that the raid was led by a man named Brennus, but he and his invading horde "
"were Gallic Senones, not British. In this episode several features of "
"Geoffrey's editing method can be seen: he modified the historical Brennus, "
"created the brother Belinus, borrowed the Gallic invasion, but omitted the "
"parts where the Celts seemed weak or foolish. His technique is both additive"
" and subtractive. Like the tale of Trojan origin, the story of the sack of "
"Rome is not pure fabrication; it is a creative rearrangement of the "
"available facts, with details added as necessary. By virtue of their "
"historical association, Beli and Bran are often muddled with the earlier "
"brothers Belinus and Brennus (the sons of Dunvallo Molmutius) who contended "
"for power in northern Britain in around 390 B.C., and were regarded as gods "
"in old Celtic tradition."
msgstr "«Brennus» ye'l nome que los historiadores romanos dan al famosu cabezaleru galu que tomó Roma en tiempos de Camilu. Según Godofredu de Monmouth, el clérigu qu'escribió «Historia de los reis de Britania», Brennus y el so hermanu, Belinus, invadieron la Galia y saquiaron Roma en 390 a.C., «demostrando» que los britanos conquistaren a Roma, la mayor civilización del mundu, muncho primero que Roma conquistare a los britanos. Sabemos per munches fontes antigües que preceden a Godofredu que n'efeutu Roma foi saquiada, pero non en 390 sinón 387, y que l'asaltu dirixólu un tal «Brennos», que, igual que la so güeste invasora, foi de los senones galos, non los britanos. Per esto puen inxirgase delles carauterístiques del métodu d'edición de Godofredu: elli camudó'l Brennos históricu, inventó l'hermanu Belinus y emprestó la invasión gala, anque dexó fuera les partes onde los celtes abuitaren débiles o fatos. La so téunica ye d'añader y de restar. Como la lleenda del orixe troyanu, la hestoria del saquéu de Roma nun ye del too escurrida; ye una recomposición imaxinativa de los fechos, col inxerimientu de detalles necesarios. Pola mor de la so asociación histórica, Beli y Bran tracamúndiense davezu colos hermanos más antiguos, Belinus y Brennus, (los fíos de Dunvallu Molmuciu), que fixeron pica pol poder na Britania del norte alredor de 390 a.C. y se tuvieron por dioses na tradición celta. "
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"Vercingetorix (Gaulish: Ver-Rix Cingetos) was the chieftain of the Arverni "
"tribe in Gaul (modern France). Starting in 52 B.C. he led a revolt against "
"the invading Romans under Julius Caesar, his actions during the revolt are "
"remembered to this day. Vercingetorix was probably born near his tribes "
"capital (Gergovia). From what little info we have Vercingetorix was probably"
" born in 72 B.C., his father was Celtius and we don't know who his mother "
"was. Because we only know of him from Roman sources we don't know much about"
" Vercingetorix as a child or young man, except that perhaps he was probably "
"very high spirited and probably gained some renown in deeds."
msgstr "Vercinxetórix (Galu: Vercingetorix, compuestu de Ver- Cingetos y Rix) foi'l caudiellu de la tribu de los arvernos de la Galia (la Francia moderna). Dende 52 a.C. dirixó una revuelta contra los invasores romanos so Xuliu César. Les sos aiciones na revuelta entá se recuerden anguaño. Vercinxetórix ñacería cierca de la capital de la tribu, (Xergovia). Según la poca información que tenemos, Vercinxetórix ñacería en 72 a.C. So padre foi Celtios y nun sabemos quién fore la madre. Porque namái lu conocemos per fontes romanes, nun sabemos muncho del Vercinxetórix de cuando ñeñu o rapaz, sacantes qu'al meyor tenía munches brengues y algamaría della sonadía."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Description
msgid "The Celts of mainland Europe."
msgstr "Los celtes de la Europa continental."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].Name
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].History
msgid "The Celts developed the first rotary flour mill."
msgstr "Los celtes desendolcaron el primer molín fariñeru rotatoriu."
#: simulation/data/civs/gaul.jsonHistory
msgid ""
"The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a "
"priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced "
"metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy "
"infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign "
"of conquest and Rome's authoritarian rule."
msgstr "Los galos foron les tribus celtes de la Europa continental. Dominaos por una clase sacerdotal de druides, tuvieron una cultura sofisticada de metalurxa, agricultura, comerciu y fasta inxeniería de caminos avanzaos. Con infantería y caballería pesaes, los guerreros galos resistieron con valor la campaña de conquista de César y el gobiernu autoritariu de Roma."
#: simulation/data/civs/iber.jsonName
msgid "Iberians"
msgstr "Íberos"
#: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Description
msgid "Iberians start with a powerful prefabricated circuit of stone walls."
msgstr "Los íberos entamen cercaos de muralles de piedra."
#: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Harritsu Leku"
msgstr "Harritsu Leku"
#: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].History
msgid ""
"With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in "
"the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of "
"all types."
msgstr "Sacantes nes vegues y valles fluviales, la piedra ye abondoso na Península Ibérica y emplegóse llargamente al facer construcciones de toles menes."
#: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Description
msgid ""
"The resource cost of training horse-mounted units (cavalry) is reduced by 5%"
" per animal corralled."
msgstr "El costu en recursos p'allistar unidaes montaes a caballu (caballería) amenorga nun 5% per animal acorraláu."
#: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Zaldi Saldoa"
msgstr "Zaldi Saldoa"
#: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].History
msgid ""
"Not unlike Numidia in North Africa, the Iberian Peninsula was known as "
"'horse country', capable of producing up to 100,000 new mounts each year."
msgstr "Neto que Numidia nel África del Norte, la península ibérica tevo fama de ser «una tierra de caballos», capaz de producir fasta 100.000 montures nueves al añu."
#: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Citizen Javelinists −20% resource costs."
msgstr "Xavelinistes ciudadanos aliaos −20% nos costos en recursos."
#: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Saripeko"
msgstr "Saripeko"
#: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"The Iberians were long known to provide mercenaries to other nations to "
"serve as auxiliaries to their armies in foreign wars. Carthage is the most "
"well known example, and we have evidence of them serving in such a capacity "
"in Aquitania."
msgstr "Los íberos tuvieron fama demientres munchu tiempu de fornir otres naciones de mercenarios pa encontar los sos exércitos en guerres estranxeres. Cartagu ye l'exemplu meyor conocíu, y hai nicios de que sirvieron como talos n'Aquitania."
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[0]
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[1]
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Viriato"
msgstr "Viriatu"
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[2]
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Karos"
msgstr "Karos"
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[3]
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Indibil"
msgstr "Indibilis"
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[4]
msgid "Audax"
msgstr "Audax"
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[5]
msgid "Ditalcus"
msgstr "Ditalcus"
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[6]
msgid "Minurus"
msgstr "Minurus"
#: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[7]
msgid "Tautalus"
msgstr "Tautalus"
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid ""
"Causes targets struck to become inflamed and lose hitpoints at a constant "
"rate until and if either healed or repaired, as appropriate."
msgstr "Fai que los blancos apotaos enciendan y pierdan puntos de salú a ritmu constante fasta que se curen o s'igüen, según el casu."
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Suzko Txabalina"
msgstr "Suzko Txabalina"
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"Iberian tribesmen were noted for wrapping bundles of grass about the shafts "
"of their throwing spears, soaking that in some sort of flammable pitch, then"
" setting it afire just before throwing."
msgstr "Los íberos algamaron sonadía por envolver les astes de los sos venablos en bruyos de yerba, moyar eso en dalguna mena de pez inflamable y llueu encendelo enantes de llanzar."
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Metal costs for units and technologies reduced by 50%."
msgstr "Los costos en metal pa unidaes y teunoloxíes amenorguen nun 50%."
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Maisu Burdina Langileak"
msgstr "Maisu Burdina Langileak"
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"The Iberians were known to produce the finest iron and steel implements and "
"weapons of the age. The famous 'Toledo Steel.'"
msgstr "Los íberos tuvieron fama de confechar los meyores preseos y armes de fierro y aceru de la dómina. El famosu «aceru toledano»."
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"Viriato, like Vercingetorix amongst the Gauls, was the most famous of the "
"Iberian tribal war leaders, having conducted at least 7 campaigns against "
"the Romans in the southern half of the peninsula during the 'Lusitani Wars' "
"from 147-139 B.C. He surfaced as a survivor of the treacherous massacre of "
"9,000 men and the selling into slavery of 21,000 elderly, women, and "
"children of the Lusitani. They had signed a treaty of peace with the Romans,"
" conducted by Servius Sulpicius Galba, governor of Hispania Ulterior, as the"
" 'final solution' to the Lusitani problem. He emerged from humble beginnings"
" in 151 B.C. to become war chief of the Lusitani. He was intelligent and a "
"superior tactician, never really defeated in any encounter (though suffered "
"losses in some requiring retreat). He succumbed instead to another treachery"
" arranged by a later Roman commander, Q. Servilius Caepio, to have him "
"assassinated by three comrades that were close to him."
msgstr "Viriatu, como Vercinxetórix pa los galos, foi'l más famosu de los caudiellos tribales íberos. Dirixó pelo menos 7 campañes escontra los romanos na metada sur de la península nes «guerres lusitanes» de 147-139 a.C. Remaneció como sobreviviente de la masacre traicioniega de 9.000 homes y la venta como esclavos de 21.000 vieyos, muyeres y neños lusitanos. Ellos roblaren un tratáu de paz colos romanos que Serviu Sulpiciu Galba, gobernador de la Hispania Ulterior, plantegare como la «solución final» al problema lusitanu. Dende los sos anicios humildes en 151 a.C., elli aportó a caudiellu de los lusitanos. Tevo calter y xeitu pa la táutica; enxamás nun se-y venció daveres n'alcuentru dengún, (masque sufrió baxes en dalgunos que lu angariyaron a retirase). Finó, sicasí, per aciu d'otra traidoría entamada por un comandante romanu posterior, Q. Serviliu Cepiu, pa que lu asesinaren trés collacios que taben apegaos a elli."
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"Karos was a chief of the Belli tribe located just east of the Celtiberi "
"(Numantines at the center). Leading the confederated tribes of the meseta "
"central (central upland plain) he concealed 20,000 foot and 5,000 mounted "
"troops along a densely wooded track. Q. Fulvius Nobilior neglected proper "
"reconnaissance and lead his army into the trap strung out in a long column. "
"Some 10,000 of 15,000 Roman legionaries fell in the massive ambush that was "
"sprung upon them. The date was 23 August of 153 B.C., the day when Rome "
"celebrated the feast of Vulcan. By later Senatorial Decree it was ever "
"thereafter known as dies ater, a 'sinister day', and Rome never again fought"
" a battle on the 23rd of August. Karos was wounded in an after battle small "
"cavalry action the same evening and soon died thereafter, but he had carried"
" off one of the most humiliating defeats that Rome ever suffered."
msgstr "«Karos» foi un xefe de la tribu de los belos, allugada xusto al este de los celtíberos, (los numantinos metanos). Dirixendo la confederación tribal de la meseta central, despintó 20.000 soldaos d'a pie y 5.000 soldaos d'a caballu a lo llargo d'un trechu bien arboláu. Quintu Fulviu Nobilior nun lu reconoció a xeitu y llevó'l so exércitu a la trampa, estendíu nuna columna allongada. Unos 10.000 de 15.000 llexonarios romanos cayeron na encelada escomanada. Foi'l 23 d'agostu de 153 a.C., el día cuando Roma celebraba la fiesta de Vulcanu. Más sero, per degredu del senáu, el día 23 d'agostu pasó a conocese como «dies ater», el día aciagu, y Roma enxamás volvió a lluchar nelli. Karos mancóse aquella mesma tarde nuna maniobra a caballu depués de la batalla y llueu morrió, pero llograra llevar darréu una de les derrotes más grandes que Roma nunca nun sufrió."
#: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"Indibil was king of the Ilergetes, a large federation ranged principally "
"along the Ebro River in the northwest of the Iberian Peninsula. During the "
"Barcid expansion, from 212 B.C. he had initially been talked into allying "
"himself with the Carthaginians who had taken control of a lot of territory "
"to the south and west, however after loss and his capture in a major battle "
"he was convinced, some say tricked, to switch to the Roman side by Scipio "
"Africanus. But that alliance didn't last long, as Roman promises were hollow"
" and the Romans acted more like conquerors than allies. So, while the Romans"
" and their allies had ended Carthaginian presence in 'Hispania' in 206 B.C.,"
" Indibil and another tribal prince by the name of Mandonio, who may have "
"been his brother, rose up in rebellion against the Romans. They were "
"defeated in battle, but rose up in a 2nd even larger rebellion that had "
"unified all the Ilergetes again in 205 B.C. Outnumbered and outarmed they "
"were again defeated, Indibil losing his life in the final battle and "
"Mandonio being captured then later put to death. From that date onward the "
"Ilergetes remained a pacified tribe under Roman rule."
msgstr "«Indibilis» foi'l rei de los ilerxetes, una federación grande que s'espurrió principalmente a lo llargo l'Ebro al noroeste de la Península Ibérica. Demientres l'espardimientu de los Bárcides, en 212 a.C. primeramente se-y movió a aliase colos cartaxineses que tomaren bien de territoriu al sur y al oeste, pero depués de perder una batalla importante y quedar apresáu, Escipión l'Africanu convenciólu -- según dalgunos, engañifólu -- pa cambiar de bandu. Sicasí, esa alianza nun duró muncho, como la pallabra d'un romanu nun valía un rial y los romanos se portaben más como conquistadores que como aliaos. Asina que, magar que los romanos y los sos aliaos acabaren cola presencia cartaxinesa en «Hispania» en 206 a.C., Indibilis y otru príncipe tribal nomáu Mandonius, que podría tener sío'l so hermanu, se remontaron contra los romanos. Vencióse-yos na batalla, pero volvieron remontase nuna rebelión entá mayor qu'axuntare a tolos ilerxetes en 205 a.C. Superaos en númberu y n'armes vencióse-yos otra vuelta. Indibilis morrió na batalla final y a Mandonius apresáronlu y llueu lu executaron. D'ellí p'alantre la tribu de los ilerxetes quedó pacificada baxo gobiernu romanu. "
#: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Name
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Special
msgid ""
"Defensive Aura - Gives all Iberian units and buildings within vision range "
"of the monument a 10-15% attack boost. Build Limit: Only 5 may be built per "
"map."
msgstr "Aura de defensa - Apurre a toles unidaes y construcciones íberes al algame visual del monumentu un 10-15% de medría nel ataque. Llende de construcción: Namái 5 per mapa."
#: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].History
msgid ""
"'Revered Monument' The Iberians were a religious people who built small "
"monuments to their various gods. These monuments could also serve as family "
"tombs."
msgstr "«Monumentu veneráu» - Los íberos foron un pueblu relixosu que construyó monumentos pequeños a los sos estremaos dioses. Estos monumentos tamién podíen sirvir de sepultures familiares."
#: simulation/data/civs/iber.jsonHistory
msgid ""
"The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong"
" tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, "
"they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they "
"proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, "
"and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they "
"fought back."
msgstr "Los íberos foron un pueblu d'oríxenes y llingua escuros, con una llarga tradición d'equitación y metalurxa. De cultura relativamente pacífica, solieron lluchar en batalles estranxeres como mercenarios. Sicasí, demostraron ser aportunantes cuando Roma buscó quita-yos les sos tierres y llibertá, y emplegaron táutiques guerrilleres anovadores y xavelines flamíxeres ente que se resistíen. "
#: simulation/data/civs/kush.jsonName
msgid "Kushites"
msgstr "Cuxinos"
#: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "The Pyramids of Meroe"
msgstr "Les pirámides de Meroe"
#: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[0].Description
msgid ""
"Building a Kushite pyramid increases Civic Center territory influence by "
"+10% for each one built."
msgstr "Construyir una Pirámide cuxina aumenta la influyencia territorial del Centru civil en +10% por caúna fecha."
#: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Mineral Deposits"
msgstr "Xacees minerales"
#: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[1].Description
msgid ""
"Kushite players receive a free extra Metal Mine somewhere in their home "
"territory."
msgstr "Los xugadores cuxinos reciben de baldre una mina más de metal ayuri nel so territoriu inicial."
#: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[2].Name
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Elephant Roundup"
msgstr "Recueya d'elefantes"
#: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[2].Description
msgid ""
"Can capture Gaia elephants and garrison them into a corral to reduce "
"training costs for War Elephants."
msgstr "Pue prindar elefantes de la Gaia y guarecelos nun corral p'amenorgar costos d'allistamientu pa elefantes de guerra."
#: simulation/data/civs/kush.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Elephant Suppliers"
msgstr "Suministradores d'elefantes"
#: simulation/data/civs/kush.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Elephants −20% resource costs and training time."
msgstr "Elefantes aliaos −20% nos costos en recursos y muera d'allistamientu."
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[0]
msgid "Kashta"
msgstr "Kashta"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[1]
msgid "Alara"
msgstr "Alara"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[2]
msgid "Pebatjma"
msgstr "Pebatjma"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[3]
msgid "Shabaka"
msgstr "Shabaka"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[4]
msgid "Shebitku"
msgstr "Shebitku"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[5]
msgid "Qalhata"
msgstr "Qalhata"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[6]
msgid "Takahatenamun"
msgstr "Takahatenamun"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[7]
msgid "Tantamani"
msgstr "Tantamani"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[8]
msgid "Atlanersa"
msgstr "Atlanersa"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[9]
msgid "Nasalsa"
msgstr "Nasalsa"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[10]
msgid "Malewiebamani"
msgstr "Malewiebamani"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[11]
msgid "Harsiotef"
msgstr "Harsiotef"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[12]
msgid "Shanakdakhete"
msgstr "Shanakdakhete"
#: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[13]
msgid "Amanishakheto"
msgstr "Amanishakheto"
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Monumental Architecture"
msgstr "Arquiteutura monumental"
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid ""
"+50% HP and -50% build time for Civic Centers, Temples, Pyramids and "
"Wonders."
msgstr "+50% nos PS y -50% nel tiempu de construcción de Centros civiles, Templos, Pirámides y Maraviyes."
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Allow to train elite rank healers"
msgstr "Permite allistar curadores d'élite."
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "High Priest of Amun"
msgstr "Sumu sacerdote d'Amón"
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"Have your priests instructed by the High Priest himself - may Amun bless "
"him."
msgstr "Fai que'l sumu sacerdote mesmu instruya a los sacerdotes - qu'Amón-y bendiga."
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Nastasen"
msgstr "Nastasen"
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Arakamani"
msgstr "Arakamani"
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Amanirenas"
msgstr "Amanirenas"
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Name
msgid "Kushite Africans"
msgstr "Africanos cuxinos"
#: simulation/data/civs/kush.jsonFactions[0].Description
msgid ""
"The great African kingdom that straddled the Nile River in Nubia, in the "
"South of Egypt."
msgstr "El gran reinu africanu travesáu pol Nilu en Nubia, al sur d'Exiptu."
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[0].Name
msgid "Temple of Amun"
msgstr "Templu d'Amón"
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[0].Special
msgid ""
"The Kushites can upgrade individual Temples to Temples of Amun, which can "
"train Napatan Temple Guard champions and heal units faster."
msgstr "Los cuxinos puen ameyorar templos individuales faciendo d'ellos templos d'Amón, que puen allistar campeones de la guardia del templu napatanos y curar unidaes más rápido."
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[0].History
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[1].History
msgid "History."
msgstr "Historia."
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[1].Name
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templu d'Apedemak"
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[1].Special
msgid ""
"The Kushites can upgrade individual Temples to Temples of Apedemak, which "
"can train Meroe Temple Guard champions and heal units faster."
msgstr "Los cuxinos puen ameyorar templos individuales faciendo d'ellos templos d'Apedemak, que puen allistar campeones de la guardies del templu meroíticos y curar unidaes más rápido."
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[2].Name
msgid "Kushite Pyramids"
msgstr "Pirámides cuxines"
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[2].Special
msgid ""
"Building a Small Kushite Pyramid unlocks the Town Phase. Building a Large "
"Kushite Pyramid unlocks the City Phase. And each pyramid built adds +10% "
"territory effect to Civic Centers."
msgstr "Construyir una Pirámide cuxina pequeña desbloquia la Fas de la villa. Construyir una Pirámide cuxina grande desbloquia la Fas de la ciudá. Y cada pirámide construyida amiesta +10% al efeutu territorial de los Centros civiles."
#: simulation/data/civs/kush.jsonStructures[2].History
msgid "The Kushites built over 200 pyramids in Nubia."
msgstr "Los cuxinos construyeron más de 200 pirámides en Nubia."
#: simulation/data/civs/kush.jsonHistory
msgid ""
"The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the "
"confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the"
" Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established "
"after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was "
"centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century"
" BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty "
"of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite "
"culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid "
"building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even "
"worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, "
"the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the "
"Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until"
" the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal "
"rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum."
msgstr "El reinu de Cux foi un antiguu reinu africanu asitiáu nes miestes del Nilu Azul, Nilu Blancu y Ríu Atbara no qu'anguaño ye la República del Sudán. El dominiu cuxín afitóse na rexón tres l'esbarrumbu del nuevu reinu d'Exiptu na Edá del Bronce, y centróse en Napata na so fas temprana. Invadieron Exiptu nel sielgu VIII a.C., y los emperadores cuxinos gobernaron como faraones de la dinastía XXV d'Exiptu demientres un sieglu, fasta que los asirios los espuxaron. La cultura cuxina bebía de la de los exipcios; entá hai pende enforma d'arquiteutura de pirámides y templos monumentales cuxinos. Los cuxinos fasta adoraben a munchos dioses exipcios, incluyíu Amón. Demientres la antigüedá clásica, la capital imperial cuxina taba en Meroe. Na xeografía temprana griega, el reinu meroíticu conocíase como Etiopía. El reinu cuxín persistió fasta'l sieglu IV d.C., cuando decayó y s'esbrugó por culpa de rebeliones internes, agachando finalmente énte'l poder xorreciente d'Axún."
#: simulation/data/civs/mace.jsonName
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Name
msgid "Macedonians"
msgstr "Macedonios"
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Description
msgid ""
"Macedonian units have +10% attack bonus vs. Persian and Hellenic factions, "
"but -5% attack debonus vs. Romans."
msgstr "Les unidaes macedonies tienen +10% de bonificación nel ataque escontra les faiciones persa y helénica, pero -5% d'ataque escontra los romanos."
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Hellenic League"
msgstr "Lliga helénica"
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].History
msgid ""
"After the unification of Greece, Philip II gathered all the city-states "
"together to form the Hellenic League, with Macedon as the its leader. With "
"this Pan-Hellenic federation he planned to launch an expedition to punish "
"Persia for past wrongs. Although assassinated before he could carry out the "
"invasion, his son Alexander the Great took up the mantle and completed his "
"fathers plans."
msgstr "Tres la unificación de Grecia, Felipe II axuntó toles ciudaes-estáu pa formar la lliga helénica, con Macedonia como cabeza. Con esta federación panhelénica planió llanciar una espedición p'acadigar a Persia por ofienses pasaes. Inda que se-y asesinó primero de llevar alantre la invasión, el so fíu, Alexandru'l Grande, encargóse d'ello y cumplió los entamos de so pá."
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Description
msgid "Infantry pike units can use the slow and powerful Syntagma formation."
msgstr "Les unidaes piqueres d'infantería puen emplegar la formación de sintagma, que ye lenta, pero fuerte."
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Syntagma"
msgstr "Sintagma"
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].History
msgid ""
"Based upon the Theban Oblique Order phalanx, the Syntagma was the formation "
"that proved invincible against the armies of Hellas and the East."
msgstr "Enfotáu na falanxe d'orde oblicuu tebana, el sintagma foi la formación que resultó invencible escontra los exércitos de la Hélade y l'Oriente."
#: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].History
msgid ""
"The Greeks were highly successful in Hellenizing various foreigners. During "
"the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
"spoken widely from Spain to India."
msgstr "Los griegos helenizaron con gran ésitu estremaos foriatos. Nel periodu alexandrín, el griegu foi la llingua franca del mundu antiguu, falao dende la península ibérica a la India."
#: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allies +20% barter sell prices."
msgstr "Aliaos +20% nos precios al negociar / vender."
#: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Standardized Currency"
msgstr "Divisa estadarizada "
#: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"The Macedonians and the Diadochi minted coins of very high quality. On their"
" currency the Diadochi in particular frequently depicted themselves as the "
"rightful successor to Alexander the Great, attempting to legitimize their "
"rule."
msgstr "Los macedonios y los diádocos acuñaron monedes percalidables. Na so divisa, los diádocos sobro manera, frecuentemente se representaben como los verdaderos socesores d'Alexandru'l Grande, col envís de llexitimar el so gobiernu. "
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[0]
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Alexander the Great"
msgstr "Alexandru'l Grande"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[1]
msgid "Philip II"
msgstr "Felipe II"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[2]
msgid "Antipater"
msgstr "Antípater"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[3]
msgid "Philip IV"
msgstr "Felipe IV"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[4]
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[5]
msgid "Lysander"
msgstr "Lisandru"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[5]
msgid "Lysimachus"
msgstr "Lisímacu"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[6]
msgid "Pyrrhus of Epirus"
msgstr "Pirru d'Epiru"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[7]
msgid "Antigonus II Gonatas"
msgstr "Antígonu II Gónates"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[8]
msgid "Demetrius II Aetolicus"
msgstr "Demetriu II Etólicu"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[9]
msgid "Philip V"
msgstr "Felipe V"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[10]
msgid "Perseus"
msgstr "Perséu"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[11]
msgid "Craterus"
msgstr "Cráteru"
#: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[12]
msgid "Meleager"
msgstr "Meleagru"
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid ""
"Each subsequent Barracks constructed comes with 5 free (random) Macedonian "
"military units. This also applies to the Barracks of allied players (they "
"receive 5 free units of their own culture for each new Barracks "
"constructed)."
msgstr "Cada cuartel construyíu dempués vien con 5 unidaes militares macedonies de baldre (al debalu). Esto tamién s'aplica a los cuarteles de xugadores aliaos, (ellos reciben de baldre 5 unidaes de la so cultura por cada cuartel nuevu construyíu)."
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
#: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Military Reforms"
msgstr "Reformes militares"
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"When Philip II came to the Macedonian throne he began a total reorganization"
" of the Macedonian army. His reforms created a powerful cavalry arm to his "
"army that would prove useful to both himself and his son Alexander's "
"conquests."
msgstr "Cuando Felipe II llegó al tronu macedoniu entamó una reorganización total del exércitu macedoniu. Les reformes criaron un brazu fuerte de caballería que resultaría útil a elli y el so fíu, Alexandru, nes sos conquistes."
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid ""
"Upgrade Hypaspist Champion Infantry to Silver Shields, with greater attack "
"and armor, but also greater cost."
msgstr "Ameyora la infantería campeón hipaspista faciendo d'ello escudos de plata, con más ataque y armadura, pero tamién más costu."
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Royal Gift"
msgstr "Regalu real"
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"In India near the end of his long anabasis, Alexander gifted to the Royal "
"Hypaspist corps shields of silver for their long and valiant service in his "
"army."
msgstr "Na India escontra'l final del so llargu anábasis, Alexandru regaló al cuerpu de los hipaspistes reales escudos de plata polos sos munchos años de serviciu valiente nel exércitu."
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid "Civic Centers have double Health and double default arrows."
msgstr "Los Centros civiles tienen el doblu de salú y el doblu de fleches por defeutu."
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Hellenistic Metropolises"
msgstr "Metrópolis helenístiques"
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].History
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].History
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities "
"throughout their empires, where Greek culture and art blended with local "
"customs to create the motley Hellenistic civilization."
msgstr "Entamando con Alexandru, los monarques helenistes fundaron munches ciudaes per tolos sos imperios, u l'arte y cultura griegos s'entevenaben con costumes llocales pa producir el mecigayu de la civilización helenista."
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"The king of Macedonia (359-336 B.C.), he carried out vast monetary and "
"military reforms in order to make his kingdom the most powerful force in the"
" Greek world. Greatly enlarged the size of Macedonia by conquering much of "
"Thrace and subduing the Greeks. Murdered in Aegae while planning a campaign "
"against Persia."
msgstr "El rei de Macedonia (359-336 a.C.), llevó alantre grandes reformes monetaries y militares en visu a facer del reinu la fuercia más puxante del mundu griegu. Enantó enforma'l tamañu de Macedonia conquistando muncha de Tracia y sopiando a los griegos. Asesináu n'Egues al planiar una campaña contra Persia. "
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Philip II of Macedon"
msgstr "Felipe II de Macedonia"
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"The most powerful hero of them all - son of Philip II, king of Macedonia "
"(336-323 B.C.). After conquering the rest of the Thracians and quelling the "
"unrest of the Greeks, Alexander embarked on a world-conquest march. "
"Defeating the Persian forces at Granicus (334 B.C.), Issus (333 B.C.) and "
"Gaugamela (331 B.C.), he became master of the Persian Empire. Entering "
"India, he defeated king Porus at Hydaspes (326 B.C.), but his weary troops "
"made him halt. Died in Babylon at the age of 33 while planning a campaign "
"against Arabia."
msgstr "El más fuerte de tolos héroes - fíu de Felipe II, rei de Macedonia (336-323 a.C.). En conquistando'l restu de los tracios y apanguando'l malestar de los griegos, Alexandru embarcóse nuna marcha pa conquistar el mundu. Venciendo les fuercies perses a Gránicu (334 a.C.), Isu (333 a.C.) y Gaugamela (331 a.C.), adueñóse del imperiu persa. Entrando na India, venció al rei Poru n'Hidaspe (326 a.C.), pero los soldaos galdíos ficieron qu'aparare. Morrió con 33 años en Babilonia mentanto planiaba una campaña contra Arabia. "
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"One of the Diadochi, king of Macedonia (294-288 B.C.), Demetrios was "
"renowned as one of the bravest and most able successors of Alexander. As the"
" son of Antigonus I Monophthalmus, he fought and won many important battles "
"early on and was proclaimed king, along with his father, in 306 B.C. Losing "
"his Asian possessions after the battle of Ipsos, he later won the Macedonian"
" throne. Fearing lest they should be overpowered by Demetrios, the other "
"Diadochi united against him and defeated him."
msgstr "Ún de los diádocos, rei de Macedonia (294-288 a.C.), Demetriu tevo nomadía de ser ún de los socesores más valientes y capaces d'Alexandru. Como'l fíu d'Antígonu I Monoftalmu, lluchó y ganó munches batalles importantes dende'l principiu y fo aproclamáu rei, xunto con so padre, en 306 a.C. Perdiendo les sos posesiones asiátiques tres la batalla d'Ipsu, llueu ganó'l tronu macedoniu. Medrosos de que Demetriu los apoderare, los demás diádocos xuniéronse a la so escontra y venciéronlu."
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Demetrios the Besieger"
msgstr "Demetriu l'Asediador"
#: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Description
msgid "A Hellenistic kingdom bordering the Greek city-states."
msgstr "Un reinu helenista que llendaba coles ciudaes-estáu griegues."
#: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Special
msgid ""
"The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
"effect of all buildings by 25%. Build limit: 1."
msgstr "La bonificación cultural d'Helenización. Construyir un Theatron aumenta l'efeutu territorial de toles construcciones nun 25%. Llende de construcción: 1."
#: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Name
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Name
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Name
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Special
msgid ""
"All Special Technologies are researched here. Building one reduces the cost "
"of all other remaining technologies by 10%. Build limit: 1."
msgstr "Toles Teunoloxíes especiales s'investiguen equí. Construyir una amenorga el costu de toles otres teunoloxíes nun 10%. Llende de construcción: 1."
#: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].History
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].History
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].History
msgid ""
"Alexander the Great founded libraries all over his new empire. These became "
"a center of learning for an entirely new synthesized culture: the "
"Hellenistic culture."
msgstr "Alexandru'l Grande fundó biblioteques per tol so nuevu imperiu. Estes tornáronse nun centru de deprendimientu pa una cultura sintetizada y dafechamente nueva: la cultura helenista."
#: simulation/data/civs/mace.jsonHistory
msgid ""
"Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of"
" the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, "
"Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, "
"including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a "
"diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come."
msgstr "Macedonia foi un antiguu reinu griegu, allugáu nel nordeste de la península griega. Baxo la direición d'Alexandru'l Grande, les fuercies y aliaos macedonios apoderáronse de la mayor parte del mundiu que conocíen, incluyíos Exiptu, Persia y seiciones del socontinente indiu, permitiendo un espardimientu de cultures heléniques y orientales demientres munchos años. "
#: simulation/data/civs/maur.jsonName
msgid "Mauryas"
msgstr "Mauria"
#: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Description
msgid ""
"Mauryas have a +10% population cap bonus (e.g., 330 pop cap instead of the "
"usual 300)."
msgstr "Los mauria tienen una bonificación del +10% na llende de población (p.ex. llende de pob. de 330 en cuenta de 300)."
#: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Emperor of Emperors."
msgstr "Emperador d'emperadores."
#: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].History
msgid ""
"The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over "
"an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 "
"million people. The Mauryan rulers held the title Emperor of Emperors and "
"commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 "
"chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its "
"time."
msgstr "L'imperiu maurián abarcaba docenes de reinos anteriormente independientes a lo llargo d'un área de 5 millones de quilómetros cuadraos y tenía una población d'aproximao 60 millones de persones. Los gobernadores maurianos ostentaben el títulu d'emperador d'emperadores y mandaben un exércitu de 600.000 soldaos d'a pie, 9000 elefantes, 8000 carros y 30.000 xinetes, faciendo d'él, al meyor, l'exércitu más grande de la dómina."
#: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Description
msgid "The Mauryas enjoy access to 4 champions."
msgstr "Los mauria cunten con 4 campeones."
#: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Kṣhatriya Warrior Caste."
msgstr "Castra guerrera del Kṣatriya."
#: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].History
msgid ""
"Kshatriya or Kashtriya, meaning warrior, is one of the four varnas (social "
"orders) in Hinduism. Traditionally Kshatriya constitute the military and "
"ruling elite of the Vedic-Hindu social system outlined by the Vedas and the "
"Laws of Manu."
msgstr "El «Kṣatriya» o «Kaṣtriya», que significa guerreru, ye ún de los cuatro «varna» (órdenes sociales) del hinduismu. Tradicionalmente'l Kṣatriya formaba l'élite militar y rexente del sistema social védicu-hindú definíu polos «veda» y les lleis de Manu."
#: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid ""
"Allied Temples −50% resource costs and building time; Temple technologies "
"−50% resource costs and research time."
msgstr "Templos aliaos −50% nos costos en recursos y tiempu de construcción; teunoloxíes de Templos −50% nos costos en recursos y tiempu d'investigación."
#: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Ashoka's Religious Support"
msgstr "Sofitu relixosu d'Axoca"
#: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"Ashoka the Great sent embassies West to spread knowledge of the Buddha."
msgstr "Axoca'l Grande unvió embaxaes al oeste pa esparder la conocencia del Buda."
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[0]
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Chandragupta Maurya"
msgstr "Chandragupta Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[1]
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Ashoka the Great"
msgstr "Axoca'l Grande"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[2]
msgid "Ashokavardhan Maurya"
msgstr "Aśokavardhana Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[3]
msgid "Acharya Bhadrabahu"
msgstr "Acharya Bhadrabahu"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[4]
msgid "Bindusara Maurya"
msgstr "Bindusara Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[5]
msgid "Dasaratha Maurya"
msgstr "Dasaratha Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[6]
msgid "Samprati Maurya"
msgstr "Samprati Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[7]
msgid "Salisuka Maurya"
msgstr "Salisuka Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[8]
msgid "Devavarman Maurya"
msgstr "Devavarman Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[9]
msgid "Satadhanvan Maurya"
msgstr "Satadhanvan Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[10]
msgid "Brihadratha Maurya"
msgstr "Brihadratha Maurya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid ""
"Capture up to 5 Gaia elephants and garrison them in the Elephant Stables to "
"gain up to a 25% bonus in cost and train time of elephant units."
msgstr "Prinda fasta 5 elefantes de la Gaia y guarezlos na Corte d'elefantes pa ganar una bonificación de fasta'l 25% nel costu y muera d'allistamientu d'unidaes elefantines."
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Greater range and faster train time for Mauryan infantry archers."
msgstr "Más algame y menos muera d'allistamientu p'Arqueros d'a pie mauria."
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Archery Tradition"
msgstr "Tradición arquera"
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"India was a land of archery. The bulk of any Indian army was made up of "
"highly skilled archers, armed with bamboo longbows."
msgstr "La India yera una tierra de puntería. La mayoría del exércitu indiu formábenla arqueros, armaos con arcos llongos de bambú."
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid "Founder of the Mauryan Empire."
msgstr "Fundador del Imperiu maurián."
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid "Last great emperor of the Mauryan dynasty."
msgstr "L'últimu gran emperador de la dinastía mauriana."
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid "Great teacher and advisor to Chandragupta Maurya."
msgstr "Gran maestru y conseyeru de Chandragupta Maurya."
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Acharya Chāṇakya"
msgstr "Acharya Chāṇakya"
#: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Name
msgid "Mauryan Indians"
msgstr "Indios maurianos"
#: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Name
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Corte d'elefantes"
#: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Special
msgid ""
"Trains Elephant Archer and Worker Elephant at Town Phase, then adds the "
"champion War Elephant at the City phase."
msgstr "Allista l'Arqueru n'elefante y l'Elefante trabayador na Fas de la villa y llueu amiesta l'Elefante de guerra campeón na Fas de la ciudá."
#: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Name
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Pilares d'Axoca"
#: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Special
msgid ""
"Contentment: +10% Health and +10% resource gathering rates for all citizens "
"and allied citizens within its range. Can be built anywhere except in enemy "
"territory. Max Built: 10."
msgstr "Contentu: +10% na Salú y +10% nes tases de recoyida de recursos de tolos ciudadanos y ciudadanos aliaos al so algame. Puen construyise per dayures, sacante en territoriu enemigo. Máx. construyíos: 10."
#: simulation/data/civs/maur.jsonHistory
msgid ""
"Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first"
" to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and "
"most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used "
"the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and "
"thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous "
"Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, "
"religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka "
"the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity."
msgstr "Fundáu en 322 a.C. por Chandragupta Maurya, l'Imperiu maurián foi'l primeru en gobernar la mayoría del socontinente indiu, y yera ún de los imperios más grandes y poblaos de l'antigüedá. El so exércitu cuntaba con arqueros qu'emplegaben un arcu llongu de bambú de llargu algame, guerreres feroces, carros y miles d'elefantes de guerra. Los sos filósofos, especialmente'l famosu Acharya Chanakya, contribuyeron a campos bien estremaos, talos como la económica, la relixón, la diplomacia, la milicia y el bon gobiernu. Baxo'l mandáu d'Axoca'l Grande, l'Imperiu vio 40 años de paz, harmonía y prosperidá."
#: simulation/data/civs/pers.jsonName
msgid "Persians"
msgstr "Perses"
#: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Description
msgid ""
"The resource cost of training camel-mounted (trader) or horse-mounted units "
"(cavalry) is reduced by 5% per animal (as appropriate) corralled."
msgstr "El costu en recursos p'allistar unidaes montaes en camellos (comerciante) o a caballu (caballería) amenorga nun 5% per animal (según el casu) acorraláu."
#: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Corral Camels and Horses"
msgstr "Acorralar camellos y caballos"
#: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].History
msgid ""
"While the Persians employed camelry only in a few cases, its use was always "
"accompanied by great success (most notably during the battle of Sardis in "
"546 B.C.) The satrapy of Bactria was a rich source of 'two-hump' camels, "
"while Northern Arabia supplied 'one-hump' camels."
msgstr "Inda que los perses emplegaron camellos namái delles de veces, l'ésitu siempres acompañó'l so usu (sobro too na batalla de Sardes en 546 a.C.) La satrapía de Bactria yera una fonte bayurosa de camellos de dos gorrumbes, ente que l'Arabia del norte suministraba camellos d'una gorrumba."
#: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Description
msgid ""
"Persians have a +10% population cap bonus (e.g. 330 pop cap instead of the "
"usual 300)."
msgstr "Los perses tienen una bonificación del +10% na llende de población (p.ex. llende de pob. de 330 en cuenta de 300)."
#: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Great King's Levy"
msgstr "Lleva del gran rei"
#: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].History
msgid ""
"The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime "
"due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was "
"set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with "
"great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-"
"hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite "
"regiments, the Persian infantry was not a standing professional force."
-msgstr "Los perses podíen llevantar y llevantaben bien d'infantería en tiempos de guerra por mor del tamañu escomanáu del Imperiu aqueménida y el mou nel que se configuraba. Polo xeneral, la infantería persa salía bien trallao y lluchaba con tesón. Sicasí, la infantería yera ruino combatiendo cuerpu a cuerpu. Pa enriba, sacantes los reximientos d'élite, la infantería persa nun yera una fuercia profesional permanente."
+msgstr "Los perses podíen llevantar y de fechu llevantaben abonda infantería en tiempos de guerra por mor del tamañu del Imperiu aqueménida y la so configuración. Polo xeneral, la infantería persa taba bien entrenao y lluchaba con tenacidá. Sicasí, yeren ruinos combientes cuerpu a cuerpu. Amás, sacantes los reximientos d'élite, la infantería persa nun yera una fuercia profesional nin permanente."
#: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Land Traders +15% trade gain."
msgstr "Comerciantes terrestres aliaos +15% nes ganancies comerciales."
#: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Royal Road"
msgstr "El camín real"
#: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"Coinage was invented by the Lydians in 7th Century B.C., but it was not very"
" common until the Persian period. Darius the Great standardized coined money"
" and his golden coins (known as 'darics') became commonplace not only "
"throughout his empire, but as far to the west as Central Europe."
-msgstr "L'acuñación inventáronla los lidios nel sieglu XII a.C., pero nun yera muncho corriente fasta la dómina persa. Daríu'l Grande estandarizó'l dineru acuñao y les sos monedes d'oru, (conocíos como «dáricos»), nun se volvieron normales namái per tol so imperiu, sinón fasta la Europa central al oeste. "
+msgstr "L'acuñación inventáronla los lidios nel sieglu XII a.C., pero nun yera mui común fasta'l periodu persa. Daríu'l Grande normalizó dineru acuñao y les sos monedes d'oru, (que se conocíen como «dáricos»), volviéronse corrientes non solo per tol so imperiu, sinón tan al oeste como la Europa central."
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[0]
msgid "Kurush II the Great"
-msgstr "Cúrux II el Grande"
+msgstr "Kuruš II el Grande"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[1]
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Darayavahush I"
-msgstr "Darayávaḥux I"
+msgstr "Darayavahuš I"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[2]
msgid "Cambyses II"
-msgstr "Cambúxiya II"
+msgstr "Cambujiya II"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[3]
msgid "Bardiya"
-msgstr "Bárdiya"
+msgstr "Bardiya"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[4]
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Xsayarsa I"
-msgstr "Xayarxa I"
+msgstr "Xšayarša I"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[5]
msgid "Artaxshacha I"
-msgstr "Artáxacha I"
+msgstr "Artaxšaça I"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[6]
msgid "Darayavahush II"
-msgstr "Darayávaḥux II"
+msgstr "Darayavahuš II"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[7]
msgid "Darayavahush III"
-msgstr "Darayávaḥux III"
+msgstr "Darayavahuš III"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[8]
msgid "Artaxshacha II"
-msgstr "Artáxacha II"
+msgstr "Artaxšaça II"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[9]
msgid "Artaxshacha III"
-msgstr "Artáxacha III"
+msgstr "Artaxšaça III"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[10]
msgid "Haxamanish"
-msgstr "Ḥaḥámanix"
+msgstr "Haxamaniš"
#: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[11]
msgid "Xsayarsa II"
-msgstr "Xayarxa II"
+msgstr "Xšayarša II"
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid "Phoenician triremes gain the unique ability to train cavalry."
msgstr "Les trirremes fenicies ganen la capacidá única p'allistar caballería."
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Naval Craftsmanship"
msgstr "Artesanía naval"
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian "
"empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the "
"various sea peoples in order to secure their services, but also carried out "
"various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for "
"example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring "
"the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy "
"were retrofitted to carry horses and their riders."
msgstr "Los primeros gobernadores aqueménides tomaben determín pa facer de Persia el primer gran imperiu asiáticu que dominare la mar. El gran rei trataba la xente de la mar bien al envís de cuntar col so arimu, pero tamién llevaba alantre estremaes iniciatives marines. Nel reináu de Daríu'l Grande, por casu, construyeron una canal n'Exiptu y unviaron una armada persa pa esplorar el ríu Indu. Según Heródotu, remocicaron unos 300 barcos na armada persa pa llevar caballos y xinetes. "
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid ""
"Increases hitpoints of all structures, but build time increased "
"appropriately."
msgstr "Aumenta los puntos de salú a toles construcciones, pero'l tiempu de construcción aumenta acordies."
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Persian Architecture"
msgstr "Arquiteutura persa"
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"The Persians built the wonderful 2700 kilometer-long Royal Highway from "
"Sardis to Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent "
"Persepolis; Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually "
"'rebuilt' the old Elamite capital of Susa."
msgstr "Los perses construyeron la Ruta Real, una maravía que percorría 2700 quilómetros dende Sardes a Susa; Daríu'l Grande y Xerxes tamién llevantaron la ciudadela de Persépolis; Ciru'l Grande ameyoró Ecbatana enforma y efeutivamente «reconstruyó» Susa, la capital vieya d'Elán."
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
msgid "Reduces train time for Anusiya champion infantry by half."
msgstr "Amenorga pela metá la muera d'allistamientu a la infantería campeón de los Anúxiya."
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
msgid "Immortals"
msgstr "Inmortales"
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
msgid "+25% health for cavalry, but +10% train time."
msgstr "+25% na salú pa caballería, pero +10% na muera d'allistamientu. "
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
msgid "Nisean War Horses"
msgstr "Caballos de guerra niseos"
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].History
msgid ""
"The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
"Persian cavalry."
msgstr "La raza del caballu niséu cola so curioseza y pudencia aumenta la salú a la caballería persa."
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"Cyrus (ruled 559-530 B.C.) The son of a Median princess and the ruler of "
"Anshan; justly called the 'Father of the Empire', Cyrus the Great conquered "
"Media, Lydia, Babylonia and Bactria, thereby establishing the Persian "
"Empire. He was also renown as a benevolent conqueror. (OP - Kurush). "
"Technically the second ruler of the Persians by that name, and so appears as"
" Kurush II on his documents and coins. Kurush I was his grandfather."
msgstr "Ciru (reinó ente 559-530 a.C.) El fíu d'una princesa media y el gobernador d'Anxán; llamáu con razón el «padre del Imperiu», Ciru'l Grande conquistó Media, Lidia, Babilonia y Bactria, afitando asina l'Imperiu persa. Tamién tenía nomada de ser un conquistador benevolente. (OP - Kurush). Yera téunicamente'l segundu gobernador de los perses con esi nome, conque nos documentos y monedes de so apaez como Cúrux II. Cúrux I yera so güelu."
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Kurush II"
msgstr "Kurush II"
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"Darius (ruled 522-486 B.C.) The son of Vishtaspa (Hystaspes), the satrap of "
"Parthia and Hyrcania; a great administrator as well as a decent general, "
"Darius introduced the division of the empire into satrapies and conquered NW"
" India, Thrace and Macedonia. He was called the 'Merchant of the Empire'."
msgstr "Daríu (reinó ente 522-486 a.C.) El fíu de Vixtaspa (Histaspa), el sátrapa de Partia y Hircania; un gran alministrador y un xeneral decente, Daríu introduxo la división del Imperiu en satrapíes y conquistó el NO d'India, Tracia y Macedonia. Llamábenlu'l «Mercador del Imperiu»."
#: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"Xerxes (ruled 485-465 B.C.) The son of Darius the Great and Atoosa, a "
"daughter of Cyrus the Great, Xerxes was an able administrator, who also "
"extended Imperial rule into Chorasmia. Apart from his failed invasion of "
"Greece, he was famous for his extensive building programme, especially at "
"Persepolis."
msgstr "Xerxes (gobernó ente 485-465 a.C.) El fíu de Daríu'l Grande y Atosa, una fía de Ciru'l Grande, Xerxes yera un alministrador capaz, que tamién ametió'l dominiu imperial fasta Corasmia. Aparte del fracasu de la invasión de Grecia, yera famosu pol so programa de construcción, especialmente en Persépolis."
#: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Name
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Name
msgid "Cavalry Stables"
msgstr "Corte de caballería"
#: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Special
msgid "Train Cavalry citizen-soldiers."
msgstr "Allista milicianos populares d'a caballu."
#: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].History
msgid "The Persian Empire's best soldiers were Eastern horsemen."
msgstr "Los meyores soldaos del Imperiu persa yeren los xinetes orientales."
#: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Name
msgid "Apadana"
msgstr "Apadana"
#: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Special
msgid ""
"Train heroes and Persian Immortals. Gives a slow trickle of all resources as"
" 'Satrapy Tribute.'"
msgstr "Allista héroes y inmortales perses. Apurre como «tributu de les satrapíes» un pingayu de tolos recursos."
#: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].History
msgid ""
"The term Apadana designates a large hypostyle palace found in Persia. The "
"best known example, and by far the largest, was the great Apadana at "
"Persepolis. Functioning as the empire's central audience hall, the palace is"
" famous for the reliefs of the tribute-bearers and of the army, including "
"the Immortals."
msgstr "La pallabra Apadana refierse a un palación hipóstilu de Persia. L'exemplu meyor conocíu, y ensin dulda'l más escomunáu, foi la gran Apadana de Persépolis. Funcionando como l'aula central del Imperiu, el palaciu ye famosu polos relieves de los trubutarios y del exércitu, incluyíos los inmortales."
#: simulation/data/civs/pers.jsonHistory
msgid ""
"The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the "
"greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus "
"Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of "
"empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized "
"rule over various peoples with different customs, laws, religions and "
"languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each"
" of these nations."
msgstr "L'Imperiu persa, sol gobiernu de la dinastía aqueménida, yera ún de los imperios más grandes de l'antigüedá. Nel so cumal espurríase del valle del Indu al oriente fasta Grecia al occidente. Los perses yeren ente los primeros del mundu antiguu en construyir un imperiu, imponiendo con ésitu un gobiernu centralizáu sobro países d'estremaes costumes, lleis, relixones y llingües, y produciendo un exércitu cosmopolita formáu de continxentes de caúna d'aquelles ñaciones. "
#: simulation/data/civs/ptol.jsonName
msgid "Ptolemies"
msgstr "Ptolemaicos"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Description
msgid ""
"The Ptolemies receive the Mercenary Camp, a Barracks that is constructed in "
"neutral territory and trains mercenaries."
msgstr "Los ptolemaicos reciben el campamentu mercencariu, un cuartel que se constrúi en territoriu neutral y allista mercencarios."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Mercenary Army"
msgstr "Exércitu mercenariu"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].History
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].History
msgid ""
"The Greco-Macedonian Ptolemy Dynasty relied on large numbers of Greek and "
"foreign mercenaries for the bulk of its military force, mainly because the "
"loyalty of native Egyptian units was often suspect. Indeed, during one "
"native uprising, Upper Egypt was lost to the Ptolemies for decades. "
"Mercenaries were often battle-hardened and their loyalty could be bought, "
"sometimes cheaply, sometimes not cheaply. This was of no matter, since Egypt"
" under the Ptolemies was so prosperous as to be the richest of Alexander's "
"successor states."
msgstr "La dinastía ptolemaica grecomacedonia enfotábase en bien de mercenarios foranos y griegos pa la mayor parte de la so fuercia militar, sobro manera porque la llealtá de les unidaes exipcies natives yera davezu sospechosa. De fechu, nun llevantamientu nativu, los ptolemaicos perdieron l'Altu Exiptu demientres décades. Los mercenarios solíen ser curtíos del combate y podía mercase la so llealtá, dacuando barata, dacuando non. Pero ello nun-yos llevaba xera, porque Exiptu so los ptolemaicos reviciaba de tanta doyura que yera'l más ricu de los estaos socesores d'Alexandru. "
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Description
msgid "The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies."
msgstr "Los exipcios ptolemaicos reciben 3 teunoloxíes agrícoles más. "
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Name
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
msgid "Nile Delta"
msgstr "Delta del Nilu"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].History
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].History
msgid "Unknown."
msgstr "Desconozse."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Description
msgid "Can capture gaia elephants and camels to reduce their training cost."
msgstr "Pue prindar elefantes y camellos de la Gaia p'amenorgar el so costu d'allistamientu."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allies +1.0 food trickle rate."
msgstr "Aliaos +1.0 na tasa de la pinga de comida."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Breadbasket of the Mediterranean"
msgstr "Celleru del Mediterraneu"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"Egypt was a net exporter of grain, so much so that large cities such as "
"Athens, Antioch, and Rome came to rely upon Egyptian grain in order to feed "
"their masses."
msgstr "Exiptu esportaba más cereales que consumía, tantos que ciudaes grandes como Atenes, Antioquía y Roma llegaron a enfotase na cebera exipcio pa dar de comer a les mases."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[0]
msgid "Ptolemy Soter"
msgstr "Ptoleméu Sóter"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[1]
msgid "Ptolemy Philadelphus"
msgstr "Ptoleméu Filadelfu"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[2]
msgid "Ptolemy Epigone"
msgstr "Ptoleméu Epígonu"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[3]
msgid "Ptolemy Eurgetes"
msgstr "Ptoleméu Evérxetes"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[4]
msgid "Ptolemy Philopater"
msgstr "Ptoleméu Filópator"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[5]
msgid "Ptolemy Epiphanes"
msgstr "Ptoleméu Epífanes"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[6]
msgid "Ptolemy Philometor"
msgstr "Ptoleméu Filométor"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[7]
msgid "Ptolemy Eupator"
msgstr "Ptoleméu Éupator"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[8]
msgid "Ptolemy Alexander"
msgstr "Ptoleméu Alexandre"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[9]
msgid "Ptolemy Neos Dionysos"
msgstr "Ptoleméu Neu Dionisu"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[10]
msgid "Ptolemy Neos Philopater"
msgstr "Ptoleméu Neu Filópator"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[11]
msgid "Berenice Philopater"
msgstr "Bereniz Filópator"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[12]
msgid "Cleopatra Tryphaena"
msgstr "Cleopatra Trifena"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[13]
msgid "Berenice Epiphaneia"
msgstr "Bereniz Epifania"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[14]
msgid "Cleopatra Philopater"
msgstr "Cleopatra Filópator"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[15]
msgid "Cleopatra Selene"
msgstr "Cleopatra Selene"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[16]
msgid "Cleopatra II Philometora Soteira"
msgstr "Cleopatra II Filométora Soteira"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[17]
msgid "Arsinoe IV"
msgstr "Arsínoe IV"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[18]
msgid "Arsinoe II"
msgstr "Arsínoe II"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Hero aura range boosted by 50%."
msgstr "L'algame de les aures heroiques xube nun 50%."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Pharaonic Cult."
msgstr "Cultu faraónicu."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"The Macedonian-Greek rulers of the Ptolemaic dynasty observed many ancient "
"Egyptian traditions in order to satiate the local populace and ingratiate "
"themselves to the powerful priestly class in the country."
msgstr "Los gobernadores griego-macedonios de la dinastía ptolemaica observaben munches tradiciones exipcies col envís de contentar a la población indíxena y congraciase cola clas sacerdotal nel país."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
msgid ""
"The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies above and "
"beyond the maximum number of farming technologies usually available to a "
"faction."
msgstr "Los exipcios ptolemaicos reciben 3 teunoloxíes agrícoles penriba del númberu máximu de teunoloxíes agrícoles del que dispón una faición normal."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].History
msgid ""
"The Nile Delta had rich soil for farming, due to centuries of seasonal "
"floods from the Nile depositing rich silt across the landscape."
msgstr "El delta del Nilu tenía tierra granible pa l'agricultura, por mor de la balsa vicioso que sieglos d'inchentes estacionales del Nilu aneyare a lo llargo del terrén."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Ptolemaios A' Soter"
msgstr "Ptolemaios A' Soter"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Ptolemaios D' Philopater"
msgstr "Ptolemaios D' Philopater"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Kleopatra H' Philopater"
msgstr "Kleopatra H' Philopater"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Name
msgid "Ptolemaic Egyptians"
msgstr "Exipcios ptolemaicos"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Description
msgid "The great Greek-Macedonian dynastic rule over Ancient Egypt."
msgstr "El gran gobiernu dinásticu de los griego-macedonios sobre l'Antiguu Exiptu."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Special
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Special
msgid ""
"Maximum of 1 built. All Special Technologies and some regular city-phase "
"technologies are researched here. Building one reduces the cost of all other"
" remaining technologies by 10%."
msgstr "Máximu de 1 construyíu. Toles teunoloxíes especiales y delles teunoloxíes normales de la fas de la ciudá investíguense equí. Construyir ún amenorga'l costu de toles demás teunoloxíes nun 10%."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Name
msgid "Stratópedo Misthophóron"
msgstr "Stratópedo Misthophóron"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Special
msgid ""
"Must be constructed in neutral territory. Has no territory radius effect. "
"Trains mercenaries."
msgstr "Tien de construyise en territoriu neutral. Nun tien dal efeutu radial nel territoriu. Allista mercenarios."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Name
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faru"
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Special
msgid ""
"When built along the shoreline, removes shroud of darkness over all the "
"water, revealing all the coast lines on the map. Limit: 1."
msgstr "Cuando se constrúi pela oriella, quita la escuridá d'enriba del agua, descubriendo tola mariña del mapa. Llende: 1."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].History
msgid ""
"The Ptolemaic dynasty in Egypt built the magnificent Lighthouse of "
"Alexandria near the harbor mouth of that Nile Delta city. This structure "
"could be seen for many kilometers out to sea and was one of the Seven "
"Wonders of the World."
msgstr "La dinastía ptolemaica d'Exiptu llevantó'l gran Faru d'Alexandría cierca de la entrada del puertu d'esa ciudá del delta del Nilu. Esta construcción podía vese munchos quilómetros mar adientro y yera ún de les Siete Maraviyes del Mundu."
#: simulation/data/civs/ptol.jsonHistory
msgid ""
"The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the "
"Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted "
"for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient "
"Egypt."
msgstr "La dinastía ptolemaica yera una familia real griego-macedonia que gobernaba l'Imperiu ptolemaicu n'Exiptu demientres el periodu helenista. El so gobiernu duró 275 años, de 305 a.C. a 30 a.C. Foi la dinastía cabera del Antiguu Exiptu."
#: simulation/data/civs/rome.jsonName
msgid "Romans"
msgstr "Romanos"
#: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Description
msgid "Roman Legionaries can form a Testudo."
msgstr "Los llexonarios romanos puen formar en testudo."
#: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Testudo Formation"
msgstr "Formación en testudo"
#: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].History
msgid ""
"The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: "
"Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, "
"standing so close together that their shields overlapped like fish scales."
msgstr "Los romanos emplegaben davezu la formación en «testudo» o tortuga pa defensa: Los llexonarios formábense en cuadros güecos con dolce homes a cada llau, que taben tan apertaos que los escudos s'entrecruciaben como escama de pexe."
#: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Description
msgid ""
"Any Roman citizen-soldier fighting within Roman territory gains a non-"
"permanent +10% bonus in armor."
msgstr "Tou milicianu popular romanu que s'engarda en territoriu romano gana una bonificación temporal del +10% na armadura. "
#: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Citizenship"
msgstr "Ciudadanía"
#: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].History
msgid ""
"Roman Citizenship was highly prized in the ancient world. Basic rights and "
"privileges were afforded Roman citizens that were denied other conquered "
"peoples. It is said that harming a Roman citizen was akin to harming Rome "
"herself, and would cause the entire might of Rome to fall upon the "
"perpetrator."
msgstr "La ciudadanía romana yera cobiciada en mundu antiguu. Los ciudadanos romanos gociaben de drechos y privilexos básicos qu'a otra xente conquistao-yos faltaben. Dicíase qu'amocar a un ciudadanu romanu yera neto qu'amocar a Roma, y fadría que tola pudencia de Roma cayere sobro l'ofendedor. "
#: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Citizen Infantry −20% training time."
msgstr "Infantería ciudadano aliao −20% na muera d'allistamientu."
#: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Conscription"
msgstr "Serviciu militar"
#: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"Many Roman soldiers were conscripted into service. While volunteers were "
"preferred, the Roman state did maintain an annual military draft. During an "
"emergency the draft and the terms of service were enlarged. The importance "
"of military service in Republican Rome was so great it was a prerequisite "
"for a political career. Members of the Senate were called Conscript Fathers "
"because of this, reflected in how the ordo equester was said to have been "
"\"conscripted\" into the Senate."
msgstr "Munchos soldaos romanos entraben en serviciu por allistamientu. Magar que quería más a voluntarios, l'estáu romanu celebraba un allistamientu añal. En tiempos d'emerxencia l'allistamientu y los términos del serviciu enantábense. Tan grande yera la importancia del serviciu militar na Roma de la República que yera un requisitu pa una carrera política. D'aende que llamaren a los miembros del Senáu «padres conscritos», lo que s'espeyaba en cómo del orde ecuestre se dicía ser «conscritu» al Senáu."
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[0]
msgid "Lucius Junius Brutus"
msgstr "Lluciu Xuniu Brutu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[1]
msgid "Lucius Tarquinius Collatinus"
msgstr "Lluciu Tarquiniu Collatín"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[2]
msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus"
msgstr "Cayu Xuliu César Octavianu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[3]
msgid "Marcus Vipsanius Agrippa"
msgstr "Marcu Vipsaniu Agripa"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[4]
msgid "Gaius Iulius Iullus"
msgstr "Cayu Xuliu Xulu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[5]
msgid "Gaius Servilius Structus Ahala"
msgstr "Cayu Serviliu Estructu Ahala"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[6]
msgid "Publius Cornelius Rufinus"
msgstr "Publiu Corneliu Rufín"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[7]
msgid "Lucius Papirius Cursor"
msgstr "Lluciu Papiriu Cursor"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[8]
msgid "Aulus Manlius Capitolinus"
msgstr "Aulu Manliu Capitolín"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[9]
msgid "Publius Cornelius Scipio Africanus"
msgstr "Publiu Corneliu Escipión l'Africanu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[10]
msgid "Publius Sempronius Tuditanus"
msgstr "Publiu Semproniu Tuditanu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[11]
msgid "Marcus Cornelius Cethegus"
msgstr "Marcu Corneliu Cetegu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[12]
msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius"
msgstr "Quintu Ceciliu Metelu Píu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[13]
msgid "Marcus Licinius Crassus"
msgstr "Marcu Liciniu Crasu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid "Roman heroes can convert enemy units with great cost."
msgstr "Los héroes romanos puen convertir unidaes enemigues a gran costu."
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Divide et Impera"
msgstr "Divide et Impera"
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"'Divide and conquer' was the main principle in Rome's foreign politics "
"throughout its long history. The Romans lured enemies or neutral factions to"
" their side by offering them certain privileges. In due period of time, "
"friends as well as foes were subjugated."
msgstr "«Dividi ya impera» yera'l principiu por autonomasia de la política estranxera de Roma a lo llargo de la so historia. Los romanos atrayíen enemigos o faiciones neutrales al so bandu ufriéndo-yos ciertos privilexos. Col tiempu, avasallaben a amigos lo mesmo qu'a enemigos. "
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"Dictator for six months during the Second Punic War. Instead of attacking "
"the most powerful Hannibal, he started a very effective war of attrition "
"against him."
msgstr "Dictador demientres seis meses na segunda guerra púnica. En cuentes d'atacar al Haníbal más poderosu, entamó una guerra mui efeutiva d'esgaste escontra elli."
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Quintus Fabius Maximus"
msgstr "Quintu Fabiu Máximu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"A soldier of the first war with Carthage, a hero of the Second Punic War, "
"and victor over the Gauls at Clastidium. Plutarch describes him as a man of "
"war, strong in body and constitution, with an iron will to fight on. As a "
"general he was immensely capable, standing alongside Scipio Africanus and "
"Claudius Nero as the most effective Roman generals of the entire Second "
"Punic War. In addition to his military achievements Marcellus was a fan of "
"Greek culture and arts, which he enthusiastically promoted in Rome. He met "
"his demise when his men were ambushed near Venusia. In honor of the respect "
"the people held for him, Marcellus was granted the title of 'Sword of Rome.'"
msgstr "Un soldáu de la guerra primera con Cartagu, héroe de la segunda guerra púnica y vencedor de los galos en Clastidiu. Plutarcu descríbelu como un home guerreru, de cuerpu y constitución fuertes y con una voluntá de fierro pa siguir lluchando. Como xeneral yera abondo capaz; ente los más eficaces de tola segunda guerra púnica, xunto a Escipión l'Africanu y Claudiu Nerón. Arriendes de los sos llogros militares, Marcelu almiraba la cultura y arte griegues y axixábales con entusiasmu en Roma. Morrió cuando les sos tropes cayeron nuna troncada cierca de Venusia. En reconocencia del respetu que'l pueblu tenía por elli, a Marcelu concediéron-y el títulu de «la Espada de Roma»."
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Marcus Claudius Marcellus"
msgstr "Marcu Claudiu Marcelu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"He was the first really successful Roman general against the Carthaginians. "
"His campaigns in Spain and Africa helped to bring Carthage to its knees "
"during the Second Punic War. He defeated Hannibal at the Battle of Zama in "
"202 B.C."
msgstr "Yera'l primer xeneral romanu que tevo abondu ésitu escontra los cartaxineses. Les sos campañes n'España y África aidaron a defitar a Cartagu na segunda guerra púnica. Venció a Haníbal na batalla de Zama en 202 a.C."
#: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Scipio Africanus"
msgstr "Escipión l'Africanu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Name
msgid "Entrenched Camp"
msgstr "Campamentu atrincheráu"
#: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Special
msgid "Trains citizen-soldiers from neutral or enemy territory."
msgstr "Allista milicianos populares en territoriu neutral o enemigo."
#: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].History
msgid ""
"Sometimes it was a temporary camp built facing the route by which the army "
"is to march, other times a defensive or offensive (for sieges) structure. "
"Within the Praetorian gate, which should either front the east or the enemy,"
" the tents of the first centuries or cohorts are pitched, and the dracos "
"(ensigns of cohorts) and other ensigns planted. The Decumane gate is "
"directly opposite to the Praetorian in the rear of the camp, and through "
"this the soldiers are conducted to the place appointed for punishment or "
"execution. It has a turf wall, and it's surrounded by a canal filled with "
"water whenever possible for extra defense. Many towns started up as bigger "
"military camps to evolve to more complicated cities."
msgstr "Unes vegaes yera un campamentu temporal construyíu cara a la ruta pela que l'exércitu tenía de marchar, otres yera una construcción de defensa o ofiensa (p'asedios). Dientro de la puerta pretoriana, qu'había mirar o pal este o pal enemigu, armábense les tiendes de les primeres centuries o cohortes, y llantábense los dragones, (insinies de les cohortes), y demás insinies. La puerta decumana taba drechamente opuesta a la pretoriana a la retaguardia del campamentu, y per esta los soldaos entraben al llugar acutáu p'acadigos o execuciones. Tenía una muria de tierra, y arrodiábalu una canal enllena d'agua siempres que se pudiere, pa más defensa. Munches poblaciones entamaron como campamentos militares más grandes y camudaron en ciudaes entá más complexes."
#: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Name
msgid "Murus Latericius"
msgstr "Murus Latericius"
#: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Special
msgid "Can be built in neutral and enemy territory to strangle enemy towns."
msgstr "Puen construyise en territoriu neutral y enemigo p'afogar a ciudaes enemigues."
#: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].History
msgid "Turf walls built by legionaries during sieges."
msgstr "Muries de tierra que llevantaben los llexonarios demientres asedios."
#: simulation/data/civs/rome.jsonHistory
msgid ""
"The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, "
"stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and "
"containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the"
" Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest "
"nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders "
"of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite "
"infantry and navy."
msgstr "Los romanos alministraben ún de los imperios más grandes del mundu antiguu. Espurríase nel so cumal del sur d'Escocia al desiertu del Sáḥara, y tenía ente 60 y 80 millones d'habitantes, un cuartu de la población de la tierra d'aquella dómina. Roma tamién siguió siendo una de les ñaciones más fuertes na tierra cuasi 800 años. Los romanos yeren los constructores supremos del mundu antiguu, teníen xeitu pal asediu y una infantería y armada estraordinaries."
#: simulation/data/civs/sele.jsonName
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Name
msgid "Seleucids"
msgstr "Seléucides"
#: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Description
msgid ""
"This unlocks the Seleucid expansion building, the Klēroukhia or Military "
"Colony, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and "
"carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster."
msgstr "Esto desbloquia la construcción d'espansión seléucida, la klēroukhia o colonia militar, qu'asemeya'l centru civil d'otres faiciones. Ye más sonce y tien menos influyencia nel territoriu, pero cuesta menos y constrúise más rápido."
#: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Name
msgid "Cleruchy"
msgstr "Cleruquía"
#: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Description
msgid ""
"Choose between Traditional Army and Reform Army technologies that unlock "
"different Champions."
msgstr "Escueyi ente les teunoloxíes del exércitu tradicional y l'exércitu reformáu, que desbloquien campeones diferentes."
#: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].History
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"Seleucid and indeed Successor warfare evolved over the course of the 3rd and"
" 2nd centuries. Contact with Eastern upstarts such as the Parthians and "
"constant revolts of peripheral satrapies such as Bactria caused the "
"Seleucids to reform their military and change their tactics, specifically in"
" the cavalry arm. War with the Romans from the West and invasions from the "
"Galatians also forced the Seleucids to reform their infantry regiments to be"
" more flexible."
msgstr "La milicia de los seléucides, y al endefechu de los socesores, camudó a lo llargo de los sieglos II y III. El contautu colos advenedizos orientales talos como los partos y les revueltes constantes de les satrapíes perifériques tales como Bactria llevaron los seléucides a reformar l'exércitu y cambiar la táutica, en concreto, nel cuerpu de caballería. La guerra colos romanos del oeste y invasiones de los gálates forciaron los seléucides a reformar tamién los reximientos d'infantería pa que foren más flexibles."
#: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Civil Centers −20% resource costs."
msgstr "Centros civiles aliaos −20% nos costos en recursos."
#: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Syrian Tetrapolis"
msgstr "Tetrápolis siria"
#: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"The political core of the Seleucid Empire consisted of four 'sister' cities:"
" Antioch (the capital), Seleucia Pieria, Apamea, and Laodicea."
msgstr "El nodiu políticu del Imperiu seléucida componíenlu cuarto ciudaes hermanes: Antioquía (la capital), Seleucia de Pieria, Apamea y Laodicea. "
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[0]
msgid "Seleucus I Nicator"
msgstr "Seleucu I Nícator"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[1]
msgid "Antiochus I Soter"
msgstr "Antíocu I Sóter"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[2]
msgid "Antiochus II Theos"
msgstr "Antíocu II Teos"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[3]
msgid "Seleucus II Callinicus"
msgstr "Seleucu II Calínicu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[4]
msgid "Seleucus III Ceraunus"
msgstr "Seleucu III Ceraunu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[5]
msgid "Antiochus III Megas"
msgstr "Antíocu III Megues"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[6]
msgid "Seleucus IV Philopator"
msgstr "Seleucu IV Filópator"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[7]
msgid "Antiochus IV Epiphanes"
msgstr "Antíocu IV Epífanes"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[8]
msgid "Antiochus V Eupator"
msgstr "Antíocu V Éupator"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[9]
msgid "Demetrius I Soter"
msgstr "Demetriu I Sóter"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[10]
msgid "Alexander I Balas"
msgstr "Alexandru I Bales"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[11]
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[15]
msgid "Demetrius II Nicator"
msgstr "Demetriu II Nícator"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[12]
msgid "Antiochus VI Dionysus"
msgstr "Antíocu VI Dionisu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[13]
msgid "Diodotus Tryphon"
msgstr "Diodotu Trifón"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[14]
msgid "Antiochus VII Sidetes"
msgstr "Antíocu VII Sídetes"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[16]
msgid "Alexander II Zabinas"
msgstr "Alexandru II Zabines"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[17]
msgid "Cleopatra Thea"
msgstr "Cleopatra Tea"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[18]
msgid "Seleucus V Philometor"
msgstr "Seleucu V Filométor"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[19]
msgid "Antiochus VIII Grypus"
msgstr "Antíocu VIII Grifu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[20]
msgid "Antiochus IX Cyzicenus"
msgstr "Antíocu IX Cicicenu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[21]
msgid "Seleucus VI Epiphanes"
msgstr "Seleucu VI Epífanes"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[22]
msgid "Antiochus X Eusebes"
msgstr "Antíocu X Eusebiu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[23]
msgid "Demetrius III Eucaerus"
msgstr "Demetriu III Euceru"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[24]
msgid "Antiochus XI Epiphanes"
msgstr "Antíocu XI Epífanes"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[25]
msgid "Philip I Philadelphus"
msgstr "Felipe I Filadelfu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[26]
msgid "Antiochus XII Dionysus"
msgstr "Antíocu XII Dionisu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[27]
msgid "Seleucus VII Kybiosaktes"
msgstr "Seleucu VII Cibiosactes"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[28]
msgid "Antiochus XIII Asiaticus"
msgstr "Antíocu XIII Asiáticu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[29]
msgid "Philip II Philoromaeus"
msgstr "Felipe II Filorroméu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid ""
"Traditional Army unlocks Silver Shields and Scythed Chariots, Reform Army "
"unlocks Romanized Heavy Swordsmen and Cataphracts."
msgstr "L'exércitu tradicional desbloquia a los escudos de plata y carros falcaos, l'exércitu reformáu desbloquia a los espaderos pesaos romanizaos y catafrautos."
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Traditional Army vs. Reform Army"
msgstr "L'exércitu tradicional frente al exércitu reformáu"
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
msgid ""
"A one-time purchase of 20 Indian War Elephants from the Mauryan Empire."
msgstr "Un solu mercáu de 20 elefantes de guerra indios del Imperiu maurián."
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
msgid "Marriage Alliance"
msgstr "Alianza matrimonial"
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].History
msgid ""
"Seleucus I Nicator invaded the Punjab region of India in 305 BC, confronting"
" Chandragupta Maurya (Sandrokottos), founder of the Mauryan empire. It is "
"said that Chandragupta fielded an army of 600,000 men and 9,000 war "
"elephants (Pliny, Natural History VI, 22.4). Seleucus met with no success "
"and to establish peace between the two great powers and to formalize their "
"alliance, he married his daughter to Chandragupta. In return, Chandragupta "
"gifted Seleucus a corps of 500 war elephants, which would prove a decisive "
"military asset for Seleucus as he fought the rest of Alexander's successors."
msgstr "Seleucu I Níctor invadió la rexón india del Panxab en 305 a.C., enfrentándose con Chandragupta Maurya (Sandrokottos), fundador del Imperiu maurián. Dizse que Chandragupta desplegó un exércitu de 600.000 homes y 9.000 elefantes de guerra (Pliniu, Historia natural VI, 22.4). Seleucu nun llogró trunfar y pa facer les paces y formalizar l'alianza ente les dos grandes poderes, casó la so fía con Chandragupta. Empara, Chandragupta apurrió a Seleucu un cuerpu de 500 elefantes de guerra, qu'acabaría siendo un recursu militar decisivu pa Seleucu mentanto s'engarraba col restu de socesores d'Alexandru."
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].History
msgid ""
"The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
"Seleucid cavalry."
msgstr "La raza del caballu niséu cola so curioseza y pudencia aumenta la salú a la caballería seléucida."
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"Always lying in wait for the neighboring nations, strong in arms and "
"persuasive in council, he (Seleucus) acquired Mesopotamia, Armenia, "
"'Seleucid' Cappadocia, Persis, Parthia, Bactria, Arabia, Tapouria, Sogdia, "
"Arachosia, Hyrcania, and other adjacent peoples that had been subdued by "
"Alexander, as far as the river Indus, so that the boundaries of his empire "
"were the most extensive in Asia after that of Alexander. The whole region "
"from Phrygia to the Indus was subject to Seleucus. — Appian, 'The Syrian "
"Wars'."
msgstr "Siempres a la chisba de les ñaciones vecines, fuerte en combate y convincente en conseyu, (Seleucu) fíxose con Mesopotamia, Armenia, la Capadocia «seléucida», la Pérsida, Partia, Bactria, Arabia, Tapuria, Sogdia, Aracosia, Hircania mas otra xente axacente que sometiere Alexandru, fasta'l ríu Indu, conque les fronteres del so imperiu yeren les más estenses d'Asia tres les d'Alexandru. La rexón entera, dende Frixa al Indu, taba suxeta a Seleucu. — Apianu, «Les guerres siries»."
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Seleukos A' Nikator"
msgstr "Seleukos A' Nikator"
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"Antiochus inherited a troubled kingdom upon the beginning of his reign. From"
" the verge of collapse he managed to weld back together the empire Seleucus "
"I fought so hard to found. The rebellious eastern satraps of Bactria and "
"Parthia were brought to heel, temporarily securing his eastern borders. He "
"then turned his attention to mother Greece, attempting to fulfill the dreams"
" of his fathers by invading Greece under the pretext of liberation. The "
"Achaean League and the Kingdom of Pergamon banded together with the Romans "
"to defeat him at the Battle of Magnesia, forever burying the dream of "
"reuniting Alexander's empire."
msgstr "Antíocu heredó un reinu plagáu de problemes al facese cargu del gobiernu. Dende l'antoxana del esbarrumbu llogró recomponer l'imperiu que Seleucu I esbrexare tan duro por fundar. Defitó a los sátrapes orientales rabalbos de Bactria y Partia, asegurando temporalmente les fronteres orientales. Darréu reparó na madre Grecia y quixo facer real el suañu de los sos predecesores invadiéndola cola xida de lliberala. La Lliga Aquea y el reinu de Pérgamu axuntáronse colos romanos pa vencelu na batalla de Magnesia, enterrando de fincia'l suañu de volver a xunir l'imperiu d'Alexandru."
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Antiokhos G' Megas"
msgstr "Antiokhos G' Megas"
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"Antiochus IV Epiphanes was a son of Antiochus III the Great and brother of "
"Seleucus IV Philopator. Originally named Mithridates, he assumed the name "
"Antiochus either upon his accession to the throne or after the death of his "
"elder brother Antiochus. Notable events during his reign include the near-"
"conquest of Egypt (twice), which was halted by the threat of Roman "
"intervention, and the beginning of the Jewish revolt of the Maccabees. He "
"died of sudden illness while fighting off a Parthian invasion from the East."
msgstr "Antíocu IV Epífanes yera fíu d'Antíocu III el Grande y hermanu de Seleucu IV Filópator. Inicialmente nomáu Mitrídates, tomó'l nome d'Antíocu o al llegar al tronu o depués de la muerte del so hermanu mayor, Antíocu. Nos acontecimientos del so reináu inxérense la cuasi conquista d'Exiptu (dos vegaes), que quedó parada pola amenaza d'intervención romana, y l'entamu de la revuelta xudía de los macabeos. Morrió d'una malura repentina mentanto tornaba una invasión parta del Este. "
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Antiokhos D' Epiphanes"
msgstr "Antiokhos D' Epiphanes"
#: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Description
msgid ""
"The Macedonian-Greek dynasty that ruled the Eastern part of Alexander's "
"former empire."
msgstr "La dinastía griego-macedonia que dominaba la parte oriental del antiguu imperiu d'Alexandru."
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Special
msgid "Trains all cavalry except citizen-soldier cavalry."
msgstr "Allista a tola caballería sacante caballería ciudadano."
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Name
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia militar"
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Special
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster."
msgstr "Esta ye la construcción d'espansión seléucida. Asemeya'l centru civil d'otres faiciones. Ye más sonce y tien menos influyencia nel territoriu, pero cuesta menos y constrúise más rápido."
#: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].History
msgid ""
"The Seleucid kings invited Greeks, Macedonians, Galatians (Gauls), Cretans, "
"and Thracians alike to settle in within the vast territories of the empire. "
"They settled in military colonies called cleruchies (klēroukhia). Under this"
" arrangement, the settlers were given a plot of land, or a kleros, and in "
"return were required to serve in the great king's army when called to duty. "
"This created a upper-middle class of military settlers who owed their "
"livelihoods and fortunes to the Syrian kings and helped grow the available "
"manpower for the imperial Seleucid army. A side effect of this system was "
"that it drained the Greek homeland of military-aged men, a contributing "
"factor to Greece's eventual conquest by Rome."
msgstr "Los reis seléucides convidaron griegos, macedonios, gálates (galos), cretenses y tracios a afincar nes tierres del Imperiu. Ellos asitiáronse en colonies militares llamaes cleruquíes (klēroukhia). Baxo esti atroxu, los colonos recibíen una finca, o kleros, y empara d'ello teníen de sirvir nel exércitu del gran rei cuando los llamare al serviciu. Eso crió una clas media de colonos que debíen el pan y la facienda a los reis sirios y qu'aidaben a ameter la mano d'obra disponible al exércitu imperial seléucida. Un efeutu secundariu d'esi sistema yera qu'escosaba la patria griega de rapazos, un factor contribuyente a la conquista final de Grecia por Roma. "
#: simulation/data/civs/sele.jsonHistory
msgid ""
"The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire."
msgstr "La dinastía griego-macedonia que dominaba la mayoría del antiguu imperiu d'Alexandru."
#: simulation/data/civs/spart.jsonName
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Name
msgid "Spartans"
msgstr "Espartanos"
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Description
msgid "Spartans can use the powerful Phalanx formation."
msgstr "Los espartanos puen emplegar la formación de falanxe."
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].History
msgid ""
"The Spartans were undisputed masters of phalanx warfare. The Spartans were "
"so feared for their discipline that the enemy army would sometimes break up "
"and run away before a single shield clashed. 'Othismos' refers to the point "
"in a phalanx battle where both sides try to shove each other out of "
"formation, attempting to breaking up the enemy lines and routing them."
msgstr "Los espartanos yeren maestros ensin rival nel emplegu de la falanxe na guerra. Tanta medrana metíen los espartanos pola so disciplina que de xemes en cuando l'exércitu enemigu se separtaba y fuxía enantes de cutir un solu escudu. El «othismós» refierse al intre nuna amarraza ente falanxes nel que los dos bandos s'emburriaben ún al otru, tentando de romper les files del enemigu y derrotalu. "
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Description
msgid ""
"The Spartan rank upgrades at the Barracks cost no resources, except time."
msgstr "Los avances de rangu espartanos en cuartel nun cuesten recursos, sacante'l tiempu."
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Name
msgid "Laws of Lycurgus"
msgstr "Lleis de Licurgu"
#: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].History
msgid ""
"Under the Constitution written by the mythical law-giver Lycurgus, the "
"institution of The Agoge was established, where Spartans were trained from "
"the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state."
msgstr "So la constitución qu'escribió'l míticu llexislador Licurgu, afitóse la institución de la «agogá», onde los espartanos se trallaben dende los 6 años pa ser guerreros superiores en defensa del estáu espartanu."
#: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Description
msgid "Allied Citizen Infantry Spearmen +10% health."
msgstr "Llanceros ciudadanos d'a pie aliaos +10% na salú."
#: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Name
msgid "Peloponnesian League"
msgstr "Lliga del Peloponesu"
#: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].History
msgid ""
"Much of the Peloponnese was subject to Sparta in one way or another. This "
"loose confederation, with Sparta as its leader, was later dubbed the "
"Peloponnesian League by historians, but in ancient times was called 'The "
"Lacedaemonians and their allies.'"
msgstr "Muncho del Peloponesu taba suxeto a Esparta d'una forma o otra. A esta confederación encabezada por Esparta los historiadores acabaríen denomándola la Lliga del Peloponesu, pero antaño se llamaba «los lacedemonios y los sos aliaos.»"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[0]
msgid "Leonidas"
msgstr "Leónides"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[1]
msgid "Dienekes"
msgstr "Dienekes"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[2]
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
msgid "Brasidas"
msgstr "Brásides"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[3]
msgid "Agis"
msgstr "Axis"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[4]
msgid "Archidamus"
msgstr "Arquídamu"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[6]
msgid "Pausanias"
msgstr "Pausanies"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[7]
msgid "Agesilaus"
msgstr "Axesilau"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[8]
msgid "Echestratus"
msgstr "Equéstratu"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[9]
msgid "Eurycrates"
msgstr "Eurícrates"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[10]
msgid "Eucleidas"
msgstr "Euclides"
#: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[11]
msgid "Agesipolis"
msgstr "Axesípolis"
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
msgid ""
"Spartan female citizens cannot be captured and will doggedly fight back "
"against any attackers. They are also capable of constructing defense towers "
"and palisades."
msgstr "Les ciudadanes espartanes nun puen quedar prindaes y van resistir con firmeza escontra atacadores cualesquiera. Son tamién capaces de construyir torrexones y estacaes."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
msgid "Feminine Mystique"
msgstr "Mística"
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
msgid ""
"Spartan women were some of the freest in the ancient world. They could own "
"land and slaves and even exercise naked like Spartan men. It is said that "
"only Spartan women gave birth to real men. Such tough-as-nails women more "
"than once helped save their city from disaster, for example when after a "
"lost battle against Pyrrhus of Epirus they overnight built an earthen "
"rampart to protect the city while their men slept in preparation for the "
"next day's siege."
msgstr "Les espartanes yeren ente les muyeres más llibres del mundu antiguu. Podíen poseyer tierres y esclavos y mesmamente exercitar desnudes como los espartanos. Dizse que namái les espartanes paríen homes de verdá. Tales muyeres dures ayudaron más d'una vegada a salvar la ciudá del desastre, por casu, en perdiendo la batalla escontra Pirru d'Epiru construyeron de nueche un reparu de tierra pa protexer la ciudá mentanto dormíen los homes pa preparase pal asediu del otru día."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
msgid "Units in phalanx formation move faster."
msgstr "Les unidaes na formación de falanxe muévense más rápido."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
msgid "Tyrtean Paeans"
msgstr "Peanes de Tirtéu"
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
msgid ""
"Paeans were battle hymns that were sung by the hoplites when they charged "
"the enemy lines. One of the first known Paeans were composed by Tirteus, a "
"warrior poet of Sparta, during the First Messenian War."
msgstr "Les peanes foron himnos de batalla que cantaben los hoplites cuando cargaben escontra les llinies enemigues. Una de les primeres peanes compúnxoles Tirtéu, un poeta guerreru d'Esparta, na primer guerra mesenia."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
msgid "+25% health for spear infantry, but also +10% train time."
msgstr "+25% na salú pa infantería llancero, pero tamién +10% na muera d'allistamientu."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
msgid "The Agoge"
msgstr "L'agogá"
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].History
msgid ""
"Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors"
" and to endure any hardship a military life can give them."
msgstr "Los espartanos agospiábense y trallábense dende pequeños pa ser guerreros superlativos y soportar cualquier desafíu qu'una vida militar-yos pudiere presentar."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
msgid ""
"The king of Sparta, who fought and died at the battle of Thermopylae in 480 "
"B.C. He successfully blocked the way of the huge Persian army through the "
"narrow passage with his 7000 men, until Xerxes was made aware of a secret "
"unobstructed path. Finding the enemy at his rear, Leonidas sent home most of"
" his troops, choosing to stay behind with 300 hand-picked hoplites and win "
"time for the others to withdraw."
msgstr "El rei d´Esparta, que lluchó y morrió na batalla de Termópiles en 480 a.C. Llogró torgar el pasu del escomanáu exércitu persa nun sedu estrechu con 7000 homes, fasta que Xerxes s'enteró d'un camín secretu ensin estorbos. Atopando al enemigu pela retaguardia, Leónides mandó pa casa a les más de les tropes, escoyendo a quedar atrás con unos 300 hoplites esbillaos a mano y ganar tiempu pa que los demás se retiraren."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
msgid "Leonidas I"
msgstr "Leónides I"
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
msgid ""
"Because Brasidas has sponsored their citizenship in return for service, "
"Helot Skirmishers fight longer and harder for Sparta while within range of "
"him."
msgstr "Por sofitar Brásides la so ciudadanía empara de serviciu, los forfugos ilotes lluchen por Esparta más fuerte y más tiempu al tar dientro del so algame."
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
msgid ""
"Agis III was the 20th Spartan king of the Eurypontid lineage. Agis cobbled "
"together an alliance of Southern Greek states to fight off Macedonian "
"hegemony while Alexander the Great was away in Asia on his conquest march. "
"After securing Crete as a Spartan tributary, Agis then moved to besiege the "
"city of Megalopolis in the Peloponnese, who was an ally of Macedon. "
"Antipater, the Macedonian regent, lead an army to stop this new uprising. In"
" the Battle of Megalopolis, the Macedonians prevailed in a long and bloody "
"battle. Much like Leonidas 150 years earlier, instead of surrendering, Agis "
"made a heroic final stand in order to buy time for his troops to retreat."
msgstr "Axis III yera'l 20u rei d'Esparta del llinaxe euripóntida. Axis improvisó una alianza d'estaos griegos pa resistir la hexemonía macedonia mentanto Alexandru'l Grande taba n'Asia na so marcha conquistadora. Darréu d'asegurar Creta como tributariu espartanu, Axis púnxose a asediar la ciudá de Magalópolis nel Peloponesu, que yera aliada de Macedonia. Antípatru, el rexente macedoniu, dirixó un exércitu p'acabar con esti alzamientu nuevu. Na batalla de Megalópolis, los macedonios vencieron tres una batalla llonga y sangronienta. Neto que Leónides 150 años antes, Axis nun se rindió, sinón que fizo una cabera defensa heroica col envís de ganar tiempu pa que les tropes se retiraren. "
#: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
msgid "Agis III"
msgstr "Axis III"
#: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Name
msgid "Syssition"
msgstr "Syssition"
#: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Special
msgid "Train heroes and Spartiates and research technologies related to them."
msgstr "Allista héroes y esparciates y investiga les teunoloxíes venceyaes a ellos."
#: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].History
msgid ""
"The Syssition was the Mess Hall for full-blooded Spartiates. Every Spartan "
"peer, even kings, belonged to one."
msgstr "El «Syssition» yera'l comedor pa esparciates de pura castra. Tola nobleza espartano, mesmamente los reis, pertenecía a dalgún."
#: simulation/data/civs/spart.jsonHistory
msgid ""
"Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant "
"military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with"
" military training and excellence, with rigorous training for boys beginning"
" at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek"
" forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the "
"Peloponnesian Wars, though at great cost."
msgstr "Esparta yera una ciudá-estáu de nomadía na Grecia antigua y la so potencia militar dominante na tierra dende alredor de 650 a.C. La cultura espartana encegolóse cola instrucción y escelencia militares, colos guaḥes trallando rigorosamente dende los siete años. Gracies al so puxu militar, Esparta dirixó una coalición de fuercies griegues nes guerres médiques y venció a Atenes na guerra del Peloponesu, anque a gran costu."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ast.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1976 +1,2027 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# David Sowa <isithere2@yahoo.com>, 2017-2019
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-29 21:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:56+0000\n"
"Last-Translator: David Sowa <isithere2@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Construcción civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centru civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Constrúi pa llograr grandes trechos de territoriu. Allista ciudadanos."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CentruCivil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aumenta la llende de la población."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Pueblu"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Allista unidaes especiales."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Villa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Allista Curadores y investiga teunoloxíes curatibles. Guarez unidaes pa curales a ritmu rápidu."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Construcción de defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muria de madera"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Cerca la ciudá pa una defensa fuerte."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "TorreDefensa"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Torrexón artilláu"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "Piedres de catapulta. Precisa la teunoloxía de buracos asesinos pa protexese'l pie."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Ciudá"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "TorrePiedra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr "Torrexón saeteru"
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr "Llanza saetes grueses. Reaiciona más rápido escontra unidaes asaltantes que'l torrexón artilláu, débil énte toles armes d'asediu y cuerpu a cuerpu en masa. Prescisa la teunoloxía buracos asesinos pa protexese'l pie."
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Constrúi en territoriu neutral o propio pa reconocer fasteres del mapa. Tórnase amodo en Gaya en territoriu neutral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Talaya"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre de vixilancia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "TorreVixilancia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Tira fleches. Guarez p'apurrir más defensa. Precisa la teunoloxía de los buracos asesinos pa protexese'l pie. Pue ameyorar faciéndose torre de piedra."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Ameyórala, reforciándola con piedra y faciendo d'ella un torrexón."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torrexón"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Tira fleches. Guarez p'apurrir más defensa. Precisa la teunoloxía de los buracos asesinos pa protexese'l pie."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muralla de piedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Puerta de la ciudá"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite a les unidaes pasar pela muralla. Pue pesllase pa torgar la entrada."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Les seiciones de muralla llargues puen tornase en puertes."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Esto va permitir a les unidaes pasar peles fortificaciones."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torreta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Tira fleches. Guarez pa defender la muralla d'atacadores."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Construcción económica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Económico"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Depósitu pa comida. Investiga meyores na recoyida de comida."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Celleru"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Cría unidaes comerciales pa comerciar con otros mercaos. Troca recursos. Investiga meyores nel comerciu y nel negociu."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercáu"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Depósitu pa madera, piedra y metal. Investiga meyores na recoyida d'estos recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Construcción militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Allista milicianos populares. Investiga meyores d'allistamientu."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Cuartel"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Investiga meyores nes armes y armadura."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Fragua"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Constrúilu per una oriella pa facer barcos de guerra y abrir comerciu marítimu. Investiga meyores navales."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Cai"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Corte d'elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Allista unidaes elefantines."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "CorteElefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embaxada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Allista Campeones y Héroes y investiga teunoloxíes. Guarez Soldaos pa más fleches."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Perrera"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Allista perros de guerra."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Campu de práutica"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Allista infantería a distancia miliciano-popular. Investiga meyores d'allistamientu."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Campu"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Allista caballería miliciano-popular. Investiga meyores d'allistamientu."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Corte"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Taller d'asediu"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Constrúi máquines d'asediu y investiga les teunoloxíes venceyaes a elles."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Taller"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Construcción pa recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recursu"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Cría animales gregarios pa comida. Pon animales domésticos equí pa ganar una pinga de comida o otra bonificación (Entá nun se punxo n'usu)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Corral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Eru"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Acollecha grana pa pescanciar comida. Cada coyedor amestáu rinde menos que l'anterior."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Construcción especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Esta ye una construcción especial y única a una determinada civilización."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Investiga teunoloxíes especiales."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Molín xiratoriu"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatru griegu"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Gloria la to civilización y amiesta grandes trechos de tierra al imperiu."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maraviya"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
-msgstr "Refuercia con bloques de piedra y instala pequeñes máquines de torsión p'ameyorar esti torrexón, camudándolu nun torrexón artilláu."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr "Refuercia con bloques de piedra y instala pequeños llanzadores de piedra p'ameyorar esti torrexón, camudándolu nun torrexón artilláu, que ye lentu, d'efeutu areal y resistente al asediu."
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Refuercia con bloques de piedra y instala escorpiones p'ameyorar esti torrexón, camudándolu nun torrexón saeteru, que ye rápidu, de llargu algame y certeru."
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Guarez soldaos pa más fleches."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Ximnasiu"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Allista Campeones."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Talaya griega"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Casa conceyu"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Allista Héroes y investiga teunoloxíes."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Gloria la to civilización y amiesta grandes trechos de tierra al imperiu. Guarnez unidaes pa curales a un ritmu perrápidu."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Asitiamientu insular"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Aumenta la llende de la población y defende víes marítimes."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nun dispara nin guarez."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Burru blancu d'Uffington"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Edificiu de viviendes"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Allista milicianos populares norteafricanos. Investiga meyores nes unidaes norteafricanes."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Puertu comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Constrúi pesqueros pa recoyer carne y mercantes pa comerciar con otros cais."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Corte d'elefantes cartaxinesa"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embaxada celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios celtes. Investiga meyores pa esos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embaxada íbera"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios íberos. Investiga meyores pa esos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Embaxada italiana"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios italianos. Investiga meyores pa esos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortín"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Talaya cartaxinesa"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muralla baxa"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Astilleru naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Astilleru"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Constrúi y igua barcos de guerra."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Allista Curadores y Campeones y investiga teunoloxíes curatibles. Guarez unidaes pa curales a ritmu rápidu."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templu de sacrificiu"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Allista Curadores y Caballería campeón y investiga teunoloxíes curatibles. Guarez unidaes pa curales a ritmu rápidu."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templu de Ba'al Ḥammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Tabierna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Allista fanáticos desnudos."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Conceyu de príncipes"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castru"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumentu"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumentu veneráu"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Toles unidaes nel campu visual d'esti monumentu van lluchar más fuerte. Les construcciones nel territoriu del monumentu nun escayen."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Talaya íbera"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Campamentu blemiu"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Allista Asaltadores del ermu blemios."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Aldea nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Allista l'aporrador nuba y el cazador nuba."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pirámide cuxina"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Pirámide grande"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pirámide pequeña"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Santuariu"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templu d'Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Allista sacerdotes pa curar les tropes. Allista guardies del templu meroíticos. Guarez unidaes pa curales a ritmu rápidu."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Gran Templu d'Amón"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Allista sacerdotes pa curar les tropes. Allista guardies del templu napatanos y investiga teunoloxíes úniques. Guarez unidaes pa curales a ritmu rápidu."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Allista Ciudadanes, Campeones y Héroes."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Pilar d'Axoca"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Los famosos pilares d'Axoca. Aumenta la velocidá de los comerciantes. Les construcciones nel territoriu del monumentu nun escayen."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Gran Estupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "CampamentuMercenariu"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campamentu mercenariu (exipciu)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Toma esta construcción p'allistar mercenarios del Exiptu helenista."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Curva d'estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Cabu d'estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fuerte d'estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de madera"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Puerta d'estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite a les unidaes pasar pela estacada. Pue pesllase pa torgar la entrada."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Puga angular"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Puguinos"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Pugones"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Miradoriu"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Salón del tronu"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "«Tributu sátrapa»: Gana una pinga de comida, madera, piedra y metal. Allista Campeones y Héroes."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloque viviendes"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Llevanta infantería miliciano-popular."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gobernador provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Allista campeones y investiga teunoloxíes. Guarez soldaos pa más fleches."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Portón de toles Ñaciones"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Posada"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Construcción especial persa"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Puerta d'Ixtar de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Aumenta la rexeneración de la llealtá de construcciones cercanes, faciéndoles más difíciles de tomar. "
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palaciu"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Xardinos Colgantes de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Allista milicianos populares d'Exiptu y del Oriente Mediu. Investiga meyores d'allistamientu."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Corte d'elefantes ptolemaica"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Aumenta la llende de la población. Darréu que se faen de lladriyu, les cases exipcies nun cuesten un sacre, pero son enforma débiles. "
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faru"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Constrúilu pela oriella pa descubrir tola mariña del mapa. Algame visual enforma grande: 180 metros."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campamentu mercenariu"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Construcción barata que furrula como'l cuartel y pue construyise en territoriu neutral, pero nun inflúi nél. Allista mercenarios."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Esta ye la construcción d'espansión ptolemaica. Asemeya'l centru civil d'otres faiciones. Ye más sonce y tien menos influyencia nel territoriu, pero cuesta menos y constrúise más rápido. Allista colonos-milicianos de delles nacionalidaes."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templu d'Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr "Anfiteatru"
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr "Ampitheatrum"
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arcu trunfal"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "CampamentuMilitar"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Campamentu militar"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Construyi en territoriu neutral o enemigo. Allista milicianos populares y constrúi máquines d'asediu. Guarez soldaos pa más fleches."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Puerta mural"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muriu d'asediu"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Una estacada de madera y tapín que pue construyise en territorios neutrales y enemigos."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre mural"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templu de Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templu de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tienda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un abellugu temporal pa soldaos."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr "Refuercia con bloques de piedra y instala pequeñes máquines de torsión p'ameyorar esti torrexón, camudándolu nun torrexón artilláu."
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Corte d'elefantes seléucida"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Esta ye la construcción d'espansión seléucida. Asemeya'l centru civil d'otres faiciones. Ye más sonce y tien menos influyencia nel territoriu, pero cuesta menos y constrúise más rápido. Allista colonos-milicianos de delles nacionalidaes."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templu del Apolu Pitiu"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Refuercia con bloques de piedra y instala pequeñes oxíbeles p'ameyorar esti torrexón, camudándolu nun torrexón saeteru, que ye rápidu, de llargu algame y certeru."
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senáu espartanu"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Allista Héroes."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Comedor militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Allista Campeones y Héroes."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Gloria la to civilización y amiesta grandes trechos de tierra al imperiu. Guarez unidaes pa curales a ritmu rápidu."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/az.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1977 +1,2028 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alp Arslan <olli.tviks@mail.ru>, 2019
# Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>, 2014
# Alp Arslan <olli.tviks@mail.ru>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Şəhər Binası"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Şəhər"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Şəhər Mərkəzi"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Hökumət Binası"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Hərbi Koloniya"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Əhalinin limitini artır."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Kənd"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Ev"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Xüsusi qoşunları əsgərə al"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Qəsəbə"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Məbəd"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Qoruyucu tikinti"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Qoruyucu qülləsi"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Şəhər"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Qarovulxana"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Gozətçi qülləsi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Gozətçi qülləsi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Qoruyucu qülləsi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Daş divar"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Şəhər qapısı"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Divar tureli"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Ekonomik bina"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomik"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Malikanə"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Bazar"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Anbar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Hərbi bina"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Hərbi"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Baraklar"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Dəmirçi"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Gəmi körpüsü"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Fil tövlələri"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Səfirlik"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Qala"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Heyvan damı"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Anbar"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babilin asma bağları"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Mayak"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Muzdla tutulan əsgərlərin düşərgəsi"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klerukya"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfu məbədi"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Zəfər tağı"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Ordu düşərgəsi"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Mühasirə divarının qapısı"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Mühasirə divarı"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Mühasirə qalası"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Mars məbədi"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vesta məbədi"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Çadır"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Əsgərlər üçün keçici bir sığınacaq."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Limenas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Apollon məbədi"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Sparta Senatosu"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Əsgarlər yemək otağı"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssition"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/be.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Kirill Ptukha <kirill.ptukha@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Ваенная калонія"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Вёска"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Хата"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Стоа"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Невялiкi горад"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Храм"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Абараняльная вежа"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Горад"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Каменная вежа"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Абараняльная вежа"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Каменная сцяна"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Гарадскiя вароты"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "эканоміка"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Рынак"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Склад"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Трэнираваць слановаю едыніцу"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Крэпасць"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Трэнираваць баявых сабак"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Грэцкі тэатр"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Агора"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Тэатрон"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Піраміда"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Вялікая піраміда"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Маленькая піраміда"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Фарос"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bg.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1986 +1,2037 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# George Gbr <gbrgames2@gmail.com>, 2015
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2016
# Любомир Василев, 2016
# Nerwitz Panzerfizt, 2018
# Hellioob <stefan7202@abv.bg>, 2016
# AccountKiller, 2015
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2016
# Yordan Grigorov (yoreei) <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2014-2015
# 12192b354109d39d9c701ab47471cc99, 2019
# Любомир Василев, 2016-2019
# Симонъ–Севаръ С. Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Гражданска сграда"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Гражданска"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Селищен център"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Постройте, за да присвоите голяма територия и обучавате граждани."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "ЦивиленЦентър"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Военна колония"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Увеличете максималното население."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Село"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Къща"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Стоа"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Наемайте специални единици."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Град"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Храм"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Защитна сграда"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Дървена стена"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Обградете града си със стени за надеждна защита."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "ЗащитнаКула"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Мегаполис"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Каменна кула"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Постройте в неутрална или собствена територия за разузнаване на картата. Постепенно преминава към Гея, ако е в неутрална територия."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Аванпост"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Караулна кула"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "КараулнаКула"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Изстрелва стрели. Поставете гарнизон за допълнителна защита. Позволява да бъде укрепена с войници за подобрена защита. Изисква технологията „Мортиери“, за да защитава основите си. Може да се надгради до каменна кула."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Подсилете с камък и надградете до защитна кула."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Защитна кула"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Изстрелва стрели. Поставете гарнизон за допълнителна защита. Позволява да бъде укрепена с войници за подобрена защита. Изисква технологията „Мортиери“, за да защитава основите си."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Каменна стена"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Градска порта"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Позволете на единиците да преминават през градските стени. Може да бъде заключена, за да се забрани достъпа."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Големите части стени могат да бъдат превърнати в порта."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Това ще Ви позволи да оставите единиците си сами да обикалят укрепленията Ви."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Стенна оръдейна кула"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Изстрелва стрели. Поставете гарнизон за защита на градската стена от нападатели."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Икономическа сграда"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Икономическа"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Място за събиране на храна. Проучва подобрения за събирането на храна."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Ферма"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Създава търговски единици, които да търгуват с други пазари и да обменят ресурси. Проучва подобрения за търговията и обмена."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Пазар"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Място за събиране на дърва, камъни и метал. Проучва подобрения за събирането на тези ресурси."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Склад"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Военна сграда"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Военна"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Обучавайте граждани-во̀ини. Проучвайте тренировъчни подобрения."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Казарма"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Проучва подобрения за оръжията и броните."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ковачница"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Може да се строи на брега. Конструира кораби и обслужва търговията по море. Проучва плавателни подобрения."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Пристанище"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Слонски обор"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Тренира слонски единици."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "СлонскиОбор"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Посолство"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Крепост"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Развъдник"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Обучавайте бойни кучета."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Тренировъчно стрелбище"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Обучавайте пехотни граждани-стрелци. Проучвайте подобрения за обучаването."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Стрелбище"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Обучавайте граждани-конници. Проучвайте подобрения за обучаването."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Конюшня"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Обсадна работилница"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Работилница"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Сграда за ресурси"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Отглеждайте стадни животни за храна. Доведете домашни животни тук, за да получавате по малко храна на определено време или друго предимство (все още не е разработено)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Ограда за добитък"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Събирайте зърно за храна. Всеки следващ събирач работи по-неефективно."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Специална сграда"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Това е специална сграда, различна за всяка цивилизация."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Проучвайте специални технологии."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Въртяща мелница"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Гръцки театър"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Прославете цивилизацията си и приобщете големи територии към империята си."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Чудо"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Стратегейон"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Калкео̀н"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Агора̀"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Ѐпаулос"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Пиргѝон"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Лимѐн"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Ситобо̀лион"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Агро̀с"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Епитеѝкхисма"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Гимназия"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Гимна̀зион"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Ойкос"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Емпо̀риос"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Гръцки аванпост"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Профилакѐ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Съветническа палата"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Пританейон"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Стоа̀"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Хипо̀н"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Апотѐке"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Нао̀с"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Тѐатрон"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Пѝлаи"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Тейкос"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Пѝргос"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Нао̀с партено̀н"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Прославете цивилизацията си и приобщете големи територии към империята си. Поставете единици на гарнизон тук, за да ги излекувате изключително бързо."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Паяуд"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Кориосесса"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Гобанион"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Тигернотреба"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Кагион"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Островно селище"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Увеличава максималното население и защитава водните пътища."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Краногион"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Укселон"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Коунос"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Бута"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Олка"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Дунон"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Тегла"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Кунаттегия"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Мого"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Антосоликон"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Будинадон"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Мелонас"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Епостон"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Капанон"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Неметон"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Дуорикос"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Рате"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Не стреля и не приема гарнизон."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Милетукердон"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Жилищна сграда"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Маханет"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Обучава северноафрикански граждани-во̀ини. Проучва подобрения за северноафриканските единици."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Мерказ"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Рефет"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Мийдил"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Търговско пристанище"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Намел"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Строи рибарски лодки за събиране на храна и търговски кораби за търговия с други пристанища."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Картагенски слонски обор"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Предлага наемници."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Келтско посолство"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Предлага келтски наемници. Проучва подобрения за тези наемници."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Иберийско посолство"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Предлага иберийски наемници. Проучва подобрения за тези наемници."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Италианско посолство"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Предлага италиански наемници. Проучва подобрения за тези наемници."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Ахузах"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Сад"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Блокпост"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Хамет"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Бет"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Шук"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Картагенски аванпост"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Ниска стена"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Махсабах"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Военноморска корабостроителница"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Котхон"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Корабостроителница"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Стройте и поправяйте могъщи военни кораби."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Макдас"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Храм за жертвоприношения"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Тофет"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Мийдил-ша-ар"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Хомах"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Ждар"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Храм на Баал-Хамон"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Кориоседлон"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Лиссос"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Брауон"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Таверна"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Таберна"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Наемайте голи фанатици."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Събрание на принцове"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Пленарна зала"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Стоунхендж"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Касерна"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Харотз"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Опидум"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Сарое"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Доре"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Каи"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Басерри"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Соро"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Кастро"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Етксе"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Арруга"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Паметник"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Почитаем паметник"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Гур Ороигарри"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Всички единици в околностите на този паметник ще се бият по-усилено. Сградите в територията на паметника не преминават под чуждо влияние."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Иберийски аванпост"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ола"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Локи"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Бико сарбиде"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Забал хорма"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Канчо роано"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "пр-мс’йл"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "хмл н’й н р3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Блемски лагер"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Обучавайте блемски пустинни ездачи."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Пр-нсл"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ихй"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "тсмт ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Мрит"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Их Абу"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "снлт"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "шт"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Хтм"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Пр"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Пр-сбт"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Нубийско селище"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Обучавайте нубийски во̀ин с тояга и нубийски ловец."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "тртх"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Кушитска пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "мр ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Голяма пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Малка пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "мр"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Пр-Пдт"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "тсмт"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Олтар"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "хлт-нтр"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Их Ссмт"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "лд3т"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Храм на Апедемак"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Пр-‘лпрмк"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Обучавайте свещеници, които да лекуват войниците. за лечение на ранените войски. Обучава Мероитски храм-пазител. Изпратете ранените в зданието, за да ги излекувате много по-бързо."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Велик храм на Амон"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Пр-‘лмн"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Обучавайте свещеници, които да лекуват во̀ините. Обучавайте напатски храмови пазители и проучвайте уникални подобрения. Поставяйте ранените на гарнизон в сградата, за да ги лекувате по-бързо."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’рйт"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "сбтй"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "с3лт"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Мнл нхт"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Пр-ивн н мс"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Сидероургейон"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Теѝчисма"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Библиотѐке"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Асклепиейон"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Саиняваса"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Лохакара"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Раджадханика"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Готра"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Ударка"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Наукастханака"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Варанашала"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Канту"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Кшетра"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Дург"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Грихам"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Випана"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Упараксана"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Хармя"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Стълб"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Декретен стълб на Ашока"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Шасана стамбха Ашока"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Известният стълб на Ашока. Увеличава скоростта на придвижване на търговците. Сградите в територията на паметника не преминават под чуждо влияние."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Кхала"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Девалая"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Длара"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Шилабанда"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Пурата"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Велика ступа"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Наемнически лагер"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Наемнически лагер (египетски)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Страто̀педо мистофо̀рон айгиптиако̀с"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Завладейте това, за да обучавате наемници от Елинистически Египет."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Ъгъл на палисада"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Край на палисада"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Кула на палисада"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Дървена кула"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Порта на палисада"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Позволява на единиците да преминават през палисади. Може да бъде заключена, за да се забрани достъпа."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Палисада"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Ъглов шип"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Малки шипове"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Дълги шипове"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Наблюдателница"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Жилищен блок"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Падган"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Арщища"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Управител на провинция"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Кшатрапаван"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Галаща"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Паяуд"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Наваща"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Кащаща"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Кащрия"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Дида"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Хувада"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Странноприемница"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Специална персийска сграда"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Портата на Ищар на Вавилон"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Увеличава възстановяването на верността на околните сгради, правейки ги по-трудни за завладяване."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ардатаща"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Дидебани"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Параспа"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Асиях"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Палат"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Тасара"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Пара"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Висящите градини на Вавилон"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "хлт-н-мш'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Обучавайте египетски и средноизточни граждани-воѝни. Проучвайте тренировъчни подобрения."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "пр-'а"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "х-н-ссмт.л"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "мктр-н-дл"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "хлт-н-дпт.л"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Птолемейски слонски обор"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "пр-н-т"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "мктр-'а"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "хлт"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Увеличава максималното население. Тъй като са направени от глинени тухли, египетските къщи са безплатни, но са много слаби."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Фар"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Фа̀рос"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Може да се строи по брега. Разкрива бреговите ивици по цялата карта. Много голям обсег на видимост: 180 метра."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "хлт-н-хт.л-лха.л"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Наемнически лагер"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Стратопедеѝя мистофо̀рон "
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Евтина сграда, подобна на казарма, която може да бъде построена на неутрална територия, но не влияе на териториите. Обучава наемници."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Клероукхѝя"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Това е птоломейската разширителна постройка, подобна на селищните центрове от другите фракции. Тя е по-слаба и носи по-малко територия, но е по-евтина и се строи по-бързо. Тренира войници-заселници от други националности."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "мктр-н-хт"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "х-н-хтл"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "сба-н.нйлт"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "х-н-нйлт"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "мктр"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Храм на Едфу"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Триумфална арка"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "ВоененЛагер"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Каструм"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Саептум"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Портус"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Агер"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Кастелум"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Домус"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Порта на обсадна стена"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Обсадна стена"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Ограда от дърво и торф, която може да се строи както на вражеска, така и на неутрална територия."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Кула на обсадна стена"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Храм на Марс"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Храм на Веста"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Палатка"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Табернакулум"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Временен подслон за войници."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Порта"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Моениа"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Туррис Лапидеа"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Стратонес"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Сидироургеѝон"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Агора̀"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Лимѐнас"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Селевкидски слонски обор"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Ситобо̀лион"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Фроурион"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Библиотикон"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Емпо̀рион"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Това е селевкидската разширителна постройка, подобна на селищните центрове от другите фракции. Тя е по-слаба и носи по-малко територия, но е по-евтина и се строи по-бързо. Тренира войници-заселници от други националности."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Профилакс"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Нао̀с"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Храм на питийския Аполон"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Теѝкхисма"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Спартански сенат"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Геронтѝя"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Палат на военната бъркотия"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Сиссѝтион"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Прославете цивилизацията си и приобщете големи територии към империята си. Поставете единици на гарнизон тук, за да ги излекувате бързо."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/bn.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1976 +1,2027 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Fat Man <fat.oyunn@gmail.com>, 2019
# shoshanko shoshanko <suronjunghosh@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: Fat Man <fat.oyunn@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "নাগরিক কাঠামো"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "নগর সম্পর্কিত"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "নগর কেন্দ্র"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "বিস্তৃত ভূমি দখলের জন্য তৈরি করুন।\nনাগরিক প্রশিক্ষিত করুন।"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "সভ্যতাকেন্দ্র"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "সামরিক উপনিবেশ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "জনসংখ্যা সীমা বৃদ্ধি করো।"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "গ্রাম"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "বাড়ি"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "হলঘর"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "বিশেষ সেনা সংগ্রহ করো।"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "নগর"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "মন্দির"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "প্রতিরক্ষা কাঠামো"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "কাঠের বেড়া"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "শক্তিশালী প্রতিরক্ষার জন্য আপনার শহরের চারপাশে বেড়া দিন।"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "রক্ষী মিনার"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "পাথরের মিনার"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "নজরদারি চৌকি"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "রক্ষীচৌকি"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "রক্ষীচৌকি"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "রক্ষী মিনার"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "পাথরের প্রাচীর"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "নগর দরজা"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "দেওয়াল তুর্য"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "অর্থনৈতিক কাঠামো"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "অর্থনৈতিক"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "খামার বাড়ি"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "বাজার"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "রাখার জায়গা"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "সেনা কাঠামো"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "সেনা"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "সেনানিবাস"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "কামার"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "ঘাট"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "হাতিশাল"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "হস্তিবাহিনী প্রশিক্ষিত করুন "
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "হাতিশাল"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "দূতাবাস"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "দুর্গ"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "যুদ্ধকুকুর প্রশিক্ষিত করুন"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "অনুশীলন ক্ষেত্র"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "সীমানা"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "আস্তাবল"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "অবরোধ কারখানা"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "মাঠ"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/br.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1983 +1,2034 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Anton Bretéché <antonabbreizh@gmail.com>, 2016
# ernest olory <ernestolory@hotmail.fr>, 2016,2019
# Feñch Gallig <ducraig@hotmail.fr>, 2017,2019
# Goulven <goulvenbreizh@hotmail.fr>, 2018-2019
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016-2018
# Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>, 2017,2019
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016
# Yann-Vari Gwiader <yannvari.gwiader@gmail.com>, 2016
# Goulven <goulvenbreizh@hotmail.fr>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Savadur Sivil"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Keodad"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Kreizenn Geodedel"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Savit evit dont da vezañ perc'henn war pezhioù tiriadoù ledan. Stummit keodediz."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "KreizennSivil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Trevadenn Vilourel"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Lakaat da greskiñ bevenn ar boblañs."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Kêriadenn"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Ti"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Tutañ unanennoù ispisial."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Kêr"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Savadur Difenn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Moger Goad"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Tro-droit gant ur Voger ho kêr evit a-benn kaout un difenn kreñv."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "TourDifenn"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Kêr"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Tour-Mein"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Sevel e-barzh tiriadoù neptuek ha glan evit mont da zizoloiñ gorread ar gartenn. Goustadik ec'h amdro betek Gaia tra ma vez en un tiriad neptuek."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Kamp-Araokaet"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Tour-Ged"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "TourGed"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Tenn biroù. Lakaat unannennoù en gwarnizon evit kaout un difenn ouzhpenn. Ezhomm 'zo da gaout teknologiezh an tarzhelloù evit gwareziñ he zroad. Gallout a ra bezañ gwellaet en tour-maen."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Kreñvaat gant mein ha gwellaat en un tour difenn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Tour Difenn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Tenn biroù. Lakaat unanennoù en gwarnizon evit kaout un difenn ouzhpenn. Ezhomm 'zo da gaout teknologiezh an tarzhelloù evit gwareziñ he zroad."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Moger Vein"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Dorioù Kêr"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Lezel a raio hoc'h unanennoù d'ober monedone gant ur voger eus ar gêr. Prennet e c'hall bezañ a-benn mirout ouzh ar monedone."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Amdroet e c'hall bezañ tammoù hir eus ar mogerioù e dorioù."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Ar pezh-mañ a lezo hoc'h unanennoù da dremen dre ho kreñvadurioù."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Touribell Voger"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Biroù a denn. Lakait tud e gwarnizon a-benn difenn ur voger-gêr a-enep d'an argaderien."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Savadur Ekonomikel"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomiezh"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Lec'hioù daspun evit ar boued. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn gwelladennoù an dastum boued."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Ti-feurm"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Stummit unanennoù kenwerzh evit gwerzhañ etre marc'hadoù all. Mammennoù trok. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn gwellaennoù gwerzhañ ha trokerezh."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Marc'had"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Lec'hioù daspugn evit ar c'hoad, ar vein hag ar vammenn metal. Lec'h evit kas enklaskoù da benn diwar-benn gwelladennoù an dastum mammennoù-mañ."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Etrepaouez"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Savadur Milourel"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Milourel"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Stummit soudarded-keodedour. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar gwellaennoù stummañ."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kazarnioù"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar gwelladennoù armoù hag an houarnwiskoù."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Govell"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Da vezañ savet war an aod evit sevel listri-brezel ha digeriñ ar c'henwerzh war-vor. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn al listri."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Porzh"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Krevier Olifanted"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Stummañ unanennoù olifant."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Kraou Olifant"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Kannati"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Kreñvlec'h"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kondi"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Stummañ chas-brezel."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Astenn Pleustradeg"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Stummit soudarded-keodedour war droad a-bell. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar gwellaennoù stummañ."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Astenn"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Stummit soudard-keodedour war-varc'h. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar gwellaennoù stummañ."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Marchosi"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Stal Vekanikerezh-Seziz"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Stal-labour"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Savadur Mammenn"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Mammenn"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Desavit tropelladoù loened evit ar boued. Bodit loened-doñvaet a-benn daspugn un nebeut boued pe bonuzoù all (N'eo ket bet emplementet c'hoazh)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Kloz"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Park"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Dastum greun evit ar boued. Pep kouer da heul a labour gant nebeutoc'h a efedusted."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Savadur Ispisial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Ar savadur-mañ a zo unan ispisial ha dibar evit ur sevenadurezh ispisial."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Levraoueg"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Kasit da benn enklaskoù diwar-benn teknologiezhioù ispisial."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Milin-Dro"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "C'hoariva Gresian"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Kas gloar d'ho sevenadurezh hag ouzhpennañ tachennoù douar ledan d'hoc'h impalaeriezh."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Marzenn"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Pleustrva"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Kamp-Araokaet Gresian"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Kambr ar C'huzul"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Kas gloar d'ho sevenadurezh hag ouzhpennañ tachennoù douar ledan d'hoc'h impalaeriezh. Lakait e gwarnizon unanennoù evit pareañ anezho gant ur feur buan-kenañ."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Trevadenn Enezennel"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Lakaat da greskiñ bevenn ar boblañs ha difenn an hentoù-bageal."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Ukselon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Kounos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olka"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Kunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolikon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Feur"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Na denn ket ha n'haller ket lakaat tud e gwarnizon e-barzh."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Kendi"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Stummit soudarded-keodedour Norzh-Afrikan. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn gwellaennoù an unanennoù Norzh-Afrikan."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Porzh Kenwerzh"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Sevit bigi-pesketa da zastum kig ha bigi-marc'hadour da genwerzh gant porzhioù all."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Krevier Olifanted Kartajinian"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Enfredañ goprsoudarded."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Kannati Keltiek"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Tutait goprsoudarded Kelt. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar c'hoprsoudarded-mañ."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Kannati Iberian"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Tutait goprsoudarded Iberian. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar c'hoprsoudarded-mañ."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Kannati Italia"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Tutait goprsoudarded Italian. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar c'hoprsoudarded-mañ."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr " Kreñvig Milourel"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kamp-Araokaet Kartajinian"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Moger-izel"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Chanter-bigi"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Koton"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Chanter-bigi"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Savit ha kempennit listri-brezel kreñv."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templ Aberzhel"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templ Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Tavarn"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Tavarn"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Tutañ Tud Trelatet Noazh."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Bodadeg Priñsed"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantioñ"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumant"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumant Kehelet"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "An holl unanennoù a vo e-barzh hed-sell ar savadur-mañ en em ganno kalz kaletoc'h. Ne vez ket goubrenet ar savadurioù a zo war tiriad ar savadur-mañ."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Kamp-Araokaet Iberian"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Kamp Blemmye"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Stummañ Tagaderien an Dezerzh Blemmye ."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Kêriadenn Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Stummañ ar brezelour Nuba hag ar chaseour Nuba."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Piramidenn Kushite"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidenn"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Piramidenn Vras"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Piramidenn Vihan"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Templ"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templ Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Stummañ beleien evit pareañ hoc'h unanennoù. Stummañ Gwarderien an Templ Meroitek. Lakaat unanennoù en gwarnizon evit pareañ anezho buan."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Templ Meur Amun"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Stummit beleien evit pareañ hoc'h unanennoù. Stummit Gwarderien an Templ Napataek ha kasit da benn enklaskoù diwar-benn teknologiezhioù hep o far. Lakait unanennoù en gwarnizon evit pareañ anezho buan."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Piler"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Piler Editoù Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Preizhadeg vrudet Ashoka. Kreskaat a ra tizh kerzh ar werzherien. Ne vez dismantret ket ar savadurioù e tiriad ar monumant."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Stupa Meur"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "KampGoprsoudarded"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Kamp Goprsoudarded (Ejipsian)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Pakit ar savadur-mañ evit stummañ goprsoudarded eus an Ejipt Hellenek."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Peulgae-Kromm"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Fin ar Peulgae"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Peulgae ar C'hreñvlec'h"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Tour-Goad"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Dor ar Peulgae"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Peulgae"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Peulioù Bihan"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Peulioù Bras"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Tourged"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Annez"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gouarnour ar Proviñs"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Ostaleri"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Savadur Ispisial Persan"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Dorioù Ishtar Babylonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Lakaat da greskiñ adnevezadur fealded ar savadurioù tost, pezh a lak anezho da vezañ diaesoc'h da bakout."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Etrepaouez"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Liorzhoù Babylon A-Istribilh"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Stummit soudarded-keodedour Bro-Egipt hag eus ar Reter-kreiz. Kasit da benn enklaskoù diwar-benn ar gwellaennoù stummañ."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Krevier Olfanted Ptolemaik"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Lakaat a ra da greskiñ bevenn ar boblañs. Adalek ma vezont graet e brikennoù-douar, ne goust netra an tiez eEipsian, bresk-kenañ int avat."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Tour-Tan"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Sevel a-hed glann an dour da zizoloiñ an holl aodoù war ar gartenn a-bezu. Hed-sell ledan-kenañ : 180 metrad."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Kamp Goprsoudarded"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Frammadur heñvel ouzh kazarnioù marc'had-mat a c'hell bezañ savet en un tiriad neptu, hogen skignañ a ra levezon diriadel ebet. Stummañ goprsoudarded."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ar savadur Ptolemaik evit en em astenn, keñverius ouzh Kreizennoù-Keodedel ar c'havailhadoù all. Breskoc'h emañ hag e ro ul levezon bihanoc'h war an tiriad, daoudt da-se marc'hadmatoc'h eo ha savet e vez buanoc'h. Stummit soudarded-trevadenner a vroadelezhioù-lies."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templ Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr " Bolz-Enor"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "KampArme"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Dor Voger Seziz"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Moger Seziz"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Ur peulgae gant leton ha koad a c'hall bezañ savet en tiriadoù enebour ha neptuek."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Tour Seziz Moger"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templ Meurzh"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templ Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Teltenn"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Ur goudor berrbadel evit ar soudarded."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Limenas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Krevier Olifanted Seleukid"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ar savadur Seleukid evit en em astenn eo, da vezañ keñveriet ouzh Kreizennoù-Keodedel ar c'havailhadoù all. Breskoc'h eo hag e ro ul levezon bihanoc'h war an tiriad, daoust da-se marc'hadmatoc'h eo ha savet e vez buanoc'h. Stummit soudarded-trevadenner a vroadelezhioù-lies."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templ ar Piti evit Apolon"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Sened Spartan"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Predva Milourel"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Kas gloar d'ho sevenadurezh hag ouzhpennañ tachennoù douar ledan d'hoc'h impalaeriezh. Lakait e gwarnizon unanennoù evit pareañ anezho gant ur feur buan."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ca.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1985 +1,2036 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Albert F. <alb.fontquerni@gmail.com>, 2019
# Catalanoic <catalanoic@gmail.com>, 2016
# Eduard Zorita <inactive+ezorita@transifex.com>, 2017
# Francesc Saló <whitrix@hotmail.es>, 2016
# José Verdú Díaz <pepv@hotmail.es>, 2016
# juan Aragó <juan_arago@yahoo.es>, 2018
# Marc Masip Compte <marcmc421@gmail.com>, 2019
# Pau Soliva <psoliva@naralabs.com>, 2017
# Peredelgrau, 2016
# Peredelgrau, 2016
# Haommin <tfs.msimangu@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estructura cívica"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívic"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centre cívic"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Es pot construir per reclamar extensions grans de territori. Recluteu ciutadans."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CentreCívic"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colònia militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Augmenta el límit de població."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Poblat"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoà"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recluteu unitats especials."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Vila"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Estructura defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muralla de fusta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Emmuralleu la ciutat per defensar-la."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "TorreDefensiva"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Torre de Pedra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Es pot construir en territori neutral i propi per explorar àrees del mapa. Passa gradualment a pertànyer a la Natura en territori neutral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Destacament"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre de vigilància"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Torre de vigilància"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Dispara fletxes. Guarneix per a proveir de defensa extra. Necessita la tecnologia dels forats de la mort per a protegir els seus fonaments. Millorable a torre de pedra."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Reforçar amb pedra i actualitzar a una torre defensiva."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Dispara fletxes. Guarneix per a proveir de defensa extra. Necessita la tecnologia dels forats de la mort per a protegir els seus fonaments."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muralla de pedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Porta de la ciutat"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permet el pas d'unitats per la muralla de la ciutat. Es pot tancar per evitar l'accés."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Els segments llargs de muralla es poden convertir en portes."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Això permetrà a les vostres unitats circular per les fortificacions."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torreta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Dispara fletxes. Refugieu-hi unitats per defensar una muralla contra els atacants."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Estructura econòmica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Econòmics"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Punt de descàrrega per al menjar. Investiga millores de la recollida de menjar."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Masia"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crea mercaders per comerciar amb altres mercats. Bescanvia recursos. Investiga millores del comerç i el bescanvi."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercat"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Punt de descàrrega per a la fusta, la pedra i el metall. Investiga millores per a la recollida d'aquests recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Magatzem"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Estructura militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militars"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Recluteu soldats ciutadans. Investiga millores del Recluteument."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Caserna"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Investiga millores per a les armes i les armadures."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Armeria"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "S'ha de construir a la costa. Construeix vaixells i permet el comerç marítim. Investiga millores navals."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Port"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Estables d'elefants"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Recluta unitats amb elefant."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Estable d'elefants"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambaixada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortalesa"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Gossera"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Entrena gossos de guerra."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Entrena infanteria de milícia a distància. Investiga millores d'entrenament."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Abast"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Entrena cavalleria de milícia. Investiga millores d'entrenament."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Estable"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Taller de maquinària de setge"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Taller"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Estructura de recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recurs"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Cria animals de granja per obtenir menjar. Assigneu animals domèstics aquí per guanyar una font lenta i constant de menjar o alguna altra bonificació (encara per implementar)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Corral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Hort"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Recolliu gra per menjar. Cada recol·lector posterior funciona menys eficientment."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Edifici especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Aquest és un edifici especial únic d'una civilització particular."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Investiga tecnologies especials."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Molí rotatori"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatre grec"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Porta glòria a la vostra civilització i afegeix grans extensions de terra al vostre imperi."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Meravella"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnàs"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Destacament grec"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Sala del Consell"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Porteu la glòria a la vostra civilització i afegeix grans extensions de terra al vostre imperi. Reuniu les unitats per a guarir-les extremament ràpid."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Assentament illenc"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Augmenta el límit de població i defensa els cursos d'aigua."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Ni dispareu ni permeteu refugiar unitats."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Edifici d'apartaments"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Formeu soldats ciutadans nord-africans. Investigueu millores per a les unitats nord-africanes."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Port comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construïu barques de pesca per recollir menjar i vaixells mercants per comerciar amb altres ports."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Estable d'elefants Cartaginés"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Recluta mercenaris."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambaixada celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Recluteu mercenaris celtes. Investigueu millores per a aquests mercenaris."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambaixada ibèrica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Recluteu mercenaris ibers. Investigueu millores per a aquests mercenaris."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Ambaixada italiana"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Recluteu mercenaris italians. Investigueu millores per a aquests mercenaris."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blocaus"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Destacament cartaginès"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muralla Baixa"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Drassana naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Drassanes"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construeix i repara poderosos vaixells de guerra."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Temple de sacrificis"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Temple de Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recluteu fanàtics despullats."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monument adorat"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Totes les unitats dins del camp de visió del monument lluiten millor. Els edificis dins del territori del monument no es deterioren."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Destacament ibèric"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Camp Blemi"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Entrenar Assaltant del Desert Blemi"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Vila Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Entrena al clubman Nuba i al caçador Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Piràmide Cuixita"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piràmide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Piràmide Gran"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Piràmide Petita"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Santuari"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Temple d'Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Entrena sacerdots per a curar les teues tropes. Entrena Guardians del Temple Meroítics. Guarneix unitats per a curar-les a un ritme ràpid."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Gran Temple d'Amon"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Entrena sacerdots per a curar les teues tropes. Entrena Guardes del Temple de Napatan i investiga tecologies úniques. Guarneix unitats per a curar-les a un ritme ràpid."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Pilar de l'edicte d'Aixoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "El famós pilar d'Aixoka. Augmenta la velocitat dels mercaders. Els edificis dins del territori del monument no es deterioren."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Gran Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "CampamentMercenari"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campament de mercenaris (Egipci)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Captureu aquesta estructura per a reclutar mercenaris de l'Egipte hel·lenístic."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Estacada corba"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Final d'estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fort d'estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de fusta"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Porta d'estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Estacada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Punxes petites"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Punxes altes"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Talaia"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloc de pisos"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Governador provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Hostal"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Edifici especial persa"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Porta d'Ixtar de Babilònia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Accelera la regeneració de la lleialtat de les estructures properes, fent-les més difícils de capturar."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palau"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Jardins penjants de Babilònia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Recluteu soldats ciutadans egipcis i de l'Orient Mitjà. Investigueu millores per a la formació."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Estable d'elefants Ptolemaic"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Augmenteu el límit de població. Com que estan fetes de fang, les cases egípcies no comporten costos, però són molt febles."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Far"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Construïu vora de la costa per a revelar les línies costaneres de tot el mapa. Rang de visió molt alt: 180 metres."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campament de mercenaris"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Estructura de caserna barata, que és edificable en territori neutral, però no llança cap influència de territori. Recluta mercenaris."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Aquest és l'edifici d'expansió de Ptolemeu, similar als centres cívics d'altres faccions. És més feble i porta una influència de territori menor, però és més barat i més ràpid de construir. Formeu els colons soldat de diverses nacionalitats."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Temple d'Edfú"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arc de triomf"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Campament militar"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Porta del mur de setge"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Mur de setge"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Una estacada de fusta i terra que es pot construir en territori enemic i neutral."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre del mur de setge"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Temple de Mart"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Temple de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tenda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un refugi temporal per als soldats."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Estable d'elefants Seleúcida."
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Aquest és l'edifici d'expansió de l'Imperi Selèucida, similar als centres cívics d'altres faccions. És més feble i porta una influència territori menor, però és més barat i més ràpid de construir. Formeu els colons-soldats de diverses nacionalitats."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Temple d'Apol·lo Piti"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senat espartà"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Cantina militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Porteu la glòria a la vostra civilització i afegiu grans extensions de terra al vostre imperi. Reuniu les unitats per a guarir-les extremament ràpid."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cs.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1983 +1,2034 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# lynx121 <adam.ostruszka@seznam.cz>, 2016
# Ales Novak <anovak055@gmail.com>, 2019
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2016
# fri, 2014-2018
# Petr Hála <halapetr@selfnet.cz>, 2016-2017
# Robin Kriebel <kriebel.robin@gmail.com>, 2016-2017
# Tomáš Machala <haman3k@gmail.com>, 2017
# Tomáš Matýs <thommathys@gmail.com>, 2018
# Vojtěch Valigura <Encounter@seznam.cz>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Občanská stavba"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Občanský"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Správní středisko"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Stavte, abyste získali rozsáhlé plochy země. Cvičte občany."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Správní středisko"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Vojenská kolonie"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Zvyšte populační limit."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Vesnice"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Dům"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Kolonáda"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Provést nábor zvláštních jednotek."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Město"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Chrám"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Obranná stavba"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Dřevěná hradba"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Obežeňte město zdí kvůli lepší obraně."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Obranná věž"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Velkoměsto"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Kamenná věž"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Stavějte v neutrálním a přátelském území kvůli provádění průzkumu oblastí mapy. Pomalu přeměňuje na Gaiu, když se nachází na neutrálním území."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Rozhledna"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Strážní věž"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Strážní věž"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Střílí šípy. Obsaďte posádkou pro poskytnutí ochrany navíc. Potřebuje znalost výrobního postupu vražedných otvorů k ochraně své dolní části. Možné vylepšit na kamennou věž."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Prosázet kameny a vylepšit na obrannou věž."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Obranná věž"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Střílí šípy. Obsaďte posádkou pro poskytnutí ochrany navíc. Potřebuje znalost výrobního postupu vražedných otvorů k ochraně své dolní části."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kamenná hradba"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Městská brána"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Umožňuje jednotkám průchod městskou hradbou. Může být zamknuta pro zabránění přístupu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Dlouhé hradební úseky lze měnit na brány."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Toto vám umožní přikázat jednotkám obcházet skrz vaše opevnění."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Věž v hradbě"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Střílí šípy. Obsaďte posádkou pro obranu města proti útočníkům."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Hospodářská stavba"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Hospodářství"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Skladiště jídla. Vyzkoumejte, jak zvýšit rychlost shromažďování jídla."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Zemědělská usedlost"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Vytvořte obchodní jednotky pro obchod s jinými trhy. Vyměňujte suroviny. Vyviňte obchodní vylepšení a zlepšení směny."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Trh"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Skladiště pro dřevo, kámen a kov. Vyzkoumejte, jak zvýšit rychlost shromažďování těchto surovin."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Skladiště"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Vojenská stavba"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Vojenství"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Cvičte občanské vojáky. Zkoumejte vylepšení výcviku."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kasárna"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Zkoumejte vylepšení zbraní a brnění."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kovárna"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Stavějte na pobřeží, abyste stavěli námořní lodě a otevřeli námořní obchod. Vyzkoumejte vylepšení pro své loďstvo."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Přístaviště"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Stáje pro slony"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Cvičte jednotky slonů."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Vyslanectví"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Pevnost"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Bouda"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Cvičit válečné psy."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Cvičte občanské vojáky střelecké pěchoty. Zkoumejte vylepšení výcviku."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Dostřel:"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Cvičte občanské vojáky jízdy. Zkoumejte vylepšení výcviku."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Obléhací dílna"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Dílna"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Stavba na zásoby"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Zdroj"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Chovejte stáda zvířata na jídlo. Držte zde domácí zvířata abyste získali přístup ke zdroji jídla nebo jinému zvýhodnění (zatím neimplementováno)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Ohrada"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Zvláštní budova"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Toto je zvláštní budova jedinečná pro určitou civilizaci."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Zkoumejte zvláštní technologie."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Otočný mlýn"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Řecké divadlo"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Přineste slávu vaší civilizaci a přidejte rozsáhlé plochy země k vaší říši"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Div světa"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Tělocvična"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Řecká rozhledna"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Poradní síň"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Přineste slávu vaší civilizaci a přidejte rozsáhlé plochy země k vaší říši. Obsaďte posádkou a léčte ji mimořádně rychle."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Ostrovní osada"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Zvyšuje populační limit brání plavební cesty."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nestřílí ani neobsazuje."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Nájemní dům"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Cvičte severoafrické občanské vojáky. Zkoumejte vylepšení pro severoafrické jednotky."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Obchodní přístav"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Vyrábějte rybářské čluny, aby shromažďovaly maso a obchodní lodě, aby obchodovaly s dalšími přístavišti."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartáginské stáje pro slony"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Najměte žoldnéře."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltské vyslanectví"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Najměte keltské žoldnéře. Zkoumejte vylepšení pro tyto žoldnéře."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberské vyslanectví"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Najměte iberské žoldnéře. Zkoumejte vylepšení pro tyto žoldnéře."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italské vyslanectví"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Najměte italické žoldnéře. Zkoumejte vylepšení pro tyto žoldnéře."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Dřevěná tvrz"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartaginská rozhledna"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Nízká hradba"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Námořní loděnice"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Loděnice"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Stavte a opravujte ohromné lodě."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Obětní chrám"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Chrám Ba'al-Hammonův"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Hospoda"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Provést nábor nahých fanatiků."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Uctívaný monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Všechny jednotky v dohledu tohoto monumentu bojují tvrději. Budovy na území monumentu se nerozpadají."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberská rozhledna"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmyjský tábor"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Vycvič blemmyjského pouštního lupiče."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Núbská vesnice"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Vycvič núbského úderníka a núbského lovce."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kúšanská pyramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Velká pyramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Malá pyramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Svatyně"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Apademský chrám"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Cvičte kněze, aby léčili vaše vojsko. Cvičte merojskou chrámovou gardu. Obsaďte jednotkami abyste je hojily rychle."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Velkolepý Amonův chrám"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Cvičte kněze, aby léčili vaše vojsko. Cvičte napatanskou chrámovou gardu a vyzkoumejte jedinečné technologie. Obsaďte jednotkami, abyste je hojili rychle."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilíř"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Sloup s Ašókovým výnosem"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Slavný sloup s Ašókovým výnosem. Zvyšuje rychlost chůze obchodníků. Budovy na území monumentu neslábnou."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Velká stúpa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Žoldnéřský tábor"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Žoldnéřský tábor (egyptský)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Zaberte tuto stavbu, a cvičte žoldnéře z helénistického Egypta."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Záhyb hradby z kůlů"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Konec hradby z kůlů"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Tvrz s hradbou z kůlů"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Dřevěná věž"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palisádová brána"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Hradba z kůlů"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Malé bodce"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Dlouhé kůly"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Strážní věž"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bytový dům"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provinční správce"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Hostinec"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Zvláštní perská budova"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ištařina babylonská brána"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Zvyší rychlost obnovování loajality přilehlých budov, což je bude dělat těžší na dobytí."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palác"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Sklad"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Visuté babylonské zahrady"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Cvičte egyptské a středněvýchodní občanské vojáky. Zkoumejte vylepšení výcviku."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemajovské stáje pro slony"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Zvýší nejvyšší počet jednotek. Vzhledem k tomu, že jsou egyptské domy postaveny z nepálených cihel, jsou zdarma, avšak velmi slabé."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Maják"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Stavějte podél pobřeží, abyste odhalili břehy po celé mapě. Hodně velký dosah rozhledu: 180 metrů."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Žoldnéřský tábor"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Levné stavby podobající se kasárnám, které lze postavit v neutrální oblasti, ale nestojí žádný územní vliv. Lze zde cvičit žoldnéře."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Toto je ptolemaiovská budova k rozšíření území, podobná správním střediskům pro jiné strany. Je slabší a má menší územní vliv, ale je levnější a je rychleji postavena. Vycvičte vojenské osadníky z různých národností."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfův chrám"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Vítězný oblouk"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Vojenský tábor"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Brána v obléhací zdi"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Obléhací zeď"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Dřevěná hradba z kůlů a drnů, která se dá postavit na nepřátelském a neutrálním území."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Věž v obléhací zdi"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Martův chrám"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestin chrám"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Stan"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Dočasný úkryt pro vojáky."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleukovské stáje pro slony"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Toto je seleukovská budova k rozšíření území, podobná správním střediskům pro jiné strany. Je slabší a má menší územní vliv, ale je levnější a je rychleji postavena. Vycvičte vojenské osadníky z různých národností."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Profylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Chrám pýthijského Apolóna (Apolón z Delf)"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartský senát"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Společná vojenská jídelna"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Přineste slávu vaší civilizaci a přidejte rozsáhlé plochy země k vaší říši. Obsaďte posádkou a léčte ji rychle."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/cy.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/da.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1985 +1,2036 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Wachsmuth <emilistrupkarlsmose@gmail.com>, 2014-2015
# Frederik Petersen <emailtilfrederik@gmail.com>, 2016
# Mads Dyrmann <madsdyrmannlarsen@gmail.com>, 2014
# Mads Overgård Henningsen <mads.overgaard@live.dk>, 2014
# Martin Johansen (Promic2) <soliondk@gmail.com>, 2017
# Nicolai Nystrup-Eriksen <nicolain-e@hotmail.dk>, 2015
# Nicolai Palstrøm <nicoisme@live.dk>, 2019
# Thomas Andersen <tba@live.dk>, 2018
# Thomas Dalvad <thdalvad@gmail.com>, 2018
# Thomas Madsen <tem91@live.dk>, 2017
# Thomas Thomsen <tcthomsen@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Civilbygning"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Borger"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Borgerhus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Byg for at føje store landområder til dit territorium. Træner borgere. Garnison: 20."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CivilisationsCenter"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Militærkoloni"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Forhøjer befolkningskapaciteten."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Landsby"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Hus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Søjlehal"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrutter special-enheder"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "By"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Forsvarsbygning"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Træmur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Byg mure om din by for at give den et stærkt forsvar."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Forsvarstårn"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Storby"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Stentårn"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Byg i neutralt eller eget territorium for at spejde områder af kortet. Bliver langsomt konverteret til Gaia i neutralt territorium."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Udkigspost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Vagttårn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "VagtTårn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Skyder med pile. Garnisoner for at forbedre forsvaret. Mordhuller er påkrævet for at beskytte dens fod. Kan opgraderes til stentårn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Forstærk med sten og opgrader til et forsvarstårn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Forsvarstårn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Affyrer pile. Bemand for ekstra forsvar. Mordhuller påkrævet for at beskytte sin fod. Kan opgraderes til stentårn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Stenmur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Byport"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Tillader enheder at komme igennem en bymur. Kan låses for at forhindre adgang."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Lange mursegmenter kan omdannes til porte."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Dette vil tillade dig at tropper kan cirkulere igennem dine befæstninger."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Murtårn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Skyder pile. Garnisonér for at forsvare en bymur imod angribere."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Økonomibygning"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Økonomisk"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Afsmidningsbygning for mad. Opgrader madsamling."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Gård"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Laver handelsenheder, der handler mellem andre markeder. Bytter ressourcer. Forbedrer handel og byttehandel."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Marked"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Afsmidningsbygning til træ, sten og metal. Forbedrer indsamling af disse ressourcer."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Magasin"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Militærbygning"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militær"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Træn borgersoldater. Forskning i træningsforbedringer."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kaserne"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Opgrader våben og panser."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Smedje"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Byg ved kysten for at konstruere skibe og åbne for handel på havet. Opgradér skibe."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Havn"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elefantstalde"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Træn elefantenheder."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambassade"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fæstning"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Træn krigshunde. "
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Træn bueskytter. Forskning i træningsforbedringer."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Træn kavaleri. Forskning i træningsforberedelser."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Krigsmaskineværksted"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Værksted"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Ressourcebygning"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Avler flokdyr til mad. Send husdyr hertil for at få ekstra mad og andre bonusser (Ikke implementeret endnu)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Dyrefold"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Mark"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Specialbygning"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Dette er en specialbygning til en bestemt civilisation."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Forsk i specielle teknologier."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Drejemølle"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Græsk Teater"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Giv din civilisation ære og tilføj store landområder til dit rige."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Vidunder"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Græsk Udkigspost"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Rådskammer"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Giv din civilisation ære og føj store landområder til dit rige. Garnisonér tropper for at hele dem ekstremt hurtigt."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Øbebyggelse"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Forhøjer befolkningskapaciteten og forsvarer vandveje."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Kan hverken skyde eller garnisonere."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Lejlighedsbygning."
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Træn nordafrikanske borgersoldater. Opgrader nordafrikanske enheder."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Handelshavn"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Byg fiskerbåde til at samle kød og handelsskibe til at handle med andre havne."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Hyr lejesoldater."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltisk Ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr keltiske lejesoldater og opgrader dem."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberisk Ambassade "
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr italienske lejesoldater. Opgrader disse."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italiensk ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr italienske lejesoldater og opgrader dem."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blokhus"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartaginiensisk Udkigspost"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Lav væg."
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Skibsværft"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Skibsværft."
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Byg og reparer mægtige krigsskibe."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Offertempel"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Tempel til Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Kro"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Æret Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberisk Udkigspost"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Stor pyramide."
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Lille pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Søjle."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Ashokasøjle"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Stor Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Lejesoldatslejr"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Lejesoldaterslejr (Egyptisk)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Overtag denne bygning for at træne lejesoldater fra det hellenske Egypten."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palisadekurve"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Palisade Ende"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palisade Fort"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Trætårn"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palisadeport"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Små Pigge"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Høje Pigge"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Vagttårn"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Lejlighedskompleks"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provinsguvernør"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Kro"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persisk Specialbygning"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ishtarporten i Babylon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Øger loyalitetsgenerering af bygninger tæt på, hvilket gør dem sværere at overtage."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palads"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Tacara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Varehus"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babylons Hængende Haver"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Træn egyptiske og mellemøstlige borgersoldater. Udforsk forbedret træning."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Fyrtårn"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Byg lands kysten for at afsløre kysterne over hele banen. Meget stor synsvidde: 180 meter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Lejesoldatslejr"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templet i Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triumfbue"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "HærLejr."
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Belejringsmurport"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Belejringsmur"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "En palisademur af træ og tørv der kan bygges i fjendtligt og neutralt territorium."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Belejringsmurtårn"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marstempel"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestatempel"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Telt"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "En midlertidig lejr for soldater."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleucid elefantstalde."
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Pythian Apollos tempel"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartansk Senat"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Militær Messehal"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,2010 +1,2061 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2018
# d00eb365ebaf2be82942fe248b3f88f3, 2015
# xtother90, 2019
# Jakob Raidt <jakob.raidt@hotmail.com>, 2019
# James Jakubczyk <beshir75@gmail.com>, 2016
# John Doe <kormi@gmx.net>, 2018
# ... ... <jon12@gmx.de>, 2017
# Kjell, 2019
# Larson März <larson@protonmail.ch>, 2014
# Leonard König <leonard.r.koenig@gmail.com>, 2014-2015
# leper <leper@wildfiregames.com>, 2014-2015
# Luis W. <windgans@protonmail.com>, 2019
# nautilusx, 2016
# MartinusMagnus <martinkleemann@web.de>, 2014
# Matthias Kerk <matthias@tuxlife.de>, 2016
# Maximilian von Lindern <hobbituhukai@live.de>, 2017
# Maximilian Wagenbach <foaly@posteo.de>, 2016
# Meinrad Müller <meinradmueller@hotmail.com>, 2015
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# Michael Hecht <arachnovobica.mh@googlemail.com>, 2019
# Michael Vetter <jubalh@openmailbox.org>, 2016
# MineplayerHD Youtube <leonstar03@gmail.com>, 2019
# Nicklas Wiegandt <nicklas@wiegandt.net>, 2015
# Patrick B <chessplayer95.pb@googlemail.com>, 2016
# Patrick B <chessplayer95.pb@googlemail.com>, 2015
# Raymond Vetter, 2014
# Raymond Vetter, 2014-2017,2019
# richyguitar <richyguitargod@gmail.com>, 2014
# richyguitar <richyguitargod@gmail.com>, 2014
# Robert Halbscheffel <robert.halbscheffel@gmail.com>, 2019
# R W <robin.waldenburg@gmx.de>, 2016
# Silasoa <silasoa1@web.de>, 2014
# Silasoa <silasoa1@web.de>, 2014
# Vexatos, 2016
# a5b84b8b47542d2028ccbc37f3b2b10d, 2015
# xtother90, 2014-2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Ziviles Bauwerk"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Zivil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Verwaltungssitz"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bauen, um große Teile Land zu beanspruchen. Bildet Dorfbewohner aus."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Verwaltungssitz"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Militärkolonie"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Erhöht das Bevölkerungslimit."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Dorf"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Haus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrutiere Spezialeinheiten."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Stadt"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Verteidigungsbauwerk"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Holzwand"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Ummauere deine Stadt, um die Verteidigung zu verbessern."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Verteidigungsturm"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Großstadt"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Steinturm"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "In neutralem oder eigenem Territorium bauen, um Bereiche der Karte auszukundschaften. Wird langsam wieder zu Gaia, während es im neutralen Territoritum liegt."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Außenposten"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Wachturm"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Wachturm"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Verschießt Pfeile. Quartiere Einheiten für zusätzliche Verteidigung ein. Benötigt die Mörderlöchertechnologie, um seinen Fuß zu schützen. Kann zum Steinturm aufgewertert werden."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Mit Stein verstärken und zu einem Verteidigungsturm aufwerten."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Verteidigungsturm"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Verschießt Pfeile. Quartiere Einheiten für zusätzliche Verteidigung ein. Benötigt die Mörderlöchertechnologie, um seinen Fuß zu schützen."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Steinwall"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Stadttor"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Ermöglicht Einheiten den Zugang durch eine Stadtmauer. Kann verriegelt werden, um den Zugang zu verhindern."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Lange Mauersegmente können in Tore umgewandelt werden."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Lässt deine Einheiten innerhalb deiner Befestigung im Kreis patrouillieren."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Wehrturm"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Verschießt Pfeile. Muss besetzt werden, um die Stadtmauer gegen Angreifer zu verteidigen."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Wirtschaftsbauwerk"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Wirtschaftlich"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Lager für Nahrung. Erforsche Verbesserungen für die Sammelrate von Nahrung."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Bauernhof"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Erschaffe Handelseinheiten, um mit anderen Märkten zu handeln. Tausche Rohstoffe. Erforsche Handels- und Tauschverbesserungen. "
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Markt"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Lager für Holz, Stein und Metall. Erforsche Verbesserungen für die Sammelraten dieser Rohstoffe."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Lagerhaus"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Militärisches Bauwerk"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militär"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Trainiere Bürgersoldaten. Entwickle Verbesserungen für das Training."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kaserne"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Erforsche verbesserte Waffen und Rüstungen."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Schmied"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "An einer Küste errichten, um Seefahrzeuge zu bauen und Seehandel zu betreiben. Erforsche Verbesserungen für maritime Einheiten."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Hafen"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elefantenställe"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Bilde Elefanteneinheiten aus."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Elefantenstall"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Botschaft"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Festung"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Zwinger"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Bildet Kriegshunde aus."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Übungsbereich"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Bilde Bürgersoldaten-Fernkampfinfanterie aus. Entwickle Verbesserungen für die Ausbildung."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Reichweite"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Bilde Bürgersoldaten-Kavallerie aus. Entwickle Verbesserungen für die Ausbildung."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Stall"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Belagerungswerkstatt"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Baue Belagerungswaffen und erforsche Belagerungswaffentechnologien."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Werkstatt"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Ressourcenbauwerk"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Halte Herdentiere für Nahrung. Halte hier Haustiere, um einen stetigen Zufluss an Nahrung oder anderen Boni zu erlangen (Noch nicht implementiert)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Pferch"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Ernte Korn für die Essensproduktion. Jeder zusätzliche Helfer arbeitet weniger effizient."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Spezialgebäude"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Dieses Spezialgebäude ist spezifisch für eine bestimmte Zivilisation."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bücherei"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Sondertechnologien erforschen."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Drehmühle"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Griechisches Theater"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Bringe deiner Zivilisation Ruhm und Ehre und erweitere dein Reich mit großen Ländereien."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Wunder"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Soldaten einquartieren für zusätzliche Pfeile"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Griechischer Außenposten"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Rathaussaal"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Bringt Ruhm zu deiner Zivilisation und fügt große Landstriche deinem Imperium hinzu. Quartiere Einheiten ein, um sie mit einer sehr schnellen Rate zu heilen."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Inselniederlassung"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Vergrößert das Bevölkerungslimit und verteidigt Wasserstraßen."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Schießt weder noch quartiert ein."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Uffington White Horse"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Wohngebäude"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Bilde nordafrikanische Bürgersoldaten aus. Erforsche Verbesserungen für nordafrikanische Einheiten."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Handelshafen"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Baue Fischerboote, um Nahrung zu sammeln und Handelsschiffe, um mit anderen Docks zu handeln."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Karthagische Elefantenställe"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Wirb Söldner an."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltische Botschaft"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Wirb keltische Söldner an. Erforsche Verbesserungen für diese Söldner."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberische Botschaft"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Wirb iberische Söldner an. Erforsche Verbesserungen für diese Söldner."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italische Botschaft"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Wirb italische Söldner an. Erforsche Verbesserungen für diese Söldner."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fort"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Karthagischer Außenposten"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Niedrige Mauer"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Marinehafen"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Kothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Schiffswerft"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Baue und repariere mächtige Kriegsschiffe."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Opfertempel"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Tempel des Baal-Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverne"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Rekrutiere Nackte Fanatiker."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Prinzenversammlung"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Verehrtes Denkmal"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Alle Einheiten in Sichtweite dieses Monuments kämpfen härter. Gebäude im Territorium des Denkmals zerfallen nicht."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberischer Außenposten"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmyer-Lager"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Bilde Blemmyische Wüstenräuber aus."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nuba-Dorf"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Bilde den nubischen Keulenmann und den nubischen Jäger aus."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kuschitenpyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Große Pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Kleine Pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Schrein"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Tempel von Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Bilde Priester aus, um deine Truppen zu heilen. Bilde meroitische Tempelwachen aus. Quartiere Einheiten ein, um sie schnell zu heilen."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Großer Tempel von Amun"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Bilde Priester aus, um deine Truppen zu heilen. Bilde napatanische Tempelwachen aus und erforsche einzigartige Technologien. Quartiere Einheiten ein, um sie schnell zu heilen."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Säule"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Ashoka-Säule"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Die berühmte Säule von Ashoka. Erhöht die Laufgeschwindigkeit von Händlern. Gebäude im Territorium des Denkmals haben keine Verfallszeit."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Große Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Söldnerlager"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Söldnerlager (Ägypter)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Nimm dieses Gebäude ein, um Söldner aus dem hellenistischen Ägypten auszubilden."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palisadenbogen"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Palisadenende"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palisadenfeste"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Hölzerner Turm"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palisadentor"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Ermöglicht Einheiten den Zugang durch eine Palisadenwand. Kann verriegelt werden, um den Zugang zu verhindern."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "angewinkelter Pfahl"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Kleine Pfähle"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Lange Pfähle"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Wachturm"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Thronsaal"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Wohnblock"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Hebe Bürgersoldateninfanterie aus."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provinzstatthalter"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Trainiere Gardisten und erforsche Technologien. Quartiere Soldaten für zusätzliche Pfeile ein."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Tor aller Nationen"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Schenke"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persisches Spezialgebäude"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ischtar-Tor zu Babylon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Erhöht die Regeneration der Loyalität naheliegender Gebäude, wodurch es schwerer wird, sie zu erobern."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palast"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Lagerhaus"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Hängende Gärten der Semiramis"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Bilde ägyptische und nahöstliche Bürgersoldaten aus. Erforsche Ausbildungsverbesserungen."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemaiische Elefantenställe"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Erhöht das Bevölkerungslimit. Da ägyptische Häuser aus Lehmziegeln bestehen kosten sie nichts, sind aber sehr schwach."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Leuchtturm"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "An der Küste errichten, um die Küstenlinien der gesamten Karte aufzudecken. Sehr große Sichtweite: 180 Meter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Söldnerlager"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Ein günstiges kasernenähnliches Gebäude, welches in neutralem Territorium gebaut werden kann, aber keinen territorialen Einfluss ausübt. Bilde Söldner aus."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Das ist das ptolemäische Gebäude zur Gebietserweiterung, ähnlich dem Verwaltungssitz für andere Fraktionen. Es ist schwächer und übt einen kleineren territorialen Einfluss aus, aber es ist billiger und wird schneller gebaut. Bildet Siedler vieler Nationen aus."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Tempel von Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triumphbogen"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Armeelager"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Armeelager"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "In neutralem oder gegnerischem Territorium bauen. Bilde Bürgersoldaten aus und baue Belagerungswaffen. Quartiere Soldaten für zusätzliche Pfeile ein."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Belagerungswall-Tor"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Belagerungswall"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Eine Pallisade aus Holz und Torf, die auch in feindlichen und neutralen Gebieten gebaut werden kann."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Belagerungswall-Turm"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Tempel des Mars"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Tempel der Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Zelt"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Ein vorübergehender Unterschlupf für Soldaten."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleukidische Elefantenställe"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Das ist das seleukidische Gebäude zur Gebietserweiterung, ähnlich wie der Verwaltungssitz für andere Fraktionen. Es ist schwächer und übt einen kleineren territorialen Einfluss aus, aber es ist billiger und wird schneller gebaut. Bildet Siedler vieler Nationen aus."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Tempel des Apollon"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartanischer Senat"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Militärkantine"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Bringe deiner Zivilisation Ruhm und Ehre und erweitere dein Reich mit großen Ländereien. Quartiere Einheiten ein, um sie schnell zu heilen."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/el.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,2005 +1,2056 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Archie Mc <archiemc1@gmail.com>, 2015
# Aristomahos Nikiforakis <barbounism@gmail.com>, 2017
# Armando Stylianakis <armandos.styl@gmail.com>, 2016
# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
# Christo Keller <christoniancoder@gmail.com>, 2014
# Chris Vl <inactive+chrisvl97@transifex.com>, 2014
# firespin, 2014
# Dimitrios Kekakos <mitsoskekakos@gmail.com>, 2014-2015
# crippledmoon <domas392@in.gr>, 2016
# George Charoupas <labaxp@gmail.com>, 2015
# George Spere <g.sperelakis@gmail.com>, 2018
# manitarious gr <manitarious@gmail.com>, 2015
# malvanos <malvanos@gmail.com>, 2014
# manitarious gr <manitarious@gmail.com>, 2016
# Markos G. <marx-kolaiti@hotmail.gr>, 2016
# Menelaos Vergis <menelaosvergis@gmail.com>, 2014-2015
# Michael Chatz <chatziasemidismichael@gmail.com>, 2018
# Michalis Gkikas <mixgikas@gmail.com>, 2018
# Natalia V <inactive+irida@transifex.com>, 2016
# Nick Mantas <inactive+nickthegreek@transifex.com>, 2014
# Nikolaos Vidalis <nikvid1914@gmail.com>, 2016
# ridergr <ridergr@gmail.com>, 2015
# Savvas Adamtziloglou <savvas-gr@greeklug.gr>, 2016
# Steven Gikas <stevengk123@gmail.com>, 2016
# Thanasis Mousiolis <thanasism@yahoo.com>, 2014
# Traumflut <sophiareg95@gmail.com>, 2014
# Vasilis Drosos <basilisd@gmail.com>, 2016-2019
# Y Steriot <ysteriot@gmail.com>, 2018
# Κωνσταντίνος Φωκιανός <lost-in-illusions@hotmail.com>, 2015
# Μιχάλης <mikem132@protonmail.com>, 2017
# Steven Gikas <stevengk123@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Αστική Δομή"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Αστικό"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Aστικό Κέντρο"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Κατασκέυασέ το για την ενσωμάτωση μεγάλων εδαφικών εκτάσεων υπό την κυριαρχία σου. Εκπαιδεύονται πολίτες."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Κέντρο Πόλης"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Στρατιωτική Αποικία"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Αυξάνει το όριο του πληθυσμού."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Χωριό"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Σπίτι"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Στοά"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Στρατολόγηση Ειδικών Μονάδων"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Πόλη"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Ναός"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Αμυντική κατασκευή"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Ξύλινο τείχος"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Οχύρωσε την πόλη για μια στιβαρή άμυνα."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Αμυντικός πύργος"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Λίθινος Πύργος"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Χτίσε σε ουδέτερες και φιλικές περιοχές για να ανιχνεύσεις περιοχές του χάρτη. Σταδιακά χάνει υγεία αν βρίσκεται σε ουδέτερο έδαφος."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Προφυλακή"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Πύργος Φρουράς"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Αμυντικός Πύργος"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Εκτοξεύει βέλη. Οχύρωσε για επιπλέον άμυνα. Απαιτείται η τεχνολογία φονικών τρυπών για την προστασία των ποδιών. Αναβαθμίσιμος σε πέτρινο πύργο."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Ενίσχυσε με πέτρα και αναβάθμισε σε πύργο άμυνας."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Αμυντικός πύργος"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Εκτοξεύει βέλη. Οχύρωσε για επιπλέον άμυνα. Απαιτείται η τεχνολογία «φονικών τρυπών» για την προστασία των ποδιών."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Πέτρινο τείχος"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Πύλη της Πόλης"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Επιτρέπει στις μονάδες να εισέλθουν μέσα στα τείχη της πόλης. Μπορεί να κλειδωθεί για να αποτρέψει την πρόσβαση."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Μεγάλα τμήματα του τείχους μπορούν να μετατραπούν σε πύλες"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Αυτό θα επιτρέψει στις μονάδες να κυκλοφορούν γύρω από τις οχυρώσεις σου."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Πυργίσκος Τείχους"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Εκτοξεύει βέλη. Οχύρωσε για να υπερασπιστείς ένα τείχος της πόλης έναντι των επιτεθέμενων."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Οικονομική Δομή"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Οικονομικό"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Σημείο απόθεσης για τροφή. Ερεύνησε για βελτιώσεις του τρόπου συλλογής της τροφής."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Αγρόκτημα"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Δημιουργία εμπορικών μονάδων για συναλλαγές μεταξύ άλλων αγορών. Πόροι ανταλλαγών. Έρευνα συναλλαγών και βελτιώσεις ανταλλαγών."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Αγορά"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Σημείο απόθεσης για ξυλεία, πέτρα και μέταλο. Ερεύνησε βελτιώσεις συλλογής αυτών των υλικών."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Αποθήκη"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Στρατιωτική Κατασκευή"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Στρατός"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Εκπαίδευσε πολίτες-στρατιώτες. Κάνε έρευνες για την βελτίωση της εκπαίδευσης."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Στρατώνες"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Ερεύνησε για αναβαθμίσεις όπλων και τις πανοπλιών."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Σιδηρουργείο"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Χτίστε πάνω σε μία ακτογραμμή για να κατασκευάσετε ναυτικά σκάφη και να ανοίξεις θαλάσσιο εμπόριο. Ερευνήστε ναυτικές βελτιώσεις."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Λιμάνι"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Στάβλοι Ελεφάντων"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Εκπαίδευση Ελεφάντων"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Στάβλος Ελεφάντων"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Πρεσβεία"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Φρούριο"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Κυνοτροφείο"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Εκπαίδευσε πολεμικά σκυλιά"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Βεληνεκές Εξάσκησης"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Εκπαίδευσε πολίτες-οπλίτες πεζικού εξ αποστάσεως. Ερεύνησε βελτιώσεις εκπαίδευσης."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Βεληνεκές"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Εκπαίδευσε πολίτες-οπλίτες ιππικό. Ερεύνησε βελτιώσεις εκπαίδευσης."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Πολιορκητικό Εργαστήρι"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Εργαστήρι"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Δομή Πόρων"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Πόροι"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Αναθρέψτε κοπάδια ζώων για τροφή. Τοποθέτησε τα οικόσιτα ζώα εδώ για να έχεις μία μικρή αλλά σταθερή ροή τροφής ή άλλα πλεονεκτήματα (Δεν έχει προστεθεί ακόμα)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Μαντρί"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Χωράφι"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Ειδικό κτήριο"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Ειδικό κτίριο, μοναδικό για κάθε ένα συγκεκριμένο πολιτισμό."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Ερευνήστε εξειδικευμένες τεχνολογίες"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Περιστροφικός Μύλος"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Ελληνικό Θέατρο"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Κομίστε δόξα στον πολιτισμό σας και προσθέστε μεγάλες εκτάσεις γης στην αυτοκρατορία σας."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Θαύμα"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Στρατηγείον"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Χαλκουργείον"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Αγορά"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Έπαυλος"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Πύργιον"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Λιμένας"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Σιτοβόλειον"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Αγρός"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Επιτείχισμα"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Οχύρωσε τους Στρατιώτες για επιπλέων βέλη."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Γυμνάσιον"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Γυμνάσιον"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Οίκος"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Εμπόριο"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Ελληνικό φυλάκιο"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Προφυλακή"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Αίθουσα Συμβουλίου"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Πρυτανείον"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Αποθήκη"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Ναός"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Θέατρον"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Πύλαι"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Τείχος"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Πύργος"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Ναός Παρθενών "
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Κομίστε δόξα στον πολιτισμό σας και προσθέστε μεγάλες εκτάσεις γης στην αυτοκρατορία σας.. Οχυρώστε μονάδες για να θεραπευτούν με εξαιρετικά γρήγορο ρυθμό."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Νησιωτική Εγκατάσταση"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Αυξάνει το όριο πληθυσμού και υπερασπίζει τις πλωτές οδούς."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Μέλονας"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Δεν πυροδοτεί ή οχυρώνει."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Κτήριο Διαμερισμάτων"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Εκπαίδευσε βόρειο-αφρικανούς πολίτες-στρατιώτες. Ερεύνησε βελτιώσεις για βόρειο-αφρικανές μονάδες"
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Εμπορικός Λιμένας"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Κατασκευάστε Αλιευτικά για να συγκεντρώσετε κρέας ψαριού και εμπορικά πλοία για πραγματοποιειτε συναλλαγές με άλλα λιμάνια."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Καρχηδονικοί Στάβλοι Ελεφάντων"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Προσλάβετε μισθοφόρους."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Πρεσβεία Κελτών"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Στρατολογήστε Κέλτες μισθοφόρους. Ερεύνηστε βελτιώσεις για αυτούς τους μισθοφόρους"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Πρεσβεία Ιβήρων"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Στρατολόγηστε Ιβήριους μισθοφόρους. Ερευνήστε βελτιώσεις για αυτούς τους μισθοφόρους"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Πρεσβεία Ιταλών"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Στρατολογήστε Ιταλούς μισθοφόρους. Ερευνήστε βελτιώσεις για αυτούς τους μισθοφόρους"
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Οχυρό"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Στοίχημα"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Καρχηδονικό Φυλάκιο"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Χαμηλός Τείχος"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Ναυπηγείο Ναυτικού"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Κοθόνι"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Ναυπηγείο"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Κατασκεύασε και επισκεύασε ισχυρά πολεμικά πλοία."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Μάγδας"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Ναός Θυσιών"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Τοφεθ"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Ναός του Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Ταβέρνα"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Ταβέρνα"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Επιστράτευσε Γυμνούς Φανατικούς"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Κρεμαστοί λίθοι"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Στρατώνας"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "μεταλλουργός"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "πόλη"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Εικόνες"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Πύργος"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "όταν"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "αγρόκτημα"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Σορός "
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Κάστρο"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Οικία"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Ζάρωμα"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Μνημείο"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Ανεστραμένο μνημείο"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "'Ολες οι μονάδες γύρο απο αυτό το μνημείο θα πολεμούν ησχυρότερα.Τα κτησματά της αυτοκρατορίας του μνημείου δεν θα παθένουν φθορές. \n"
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Ιβηρική Προφυλακή"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Όλα"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Λόκι"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Ζαμπάλ Χόρμα"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Κάνσο Ροάνο"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "Πρ-μς'γο"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "χμο χινρε"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Κατασκήνωση Ακέφαλων"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Εκπαίδευσε Ακέφαλο Επιδρομέα της Ερήμου"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Πρ-νσβ"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ιχγι"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "τσμτ' ε"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Μρυτ"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ιχ Αμπου"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "σνοτ"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "Σχτ"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Χτμ"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Πρ"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Πρ-σμπτ"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Χωριό Νούμπα"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Εκπαίδευσε Ροπαλοφόρο Νούμπα και Νούμπα Κυνηγό."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "τρτρ"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Κουσίτικη Πυραμίδα"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "μρε"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Πυραμίδα"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Μεγάλη Πυραμίδα"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Μικρή Πυραμίδα"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "μρ"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Πρ-Πμπτ"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "τσμτ"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Βωμός"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "Χοτ-ντρ"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "οντετ"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Ναός του Απεδεμάκ"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Πρ-‘λπρμκ"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Εκπαίδευσε ιερείς για να θεραπεύουν τους στρατιώτες σου. Εκπαίδευσε Φύλακες Μεροϊτικών Ναών. Οχύρωσε τις μονάδες για να θεραπεύονται με γρήγορο ρυθμό."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Μεγάλος Ναός του Άμων"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Πρ-‘λμν"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Εκπαίδευσε ιερείς για να θεραπεύεις τους στρατιώτες σου. Εκπαίδευσε Ναπατιανούς Φρουρούς του Ναού και ερεύνησε μοναδικές τεχνολογίες. Οχύρωσε τις μονάδες για να θεραπεύονται με γρήγορο ρυθμό."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "ργιτ"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "σμπτγι"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "σεοτ"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Μνο νχτ"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Σιδηρουργείον"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Τείχισμα"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Ασκληπιείον"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Μαντρί"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Παλάτι"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Κίονας"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Στήλη του Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Η περίφημη στήλη του Ασόκα. Αυξάνει την ταχύτητα βαδίσματος των εμπόρων. Κτήρια εντός της περιοχής γύρω από το μνημείο δεν φθείρονται."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Μεγάλη Στούπα"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Στρατόπεδο Μισθοφόρων "
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Μισθοφορικό Στρατόπεδο (Αιγυπτιακό)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Στρατόπεδο Μισθοφόρων Αιγυπτιακών"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Αιχμαλώτισε αυτό το κατασκεύασμα για να εκπαιδεύσεις μισθοφόρους από την Ελληνιστική Αίγυπτο."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Φράγμα από Πασσάλους"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Τέλος Περίφραξης με Πασσάλους"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Οχυρό από Πασσάλους"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Ξύλινος Πύργος"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Πύλη από Πασσάλους"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Περίφραγμα με πασσάλους"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Επικλινές Καρφί"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Μικρά καρφιά"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Μακριά Καρφιά"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Παρατηρητήριο"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Συγκρότημα Διαμερισμάτων"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Επαρχιακός Κυβερνήτης"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Διδά"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Πανδοχείο"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Περσικό Ειδικό Κτίριο."
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Πύλη Ιστάρ της Βαβυλώνας"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Αυξάνει την αναγέννηση της αφοσίωσης των γύρω δομών, καθιστώντας πιο δύσκολη τη κατάληψη τους."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Παλάτι"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Χειμερινό ανάκτορο"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Αποθήκη"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Κρεμαστοί Κήποι της Βαβυλώνας"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Εκπαιδεύστε πολίτες-στρατιώτες από την Αίγυπτο και τη Μέση Ανατολή. Ερευνήστε βελτιώσεις εκπαίδευσης."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Πτολεμαϊκοί Στάβλοι Ελεφάντων"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Αυξάνει το όριο του πλυθησμού. Επειδή είναι φτιαγμένα από τούβλα λάσπης, τα Αιγυπτιακά σπίτια είναι δωρεάν, αλλά είναι πολύ αδύναμα κτήρια."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Φάρος"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Φάρος"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Χτίσε κατά μήκος της ακτή για να αποκαλύψεις τις ακτογραμμές όλου του χάρτη. Πολύ μεγάλη εμβέλεια όρασης: 180 μέτρα."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Μισθοφορικό Στρατόπεδο"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Στρατοπεδεία Μισθοφόρων"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Κληρουχία"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Αυτό είναι το κτήριο επέκτασης των Πτολεμαίων, παρόμοιο με τα Αστικά Κέντρα για άλλους πολιτισμούς. Είναι πιο αδύναμο και δίνει μικρότερη εδαφική επιρροή , αλλά είναι φθηνότερο και χτίζεται γρηγορότερα. Εκπαίδεύστε στρατιώτες-αποίκους διαφόρων εθνικοτήτων."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Ναός της Έντφου"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Αψίδα του Θριάμβου"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Στρατώνας"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Τόπος Δημόσιας συζητήσεως"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Λιμάνι"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Xωριό"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Σπίτι"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Πύλη Πολιορκητικού Τείχους"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Πολιορκητικό Τείχος"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Ένα ξύλινο τείχος εκ πασσάλων που χτίζεται σε εχθρικές και σε ουδέτερες περιοχές"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Πολιορκητικό Τείχος Πύργου"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Ναός του Άρη"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Ναός της Εστίας"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Σκηνή"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Ένα προσωρινό καταφύγιο για στρατιώτες."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Πύλη"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Τείχος"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Πύργος Λαπιδέα"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Στρατώνες"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Σιδηρουργείον"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Αγορά"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Λιμένας"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Σελευκιδικοί Στάβλοι Ελεφάντων"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Σιτοβολείον "
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Φρούριον"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Εμπόριον"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Αυτό είναι το κτήριο επέκτασης των Σελευκιδών, παρόμοιο με τα Αστικά Κέντρα για άλλους πολιτισμους. Είναι πιο αδύναμο και δίνει μικρότερη εδαφική επιρροή, αλλά είναι φθηνότερο και χτίζεται γρηγορότερα. Εκπαιδεύστε στρατιώτες-αποίκους διαφόρων εθνικοτήτων."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Προφύλαξ"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Ναός"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Ναός του Πυθίου Απόλλωνα."
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Τείχισμα"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Σπαρτιατική Γερουσία"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Γεροντία"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Στρατιωτική Αίθουσα Συσσιτίου"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Συσσίτιον"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Κομίστε δόξα στον πολιτισμό σας και προσθέστε μεγάλες εκτάσεις γης στην αυτοκρατορία σας.. Οχυρώστε μονάδες για να θεραπευτούν με εξαιρετικά γρήγορο ρυθμό."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/en_GB.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1981 +1,2032 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adam Jones <uk.adam.jones@gmail.com>, 2016
# Ben Redmond, 2018
# Etienne Beguin <eti.beguin@gmail.com>, 2017
# leper <leper@wildfiregames.com>, 2014-2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016-2017
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Civic Structure"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civic"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Civic Centre"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CivilCentre"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Military Colony"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Increase the population limit."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Village"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "House"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recruit special units."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Town"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Defensive Structure"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Wooden Wall"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Wall off your town for a stout defence."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "DefenceTower"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "City"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "StoneTower"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly converts to Gaia while in neutral territory."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Outpost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Sentry Tower"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "SentryTower"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Reinforce with stone and upgrade to a defence tower."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Defence Tower"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes tech to protect its foot."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Stone Wall"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "City Gate"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Long wall segments can be converted to gates."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "This will allow you to let units circulate through your fortifications."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Wall Turret"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Economic Structure"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Economic"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Farmstead"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Create trade units to trade between other markets. Barter resources. Research trading and bartering improvements."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Market"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering improvements for these resources."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Storehouse"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Military Structure"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Military"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Barracks"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Research weapons and armour improvements."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Blacksmith"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. Research naval improvements."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elephant Stables"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Train elephant units."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embassy"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortress"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Train war dogs."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Practice Range"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Range"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Siege Workshop"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Workshop"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Resource Structure"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of food or other bonus (Not yet implemented)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Corral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Field"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Special Building"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "This is a special building unique to a particular civilization."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Library"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Research special technologies."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Rotary Mill"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Greek Theatre"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your empire."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Wonder"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Greek Outpost"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Council Chamber"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Island Settlement"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Increase population limit and defend waterways."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Does not shoot or garrison."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Apartment Building"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North African units."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Commercial Port"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with other docks."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Carthaginian Elephant Stables"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Hire mercenaries."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Celtic Embassy"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberian Embassy"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italian Embassy"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blockhouse Fort"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Carthaginian Outpost"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Low Wall"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Naval Shipyard"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Shipyard"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construct and repair mighty warships."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Sacrificial Temple"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Temple of Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Tavern"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recruit Naked Fanatics."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Revered Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the territory of the monument do not decay."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberian Outpost"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmye Camp"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Train Blemmye Desert Raiders."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nuba Village"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kushite Pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Large Pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Small Pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Shrine"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Temple of Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison units to heal them at a quick rate."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Grand Temple of Amun"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pillar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Edict Pillar of Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings in the territory of the monument do not decay."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Great Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "MercenaryCamp"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Mercenary Camp (Egyptian)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palisade Curve"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Palisade End"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palisade Fort"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Wooden Tower"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palisade Gate"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Small Spikes"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Tall Spikes"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Watchtower"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Apartment Block"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provincial Governor"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Inn"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persian Special Building"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ishtar Gate of Babylon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder to capture."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palace"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Hanging Gardens of Babylon"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training improvements."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemaic Elephant Stables"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian houses are free of cost, but are very weak."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Lighthouse"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very large vision range: 180 metres."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Mercenary Camp"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but casts no territory influence. Train Mercenaries."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Temple of Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triumphal Arch"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "ArmyCamp"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Siege Wall Gate"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Siege Wall"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Siege Wall Tower"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Temple of Mars"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Temple of Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tent"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "A temporary shelter for soldiers."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleucid Elephant Stables"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Temple of Pythian Apollo"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartan Senate"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Military Mess Hall"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eo.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1978 +1,2029 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Firstname Lastname <je.eppler@posteo.net>, 2018
# Joop Kiefte <ikojba@gmail.com>, 2014
# Muhammad Furqon Abrori <furqonklondigizoid@gmail.com>, 2016
# Pritchenko, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Civita strukturo"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civita"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Civita centro"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Civitcentro"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Pligrandigu popolnumera limo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Vilaĝo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Domo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Urbeto"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Urbo"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Ŝtona muro"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Urbĉefpordo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomia"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Bazaro"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Armeo"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Soldatejo"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Ŝipejo"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Rimedstrukturo"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Rimedo"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Agro"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Speciala konstruaĵo"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteko"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Ŝipkonstruejo"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverno"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramido"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Granda Stupao"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Ligna turo"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1992 +1,2043 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Andrés Núñez <andressnb9@gmail.com>, 2019
# Eduardo Jaramillo <gte.ejecutivo@ecosa.com.co>, 2018
# Felix Häuslmann <felix.haeuslmann@gmx.at>, 2018
# Ghenadi Avricenco <gplushentr@gmx.us>, 2014
# hola jaaj <vespejo3@gmail.com>, 2017
# jhonny fernando montoya giraldo <jhonny.antares@gmail.com>, 2018
# juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2019
# Luis Torrecilla <l_torrecilla@yahoo.es>, 2016
# Mihai Pantazi <malexandru_70@hotmail.com>, 2016-2017
# Ocean 65 <icyclereco@usako.net>, 2019
# Oriol Duarri <oduarri@hotmail.es>, 2019
# Pablo Rodríguez <parodri93@gmail.com>, 2019
# peter Galleta <suarez.alvarez.pablo@gmail.com>, 2019
# Rafael López Reyes <rafalopezreyes@gmail.com>, 2018
# Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero <rodrigo.vegas@gmail.com>, 2018
# Santiago Andres Ahumada ballen <santyandres6@gmail.com>, 2019
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2014-2017
# vega93 <arkadas_llisa@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estructura civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Constrúyelo para conseguir grandes extensiones de territorio. Recluta ciudadanos."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CentroCívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Incrementa el límite de población."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Aldea"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Estoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recluta unidades especiales."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Poblado"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Estructura defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muro de madera"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Rodea de murallas tu ciudad para conseguir una mayor protección."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "TorreDefensiva"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Urbe"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Torre de piedra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Construye en terrenos neutrales y propios para explorar áreas del mapa. Poco a poco su propiedad pasa a Gaia cuando está en territorio neutral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Avanzada"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre centinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "TorreVigía"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Dispara flechas. Guarnecer provee defensa extra. Requiere desarrollar troneras para proteger la base. Mejorable a una torre de piedra."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Refuérzala con piedra mejorándola a una torre defensiva."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Dispara flechas. Guarnecer unidades para defensa extra. Necesita la tecnología de troneras para proteger la base"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muralla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Puerta de la ciudad"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite a las unidades acceder a través de una muralla. Puede cerrarse para prevenir el acceso."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Los segmentos largos de muralla se pueden convertir en puertas."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Hace posible que las unidades se muevan a través de las fortificaciones."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torre de muralla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Dispara flechas. Guarnece unidades dentro para defender los muros de la ciudad contra atacantes."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Estructura económica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Económicos"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Deposita comida. Investiga mejoras de recogida de alimentos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Alquería"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crea unidades de mercaduría para comerciar con otros mercados. Intercambia recursos. Investiga mejoras comerciales y de intercambio."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Deposita madera, piedra y metal en esta estructura. Investiga mejoras de recolección para estos recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Almacén de recursos"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Estructura militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Recluta ciudadanos-soldado. Investiga mejoras de reclutamiento."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Cuartel"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Investiga mejoras para armas y armaduras. "
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Herrería"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Constrúyela en la costa para producir navíos y abrir el comercio marítimo. Investiga mejoras navales."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Dársena"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Establos de elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Recluta paquidermos y unidades relacionadas."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Establo de elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embajada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Perrera"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Formar perros de guerra"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Campo de prácticas"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Entrena infantería a distancia de ciudadanos-soldados. Investiga mejoras de entrenamiento."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Alcance"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Entrena caballería de ciudadanos-soldados"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Establo"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Taller de maquinaria de asedio"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Taller"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Estructura de recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Cría animales para conseguir comida. Asigna animales domésticos al lugar para obtener un goteo de alimentos u otras bonificaciones (No se ha implementado aún)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Corral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Huerto"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Cosechar granos como alimento. Cada recolector posterior trabajará menos eficientemente."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Edificio especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Éste es un edificio especial, único para una civilización específica."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Investiga tecnologías especiales."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Molino rotatorio"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatro griego"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y añade grandes extensiones de territorio a tu imperio."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maravilla"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnasio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Avanzada griega"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Salón del concilio"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Estoa"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y añade enormes extensiones de territorio a tu imperio. Guarnece unidades para sanarlas rápidamente. "
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Córcega"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanión"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Asentamiento isleño"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Amplía el límite de población y defiende los canales."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "cranogión"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelón"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Condes"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Epostón"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemetón"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "No dispara ni proporciona refugio."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Edificio de varios pisos"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Recluta ciudadanos-soldado norteafricanos. Investiga mejoras para las unidades norteafricanas."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Puerto comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construye botes de pesca para conseguir carne y barcos mercantes para comerciar con otros puertos."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Establos de Elefantes Cartaginenses"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Contratar mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embajada celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Recluta mercenarios celtas. Investiga mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embajada íbera"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Recluta mercenarios íberos. Investiga mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Embajada italiota"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Recluta mercenarios italianos. Investiga mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Casón del fortín"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Avanzada cartaginesa"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muro bajo"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Calafate naviero"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Calafate"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construye y repara poderosos navíos de guerra."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templo de sacrificios"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templo de Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlón"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Reclutar fanáticos desnudos."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Asamblea de príncipes"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remoganción"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumento reverencial"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Todas las unidades dentro de la visión de este monumento lucharán con más fuerza. Los edificios en el territorio del monumento no se deterioran."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Avanzada íbera"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Campo Blemmyae"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Entrena los Incursores del Desierto Blemmyae"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Aldea Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Entrena al Cazador Nuba y el Porta-garrote Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pirámide Kushita"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Pirámide Grande"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pirámide pequeña"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templo de Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Recluta sacerdotes para curar a tus tropas. Recluta Guardias del templo meroíticos. Guarniciona unidades para sanarlas rápidamente."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Gran Templo de Amón"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Entrena sacerdotes para sanar a tus tropas. Entrena a Napatan Temple Guards e investiga tecnologías únicas. Unidades de guarnición para sanarlos a un ritmo rápido."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Erigir pilar de Asóka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "El famoso pilar de Asóka. Aumenta la velocidad al caminar de los comerciantes. Los edificios en el territorio del monumento no se deterioran."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Gran estupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "CampamentoMercenario"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campamento mercenario (egipcio)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Captura esta estructura para reclutar mercenarios del Egipto heleno."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Empalizada curva"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Fin de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fuerte de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de madera"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Puerta de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permitir el acceso de las unidades a través de un muro de empalizada. Se puede bloquear para impedir el acceso."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Pinchos pequeños"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Pinchos altos"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre vigía"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloque de apartamento"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gobernación provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Posada"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Edificio especial persa"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Puerta de Ishtar en Babilonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Incrementa la regeneración de lealtad de las estructuras cercanas, haciéndolas más difíciles de capturar."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palacio"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Jardines colgantes de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Recluta ciudadanos-soldado egipcios y de oriente medio. Investiga mejoras de reclutamiento."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Establos de Elefantes Ptolomeicos"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Aumenta el límite de población. Al estar hechas de adobe las casas egipcias no cuestan nada, pero son muy endebles."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Constrúyelos a lo largo de la orilla para revelar las líneas costeras de todo el mapa. Gran rango de visión: 180 metros."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campamento mercenario"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "\nEstructura similar a un cuartel pero mas barato, que se puede construir en un territorio neutral, pero que no influye en el territorio. Entrena mercenarios."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este es el edificio de expansión ptolemaico, similar a los centros urbanos de otras facciones. Es más débil y tiene menos influencia de territorio, pero es más barato y se construye más rápido. Recluta a los colonos-soldado de varias nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templo de Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arco del triunfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "CampamentoBélico"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Puerta de muralla de asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muralla de asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Una empalizada de madera y hierba que se puede levantar en territorios neutrales y enemigos."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre de muralla de asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templo de Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templo de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tienda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Guarnece temporalmente a los soldados."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Establos de Elefantes Seleucidas"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este es el edificio de ampliación seléucida, similar a los centros cívicos de otras facciones. Es más débil y lleva una influencia territorio más pequeño, pero es más barato y más rápido de construir. Entrena a los colonos-soldado de diversas nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templo de Apolo Pítico"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senado espartano"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Cantina militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y añade enormes extensiones de territorio a tu imperio. Guarnece unidades para sanarlas rápidamente. "
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-ingame.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-ingame.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-gui-ingame.po (revision 23175)
@@ -1,1578 +1,1579 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alan Ponce <ae_ponce@hotmail.com>, 2015
# Franco Falleti <ezefran256@gmail.com>, 2016
# Guillermo Gini <guillermofgini@gmail.com>, 2015
# Guillermo Gini <guillermofgini@gmail.com>, 2016
# Iván Pstyga <ivanpstyga@gmail.com>, 2017
+# Mateo Carreras <mateo.carreras@gmail.com>, 2019
# Matías Gaglio <matiasignaciogaglio@gmail.com>, 2018
# Nicolás Vilurón <viluronnicolas@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-01 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Nicolás Vilurón <viluronnicolas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Mateo Carreras <mateo.carreras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/session/Menu.js:41
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to toggle this menu."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para cambiar este menu"
#: gui/session/MenuButtons.js:32
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: gui/session/MenuButtons.js:53
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: gui/session/MenuButtons.js:74
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: gui/session/MenuButtons.js:87
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the summary screen."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para abrir la pantalla de resumen"
#: gui/session/MenuButtons.js:130
msgid "Lobby"
msgstr "Sala"
#: gui/session/MenuButtons.js:139
#, javascript-format
msgid ""
"Press %(hotkey)s to open the multiplayer lobby page without leaving the "
"game."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para abrir la sala multijugador sin salir del juego."
#: gui/session/MenuButtons.js:158
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: gui/session/MenuButtons.js:196
msgid "Resume"
msgstr "Continuar."
#: gui/session/MenuButtons.js:196
msgid "Pause"
msgstr "Pausa."
#: gui/session/MenuButtons.js:197
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to pause or resume the game."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para pausar o reanudar el juego."
#: gui/session/MenuButtons.js:213
msgid "Resign"
msgstr "Rendirse"
#: gui/session/MenuButtons.js:237
#: gui/session/NetworkStatusOverlay.xml:(caption):9
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:38
msgid "Connection to the server has been authenticated."
msgstr "La conexión al servidor fue autenticada."
#: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:39
msgid "Connected to the server."
msgstr "Te has conectado al servidor."
#: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:40
msgid "Connection to the server has been lost."
msgstr "Se perdió la conexión con el servidor."
#: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:42
msgid "Waiting for players to connect:"
msgstr "Esperando que los jugadores se conecten:"
#: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:43
msgid "Synchronizing gameplay with other players…"
msgstr "Sincronizando partida con otros jugadores..."
#: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:47
msgctxt "Separator for a list of client loading messages"
msgid ", "
msgstr ""
#. Translation: The "x" means "times", with the mathematical meaning of
#. multiplication.
#: gui/session/OverlayCounterElapsedTime.js:33
#, javascript-format
msgid "%(time)s (%(speed)sx)"
msgstr ""
#: gui/session/PauseOverlay.js:40
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:20
msgctxt "Separator for a list of players"
msgid ", "
msgstr ""
#: gui/session/PauseOverlay.js:45
#, javascript-format
msgid "Paused by %(players)s"
msgstr "Pausado por %(players)s"
#: gui/session/ResearchProgress.js:108 gui/session/selection_details.js:262
#: gui/session/selection_details.js:278 gui/session/selection_panels.js:594
msgctxt "countdown format"
msgid "m:ss"
msgstr ""
#: gui/session/input.js:176
#, javascript-format
msgid "Basic range: %(range)s meter"
msgid_plural "Basic range: %(range)s meters"
msgstr[0] "Rango básico: %(range)s metro"
msgstr[1] "Rango básico: %(range)s metros"
#: gui/session/input.js:177
#, javascript-format
msgid "Average bonus range: %(range)s meter"
msgid_plural "Average bonus range: %(range)s meters"
msgstr[0] "Bonificación promedio de rango: %(range)s metro"
msgstr[1] "Bonificación promedio de rango: %(range)s metros"
#: gui/session/input.js:691
msgid "Cannot build wall here!"
msgstr "No se puede construir un muro aquí!"
#: gui/session/messages.js:96
msgid "You have won!"
msgstr "¡Ganaste!"
#: gui/session/messages.js:97
msgid "You have been defeated!"
msgstr "¡Perdiste!"
#: gui/session/messages.js:378
msgid "Click to quit this tutorial."
msgstr "Haz click para saltar este tutorial"
#: gui/session/messages.js:379
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: gui/session/messages.js:383
msgid "Click when ready."
msgstr "Haz click cuando estes preparado."
#: gui/session/messages.js:387
msgid "Follow the instructions."
msgstr ""
#: gui/session/messages.js:512
msgid "Unknown Player"
msgstr "Jugador Desconocido"
#: gui/session/selection_details.js:68
#, javascript-format
msgid "%(genericName)s — Packed"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:78 gui/session/chat/ChatAddressees.js:74
#, javascript-format
msgid "\\[OFFLINE] %(player)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:83
#, javascript-format
msgid "%(rank)s Rank"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:133
#, javascript-format
msgid "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:172
#, javascript-format
msgid "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:192
#, javascript-format
msgid "%(experience)s %(current)s / %(required)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:193 gui/session/selection_details.js:199
msgid "Experience:"
msgstr "Experiencia:"
#: gui/session/selection_details.js:198
#, javascript-format
msgid "%(experience)s %(current)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:208
msgid "∞"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:209 gui/session/selection_details.js:239
#: gui/session/selection_details.js:267
#, javascript-format
msgid "%(amount)s / %(max)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:221
#, javascript-format
msgid "%(resource)s:"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:252 gui/session/unit_actions.js:562
#: gui/session/unit_actions.js:571 gui/session/unit_actions.js:585
#: gui/session/unit_actions.js:907
#, javascript-format
msgid "Gain: %(gain)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:271
msgid "Current/max gatherers"
msgstr "Actuales/máx recolectores"
#: gui/session/selection_details.js:293
#, javascript-format
msgid "(%(genericName)s)"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:424
msgid "Capture Points:"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:432
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s\n"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:433
msgid "Carrying:"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:436 gui/session/selection_details.js:445
#, javascript-format
msgid "%(type)s %(amount)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:441
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:442
msgid "Loot:"
msgstr "Recibes:"
#. Translation: Used in the trading gain tooltip
#: gui/session/selection_details.js:503
#, javascript-format
msgid "%(gain)s (%(player)s)"
msgstr ""
#. Translation: Used in the trading gain tooltip to concatenate profits of
#. different players
#: gui/session/selection_details.js:527
msgid "+"
msgstr ""
#: gui/session/selection_details.js:534
msgctxt "Separation mark in an enumeration"
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/session/selection_panels.js:65
msgid "Raise an alert!"
msgstr "¡Iniciar una alarma!"
#: gui/session/selection_panels.js:68
msgid "End of alert."
msgstr "Fin de alarma."
#: gui/session/selection_panels.js:376
#, javascript-format
msgid "Unload %(name)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels.js:377
msgid "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type."
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels.js:379 gui/session/selection_panels.js:869
#, javascript-format
msgid "Player: %(playername)s"
msgstr "Jugador: %(playername)s"
#: gui/session/selection_panels.js:414
msgid "Lock Gate"
msgstr "Trabar puerta"
#: gui/session/selection_panels.js:420
msgid "Unlock Gate"
msgstr "Destrabar puerta"
#: gui/session/selection_panels.js:470
msgid "Pack"
msgstr "Compactar"
#: gui/session/selection_panels.js:478
msgid "Unpack"
msgstr "Descompactar"
#: gui/session/selection_panels.js:486
msgid "Cancel Packing"
msgstr "Cancelar Compactar"
#: gui/session/selection_panels.js:494
msgid "Cancel Unpacking"
msgstr "Cancelar Descompactar"
#: gui/session/selection_panels.js:581
msgid "Insufficient population capacity:"
msgstr "Insuficiente capacidad de población:"
#: gui/session/selection_panels.js:582
#, javascript-format
msgid "%(population)s %(neededSlots)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels.js:745
#, javascript-format
msgid "%(number)s entity of class %(class)s"
msgid_plural "%(number)s entities of class %(class)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/selection_panels.js:751
#, javascript-format
msgid "Remaining: %(entityCounts)s"
msgstr "Restante: %(entityCounts)s"
#: gui/session/selection_panels.js:752
msgctxt "Separator for a list of entity counts"
msgid ", "
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels.js:1062
#, javascript-format
msgid "Upgrade to %(name)s. %(tooltip)s"
msgstr "Mejorar a %(name)s. %(tooltip)s"
#: gui/session/selection_panels.js:1067
#, javascript-format
msgid "Upgrade to %(name)s."
msgstr "Mejorar a %(name)s."
#: gui/session/selection_panels.js:1084
msgid "Cancel Upgrading"
msgstr "Cancelar Mejora"
#: gui/session/selection_panels.js:1089
msgid "Cannot upgrade when the entity is already upgrading."
msgstr "No se puede mejorar cuando la entidad ya se encuentra mejorándose."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:51
msgctxt "stance"
msgid "Violent"
msgstr "Violento"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:53
msgctxt "stance"
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivo"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:55
msgctxt "stance"
msgid "Defensive"
msgstr "Defensivo"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:57
msgctxt "stance"
msgid "Passive"
msgstr "Pasivo"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:59
msgctxt "stance"
msgid "Standground"
msgstr "Mantener posición"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:71
msgctxt "stance"
msgid "Attack nearby opponents, focus on attackers and chase while visible"
msgstr "Atacar oponentes cercanos, concentrándose en atacantes, y perseguirlos mientras se encuentren visibles"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:73
msgctxt "stance"
msgid "Attack nearby opponents"
msgstr "Atacar oponentes cercanos"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:75
msgctxt "stance"
msgid ""
"Attack nearby opponents, chase a short distance and return to the original "
"location"
msgstr "Atacar oponentes cercanos, perseguirlos una corta distancia y volver a la posición inicial"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:77
msgctxt "stance"
msgid "Flee if attacked"
msgstr "Huir al ser atacado"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:79
msgctxt "stance"
msgid "Attack opponents in range, but don't move"
msgstr "Atacar oponentes en rango sin moverse"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:93
#, javascript-format
msgid "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s."
msgstr "Conteo Actual: %(count)s, Límite: %(limit)s."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:107
#, javascript-format
msgid "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s."
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:108
#, javascript-format
msgid "%(changer)s lessens the limit with %(change)s."
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:139
#, javascript-format
msgid "%(buildings)s*%(batchSize)s"
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:153
#, javascript-format
msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)."
msgstr "%(action)spara entrenar %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:155
#, javascript-format
msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)."
msgstr "%(action)s para entrenar %(number)s (%(fullBatch)s)"
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:157
#, javascript-format
msgid "%(action)s to train %(number)s."
msgstr "%(action)s para entrenar %(number)s."
#: gui/session/selection_panels_helpers.js:162
msgid "Shift-click"
msgstr "Shift-click"
#: gui/session/unit_actions.js:560
msgid "Origin trade market."
msgstr ""
#: gui/session/unit_actions.js:566
msgid "Right-click on another market to set it as a destination trade market."
msgstr "Click-derecho sobre otro mercado para establecerlo como mercado de comercio de destino."
#: gui/session/unit_actions.js:570
msgid "Destination trade market."
msgstr "Mercado de comercio de destino."
#: gui/session/unit_actions.js:577
msgid "Right-click to set as origin trade market"
msgstr "Click-derecho para establecer como mercado de comercio de origen"
#: gui/session/unit_actions.js:584
msgid "Right-click to set as destination trade market."
msgstr "Click-derecho para establecerlo como mercado de comercio de destino."
#: gui/session/unit_actions.js:637 gui/session/unit_actions.js:852
#, javascript-format
msgid "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
msgstr "Guarnición actual: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
#: gui/session/unit_actions.js:904
msgid "Right-click to establish a default route for new traders."
msgstr "Click-derecho para establecer una nueva ruta para nuevos comerciantes por defecto."
#: gui/session/unit_actions.js:908
#, javascript-format
msgid "Expected gain: %(gain)s"
msgstr "Ganancia esperada: %(gain)s"
#: gui/session/unit_actions.js:1030 gui/session/unit_actions.js:1358
msgid "Unload All."
msgstr "Descargar a todos."
#: gui/session/unit_actions.js:1048
msgid "Destroy the selected units or buildings."
msgstr "Destruir las unidades o edificios seleccionados."
#: gui/session/unit_actions.js:1050
#, javascript-format
msgid "Use %(hotkey)s to avoid the confirmation dialog."
msgstr ""
#: gui/session/unit_actions.js:1097
msgid "Abort the current order."
msgstr "Abortar la orden actual."
#: gui/session/unit_actions.js:1116
msgid "Order the selected units to garrison in a building or unit."
msgstr ""
#: gui/session/unit_actions.js:1139
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
#: gui/session/unit_actions.js:1157
msgid "Order the selected units to repair a building or mechanical unit."
msgstr "Ordenar a las unidades seleccionadas reparar un edificio o una unidad mecánica."
#: gui/session/unit_actions.js:1176
msgid "Focus on Rally Point."
msgstr ""
#: gui/session/unit_actions.js:1211
msgid "Back to Work"
msgstr "Volver al trabajo"
#: gui/session/unit_actions.js:1230
msgid "Order the selected units to guard a building or unit."
msgstr "Ordenar a las unidades seleccionadas proteger un edificio o unidad."
#: gui/session/unit_actions.js:1248
msgid "Remove guard"
msgstr "Remover guardia"
#: gui/session/unit_actions.js:1265
#: gui/session/top_panel/IconButtons/TradeDialogButton.js:31
msgid "Barter & Trade"
msgstr ""
#: gui/session/unit_actions.js:1283
msgid "Patrol"
msgstr "Patrullar"
#: gui/session/unit_actions.js:1284
msgid "Attack all encountered enemy units while avoiding buildings."
msgstr ""
#: gui/session/unit_actions.js:1310
msgid "Press to allow allies to use this dropsite"
msgstr "Presionar para permitir a los aliados usar este punto de entrega"
#: gui/session/unit_actions.js:1314
msgid "Press to prevent allies from using this dropsite"
msgstr "Presionar para prevenir a los aliados de usar este punto de entrega"
#: gui/session/unit_actions.js:1379
msgid "You are allowed to use this dropsite"
msgstr "Tenés permitido usar este punto de entrega"
#: gui/session/unit_actions.js:1384
msgid "The use of this dropsite is prohibited"
msgstr "El uso de este punto de entrega está prohibido"
#: gui/session/unit_actions.js:1458
msgid "The entity has to be killed before it can be gathered from"
msgstr "La entidad debe ser asesinada antes de poder recolectar de ella"
#: gui/session/unit_actions.js:1461
msgid ""
"You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points"
msgstr "No puedes destruir esta entidad ya que tienes menos de la mitad de los puntos de captura"
#: gui/session/unit_actions.js:1464
msgid "This entity is undeletable"
msgstr "No se puede eliminar esta entidad"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:88
msgctxt "chat addressee"
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:94
msgctxt "chat addressee"
msgid "Allies"
msgstr "Aliados"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:95
msgctxt "chat message context"
msgid "Ally"
msgstr "Aliado"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:105
msgctxt "chat addressee"
msgid "Enemies"
msgstr "Enemigos"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:106
msgctxt "chat message context"
msgid "Enemy"
msgstr "Enemigo"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:116
msgctxt "chat addressee"
msgid "Observers"
msgstr "Observadores"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:117
msgctxt "chat message context"
msgid "Observer"
msgstr "Observador"
#: gui/session/chat/ChatAddressees.js:124
msgctxt "chat message context"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:49
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr "%(time)s %(message)s"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:61
#, javascript-format
msgid "\\[%(time)s]"
msgstr "\\[%(time)s]"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:62
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:82
msgctxt "chat history filter"
msgid "Chat and notifications"
msgstr "Chat y notificaciones"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:87
msgctxt "chat history filter"
msgid "Chat messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes de chat"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:92
msgctxt "chat history filter"
msgid "Players chat"
msgstr "Chat de jugadores"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:99
msgctxt "chat history filter"
msgid "Ally chat"
msgstr "Chat aliado"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:106
msgctxt "chat history filter"
msgid "Enemy chat"
msgstr "Chat enemigo"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:113
msgctxt "chat history filter"
msgid "Observer chat"
msgstr "Chat de observador"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:120
msgctxt "chat history filter"
msgid "Private chat"
msgstr "Chat privado"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:125
msgctxt "chat history filter"
msgid "Game notifications"
msgstr "Notificaciones del juego"
#: gui/session/chat/ChatHistory.js:130
msgctxt "chat history filter"
msgid "Network notifications"
msgstr "Notificaciones de red"
#: gui/session/chat/ChatInput.js:31
msgctxt "chat input"
msgid "Type the message to send."
msgstr "Escribe el mensaje a enviar."
#: gui/session/chat/ChatInput.js:37
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the public chat."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para abrir el chat publico."
#: gui/session/chat/ChatInput.js:40
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the observer chat."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para abrir el chat de observador."
#: gui/session/chat/ChatInput.js:41
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the ally chat."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para abrir el chat aliado."
#: gui/session/chat/ChatInput.js:43
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to open the previously selected private chat."
msgstr "Presiona %(hotkey)s para abrir el chat privado seleccionado previamente."
#. Translation: A player that left the game joins again
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:23
#, javascript-format
msgid "%(player)s is starting to rejoin the game."
msgstr "%(player)s está reingresando a la partida."
#. Translation: A player joins the game for the first time
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:25
#, javascript-format
msgid "%(player)s is starting to join the game."
msgstr "%(player)s es un nuevo jugador que se une al juego."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:34
#, javascript-format
msgid "%(player)s has left the game."
msgstr "%(player)s dejó la partida."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:46
#, javascript-format
msgid "%(username)s has been banned"
msgstr "%(username)s fue bloqueado"
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:47
#, javascript-format
msgid "%(username)s has been kicked"
msgstr "%(username)s fue echado"
#. Translation: A player that left the game joins again
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:64
#, javascript-format
msgid "%(player)s has rejoined the game."
msgstr "%(player)s reingresó a la partida."
#. Translation: A player joins the game for the first time
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:66
#, javascript-format
msgid "%(player)s has joined the game."
msgstr "%(player)s se ha unido al juego."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:57
msgid "no-context"
msgstr ""
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:61
#, javascript-format
msgid "<%(user)s>"
msgstr ""
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:159
#, javascript-format
msgid "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:160
#, javascript-format
msgid "%(userTag)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:163
#, javascript-format
msgid "(%(context)s) * %(user)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:164
#, javascript-format
msgid "* %(user)s %(message)s"
msgstr ""
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:16
#, javascript-format
msgid "Your livestock has been attacked by %(attacker)s!"
msgstr "¡Tu ganado fue atacado por %(attacker)s!"
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:17
#, javascript-format
msgid "You have been attacked by %(attacker)s!"
msgstr "Fuiste atacado por %(attacker)s!"
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:38
#, javascript-format
msgid "%(player)s bartered %(amountsBought)s for %(amountsSold)s."
msgstr "%(player)s intercambia %(amountsBought)s por %(amountsSold)s"
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:70
#, javascript-format
msgid "You are now allied with %(player)s."
msgstr "Ahora estás aliado con %(player)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:71
#, javascript-format
msgid "You are now at war with %(player)s."
msgstr "Ahora estás en guerra con %(player)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:72
#, javascript-format
msgid "You are now neutral with %(player)s."
msgstr "Ahora eres neutral con %(player)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:75
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now allied with you."
msgstr "%(player)s ahora es tu aliado."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:76
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now at war with you."
msgstr "%(player)s ahora está en guerra con vos."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:77
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now neutral with you."
msgstr "%(player)s ahora es neutral hacia vos."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:80
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now allied with %(player2)s."
msgstr "%(player)s ahora es aliado de %(player2)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:81
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now at war with %(player2)s."
msgstr "%(player)s ahora está en guerra con %(player2)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:82
#, javascript-format
msgid "%(player)s is now neutral with %(player2)s."
msgstr "%(player)s ahora es neutral hacia %(player2)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:98
#, javascript-format
msgid "%(player)s is advancing to the %(phaseName)s."
msgstr "%(player)s esta avanzando a %(phaseName)s"
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:100
#, javascript-format
msgid "The %(phaseName)s of %(player)s has been aborted."
msgstr "El avance a %(phaseName)s de %(player)s fue cancelado."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:103
#, javascript-format
msgid "%(player)s has reached the %(phaseName)s."
msgstr "%(player)s a alcanzado la %(phaseName)s"
#. Translation: This comma is used for separating first to penultimate
#. elements in an enumeration.
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:126
msgid ", "
msgstr ""
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:142
#, javascript-format
msgid "%(player)s has sent you %(amounts)s."
msgstr "%(player)s te envió %(amounts)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:144
#, javascript-format
msgid "You have sent %(player2)s %(amounts)s."
msgstr "Has enviado %(amounts)s a %(player2)s."
#: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:149
#, javascript-format
msgid "%(player)s has sent %(player2)s %(amounts)s."
msgstr "%(player)s envió %(amounts)s a %(player2)s."
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlay.js:67
msgid "The Developer Overlay was opened."
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlay.js:68
msgid "The Developer Overlay was closed."
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:15
msgid "Control all units"
msgstr "Controlar todas las unidades"
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:42
msgid "Change perspective"
msgstr "Cambiar perspectiva"
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:60
msgid "Display selection state"
msgstr "Mostrar estado de selección"
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:73
msgid "Pathfinder overlay"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:86
msgid "Hierarchical pathfinder overlay"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:99
msgid "Obstruction overlay"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:112
msgid "Unit motion overlay"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:125
msgid "Range overlay"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:138
msgid "Bounding box overlay"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:151
msgid "Restrict camera"
msgstr "Restringir cámara"
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:169
msgid "Reveal map"
msgstr "Revelar mapa"
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:195
msgid "Enable time warp"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:208
msgid "Promote selected units"
msgstr "Promover unidades seleccionadas"
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:229
msgid "Enable culling"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:247
msgid "Lock cull camera"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayCheckboxes.js:265
msgid "Display camera frustum"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/TimeWarp.js:65
msgid "Time warp mode"
msgstr ""
#: gui/session/developer_overlay/TimeWarp.js:66
msgid ""
"Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over "
"long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of "
"memory or crash."
msgstr ""
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialogCeasefireCounter.js:27
#, javascript-format
msgctxt "ceasefire"
msgid "Remaining ceasefire time: %(time)s."
msgstr ""
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialogColorsButton.js:30
#: gui/session/minimap/MiniMapDiplomacyColorsButton.js:34
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):85
msgid "Toggle Diplomacy Colors"
msgstr ""
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/AttackRequestButton.js:38
msgid "Request your allies to attack this enemy"
msgstr "Solicitar a tus aliados atacar a este enemigo"
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:75
msgctxt "team"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:78
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(tooltip):28
msgid "Ally"
msgstr "Aliado"
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:81
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(tooltip):32
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:84
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(tooltip):36
msgid "Enemy"
msgstr "Enemigo"
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/SpyRequestButton.js:139
msgid ""
"Bribe a random unit from this player and share its vision during a limited "
"period."
msgstr "Soborna una unidad aleatoria de este jugador y comparte su visión por tiempo limitado."
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/SpyRequestButton.js:142
msgid "A failed bribe will cost you:"
msgstr "Un soborno fallido te costará:"
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/StanceButton.js:60
msgctxt "diplomatic stance selection"
msgid "x"
msgstr "x"
#: gui/session/diplomacy/playercontrols/TributeButton.js:112
#, javascript-format
msgid ""
"Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click "
"to tribute %(greaterAmount)s."
msgstr ""
#: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:10
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:11
msgid "Destroy everything currently selected?"
msgstr "¿Destruir todo lo actualmente seleccionado?"
#: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:14
#: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:14
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:49
#: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:9
#: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):24
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:17
#: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:17
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:52
#: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:12
#: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):19
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:15
#: gui/session/message_box/OutOfSyncReplay.js:26
#, javascript-format
msgid "Out-Of-Sync error on turn %(turn)s."
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:19
#, javascript-format
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Players: %(players)s"
-msgstr ""
+msgstr "Jugadores: %(players)s"
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:24
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Your game state is identical to the hosts game state."
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:25
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Your game state differs from the hosts game state."
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:31
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Rejoining Multiplayer games with AIs is not supported yet!"
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:34
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Ensure all players use the same mods."
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:35
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Click on \"Report a Bug\" in the main menu to help fix this."
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:36
#, javascript-format
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Replay saved to %(filepath)s"
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:39
#, javascript-format
msgctxt "Out-Of-Sync"
msgid "Dumping current state to %(filepath)s"
msgstr ""
#: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:51
#: gui/session/message_box/OutOfSyncReplay.js:23
msgid "Out of Sync"
msgstr ""
#. Translation: This is shown if replay is out of sync
#: gui/session/message_box/OutOfSyncReplay.js:28
msgid "Out-Of-Sync"
msgstr ""
#: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:6
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:63
#: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:5
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:9
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationDefeat.js:54
msgid "VICTORIOUS!"
msgstr "¡VICTORIA!"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationDefeat.js:55
msgid "DEFEATED!"
msgstr "¡DERROTADO!"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationDefeat.js:57
msgid "Do you want to quit?"
msgstr ""
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:33
msgid ""
"Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players."
msgstr "¿Estás seguro que quieres salir? Al retirarte se desconectarán todos los otros jugadores."
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:64
msgid "Do you want to resign or will you return soon?"
msgstr "¿Querés rendirte o vas a regresar pronto?"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:67
msgid "I will return"
msgstr "Regresaré"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:71
msgid "I resign"
msgstr "Me rindo"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:14
msgctxt "replayFinished"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:17
msgctxt "replayFinished"
msgid "The replay has finished. Do you want to quit?"
msgstr ""
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:22
msgctxt "replayFinished"
msgid "No"
msgstr "No"
#: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:25
msgctxt "replayFinished"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:6
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres rendirte?"
#: gui/session/minimap/MiniMapIdleWorkerButton.js:39
msgid "Find idle worker"
msgstr "Buscar trabajador libre"
#: gui/session/top_panel/CivIcon.js:77
#, javascript-format
msgid ""
"%(civ)s\n"
"%(hotkey_civinfo)s / %(hotkey_structree)s: View History / Structure Tree\n"
"Last opened will be reopened on click."
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/CounterManager.js:100
#, javascript-format
msgid "%(order)s: %(hotkey)s to change order."
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/CounterManager.js:104
msgid "Unordered"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/CounterManager.js:106
msgid "Descending"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/CounterManager.js:107
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/CounterManager.js:132
#, javascript-format
msgid "%(playername)s: %(statValue)s"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:56
#, javascript-format
msgid "%(popCount)s/%(popLimit)s"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:58
msgid "Population (current / limit)"
msgstr "Población (actual / límite)"
#: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:60
#, javascript-format
msgid "Maximum population: %(popCap)s"
msgstr "Población máxima: %(popCap)s"
#: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:62
#, javascript-format
msgid "%(popCount)s/%(popLimit)s/%(popMax)s"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/PlayerViewControl.js:123
msgid "Observer"
msgstr "Observador"
#: gui/session/top_panel/IconButtons/DiplomacyDialogButton.js:29
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):10
msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomacia"
#: gui/session/top_panel/IconButtons/ObjectivesDialogButton.js:23
#: gui/session/objectives/ObjectivesDialog.xml:(caption):15
msgid "Objectives"
msgstr ""
#: gui/session/trade/BarterButton.js:100
#, javascript-format
msgid "Buy %(resource)s"
msgstr "Comprar %(resource)s"
#: gui/session/trade/BarterButton.js:101
#, javascript-format
msgid "Sell %(resource)s"
msgstr "Vender %(resource)s"
#: gui/session/trade/BarterButton.js:102
#, javascript-format
msgctxt "buy action"
msgid "+%(amount)s"
msgstr ""
#: gui/session/trade/BarterButton.js:103
#, javascript-format
msgctxt "sell action"
msgid "-%(amount)s"
msgstr ""
#: gui/session/trade/TradeButton.js:56
#, javascript-format
msgctxt "trading good ratio"
msgid "%(amount)s%%"
msgstr ""
#: gui/session/trade/TradeButtonManager.js:76
#, javascript-format
msgid ""
"Select one type of goods you want to modify by clicking on it, and then use "
"the arrows of the other types to modify their shares. You can also press "
"%(hotkey)s while selecting one type of goods to bring its share to 100%%."
msgstr ""
#: gui/session/trade/TradeDialogBarterPanel.js:45
#, javascript-format
msgid ""
"Start by selecting the resource you wish to sell from the upper row. For "
"each time the lower buttons are pressed, %(quantity)s of the upper resource "
"will be sold for the displayed quantity of the lower. Press and hold "
"%(hotkey)s to temporarily multiply the traded amount by %(multiplier)s."
msgstr ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:15
#, javascript-format
msgid "There is %(numberTrading)s land trader trading"
msgid_plural "There are %(numberTrading)s land traders trading"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:25
#, javascript-format
msgid "%(numberOfLandTraders)s inactive"
msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s inactive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:30
#, javascript-format
msgid "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive"
msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:40
#, javascript-format
msgid "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
msgid_plural "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:45
#, javascript-format
msgid ""
"There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant "
"ship"
msgid_plural ""
"There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant"
" ship"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:65
#, javascript-format
msgid "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s."
msgstr "%(openingTradingString)s, y %(garrisonedString)s."
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:66
#, javascript-format
msgid ""
"%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
msgstr "%(openingTradingString)s,%(garrisonedString)s y %(inactiveString)s."
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:69
#: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:47
#, javascript-format
msgid "%(openingTradingString)s."
msgstr "%(openingTradingString)s."
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:70
#: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:46
#, javascript-format
msgid "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s."
msgstr "%(inactiveString)s y %(openingTradingString)s "
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:75
#, javascript-format
msgid "%(openingGarrisonedString)s."
msgstr "%(openingGarrisonedString)s."
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:76
#, javascript-format
msgid "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
msgstr "%(openingGarrisonedString)s y %(inactiveString)s"
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:79
#: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:50
#, javascript-format
msgid "There is %(inactiveString)s."
msgid_plural "There are %(inactiveString)s."
msgstr[0] "Hay %(inactiveString)s."
msgstr[1] "Hay %(inactiveString)s."
#: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:80
msgid "There are no land traders."
msgstr "No hay comerciantes a pie."
#: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:14
#, javascript-format
msgid "There is %(numberTrading)s merchant ship trading"
msgid_plural "There are %(numberTrading)s merchant ships trading"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:24
#, javascript-format
msgid "%(numberOfShipTraders)s inactive"
msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s inactive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:29
#, javascript-format
msgid "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive"
msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:51
msgid "There are no merchant ships."
msgstr "No hay barcos mercantes"
#: gui/session/GameSpeedControl.xml:(tooltip):11
msgid "Choose game speed"
msgstr "Seleccionar velocidad de juego"
#: gui/session/PauseOverlay.xml:(caption):7
msgid "Game Paused"
msgstr "Juego en Pausa"
#: gui/session/PauseOverlay.xml:(caption):11
msgid "Click to Resume Game"
msgstr "Click para Resumir el juego"
#: gui/session/tutorial_panel.xml:(caption):11
msgid "Ready"
msgstr ""
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):19
msgctxt "chat input"
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):46
msgctxt "chat input"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):60
msgctxt "chat input"
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):71
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):85
msgctxt "chat"
msgid "History"
msgstr ""
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):90
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(tooltip):29
msgctxt "chat input"
msgid "Filter the chat history."
msgstr ""
#: gui/session/chat/chat_window.xml:(tooltip):55
msgctxt "chat input"
msgid "Select chat addressee."
msgstr ""
#: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):11
msgid "Question"
msgstr ""
#: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):15
msgid "Yes or no?"
msgstr "¿Sí o no?"
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):15
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):18
msgid "Civilization"
msgstr "Civilización"
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):21
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):24
msgid "Theirs"
msgstr ""
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):27
msgid "A"
msgstr ""
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):31
msgid "N"
msgstr ""
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):35
msgid "E"
msgstr ""
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):39
msgid "Tribute"
msgstr "Tributo"
#: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):90
#: gui/session/objectives/ObjectivesDialog.xml:(caption):43
#: gui/session/trade/TradeDialog.xml:(caption):22
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: gui/session/selection_panels_left/garrison_panel.xml:(tooltip):14
msgid "Hitpoints"
msgstr ""
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):18
msgid "Health:"
msgstr "Salud:"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):32
msgid "Capture points:"
msgstr "Puntos de captura:"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):60
msgid "Attack and Armor"
msgstr "Ataque y Armadura"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):75
msgid "Experience"
msgstr "Experiencia"
#: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):83
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#: gui/session/selection_panels_right/queue_panel.xml:(tooltip):8
msgid "Production queue"
msgstr "Cola de producción"
#: gui/session/session_objects/selection_group_icons.xml:(tooltip):8
msgid ""
"Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and "
"right-click to disband the group."
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/BuildLabel.xml:(caption):6
msgid "ALPHA XXIV"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/FollowPlayer.xml:(tooltip):11
#: gui/session/top_panel/FollowPlayer.xml:(caption):15
msgctxt "observer mode"
msgid "Follow Player"
msgstr "Seguir Jugador"
#: gui/session/top_panel/MenuButton.xml:(caption):15
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: gui/session/top_panel/PlayerViewControl.xml:(tooltip):13
msgid "Choose player to view"
msgstr ""
#: gui/session/top_panel/PlayerViewControl.xml:(caption):17
msgid "Observer Mode"
msgstr "Modo de Observador"
#: gui/session/top_panel/IconButtons/GameSpeedButton.xml:(tooltip):9
msgid "Game Speed"
msgstr "Velocidad de juego"
#: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):5
msgid "Barter"
msgstr ""
#: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):13
msgid "Sell:"
msgstr ""
#: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):17
msgid "Buy:"
msgstr ""
#: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):21
msgid "No Markets Available"
msgstr ""
#: gui/session/trade/TradeDialog.xml:(caption):9
msgid "Barter & Trade Goods"
msgstr ""
#: gui/session/trade/TradePanel.xml:(caption):5
msgid "Trade"
msgstr "Comerciar"
#: gui/session/trade/TradePanel.xml:(caption):14
msgid "Goods:"
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_AR.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1993 +1,2044 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adrian Sbardella <sbardemadrian@gmail.com>, 2015
# Alan Ponce <ae_ponce@hotmail.com>, 2015
# Alejandro Avellaneda <aleavellaneda1@gmail.com>, 2018
# Auka Raiken, 2016
# Axel Chicahuala Fereyra <axchfe@gmail.com>, 2016
# Damian Axel Xavier <dax@infoir.com.ar>, 2015
# Diego <jdiegomdq@gmail.com>, 2015
# Facundo Abiega <abiegafacundo@gmail.com>, 2018
# Facundo Decena <facundo.decena@gmail.com>, 2019
# Facundo Romero <romerofacundo.91@gmail.com>, 2016
# Federico Castro <dwcels@gmail.com>, 2018
# Federico Martin <federicomartin80@gmail.com>, 2015
# Franco Falleti <ezefran256@gmail.com>, 2016
# Gabriel <gabriel.guzman@live.com.ar>, 2015
# Juan Delhon <juandelhon@gmail.com>, 2015
# Matías Gaglio <matiasignaciogaglio@gmail.com>, 2018
# Pablo Sabaliauskas <sabaliauskaspablo@gmail.com>, 2019
# Pedro Hidalgo <pedro.n.h.lagopuelo@gmail.com>, 2016
# PoinoComer <ignacio.torea@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estructura Civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Construir para obtener grandes extensiones de territorio. Recluta ciudadanos."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CentroCivil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia Militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Incrementar el límite de población."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Pueblo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Estoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recluta unidades especiales."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Ciudad"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Estructura Defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "muro de madera"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Amuralle su ciudad para una defensa fuerte."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "TorreDefensiva"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Torre de piedra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Construye en territorios neutrales y propios para explorar áreas del mapa. Lentamente pierde salud estando en territorio neutral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Puesto de Vigilancia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre de Vigilancia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Torre de Guardia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Dispara flechas. Guarnecer para proveer defensa extra. Necesita tecnología de hoyos asesinos para proteger su base. Puede mejorar hacia torre de piedra."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Reforzar con piedra y mejorar a torre de defensa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre de Defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Dispara flechas. Guarnecer para proveer defensa extra. Necesita tecnología de hoyos asesinos para proteger su base."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muralla de Piedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Puerta de la Ciudad"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite acceso a unidades a través de una puerta de ciudad. Puede ser bloqueada para prevenir el acceso."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Segmentos grandes de muralla pueden ser convertidos en puertas."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Te permitirá dejar que las unidades pasen a través de tu fortificación."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torreta de Muralla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Dispara flechas. Guarnice unidades para defender la muralla de atacantes"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Estructura Económica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Económico"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Depósito para los recursos de comida. Investiga mejoras de recoleccion de alimentos"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Alquería"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crea unidades de intercambio para intercambiar entre otros mercados. Hacer Trueques. Investiga mejoras de trueques e intercambios"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Depósito para madera, piedra y metal. Investiga mejoras de recoleccion de éstos recursos"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Estructura Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Entrena ciudadanos-soldado. Investiga mejoras de entrenamiento."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Cuartel"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Investiga mejoras de armas y armaduras"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Herrería"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Construyelo en la costa para poder conseguir veleros navales y comercio en aguas abiertas. Investiga mejoras navales."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Muelle"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Establo de Elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Entrena unidades de elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Establo de Elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embajada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Perrera"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Entrena perros de guerra"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Entrena ciudadanos-soldado de ataque a distancia. Desarrolla mejoras de entrenamiento."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Rango"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Entrena caballería de ciudadanos-soldado. Desarrolla mejoras de entrenamiento."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Taller de Asedio"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Taller"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Estructura de Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Haz crecer animales por comida. Guarda animales domésticos aquí para ganar un poco de comida u otro bonus (No implementado aún)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Corral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Huerto"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Estructura Especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Ésta es una estructura única especial de una civilización en particular."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Librería"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Investiga tecnologías especiales."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Molino Rotatorio"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatro Griego."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y añade grandes lotes de tierra a tu imperio."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maravilla"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn- Herrería"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agora"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos-Corral"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon-Torre de Defensa"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn-Muelle"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion-Granja"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós-Huerto"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnasio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion-Gimnasio Griego"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos-Casa"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios-Mercado"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Puesto de vigilancia griego."
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ-Puesto de avanzada"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Sala del Consejo"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon-Cámara del Concejo"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē-Almacén"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs-Templo"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron-Teatro Griego"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai-Puerta"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos-Muralla"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos-Torre de Muralla"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn-Maravilla"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y añade grandes lotes de tierra a tu imperio. Guarnece unidades para curarlas extremadamente rápido."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud-Torre de Defensa"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Asentamiento Isleño"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Aumenta los límites de población y ayuda a defender las vías acuáticas"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "No dispara ni guarnece."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Edificio de Vivienda"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Entrena ciudadanos-soldado norteafricanos. Investiga mejoras para unidades norteafricanas."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz-Centro Cívico"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet-Corral"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil-Torre de Defensa"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Puerto Comercial."
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel-Muelle"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construye barcos pesqueros para recolectar alimento y buques mercantes para comerciar con otros muelles. "
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Establo de elefantes Cartagineses "
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embajada Celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contratar mercenarios celtas. Investigar mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embajada ibérica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contratar mercenarios iberios. Investigar mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Embajada Italiana"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contratar mercenarios italianos. Investigar mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh-Granja"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd-Huerto"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortín"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet-Casa"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq-Mercado"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Puesto de avanzada cartaginés "
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muralla Baja"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah-Almacén"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Calafate naviero"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon-Astillero"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Astillero"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construye y repara poderosos barcos de guerra"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš-Templo"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templo de sacrificios"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar-Puerta"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar-Muralla"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templo of Ba'al Hammon-Maravilla"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recluta Fanáticos Desnudos."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge-Maravilla"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz-Herrería"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum-Centro Cívico"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe-Corral"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre-Torre de Defensa"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai-Muelle"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri-Granja"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro-Huerto"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe-Casa"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga-Mercado"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumento Venerado"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Todas las unidades dentro del rango del monumento luchan con más fuerza. Los edificios dentro del territorio del monumento no se deterioran."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Puesto de Avanzada Ibérico"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola-Almacén"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki-Templo"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide-Puerta"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma-Muralla"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano-Maravilla"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Campamento blemmye"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Entrena Jinetes del desierto blemmye"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Villa nubia"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Entrena Soldado de garrote nubio y Cazador nubio"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pirámide cusita"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Pirámide grande"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pirámide pequeña"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Santuario"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templo de Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Entrena sacerdotes para sanar tus tropas. Entrena Guardias del templo meroítico. Guarnece unidades para que sanen más rápido."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Gran Templo de Amón"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Entrena sacerdotes para sanar tus tropas. Entrena Guardias del templo nápata y desarrolla tecnologías únicas. Guarnece unidades para que sanen más rápido."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon-Herrería"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē-Biblioteca"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklepeion"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra-Herrería"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika-Centro Cívico"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra-Corral"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka-Torre de Defensa"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka-Muelle"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā-Establo de Elefantes."
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu-Granja"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra-Huerto"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham-Casa"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana-Mercado"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana-Puesto de Avanzada"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Edictos en los pilares de Aśoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā-Pilar de Asóka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "El famoso pilar de Asóka. Incrementa la velocidad de los comerciantes. Los edifios dentro del territorio del pilar no se deterioran"
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla-Almacén"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya-Templo"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara-Puerta"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda-Muralla"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta-Torre de Muralla"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Gran Estupa-Maravilla"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Campamento Mercenario"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campamento de Mercenarios (Egipto)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Captura esta estructura para entrenar mercenarios del Egipto Helenistico."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Curva de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Fin de empalizada "
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fuerte de madera"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de madera"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Puerta de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Empalizada "
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Pinchos pequeños"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Pinchos altos"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre de Vigilancia "
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloque de apartamentos"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta-Herrería"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gobernador Provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan-Centro Cívico"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta-Corral"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud-Torre de Defensa"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta-Muelle"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta-Granja"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya-Huerto"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā-Casa"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Posada"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Edificio Especial Persa"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Puerta de Ishtar de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Incrementa la regeneración de la lealtad de las estructuras cercanas, haciéndolas más difíciles de capturar."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta-Mercado"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani-Puesto de Avanzada"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa-Caballería"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah-Almacén"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para-Muralla"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Jardines colgantes de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Entrena ciudadanos-soldados Egipcios y de Medio Oriente. Investiga mejoras de entrenamiento."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a-Centro Cívico"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w-Corral"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw-Torre de Defensa"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w-Muelle"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Establo de elefantes ptolemaico"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t-Granja"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt-Casa"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Aumenta el limite de población. Las casas eipcias al estar hechas con ladrillos de barro no tienen costo, pero son muy débiles."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros-Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Constrúyelo a lo largo de la costa para revelar las costas de todo el mapa. Gran rango de visión: 180 metros."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w-Mercado"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campamento Mercenario"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Estructura barata de tipo Cuartel que se puede construir en territorio neutral pero no ejerce influencia sobre el territorio. Entrena Mercenarios."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "cleruquía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Edificio de expansión ptolemaico, similar al Centro Cívico de otras facciones. Es más débil y ejerce menor influencia sobre el territorio, pero es más barato y más rápido de construir. Entrena soldados colonos de distintas nacionalidades. "
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt-Puesto de Avanzada"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w-Almacén"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt-Puerta"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt-Muralla"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr-Torre de Muralla"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templo de Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arco del Triunfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Campamento Militar"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum-Centro Cívico"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum-Corral"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus-Muelle"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager-Huerto"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus-Casa"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Puerta de Muralla de Asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muralla de Asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Empalizada de madera y hierbas que se puede construir en territorio enemigo y neutral."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre de Muralla de Asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templo de Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templo de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tienda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernáculo"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un refugio temporal para los soldados."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta-Puerta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia-Muralla"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea-Torre de Muralla"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones-Cuartel"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon-Herrería"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Ágora"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas-Muelle"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Establo de elefantes seléucida"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion-Granja"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon-Biblioteca"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion-Mercado"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Edificio de expansión seléucida, similar al Centro Cívico de otras facciones. Es más débil y ejerce menor influencia sobre el territorio, pero es más barato y más rápido de construir. Entrena soldados colonos de distintas nacionalidades. "
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax-Puesto de Avanzada"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós-Templo"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templo de Apolo Pítico-Maravilla"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma-Fortaleza"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senado Espartano"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Cantina militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion-Cantina Militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y añade grandes lotes de tierra a tu imperio. Guarnece unidades para curarlas rápidamente."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_CL.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1979 +1,2030 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# caniro <carlod_39@yahoo.cl>, 2015
# Felipe Rivas Caamaño <f.rivascaam@gmail.com>, 2015
# Francisco Morales <fmorales12.97@gmail.com>, 2015
# Marcelo Cardenas Zapata <marcelo.cardenas.13@sansano.usm.cl>, 2015
# Nicolas Orbes <nicolasorbeszolezzi18@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estructura Urbana"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro Urbano"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Construye para adquirir largos territorios. Entrena ciudadanos"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centro Urbano"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia Militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aumenta el limite de población."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Pueblo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recluta unidades especiales"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Ciudad"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Estructura de Defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muro de Madera"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Amuralla tu ciudad para una sólida defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Torre de Defensa"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Construye en territorio neutral o propio para explorar areas del mapa. Se convierte a Gaia lentamente si se encuentra en territorio neutral"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Puesto avanzado"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre de Defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Refuerza con piedra para mejorar a torre de defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre de Defensa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muro de Piedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Puerta de la Ciudad"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite a las unidades acceder a la ciudad a traves de una muralla. Puede ser bloqueado para prevenir el tránsito"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Segmentos largos de muralla pueden ser convertidos en puertas"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Esto te permitira que unidades cruzen por tus fortificaciones"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torreta de muro"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Dispara flechas. Guarnece para defender las murallas de los atacantes."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Estructura Economica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Económico"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Deposito para los recursos alimenticios. Investiga mejoras para recolectar alimento."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crea unidades de intercambio para intercambiar entre otros mercados. Recursos de trueque. Investiga mejoras de intercambio y trueque."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Deposito para la madera, piedra y el metal. Investiga mejoras tecnológicas para los recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Estructura Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Entrena ciudadanos-soldados. Investiga mejoras de entrenamiento"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Cuartel"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Investiga mejoras de armas y armadura"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Herrero"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Muelle"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embajada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Perrera"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Taller de Armas de Asedio"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Estructura de Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Corral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Construcciones Especiales"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Este es un edificio especial para una civilización en particular"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Trae la gloria a tu civilización y agrega largos tramos de terreno a tu imperio."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maravilla"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnasio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Incrementa el límite de población y defiende las vías fluviales."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construye botes de pesca para reunir carne y naves mercantiles para tradear con otros puertos."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embajada Celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata Mercenarios Celtas. Investiga mejoras para esos mercenarios"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embajada Ibérica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata Mercenarios Ibéricos. Investiga mejoras para esos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata Mercenarios Itálicos. Investiga mejoras para esos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Poner"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Astillero Naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construye y repara poderosos buques."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templo de Sacrificio"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campamento Mercenario (Egipcio)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Conquista esta estructura para entrenar mercenarios del Egipto Helénico."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de madera"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Espinas pequeñas"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Espinas altas"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre de Vigilancia"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloque de apartamento"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Una empalizada de madera que se puede construir en territorio neutral o enemigo"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senado Espartano"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/es_MX.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1984 +1,2035 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alfonso <pfmprogresivo@gmail.com>, 2015
# Antonio Alvizar <alvizar1616@gmail.com>, 2015
# Bryan Arreola Murguía <barreola@ucol.mx>, 2018
# Dianiel García <jdangarr@gmail.com>, 2018
# Edgar Carballo <karvayoEdgar@gmail.com>, 2015-2016
# Ivan <navicgamboa@gmail.com>, 2015
# 61b8012b89e6a903a58967bad1dd1f17, 2018
# jose luis lopez torres <luzsoez@gmail.com>, 2018
# Leonardo Mondragón <leolen5000@gmail.com>, 2017
# Luis Gear <ancestro@outlook.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estructura Cívica"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Construido para adquirir grandes pedazos de terreno. Entrena ciudadanos."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centro cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aumenta el límite de población."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Villa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recluta unidades especiales."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Pueblo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Estructura Defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muro de madera"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Amuralla tu cuidad para una defensa sólida."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Torre Defensiva"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Construye en territorios propios y neutrales para explorar areas del mapa. Se convierte en gaia lentamente mientras permazca en territorio neutral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Puesto avanzada"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre vigía"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Torre Centinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Refuerza con piedra y mejora a una torre de defensa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre Defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muralla de Piedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Puerta de la ciudad"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite el acceso de unidades através de una muralla de la ciudad. Pueden bloquearse para prevenir el acceso."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Murallas largas pueden convertirse en puertas."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Esto te permitirá a las unidades circular a través de tus fortificaciones."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torreta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Dispara flechas. Almacena para defender Murallas de la ciudad contra atacantes."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Estructura Económica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Económica"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Sirve de almacén de alimento. Investiga mejoras sobre recolección de alimentos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Granja"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crea unidades de comercio para intercambiar recursos con otros mercados. Intercambia recursos. Investiga mejoras comerciales y de intercambio."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Almacén de madera, piedra y metal. Se puede investigar mejoras sobre recolección de recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Estructura Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Entrena ciudadanos soldado. Investiga mejoras de entrenamiento."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Barracas"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Investiga mejoras en armas y armadura."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Herrero"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Construye cerca de una costa para formar barcos y para abrir el comercio marino. Investiga mejoras navales."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Muelle"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Establos de elefantes."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Entrena unidades en elefante."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embajada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Perreras"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Taller de asedio"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Estructura de los Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Cría ganado para obtener alimento. Asigna aquí a animales domésticos para ganar más de alimento u otros bonos (aún sin implementar)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Corral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Edificio Especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Es un edificio especial único para cada civilización en particular."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Investiga tecnologías especiales"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Molino"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatro Griego"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y obtén grandes extensiones de territorio a tu imperio."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maravilla"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnasio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr " Puesto Avanzado Griego"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Sala del Consejo"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Trae gloria a tu civilización y obtén grandes extensiones de territorio a tu imperio. Almacena hasta 30 unidades para curarlas extremadamente rápido."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Asentamiento isleño"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Aumenta el límite de población y defiende pasos marítimos."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "No dispara flechas ni guarnece unidades."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Bloque de apartamento"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Entrena ciudadanos-soldados nor-africanos. Investiga mejoras de entrenamiento de unidades nor-africanas."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Puerto comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construye barcos pesqueros para recoger alimentos y barcos mercantes para comerciar con otros muelles."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embajada celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios celtas. Investiga mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embajada ibérica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios ibéricos. Investiga mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Embajada italiana"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenarios italianos. Investiga mejoras para estos mercenarios."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortaleza de madera"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Avanzada cartaginense"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muro bajo"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Astillero Naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Astillero"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construye y repara navíos épicos."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templo de sacrificios"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templo de Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recluta fanáticos desnudos."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumento reverente"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Avanzada ibérica"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Fortificación"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Campo Militar"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Herrero"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Palacio"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Edict Pillar of Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "El famoso Pilar de Ashoka Incrementa la velocidad de caminata de los comerciantes. Edificios en el territorio del monumento no se deterioran."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Great Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Campamento mercenario"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campamento mercenario (Egipcio)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Captura esta estructura para entrenar mercenarios del Egipto helenístico."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Empalizada curva"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Fin de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fuerte de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de madera"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Puerta de empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Empalizada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Pinchos pequeños"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Pinchos altos"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre vigía"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloque de apartamento"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gobernador provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Posada"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Edificio Especial Persa"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Puerta de Ishtar de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Incrementa la regeneración de lealtad de las estructuras cercanas, haciéndolos más difícil de capturar."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palace"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Jardínes colgantes de Babilonia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Entrena soldados-ciudadanos Egipcios y del Medio-Este. Investiga mejoras de entrenamiento."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Establos de Elefante Ptoloméico"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Incrementa el limite de población. Como están hechas de adobe, las casas egipcias son gratuitas, pero muy débiles."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Construir a lo largo de la orilla para revelar las lineas de la playa sobre todo el mapa. Rango de vision muy grande: 180 metros."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campamento mercenario"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este es el edificio de expansion Ptolemaico, similar a los Centros Civicos para otras facciones. Es más debil y tiene una influencia territorial menor, pero es mas economica y se construye mas rapido. Entrene soldados-ciudadanos de diversas nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templo de Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arco del Triunfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Campamento militar."
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Puerta de Muralla de asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muralla de asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Una palizada de madera y paja construible en territorios neutrales y enemigos."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre de Muralla de asedio"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templo de Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templo de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tienda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un refugio temporal para soldados."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este es el edificio de expansión Ptoloméico, similar a los Centros Cívicos para otras facciones. Es más débil y tiene una influencia territorial menor, pero es más económica y se construye más rápido. Entrene a los soldados-ciudadanos de diversas nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prohylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templo de Vesta"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senado espartano"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Salon Militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/eu.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1980 +1,2031 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2016
# Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>, 2017-2019
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2015,2019
# Quintana Salazar <quintana.salazar.unai@gmail.com>, 2015
# Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2016
# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-03 16:25+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Eraikin Zibila"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Zibila"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Gizarte zentroa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Eraiki ezazu lur eremu handiak lortzeko. Trebatu hiritarrak."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "GizarteZentroa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Kolonia Militarra"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Biztanleria muga handitzen du"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Herrixka"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Etxea"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Estoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Unitate bereziak errekrutatu."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Herria"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Trebatu sendalariak eta ikertu sendatze teknologiak. Sartu unitateak guardan azkar sendatzeko."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tenplua"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Defentsarako Eraikina"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Egurrezko hesia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Hesiz inguratu zure herria defentsa sendo baterako."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Defentsarako Dorretxea"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Artilleria dorrea"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "Harriak jaurtitzen ditu. Kanoi zuloak behar ditu bere oina babesteko."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Hiria"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Harrizko dorrea"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr "Berno dorrea"
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr "Tiro egin bernoei. Eraso-unitateen aurkako erreakzio-denbora, artilleria-dorrea baino azkarragoa, ahula setio-arma eta gorputz masiboko arma guztietarako. Hilketa zuloen teknologia behar du bere oina babesteko."
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Lur neutral eta zureetan eraiki maparen inguruak aztertzeko. Lur neutraletan jabetza pixkanaka Gaiaren jabetzara pasatzen da. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Postu aurreratua"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Zaintze Dorrea"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Zelatari Dorrea"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Geziak jaurti ditzake. Sartu unitateak guardan estaldura gehigarria emateko. Zure basea babesteko kanoi-zuloak erabili behar dira. Harrizko dorrera hobetu daiteke."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Harriz indartu babes dorrea bihurtuz."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Defentsarako Dorretxea"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Geziak jaurti ditzake. Sartu unitateak guardan estaldura gehigarria emateko. Kanoi zuloak behar ditu bere oina babesteko ."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Harresia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Hiri atea"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Unitateei hesi baten zehar sartzen uzten die. Itxi egin daiteke sarrera eragozteko."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Hesi segmentu luzeak ate bihurtu daitezke."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Unitateei gotorlekuetan zehar mugitzea ahalbidetzen die."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Hesi-dorretxoa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Geziak jaurtitzen ditu. Sartu unitateak guardan hiriaren hesiak erasotzaileetatik babesteko."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Eraikin ekonomikoa"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomia"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Elikagaientzako deskarga puntua. Ikertu janari ustiaketa hobekuntzak."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Baserria"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Merkataritza unitateak sortu beste merkatu batzuekin salerosteko. Trukatu baliabideak. Merkataritza eta trukaketa hobekuntzak ikertu."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Azoka"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Egurra, harria eta metalarentzako deskarga puntua. Ikertu baliabide hauek ustiatzeko hobekuntzak."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Biltegia"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Eraikin militarra"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militarra"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Trebatu hiritar-soldaduak. Ikertu trebatze hobekuntzak."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kasernak"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Ikertu arma eta armaduren hobekuntzak."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Arotza"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Kostaldean eraiki ezazu itsasontziak egiteko eta itsas merkataritza irekitzeko. Ontzigintza hobekuntzetan ikertu."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Kaia"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elefanteentzako ukuiluak"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Trebatu elefante-unitateak."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Elefanteen ukuiluak"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Enbaxada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Gotorlekua"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Trebatu aldezkariak eta heroiak eta ikertu teknologiak. Sartu soldaduak guardan gezi gehiagorako."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Guda txakurrak trebatu"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Tiro praktiken zelaia"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Trebatu hiritar-soldaduen urrutirako infanteria. Ikertu trebatze hobekuntzak."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Tiro zelaia"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Trebatu zaldizko hiritar-soldaduak. Ikertu trebatze hobekuntzak."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Ukuilua"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Setio Tailerra"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Setio makinak eraiki eta setio teknologietan ikertu."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Tailerra"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Baliabide eraikina"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Baliabidea"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Animaliak hezi janaria lortzeko. Tokiari animaliak atxiki janaria tantaka edota beste pizgarriak lortzeko (Orain artean ez da inplementatu)"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Korta"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Soroa"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Elikadurara bideratutako uzta. Uzta jasoko duten hurrengoen lana ez da horren eraginkorra izango."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Eraikin Berezia"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Hauxe zibilizazio batentzako eraikin berezia da."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Liburutegia"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Teknologia berezietan ikertu."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Errota Birakaria"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Antzerki greziarra"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Zure zibilizazioari ospea ekarri eta gehitu lurralde eremu handiak zure inperioari."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Miragarria"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
-msgstr "Indartu harri blokeekin, eta ezarri tortsio makina txikiak defentsa dorre hau artilleria dorre bihurtzeko."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr "Indartu harrizko bloke batekin eta instalatu harrizko jaurtigailu txikiak defentsa-dorre hori hobetzeko artilleria geldoko dorre batean, efektu-eremukoa eta setioarekiko erresistentea."
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Indartu harrizko bloke batekin eta instalatu eskorpioiak defentsa-dorre hori eguneratzeko, irismen luze eta zehatzeko kisketa azkarreko dorre batean."
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Sartu soldaduak guardan gezi gehiagorako."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnasio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Trebatu aldezkariak."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Postu aurreratu grekoa"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Kontzilio Areta"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Trebatu heroiak eta ikertu teknologiak."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hipopotamoa"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Zure zibilizazioari ospea ekarri eta gehitu lurralde eremu handiak zure inperioari. Sartu hemen unitateak guardan azkar sendatzeko."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Uharteko Kokalekua"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Handitu biztanleria muga eta babestu ibaibideak."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Ez du tirorik egiten eta ezin dira unitateak guardan sartu."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Uffington zaldi zuria"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Apartamentu Eraikina"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Trebatu ipar-afrikar hiritar-soldaduak. Ikertu Ipar-afrikar unitateentzako hobekuntzak."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Portu Komertziala"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Eraiki arrantzontziak arraina ustiatzeko, eta merkatari itsasontziak beste portu batzuekin salerosteko."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartagotar elefanteen ukuilua"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Kontratatu mertzenarioak"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Enbaxada zelta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Kontratatu mertzenario Zeltak. Ikertu mertzenario hauentzako hobekuntzak."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberiar enbaxada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Kontratatu mertzenario Iberoak. Ikertu mertzenario hauentzako hobekuntzak."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italiar Enbaxada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Kontratatu mertzenario Italiarrak. Ikertu mertzenario hauentzako hobekuntzak."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Gotorlekuko Etxea"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Postu aurreratu Kartagotarra"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Hesi baxua"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Itsasarotza"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Itsasarotza"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Eraiki eta konpondu guda itsasontzi boteretsuak."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trebatu sendalariak eta aldezkariak eta ikertu sendatze teknologiak. Sartu unitateak guardan azkar sendatzeko."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Sakrifizio Tenplua"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trebatu sendalariak eta zalditeri aldezkaria eta ikertu sendatze teknologiak. Sartu unitateak bertan guardan sendatzeko."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Ba'al Hammonen tenplua"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Erreklutatu Sutsu Biluziak"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Printzeen asanblada"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotza"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Enparantza"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Kastroa"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Oroigaria"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Gur Oroigarria"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarria"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Monumentu honen ikus-eremuko unitateek indar handiagoaz borrokatuko dute. Monumentuaren lur eremuko eraikinak ez dira hondatzen."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Postu aurreratu Iberoa"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmye zelaia"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Blemmye basamortuko erasotzaileak trebatu."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nuba herrixka"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Trebatu Nuba borra-gizona eta Nuba ehiztaria."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kuxtar piramidea"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidea"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Piramide handia"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Piramide txikia"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Tenplua"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Apedamak tenplua"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trebatu apaizak zure tropak sendatzeko. Trebatu Meroitic tenpluko zaindariak. Sartu bertan unitateak guardan hauek azkar sendatzeko."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Amonen tenplu handia"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trebatu apaizak zure tropak sendatzeko. Trebatu Napatan tenpluaren zaindariak eta ikertu teknologia bakanak. Sartu hemen unitateak guardan hauek azkar sendatzeko."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Trebatu emakumezko hiritarrak, aldezkariak, eta heroiak."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilarea"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Eraiki Ashokako pilarea"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Ashokako pilare ospetsua. Merkatarien ibiltze abiadura handitzen du. Monumentuaren lur eremuko eraikinak ez dira hondatzen."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Stupa Handia"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Kanpamentu Mertzenarioa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Kanpamentu Mertzenarioa (Egiptoarra)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Atzeman egitura hau Egipto heleniarren mertzenarioak trebatzeko."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Hesi kurba"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Hesi bukaera"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Hesi fortea"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Zurezko Dorretxea"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Hesi atea"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Unitateei hiriko hesi baten zehar sartzen uzten die. Itxi egin daiteke sarrera eragozteko."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Hesia"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Angelua duen ziria"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Ziri Txikiak"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Ziri Garaiak"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Begirale Dorrea"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Tronuaren aretoa"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "\"Satrapa Ordaina\". Lor ezazu baliabideak tantaka janari, egurra, harria eta metaletan. Trebatu aldezkariak eta heroiak."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Apartamentu Blokea"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Hiritar-soldaduen infanteria erreklutatzea."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Probintziako Agintaritza"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Trebatu aldezkariak eta ikertu teknologiak. Sartu soldaduak guardan gezi gehiagorako."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Nazio guztien atea"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Ostatua"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persiar Eraikin Berezia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Babiloniako Ishtar Atea"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Leialtasuna birsortzea areagotzen die inguruko egiturei, atzitzen zailagoak bihurtuz."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palazioa"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Biltegia"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babiloniako Lorategi Zintzilikatuak"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Trebatu hiritar-soldadu egiptoarrak eta ekialde ertainekoak. Ikertu trebatze hobekuntzak."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemaicoar elefanteen ukuilua"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Biztanleria muga handitu. Adobez eginak izanik, egiptoar etxeak ez dute apenas kosturik, baina oso ahulak dira."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Itsasargia"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Itsasertzean zehar eraiki mapako kostaldeko lerroak agerian uzteko. Ikusmen ahalmen handia: 180 metro."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Kanpamentu Mertzenarioa"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Kaserna antzeko eraikin merkea, lur eremu neutralean eraiki ahal dena, nahiz zure influentzi eremua handitu ez. Trebatu mertzenarioak."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Hau Ptolemaico zabaltze eraikina da, beste fakzioen hiriguneen antzekoa. Ahulagoa da eta lurraldetasun eragin gutxiago dauka baina merkeagoa da eta azkarrago jasotzen da. Erreklutatu nazionalitate askotako kolono-gudariak."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfuren Tenplua"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr "Anfiteatroa"
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr "Anfiteatroa"
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Garaipenaren Arkua"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "ArmyCamp"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Armadaren kanpamentua"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Jaso etsaien lurraldean edo lurralde neutraletan. Trebatu hiritar-soldaduak eta eraiki setio makinak. Sartu soldaduak guardan gezi gehiagorako."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Setioko Hesiko Atea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Setioko Hesia"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Zur eta zohikatzezko hesi bat, etsaiaren lurraldean eta lurralde neutroan eraiki daitekeena."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Setioko Hesiko Dorrea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marteko Tenplua "
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestaren Templua"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Denda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Gudariak aldi baterako babestu."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr "Indartu harri blokeekin, eta ezarri tortsio makina txikiak defentsa dorre hau artilleria dorre bihurtzeko."
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleuzidar elefanteen ukuilua"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Hau seleucidoen handitze eraikina da, beste fakzioen gizarte zentroen antzekoa. Ahulagoa da eta lurraldetasun eragin txikiagoa du, baina merkeagoa eta eraikitzen azkarragoa da. Entrenatu nazio ezberdinetako kolono-gudariak."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Apolo Pitiar Tenplua"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Indartu harrizko bloke batekin eta instalatu oxybele txikiak defentsa-dorre hori eguneratzeko, helmen luze eta zehatzeko berno-dorre azkar batean."
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Espartako Senatua"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Trebatu heroiak."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Militarren Taberna"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Trebatu aldezkariak eta heroiak."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Zure zibilizazioari ospea ekarri eta zure inperioari lur eremu handiak gehitu. Sartu unitateak azkar sendatzeko."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/fi.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1987 +1,2038 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Aapo S., 2018
# linux_eki <ekiuusi@gmail.com>, 2014-2016
# Järvi Eduardo <hammondemain@gmail.com>, 2018
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2019
# Matias Fågel <matias.fagel2@gmail.com>, 2018
# Max Ihalempia, 2016
# Max Ihalempia, 2016
# Max Ihalempia, 2015
# Pauli Kaikkonen <p.kaikkon@gmail.com>, 2015-2016
# mrJalostaja <pauli.nykanen@yahoo.com>, 2015
# Petri, 2014
# Riku Viitanen <riisseli4@gmail.com>, 2015
# Some Dude <jonpajanen2@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Kansalaisrakennus"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Kansalainen"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Kansalaiskeskus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Rakenna kasvattaaksesi aluettasi. Kouluta kansalaisia."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Hallintokeskus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Sotilaallinen siirtomaa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Kasvata väkilukurajaa."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Kylä"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Talo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Varvaa erikoisyksiköitä."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Kaupunki"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Temppeli"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Puolustusrakennelma"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Puinen muuri"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Paranna kaupunkisi puolustusta rakentamalla muuri sen ympärille."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Puolustustorni"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Suurkaupunki"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Kivitorni"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Rakenna neutraaleihin ja omiin alueisiin tiedustellaksi kartan alueita. Hitaasti kääntää Gaiaan neutraalissa alueessa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Vartiotorni"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Vartiotorni"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "VatioTorni"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Puolustustorni, Vahvista kivellä ja päivitä Vahtitorniksi."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Puolustustorni"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kivimuuri"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Kaupunginportti"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Sallii yksiköiden kulkemisen kaupunginmuurin lävitse. Voidaan lukita kulkemisen estämiseksi."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Pitkät muurin osat voidaan muuntaa porteiksi."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Tämä antaa yksiköiden kiertää puolustuksiesi lävitse.\n"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Muurin tykkitorni"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Ampuu nuolia. Kokoa joukko puolustaaksesi kaupunginmuuria hyökkääjiä vastaan."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Talousrakennus"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Talous"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Luovutusalue ruokaresursseille. Tutki ruoan keräämisen parannuksia. "
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Maatalo"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Luo kauppayksiköitä käydäksesi kauppaa muiden kauppojen kanssa. Käy vaihtokauppaa raaka-aineilla. Tutki kaupankäynnin ja vaihtokaupan parannuksia."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Tori"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Luovutusalue puun, kiven ja metallin resursseille. Tutki näiden resurssien keräämisen parannuksia. "
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Varasto"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Sotilaallinen rakennelma"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Sotilaallinen"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Kouluta kansalais-sotilaita. Kehitä koulutuspäivityksiä."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kasarmi"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Kehitä aseita ja panssareita."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Seppä"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Rakenna rantaviivan päälle luodaksesi laivaston aluksia ja aloittaaksesi kaupankäynti vesitse. Tutki laivaston parannuksia."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Satama"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elefantti Tallit"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Kouluta norsuyksiköitä."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Suurlähetystö"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Linnoitus"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Kouluta sotakoiria."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Harjoitusrata"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Talli"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Piirityslaitepaja"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Työpaja"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Resurssirakennelma"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Resurssi"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Kasvata laumaeläimiä ruuaksi. Luo kotieläimet tässä saadaksesi ripauksen ruokaa tai muita bonuksia (Ei vielä toteutettu)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Aitaus"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Pelto"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Erikoisrakennus"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Tämä on ainutlaatuinen erityisrakennus tietylle sivilisaatiolle."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Tutki erikoisteknologioita"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Pyörivä mylly"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Kreikkalainen teatteri"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Tuo kunniaa sivilisaatiollesi ja lisää suuria maa-alueita imperiumiisi."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Ihme"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Kuntosali"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Kreikkalainen vartiotorni"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Valtuuston huone"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "\nNaṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Tuo kunniaa sivilisaatiollesi ja kasvata imperiumisi maa-alaa. Aseta yksiköitä rakennukseen parantaaksesi niitä hyvin nopeasti"
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Saarisiirtokunta"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Nostaa väkilukurajoitusta ja puolustaa vesiväyliä."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Ei ammu tai kokoa joukkoja."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Kerrostalo"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Kouluta Pohjois-Afrikkalaisia kansalaissotilaita. Tutki Pohjois-Afrikkalaisten yksiköiden parannuksia."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Kauppasatama"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Rakenna kalastuslaivoja kerätäksesi lihaa ja kauppalaivoja käydäksesi kauppaa muiden satamien kanssa."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Värvää palkkasotureita."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Kelttien suurlähetystö"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Palkkaa kelttiläisiä palkkasotureita. Tutki näiden palkkasotureiden parannuksia."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberian Suurlähetystö"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Palkkaa iberialaisia palkkasotureita. Tutki näiden palkkasotureiden parannuksia."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italian suurlähetystö"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Palkkaa italialaisia palkkasotureita. Tutki näiden palkkasotureiden parannuksia."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Hirsibunkkeri"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Karthagolainen Vartiotorni"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Matala muuri"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Merisatama"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Telakka"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Rakenna ja korjaa mahtavia sotalaivoja."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Uhraustemppeli"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Ba'al Hammonin temppeli"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Kapakka"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Kouluta Alastomia Fanaatikkoja"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumentti"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Kunnioitettu monumentti"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Kaikki joukot tämän monumentin lähellä taistelevat kovemmin. Rakennukset monumentin alueella eivät rappeudu."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberian vartiotorni"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramidi"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Suuri pyramidi"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pieni pyramidi"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Pyhäkkö"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pylväs"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Ashokan Edikti Pilari"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Kuuluisa Ashokan pilari. Lisää kävelemisnopeutta kauppiaille. Rakennukset monumentin reviirin sisällä eivät rappeudu."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Mahtava Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Palkkasotureiden leiri"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Palkkasotureiden leiri (Egyptiläinen)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Kaappaa tämä rakennelma kouluttaaksesi palkkasotureita hellenistisestä egyptistä."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Paaluaidan kaarre"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Paaluaidan loppu"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Paaluaitalinna"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Puinen torni"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Paaluaidan portti"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Paaluaita"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Pienet piikit"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Korkeat piikit"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Vahtitorni"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Kerrostalokortteli"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provincial Governor"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persialainen erikoisrakennus"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Babylonin Ištarin portti"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Nostaa lähellä olevien rakennusten uskollisuutta, tehden niiden kaappaamisesta vaikeampaa."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palatsi"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Varastotalo"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babylonian riippuvat puutarhat"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Kouluta egyptiläisiä ja Keski-Idän kansalaissotilaita. Tutki koulutuksen parannuksia."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Nosta väestön määrän rajoitusta. Koska ne tehdään mutatiileistä, egyptiläiset talot ovat ilmaisia tehdä, mutta ne ovat todella heikkoja."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Majakka"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Rakennna rannikolle paljastaaksesi kaiken rannan koko kartalla. Todella pitkä näkökenttä: 180 metriä."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Palkkasoturileiri"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Tämä on Ptolemialaisten rakennusten laajennus, samanlainen kuin kansalaiskeskus eri kansakunnilla. Se on heikompi ja vaikuttaa vähemmän alueiden hallintaan, mutta se on halvempi ja nopeampi rakentaa. Kouluta uudisasukassotilaita eri kansallisuuksista. "
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfun temppeli."
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Riemukaari"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Armeijan leiri"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Portin piirityslaite"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muurin piirityslaite"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Puusta ja turpeesta rakennettu paalutus, joka on rakennettavissa vihollis- ja neutraalille alueelle."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Piiritystorni"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marsin temppeli"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestan temppeli"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Teltta"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Väliaikaissuoja sotilaille."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Tämä on Seleucidien rakennusten laajennus, samanlainen kuin kansalaiskeskus eri kansakunnilla. Se on heikompi ja vaikuttaa vähemmän alueiden hallintaan, mutta se on halvempi ja nopeampi rakentaa. Kouluta uudisasukassotilaita eri kansallisuuksista. "
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Pythian Apollon temppeli"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartan senaatti"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Sotilaallinen ruokasali"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Tuo kunniaa sivilisaatioosi ja lisää suuria maa-alueita imperiumiisi. Sijoita joukkoja varuskuntaasi parantaaksesi heitä nopeasti."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/frp.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alexandre Raymond, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: frp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Structura civica"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro civico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centro civico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonia militèra"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Hôssiér la limita de populacion."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Vilâjo"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Mêson"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recrutar d’unitâs spèciâles"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Vila"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Stuctura dèfensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Entorna ta citâ d'una muralye por una robusta dèfence."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Citâ"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Pôsto de guârda"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Tòr de Sentinèla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Tòr de Sentinèla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Tor dèfensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Ventin"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Porta de la citâ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Pèrmet a les unitâs de passar la muralye de la citâ. Possiblo de sèrrar por èvitar les entrâs."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Tòr de muralye"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Fèrma"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Marchér"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Magasin"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Structura militèra"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militèro"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Casèrna"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Fôrge"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Pôrt"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambassâda"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fôrt"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ressôrsa"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Cllôs"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Mèsonâs spèciales"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Mèsonâs spècifiques a una civilisacion particuliéra."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotèca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Rechèrche de tècnologies spèciales"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Molin a rotor"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Tèâtro grèco"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Mèravilye"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratêgeion"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Calqueôn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorâ"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Èpaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pirgion"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limên"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobolion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrôs"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Èpiteiquisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnaso"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "G·imnaso"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apotèca"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Tèâtro"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Pòrt de comèrço"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambassada cèlta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambassada ibèra"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Enfèrmir de mèrcenèros ibèros. Rechèrchér d'amèlioracions por cètis mèrcenèros."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Ambassada italièna"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Ch·ad"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Murèt"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Tavèrna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Tavèrna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Casèrna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Pôsto de guârda ibèro"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliotèca"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Faro"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arc de trionfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Camp militèro"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Porta de muralye de sièjo"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muralye de sièjo"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Tòr de sièjo"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "G·èrontia"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Cantina militèra"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/gd.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1978 +1,2029 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2014-2018
# GunChleoc, 2014
# GunChleoc, 2014-2015
# Sgàire Uallas <zjwallace96@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Togalach sìobhalta"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Sìobhalta"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Ionad sìobhalta"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Tog fear gus cnap mòr de ranntair a ghabhail. Trèanaich saoranaich."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Ionad sìobhalta"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Tuineachas an airm"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Ceadaich barrachd sluaigh."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Clachan"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Taigh"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Trus aonadan sònraichte."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Baile"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Teampall"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Togalach dìona"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Balla fiodha"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Tog balla timcheall air a’ bhaile agad airson dìona làidir."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Tùr dìona"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Mòr-bhaile"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Tùr cloiche"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Tog seo air ranntair neo-phàirteach no air an ranntair agad fhèin gus roinn dhen mhapa a rùrachadh. Thèid e ’na Ghaìa mean air mhean nuair a bhios e air ranntair neo-phàirteach."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Gearastan"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Tùr freiceadain"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Tùr freiceadain"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Tilgidh e saighdean. Cuir gearastan ann airson barrachd dìona. Tha e feumach air teicneolas nan toll-marbhaidh gus a bhonn a dhìon. Gabhaidh e leasachadh gu bhith na thùr cloiche."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Neartaich le clachan is àrdaich gu tùr dìona e."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Tùr dìona"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Tilgidh e saighdean. Cuir gearastan ann airson barrachd dìona. Tha e feumach air teicneolas nan toll-marbhaidh gus a bhonn a dhìon."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Balla cloiche"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Geata a’ bhaile"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Leigidh seo aonadan tro bhalla a’ bhaile. Gabhaidh a ghlasadh gus inntrigeadh a bhacadh."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Gabhaidh geata a dhèanamh de phìos fhada dhen bhalla."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Leigidh seo leis na h-aonadan agad cuairteachadh tron daigneachadh agad."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Turaid balla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Losgaidh e saighdean. Cuir gearastan ann gus balla a’ bhaile a dhìon an aghaidh ionnsaighean."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Togalach eaconamach"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "An eaconamaidh"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Ionad-stòrais airson stòras bìdh. Rannsaich leasachaidhean air cruinneachadh bìdh."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Tuathanas"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Cruthaich aonadan malairt airson malairt le margaidean eile. Iomlaid stòrasan. Rannsaich leasachaidhean air malairt is iomlaid."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Margaid"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Ionad-stòrais airson stòrasan fiodha, cloiche is meatailte. Rannsaich leasachaidhean air cruinneachadh nan stòrasan seo."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Taigh-stòrais"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Togalach an airm"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "An t-arm"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Trèanaich saighdearan-dùthcha. Rannsaich leasachaidhean trèanaidh."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Taigh-feachd"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Rannsaich leasachaidhean air airm ’s armachd."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Gobha"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Tog fear air an oirthir gus soithichean-mara a thogail is tòiseachadh air malairt thar a’ chuain. Rannsaich leasachaidhean co-cheangailte ris a’ mhuir."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Cala"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Stàball ailbheanan"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Trèanaich ailbhein."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasaid"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Dùn"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Taigh-chon"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Trèanaich coin-chogaidh."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Raon-cleachdaidh"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Trèanaich coisridh-dhùthcha air astar. Rannsaich leasachaidhean trèanaidh."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Raon"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Trèanaich eachraidh-dhùthcha. Rannsaich leasachaidhean trèanaidh."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Ceàrdach sèistidh"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Ceàrdach"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Togalach ghoireasan"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Stòras"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Tog ’s buachaillich beathaichean treuda an-seo airson bìdh. Cuir beathaichean air a’ chiutha an-seo ach am faigh thu beagan bìdh gu cunbhalach no buannachd eile (Chan eil seo ri làimh fhathast)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Fàl"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Achadh"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Buain gràinne airson biadh. Bidh gach cruinniche a bharrachd a chuireas tu ris nas slaodaiche na càch."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Togalach sònraichte"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Seo togalach sònraichte nach fhaigh thu ach airson sìobhaltas shònraichte."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Leabhar-lann"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Rannsaich teicneolasan sònraichte."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Muilleann-cuairteachaidh"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Taigh-cluiche Greugach"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Bheir cliù dhan t‑sìobhaltas agad is cuir cnap mòr de thìr ris an impireachd agad."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Mìorbhail"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Taigh-sunntais"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Gearastan Greugach"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Seòmar comhairle"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Thoir cliù air an t‑sìobhaltas agad is cuir cnap mòr de thìr ris an impireachd agad. Cuir aonadan ’nan gearastan ann gus an slànachadh gu cianail fhèin luath."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Tuineachadh eilein"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Cuir ri na tha ceadaichte dhut a shluagh is dìon slighean-uisge."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Cha dèan e losgadh is chan ghabh gearastan a chur ann."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Aitreabh"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Trèanaich saighdearan-dùthcha Afraga a Tuath. Rannsaich leasachaidhean airson aonadan Afraga a Tuath."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Port malairt"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Tog bàtaichean-iasgaich gus feòil a chruinneachadh is longan-malairt gus malart a dhèanamh le calachan eile."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Stàball Cartagach ailbheanan"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Fastaich saighdearan-duaise."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambasaid Ceilteach"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Fastaich saighdearan-duaise Ceilteach. Rannsaich leasachaidhean airson nan saighdearan seo."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambasaid Ibèireach"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Fastaich saighdearan-duaise Ibèireach. Rannsaich leasachaidhean airson nan saighdearan seo."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Ambasaid Eadailteach"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Fastaich saighdearan-duaise Eadailteach. Rannsaich leasachaidhean airson nan saighdearan seo."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Dùn taighe-bhloca"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Gearastan Cartagach"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Balla ìosal"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Doca a’ chabhlaich"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Doca"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Tog is càraich longan-cogaidh cumhachdach."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Teampall ìobairte"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Teampall Ba’al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taigh-tàrn"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Trus fanataich loma."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Seanadh nam prionnsachan"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Clach-chuimhne"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Clach-chuimhne urramach"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Nì gach aonad am broinn astair lèirsinne na cloiche-cuimhne seo sabaid nas treasa. Cha bhi crìonadh air togalaichean a tha am broinn ranntair na carraighe seo."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Gearastan Ibèireach"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Campa Bleammye"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Trèanaich spùinneadairean-fàsaich Blemmye"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Clachan Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Trèanaich fear-bata Nuba agus sealgair Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pioramaid Kulušach"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pioramaid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Pioramaid mhòr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pioramaid bheag"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Sgrìn"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Teampall Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trèanaich sagartan gus na saighdearan agad a shlànachadh. Trèanaich freiceadanan-teampaill Meroë. Cuir aonadan nan gearastan ann gus an slànachadh gu luath."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Teampall Mòr Amuin"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trèanaich sagartan gus na saighdearan agad a shlànachadh. Trèanaich freiceadanan-teampaill Napatach agus rannsaich teicneolasan àraidh. Cuir aonadan nan gearastan ann gus an slànachadh gu luath."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Lùchairt Innseanach"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Carragh"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Carragh fuagraidh Aśoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Carragh Aśoka chliùiteach. Cuiridh i ri luaths coiseachd an luchd-malairt. Cha bhi crìonadh air togalaichean a tha am broinn ranntair na cloiche-cuimhne seo."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Stupa Mòr"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Campa shaighdearan-duaise"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Campa shaighdearan-duaise (Èipheiteach)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Glac an structar seo ach an trèanaich thu saighdearan-duaise às an Èipheit Ghreugach."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Lùb sonnaich"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Deireadh sonnaich"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Dùn sonnaich"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Tùr fiodha"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Geata sonnaich"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Leigidh seo aonadan tro bhalla sonnaich. Gabhaidh a ghlasadh gus inntrigeadh a bhacadh."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Sonnach"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Spìc chlaon"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Spìcean beaga"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Spìcean àrda"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Tùr-faire"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Aitreabh thaighean"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Riaghladair mòr-roinne"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Taigh-òil"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Togalach sònraichte nam Pearsach."
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Geata Ištar Bhàbilon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Meudaichidh seo ath-ghintinn na dìlseachd air togalaichean am fagas ach am bi iad nas dorra glacadh."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Lùchairt"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Taigh-malairt"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Gàrraidhean crochte Bhàbalon"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš’"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Trèanaich saighdearan-dùthcha Èipheiteach is Ear Mheadhanach. Rannsaich leasachaidhean trèanaidh."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-’a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Stàball Ptolamach ailbheanan"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-’a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Meudaich na tha ceadaichte dhut a shluagh. On a tha ballachan eabair aca, cha chosg taighean nan Èipheiteach dad ach tha iad glè lag."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Taigh-solais"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Tog air an oirthir e gus na h-oirthirean air feadh a’ mhapa a nochdadh. Astar lèirsinne glè mhòr: 180 meatair."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Campa shaighdearan-duaise"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Togalach saor coltach ri taigh-feachd a ghabhas togail air ranntair neo-phàirteach ’s aig nach bi buaidh air an ranntair. Trèanaich saighdearan-duaise."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Seo togalach tuineachadh nam Ptolamach a tha coltach ris an ionad shìobhalta aig sìobhaltasan eile. Tha e nas laige agus tha a bhuaidh air an ranntair as lugha, ach tha e nas saoire is togaidh tu nas luaithe e. Trèanaich saighdearan-tuineachaidh à diofar dhùthchannan."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Teampall Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Bogha buaidhe"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Campachadh feachd"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Geata balla-sèiste"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Balla sèiste"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Sonnach fiodha is sgratha a ghabhas togail air ranntair nàmhad is neo-phàirteach."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Tùr balla-sèiste"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Teampall Mhàirs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Teampall Bheasta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tenta"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Fasgadh sealach airson shaighdearan."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Stàball Seleucach ailbheanan"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Seo togalach tuineachadh nan Seleucach a tha coltach ris an ionad shìobhalta aig sìobhaltasan eile. Tha e nas laige agus tha a bhuaidh air an ranntair as lugha, ach tha e nas saoire is togaidh tu nas luaithe e. Trèanaich saighdearan-tuineachaidh à diofar dhùthchannan."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Teampall Apollo Pythiach"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Seanadh Spartach"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Comaidh an airm"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Thoir cliù air an t‑sìobhaltas agad is cuir cnap mòr de thìr ris an impireachd agad. Cuir aonadan ’nan gearastan ann gus an slànachadh gu luath."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hi.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1978 +1,2029 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Chanakya <arpit04@gmail.com>, 2014
# Neha Deogade <n.deogade@mailbox.org>, 2018
# gvidushiin <gvidushiin@gmail.com>, 2015
# Rajarshi Bandopadhyay <theocrat93@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "पौर भवन"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "पौर"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "पौर केंद्र"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "विशाल कइलाके पर कब्ज़ा जमाने के लिए निर्माण करें।"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "सभ्यकेंद्र"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "सैन्य उपनिवेश"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "जनसंख्या सीमा को बढ़ाए"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "गाँव"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "घर "
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "स्तोआ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "विशेष नागरिक अथवा सैन्य के भर्ती करें"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "नगर"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "मंदिर"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "सुरक्षा मीनार"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "अपने और निराधीन उदार अंचल में नक्षे पर नज़र रखने के लिए निर्माण करें। उदार अंचल में स्वयं ही प्रकृति के पक्ष में क्षयित हो जाती है।"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "सुरक्षा मीनार"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "बाजार"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "सैन्य"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "लोहार"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "हाथियों का अस्तबल"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "विशेष इमारत"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "पिरामिड"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "अशोक का राजाज्ञा स्तंभ"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "क्षत्रिय"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "किएरोखिया"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/hy.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1977 +1,2028 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Gagik Papikyan <gagspapikyan@gmail.com>, 2016,2018-2019
# Michael Saghatelyan <mikaelsaghatelyan@gmail.com>, 2017
# Vahe Avagyan <vahe-a@outlook.fr>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Gagik Papikyan <gagspapikyan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Քաղաքային կառույց"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Քաղաքային"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Քաղաքի կենտրոն"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Կառուցել մեծ տարածքնել ձեռք բերելու համար։ Քաղաքացիների պատրաստում։"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Քաղաքացիական կենտրոն"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Ռազմական գաղութ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Բնակչության սահմանաչափի բարձրացում։"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Գյուղ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Տուն"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Ստոա"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Հատուկ միավորների պատրաստում։"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Քաղաք"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Պատրաստել բուժակներ և հետազոտել բժշկական բարելավումներ։ Միավորների տեղակայում կայազորում՝ արագ բուժման նպատակով։ "
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Տաճար"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Պաշտպանական կառույց"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Փայտյա պարիսպ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Պարսպապատել ձեր քաղաքն՝ ամուր պաշտպանության համար։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Պաշտպանական աշտարակ"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Հեռահար աշտարակ"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "Նետում է քարեր։ Անհրաժեշտ է սպանության փոսերի տեխնոլոգիան՝ մերձակա տարածքը պաշտպանելու համար։"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Քաղաք"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Քարե աշտարակ"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Կառուցել չեզոք և սեփական տարածքներում՝ քարտեզի տարածքները հետախուզելու նպատակով։ Դանդաղորեն անցնում է Գայային՝ չեզոք տարածքում գտնվելու դեպքում։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Ուղեկալ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Պահակային աշտարակ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Պահակային աշտարակ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Կրակում է նետեր։ Կայազորի տեղակայում՝ լրացուցիչ պաշտպանության համար։ Անհրաժեշտ է սպանության փոսերի տեխնոլոգիան՝ մերձակա տարածքը պաշտպանելու համար։ Կարող է կատարելագործվել Քարե աշտարակի։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Ամրապնդել քարերով և կատարելագործել Պաշտպանողական աշտարակի։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Պաշտպանական աշտարակ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Կրակում է նետեր։ Կայազորի տեղակայում՝ լրացուցիչ պաշտպանության համար։ Անհրաժեշտ է սպանության փոսերի տեխնոլոգիան՝ մերձակա տարածքը պաշտպանելու համար։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Քարե պարիսպ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Քաղաքի դարպաս"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Միավորների համար քաղաքային պարիսպի միջով անցնելու հնարավորություն։ Կարող է կողպվել անցումն արգելելու նպատակով։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Պարիսպի երկար հատվածներ դարպասի վերածելու հնարավորություն։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Թույլատրել միավորներին շրջել սեփական ամրություններով։"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Պարիսպի պահակային աշտարակ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Կրակում է նետեր։ Կայազորի տեղակայում՝ քաղաքային պարիսպը հարձակումներից պաշտպանելու նպատակով։"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Տնտեսական կառույց"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Տնտեսական"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Սննդի պաշարների հավաքավայր։ Սննդի հավաքչության բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Ագարակ"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Առևտրական միավորների ստեղծում այլ շուկաների հետ առևտրի նպատակով։ Պաշարների փոխանակում։ Առևտրի և փոխանակման բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Շուկա"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Փայտի, քարի և մետաղի պաշարների հավաքավայր։ Այս ռեսուրսների հավաքչության բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Պահեստ"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Ռազմական կառույց"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Ռազմական"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Աշխարհազորայինների պատրաստում։ Պատրաստման բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Զորանոց"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Զենքի և զրահի բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Դարբնոց"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Կառուցել ծովափին՝ ռազմանավերի կառուցման և ծովային առևտրի հիմնման նպատակով։ Նավերի բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Նավահանգիստ"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Փղերի ախոռներ"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Վարժեցնել փղեր։"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Փղերի ախոռներ"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Դեսպանատուն"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Ամրոց"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Չեմպիոնների և հերոսների պատրաստում և տեխնոլոգիաների հետազոտություն։ Զինվորների տեղակայում կայազորում՝ լրացուցիչ նետերի համար։"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Շնաբույն"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Ռազմական շների վարժեցում։"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Պրակտիկ հեռահարություն"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Հեռահար աշխարհազորայինների պատրաստում։ Պատրաստման բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Հեռահարություն"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Աշխարհազորային հեծելազորի պատրաստում։ Պատրաստման բարելավումների հետազոտությւոն։"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Ախոռ"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Պաշարողական արհեստանոց"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Պաշարողական մեքենաների պատրաստում և դրանց տեխնոլոգիաների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Արհեստանոց"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Պաշարների կառույց"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Պաշար"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Ընտանի կենդանիների ստեղծում՝ սննդի համար։ Հրամայեք ընտանի կենդանիներին գալ այստեղ՝ սննդի աղբյուր ստանալու կամ այլ բոնուսի նպատակով (Դեռևս անկատար)։"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Փարախ"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Դաշտ"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Հացահատիկի բերքահավաք՝ սննդի համար։ Յուրաքանչյուր հերթական հնձվորն ավելի անարդյունավետ է։"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Հատուկ կառույց"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Այս հատուկ կառույցը որոշակի քաղաքակրթության համար եզակի նմուշ է։"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Գրադարան"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Հատուկ տեխնոլոգիաների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Ալրաղաց"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Հունական թատրոն"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Հաղթանակ սեփական քաղաքակրթության համար և ընդարձակ տարածքներ՝ սեփական կայսրությանը։"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Հրաշալիք"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Ստրատեգիոն"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Խալկեոն"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Ագորա"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Էպաուլոս"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Պիրգիոն"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
-msgstr "Ամրացնել քարերով և կառուցել փոքր պտտվող միջոցներ՝ այս պաշտպանական աշտարակը հեռահար աշտարակ դարձնելու համար։"
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Լիմեն"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Սիտոբոլիոն"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Ագրոս"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Էպիտեյխիզմա"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Զինվորների տեղակայում կայազորում՝ լրացուցիչ նետերի համար։"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Գիմնազիա"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Գիմնազիոն"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Պատրաստել չեմպիոններ։"
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Օյկոս"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Էմպորիոս"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Հունական ուղեկալ"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Պրոֆիլակե"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Խորհրդակցական սրահ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Պրիտանեոն"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Հերոսների պատրաստում և տեխնոլոգիաների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Ստոա"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Հիպոն"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Ապոթեկե"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Նաոս"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Թեատրոն"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Պիլայ"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Տեյխոս"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Պիրգոս"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Նաոս Պարթենոն"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Հաղթանակ սեփական քաղաքակրթության համար և ընդարձակ տարածքներ՝ սեփական կայսրությանը։ Միավորների տեղակայում կայազորում՝ չափազանց արագ բուժման նպատակով։"
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Հոփլոթեկե"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Պայոդ"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Կորիոսեսսա"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Գոբանիոն"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Տիգերնոտրեբա"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Կագիոն"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Կղզու բնակավայր"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Բնակչության սահմանաչափի ավելացում և ջրային ճանապարհների պաշտպանություն։"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Կրանոգիոն"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Ուքսելոն"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Կունոս"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Բուտա"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Օլկա"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Դունոն"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Տեգիա"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Կունատեգիա"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Մագոս"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Անտոսոլիկոն"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Բուդինադոն"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Մելոնաս"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Էպոստոն"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Կապանոն"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Նեմետոն"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Դուորիկոս"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Արագություն"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Չի կրակում և չունի կայազոր։"
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Սպիտակ ձի Աֆինգտոն"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Միլետուկերդոն"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Շենք"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Մահանեթ"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Հյուսիսաֆրիկյան աշխարհազորայինների պատրաստում։ Հյուսիսաֆրիկյան միավորների բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Մերկազ"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Ռեֆետ"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Միջդիլ"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Առևտրային Նավահանգիստ"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Նամել"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Ձկնորսական նավակների պատրաստում՝ ուտելիք հավաքելու և առևտրական նավեր՝ այլ նավահանգիստների հետ առևտրի համար։"
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Կարթագենական փղերի ախոռներ"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Վարձել վարձկաններ։"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Կելտական դեսպանատուն"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Կելտական վարձկանների վարձում։ Տվյալ վարձկանների բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Իբերական դեսպանատուն"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Իբերական վարձկանների վարձում։ Տվյալ վարձկանների բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Իտալական դեսպանատուն"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Իտալական վարձկանների վարձում։ Տվյալ վարձկանների բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Ահուզահ"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Շադ"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Ամրոց"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Համետ"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Բետ"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Շուկ"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Կարթագենյան ուղեկալ"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Ցածր պարիսպ"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Մահսաբահ"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Ռազմածովային Նավաշինարան"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Կոթոն"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Նավաշինարան"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Հզոր ռազմանավերի կառուցում և վերանորոգում։"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Մաքդաշ"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Բուժակների ու չեմպիոնների պատրաստում և բժշկական բարելավումների հետազոտություն։ Միավորների տեղակայում կայազորում՝ արագ բուժման նպատակով։ "
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Զոհարանային տաճար"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Տոֆետ"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Բուժակների ու հեծյալ չեմպիոնների պատրաստում և բժշկական բարելավումների հետազոտություն։ Միավորների տեղակայում կայազորում՝ արագ բուժման նպատակով։ "
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Միջդիլ-շա'ար"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Հոմահ"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Ջդար"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Բա'ալ Համոնի տաճար"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Կորիոսեդլոն"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Լիսսոս"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Բրաոն"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Պանդոկ"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Տաբերնա"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Մերկ Ֆանատիկների պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Ցեղապետերի հավաք"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Ռեմոգանտիոն"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Սթոունհենջ"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Կասերնա"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Հարոց"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Օպիդում"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Սարոե"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Դոռե"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Կայ"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Բասեռի"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Սորո"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Կաստրո"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Էտխե"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Առուգա"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Հուշարձան"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Մեծարված հուշարձան"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Գուր Օրոիգառի"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Այս հուշարձանի տեսադաշտում գտնվող բոլոր միավորներն ավելի եռանդուն են կռվում։ Հուշարձանի տարածքում գտնվող շենքերը չեն քայքայվում։"
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Իբերական ուղեկալ"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Օլա"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Լոկի"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Բիկո Սարբիդե"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Զաբալ Հորմա"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Կանչո Ռոանո"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "պեր-մեսաիու"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "հեմու հաի էն ռաա3"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Բլեմմինների ճամբար"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Բլեմմինական Անապատային Հրոսակների պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Պեր-նեսու"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "իխի"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "տեսեմետ ա3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Մերիտ"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Իհ աբու"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "սենուտ"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "սեխետ"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Խետեմ"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Պեր"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Պեր-սեբետ"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Նուբիական գյուղ"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Նուբիական Մահակավորի և Որսորդի պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "տերտեր"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Քուշական բուրգ"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "մեր ա3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Բուրգ"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Մեծ բուրգ"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Փոքր բուրգ"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "մեր"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Պեր-Պեդետ"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "տեսեմետ"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Սրբավայր"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "հուտ-նետեր"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Իհ Սիսմետ"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "ուդատ3"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Ապեդեմակի տաճար"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Պեր-Ապերեմեկ"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Քրմերի պատրաստում՝ ձեր զինվորներին բուժելու համար։ Մերոեյական տաճարային պահակազորի պատրաստում։ Միավորների տեղակայում կայազորում՝ արագ բուժման նպատակով։"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Ամունի Մեծ տաճար"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Պեր-Ամոն"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Քրմերի պատրաստում՝ ձեր զինվորներին բուժելու համար։ Նապատական տաճարային պահակազորի պատրաստում և եզակի տեխնոլոգիաների հետազոտություն։ Միավորների տեղակայում կայազորում՝ արագ բուժման նպատակով։"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "արիտ"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "սեբետի"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "սաուտ3"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Մենու նեհետ"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Պեր-իուն էն մես"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Սիդերուրգեոն"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Տեյխիզմա"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Բիբլիոթեկե"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Ասկլեպեիոն"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Սայնյավասա"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Լոհակարա"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Ռաջադհանիկա"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Գոթրա"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Ուդարկա"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Նաուկասթանակա"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Վարանասալա"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Կանտու"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Կշետրա"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Դուրգ"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Գրիհամ"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Վիպանա"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Ուպարակսանա"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Հարմյա"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Կին քաղաքացիների, չեմպիոնների և հերոսների պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Սյուն"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Աշոկայի էդիկտների սյուն"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Շասանա Ստամբհա Աշոկա"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Աշոկայի հայտնի սյունը։ Ավելացնում է վաճառականների արագությունը։ Հուշարձանի տարածքում գտնվող շենքերը չեն քայքայվում։"
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Խալլա"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Դեվալայա"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Դվարա"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Շիլաբանդա"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Պուրատտա"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Մեծ Շտուպա"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Վարձկանների ճամբար"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Վարձկանների ճամբար (եգիպտական)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Ստրատոպեդո Միսթոֆորոն Եգիպտական"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Այս կառույցի գրավումը թույլ կտա պատրաստել հելլենիստական Եգիպտոսի վարձկաններ։"
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Ցանկապատային կոր"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Ցանկապատի վերջ"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Ցանկապատ բերդ"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Փայտե աշտարակ"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Ցանկապատի դարպաս"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Միավորների համար ցանկապատի պարիսպի միջով անցնելու հնարավորություն։ Կարող է կողպվել անցումն արգելելու նպատակով։"
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Ցանկապատ"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Անկյունային սեպ"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Փոքր սեպեր"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Մեծ սեպեր"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Հսկողական աշտարակ"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Գահասրահ"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Ապադանա"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "\"Սատրապական տուրք\"․ սնունդի, փայտի, քարի և մետաղի պաշարների աղբյուր։ Չեմպիոնների և հերոսների պարաստում։"
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Բազմաբնակարան կառույց"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Պադգան"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Աշխարհազորային հետևակի պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Արշտիշտա"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Նահագապետ"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Խշասապավան"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Գայաշտա"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Պայոդ"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Նավաշտա"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Կաշտաշտա"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Կաշտրիա"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Դիդա"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Չեմպիոնների պատրաստում և տեխնոլոգիաների հետազոտություն։ Զինվորների տեղակայում կայազորում՝ լրացուցիչ նետերի համար։"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Բոլոր ազգերի դարպաս"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Դուվարթի Վիսադահյու"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Հուվադա"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Հյուրատուն"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Պարսկական հատուկ շինություն"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Բաբելոնի Իշտարի դարպասներ"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Բարձրացնում է մոտակա շինությունների հավատարմության վերականգնումը՝ դարձնելով դրանք ավելի դժվար գրավող։"
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Արդատաշտա"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Դիդեբանի"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Պարասպա"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Ասիյահ"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Պալատ"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Տասարա"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Այադանամ"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Դուվարթիշ"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Պարա"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Պահեստ"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Շամիրամի կախովի այգիներ"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "հուտ-էն-մեշ"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Եգիպտական և միջին արևելյան աշխարհազորայինների պատրաստում։ Պատրաստման բարելավումների հետազոտություն։"
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "պեր-ա"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "հ-էն-սեսեմետու"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "մեկետեր-են-դու"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "հուտ-էն-դեպետու"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Պտղոմեական փղերի ախոռներ"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "պեր-էն-տ"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "մեկետեր-ա"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "հուտ"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Բնակչության սահմանաչափի բարձրացում։ Կառուցված լինելով կավե քարերից՝ եգիպտական տներն անվճար են, բայց շատ թույլ։"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Փարոս"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Փարոս"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Կառուցել ափի եկրարությամբ՝ ամբողջ քարտեզի ափերը բացահայտելու համար։ Շատ մեծ տեսադաշտ՝ 180 մետր։"
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "հուտ-էն-հետու-ուհաու"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Վարձկանների ճամբար"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Ստրատոպեդո Միսթոֆորոն"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Զորանոցանման էժան կառույց, որը կարելի է կառուցել չեզոք տարածքում, բայց չունի ոչ մի տարածքային ազդեցություն։ Վարձկանների պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Կլերոուխիա"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Սա պտղոմեական ընդլայնման կառույցն է՝ նման այլ քաղաքակրթությունների քաղաքային կենտրոններին։ Այն ավելի թույլ է և ունի ավելի փոքր տարածքային ազդեցություն, սակայն ավելի էժան է և ավելի արագ կառուցվող։ Տարբեր ազգությունների բնակեցնող զինվորների պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "մեկետեր-էն-հետ"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "հ-էն-հետու"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "սեբա-էն-նիուտ"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "հ-էն-նիուտ"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "մեկետեր"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Էդֆուի տաճար"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Հաղթական կամար"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Արկուս Տրիումֆալիս"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Զինվորական ճամբար"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Զինվորական ճամբար"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Կաստրա"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Կառուցել չեզոք կամ թշնամական տարածքում։ Աշխարհազորայինների պատրաստում և պաշարողական մեքենաների կառուցում։ Զինվորների տեղակայում կայազորում՝ լրացուցիչ նետերի համար։"
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Կաստրում"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Արմամենտարիում"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Ֆորում"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Սաեպտում"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Տուռիս Լատերիցիա"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Պորտուս"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Վիլլա"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ագեր"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Կաստելլում"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Դոմուս"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Մերկատուս"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Վիգիլարիում"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Տուռիս Լինյեա"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Պաշարողական դարպաս"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Պորտա Սիրկումմունիտիոնիս"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Պաշարողական պարիսպ"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Մուրուս Սիրկումմունիտիոնիս"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Փայտյա և տորֆային ցանկապատ, որը կարելի է կառուցել թշնամական և չեզոք տարածքներում։"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Պաշարողական աշտարակ"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Տուռիս Սիրկումմունիտիոնիս"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Էքուիլ"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Ռեսեպտակուլում"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Աեդես"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Մարսի տաճար"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Աեդես Մարտիալիս"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Վեստաի տաճար"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Աեդես Վեստալիս"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Վրան"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Տաբերնակուլում"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Ժամանակավոր կացարան զինվորների համար։"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Պորտա"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Մոենիա"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Տուռիս Լապիդեա"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Աեդես լովիս Օպտիմի Մաքսիմի"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Բալլիստարիում"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Ստրատոնես"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Սիդիրուրգեիոն"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Ագորա"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr "Ամրացնել քարերով և կառուցել փոքր պտտվող միջոցներ՝ այս պաշտպանական աշտարակը հեռահար աշտարակ դարձնելու համար։"
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Լիմենաս"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Սելևկիանական փղերի ախոռներ"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Սիտոբոլիոն"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Ֆրոուրիոն"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Բիբլիոթիկոն"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Էմպորիոն"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Սա սելևկյան ընդլայնման կառույցն է՝ նման այլ քաղաքակրթությունների քաղաքային կենտրոններին։ Այն ավելի թույլ է և ունի ավելի փոքր տարածքային ազդեցություն, սակայն ավելի էժան է և ավելի արագ կառուցվող։ Տարբեր ազգությունների բնակեցնող զինվորների պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Պրոֆիլաքս"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Նաոս"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Պիթիան Ապոլոի տաճար"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Տեյխիզմա"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Սպարտայի սենատ"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Գերոնտիա"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Հերոսների պատրաստում:"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Ռազմական ճաշարան"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Սիսսիտիոն"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Հերոսների և չեմպիոնների պատրաստում։"
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Հաղթանակ սեփական քաղաքակրթության համար և ընդարձակ տարածքներ՝ սեփական կայսրությանը։ Միավորների տեղակայում կայազորում՝ չափազանց արագ բուժման նպատակով։"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ja.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1980 +1,2031 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Asakura, 2015,2017
# Kanetaka Suto, 2014-2016
# karubabu <karubabu@protonmail.com>, 2018
# Mysterelee <8161525@qq.com>, 2014
# naoki yoshida <oimotanaka1122@gmail.com>, 2015
# red hare <www3@hotmail.co.jp>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "民生施設"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "民生"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "町の中心"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "広い領土を獲得するために建設します。 市民を養成します。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "町の中心"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "軍事コロニー"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "人口上限を増加します。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "村"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "家"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "柱廊"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "特有のユニットを召集します。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "町"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "神殿"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "防衛施設"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "木製の防壁"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "町を囲んで守りを固めることができます。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "防御塔"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "都市"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "自領内か中立地帯に建てて一帯を偵察します。中立地帯では徐々に所有権を失います。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "前哨地"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "見張り塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "見張り塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "石材で補強し、防御塔にアップグレードする。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "石壁"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "城門"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "ユニットが城壁を通り抜けられるようにします。門を閉じて通行を妨げることができます。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "壁の長い区画は門に改築することができます。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "この指示により、ユニットが要塞を巡回させることができます。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "城壁のやぐら"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "矢を放ちます。攻撃者から町の壁を守るために駐屯します。"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "経済施設"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "経済施設"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "食料の回収場所です。食料を効率的に採集するための研究が行えます。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "納屋"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "商人ユニットを養成し、他の市場との間で交易します。資源を交換します。交易と交換の改良の研究をします。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "市場"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "木材、石材、金属の回収場所です。これらの資源を効率的に採集するための研究が行えます。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "倉庫"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "軍事施設"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "軍事施設"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "市民兵士を養成します。訓練の改良を研究します。"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "兵営"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "武器や鎧の改良の研究をします。"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "鍛冶屋"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "海岸線に建設して軍艦の建造と海上交易を行います。海軍を強化する研究が行えます。"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "港"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "象舎"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "象ユニットを養成します。"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "大使館"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "要塞"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "軍犬を養成します。"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "兵器工房"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "工房"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "資源施設"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "資源"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "食用の家畜を育てます。ここへ家畜を割り当てることで少量の食糧や他のボーナスを得ます(未実装)。"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "家畜小屋"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "畑"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "特有の建物"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "これは特定の文明に特有の建造物です。"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "図書館"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "固有のテクノロジーを研究します。"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "回転式製粉所"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "ギリシア劇場"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "あなたの文明に栄光をもたらし、国土を大幅に広げます。"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "象徴"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "体育館"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Greek Outpost"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "市議事堂"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "あなたの文明に栄誉をもたらして、広い区域の領地をあなたの帝国に加えます。守備隊を駐屯させて速やかに回復させられます。"
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "人工島"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "人口上限を増やし、水路の守りを固めます。"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "攻撃や駐屯はできません。"
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "集合住宅"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "北アフリカの市民兵士を養成し、北アフリカのユニットを強化する研究を行います。"
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "商港"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "魚を採集する漁船や、他の港と貿易する交易船を建造します。"
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "傭兵を雇います。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Celtic Embassy"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "ケルト傭兵を雇用し、彼らを強化する研究を行います。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberian Embassy"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "イベリア人の傭兵を雇用し、彼らを強化する研究を行います。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "イタリア大使館"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "イタリオテ傭兵を雇用し、彼らを強化する研究を行います。"
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "要塞塔"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Carthaginian Outpost"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "低い壁"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "海軍造船所"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "造船所"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "強力な軍艦を建造・修理します。"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "生贄の神殿"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "バアル・ハモン神殿"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "旅籠"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "裸狂戦士を招集します。"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "記念碑"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "神像"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "この記念碑が見えるすべてのユニットは、より勇敢に戦うでしょう。 記念碑の影響範囲にある建物は荒廃しません。"
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberian Outpost"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "ロキ"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "ピラミッド"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "柱"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "アショーカ王の石柱"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "有名なアショーカ王の柱です。商人の移動速度が増加します。記念碑の影響範囲にある建物は荒廃しません。"
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Great Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "傭兵基地"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "傭兵基地(エジプト)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "この建物を奪い、ギリシア系エジプトから傭兵を養成しましょう。"
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "柵の曲がり角"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "柵の終わり"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palisade Fort"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "木の塔"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palisade Gate"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "鹿砦(小)"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "鹿砦(大)"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "物見やぐら"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Apartment Block"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "太守府"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "宿屋"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "ペルシアの特有の建物"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "バビロンのイシュタル門"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "建物の付近では忠誠度が上昇し、奪取されにくくなります。"
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "宮殿"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "貯蔵庫"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Hanging Gardens of Babylon"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "エジプトと中東の市民兵士を養成します。養成を改善する研究を行います。"
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "人口上限を増加します。エジプトの民家は無料で建設できますが、泥のレンガでできているため、非常に弱いです。"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "灯台"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "海岸沿いに建設することで、全マップの海岸線が表示されます。非常に見通しが長く、180メートルあります。"
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "傭兵基地"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "この建物はプトレマイオス朝の領地拡張拠点で、他の勢力の町の中心と似たものです。より脆弱で小さな領地拡張しかもたらしませんが、安価かつ短時間で建設できます。 様々な民族の植民地兵を養成します。"
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Temple of Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "凱旋門"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "陸軍キャンプ"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "包囲壁の門"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "包囲壁"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "木と芝土で作った柵で、敵領内や中立地帯にも建設可能です。"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "包囲壁のやぐら"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "マルス神殿"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "ウェスタ神殿"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "幕舎"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "兵士の一時的な野営所です。"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "この建物はセレウコス朝の領地拡張拠点で、他の勢力の町の中心と似たものです。より脆弱で小さな領地拡張しかもたらしませんが、安価かつ短時間で建設できます。 様々な民族の植民地兵を養成します。"
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "アポロ神殿"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "スパルタ長老会"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "軍人大食堂"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "あなたの文明に栄誉をもたらして、広い区域の領地をあなたの帝国に加えます。ユニットを駐屯させて速やかに回復させられます。"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ka.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Rezo Imnadze <rezo@imnadze.ge>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "სამოქალაქო შენობა"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "სამოქალაქო"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "სამოქალაქო ცენტრი"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "სამოქალაქო ცენტრი"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "სამხედრო კოლონია"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "გაზარდე მოსახლეობის ზღვარი."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "სოფელი"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "სახლი"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "სტოა"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "ქალაქი"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "ტაძარი"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "თავდაცვითი შენობა"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "ხის კედელი"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "კედელი შენი ქალაქის კარგად დასაცავად."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "თავდაცვის კოშკი"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "ქალაქი"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "საგუშაგო"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "თავდაცვის კოშკი"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "ქვის კედელი"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "ქალაქის ჭიშკარი"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "ერთეულებს მიეცი უფლება გაიარონ ქალაქის კედელში. შესაზღუდად შესაძლებელია ჩაკეტვა."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "კედლის გრძელი მონაკვეთები შესაძლებელია კარიბჭეებად გადაკეთდნენ."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "კედლის კოშკი"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "ისვრის ისრებს. ქალაქის კედლის თავდამსხმელებისგან დასაცავად გარნიზონში ხალხი ჩააყენე."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "ეკონომიკური შენობა"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "ეკონომიკური"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "საჭმლის დასაყრელი. გამოიკვლიე საჭმლის მოპოვების გაუმჯობესებები."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "კომლი"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "შექმენი სავაჭრო ერთეულები რომ ივაჭრონ სხვა ბაზრებს შორის. გაცვალე სახსრები. გამოიკვლიე სავაჭრო და ბარტერული გაუმჯობესებები."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "ბაზარი"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "ხის, ქვის და ლითონის დასაყრელი. გამოიკვლიე ამ სახსრების მოპოვების გაუმჯობესებები."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "საწყობი"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "სამხედრო შენობა"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "სამხედრო"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "ყაზარმა"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "გამოიკვლიე იარაღების და აბჯრის გაუმჯობესებები."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "მჭედელი"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "ააშენე სანაპიროზე რომ ააგო გემები და გახსნა საზღვაო ვაჭრობა. გამოიკვლიე საზღვაო გაუმჯობესებები."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "ნავსაშენი"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "სპილოების თავლები"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "გაწვრთენი სპილოები."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "საელჩო"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "ციხე-სიმაგრე"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "საძაღლე"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "საალყე სახელოსნო"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "სახსრების შენობა"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "სახსრები"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "გამოზარდე ცხოველები საჭმლისთვის. მიეცი დავალება რომ გამოუშვა შინაური ცხოველები საჭმელის მოსაგროვებლად ან სხვა ჯილდოსთვის (ჯერ არ არის დანერგილი)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "ბაკი"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "ველი"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "განსაკუთრებული შენობა"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "ეს არის ცივილიზაციისთვის ერთადერთი, განსაკუთრებული შენობა."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "ბიბლიოთეკა"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "მბრუნავი წისქვილი"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "ბერძნული თეატრი"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "მოუტანე დიდება შენს ცივილიზაციას და მიუმატე მიწის დიდი ნაკვეთები იმპერიას."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "საოცრება"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "გიმნაზია"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "ბერძნული საგუშაგო"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "კონსულის პალატა"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "კუნძულის დასახლება"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "არ ისვრის, არც გარნიზონში იყენებს."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "გაწვრთენი ჩრდილო აფრიკელი მოქალაქე-ჯარისკაცები. გამოიკვლიე ჩრდილო აფრიკელების განვითარებები."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "კომერციული ნავსადგური"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "ააგე თევზსაჭერი ნავები ხორცის მოსაგროვებლად და სავაჭრო გემები სხვა ნავსაშენებთან სავაჭროდ."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "დაიქირავე მებრძოლები."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "კელტური საელჩო"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "დაიქირავე კელტი მებრძოლები. კამოიკვლიე მათი განვითარებები."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "იბერული საელჩო"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "დაიქირავე იბერი მებრძოლები. გამოიკვლიე მათი განვითარებები."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "დაიქირავე იტალიელი მებრძოლები. გამოიკვლიე მათი განვითარებები."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "საველე ციხე-სიმაგრე"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "კართაგენული საგუშაგო"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "საზღვაო ნავსაშენი"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "ააგე და შეაკეთე ძლიერი საბრძოლო გემები."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "სამსხვერპლო ტაძარი"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "თოფეთი"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "ბაალ ჰამონის ტაძარი"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "სამიკიტნო"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "დაფასებული ძეგლი"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "იბერული საგუშაგო"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "პირამიდა"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "მოჯამაგირეების ბანაკი"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "მოჯამაგირეების ბანაკი (ეგვიპტური)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "შეიპყარი ეს შენობა, რომ გაწვრთნა მოჯამაგირეები ელინისტური ეგვიპტიდან."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "მრუდე ღობე"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "ღობის დასასრული"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "ხის ციხე-სიმაგრე"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "ხის კოშკი"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "ღობის ჭიშკარი"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "ღობე"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "პატარა წვერები"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "მაღალი წვერები"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "სათვალთვალო კოშკი"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "ოთახის ნაწილი"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "პროვინციელი მმართველი"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "სასტუმრო"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "განსაკუთრებული სპარსული შენობა"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "ბაბილონის იშთარის ჭიშკარი"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "სასახლე"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "საწყობი"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "ბაბილონის კიდული ბაღები"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "შუქურა"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "დაქირავებული მებრძოლების ბანაკი"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "ედფუს ტაძარი"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "ტრიუმფალური თაღი"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "საალყე კედლის ჭიშკარი"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "საალყე კედელი"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "მტრის და ნეიტრალურ ტერიტორიებზე შენებადი ხის და ტორფის მესერი."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "საალყე კედლის კოშკი"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "მარსის ტაძარი"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "ვესტას ტაძარი"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "კარავი"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "სპარტული სენატი"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "სამხედრო სასადილო"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ku.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/jbo.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/jbo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: jbo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "tcamidju"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "zdani"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "malsi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "badydi'u"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "mudri bitmu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "catlu clagaldi'u "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "nunbandu clagaldi'u"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "rokci bitmu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "tcavro"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "bitmu clagaldi'u"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "cagdaidi'u"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "zarci"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "bilni dinju"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "bilni"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "sondi'u"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "jimbriju"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "blozda"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "mradi'u"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "gerzda"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "tcagunta briju"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "jbari demspa"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "purdi"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "ckusro"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "dracydi'u be loi xelso"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "la stratexeon."
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "la ximnazion."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "la oikos."
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "catlu clagaldi'u be loi xelso"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "la teatron."
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "plusosyzda"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "la melonas."
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "barja"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "pirmidi"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "mudri clagaldi'u"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "xotli"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "nolzda"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "la saiptum."
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "la castylum."
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "tcagunta bitmu vorme"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "tcagunta bitmu"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "tcagunta bitmu clagaldi'u"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "bu'uzda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "la sitobolion."
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "la .emporion."
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/krl.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Onni Kemppi <onniikemppi@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Karelian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/krl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: krl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Kylä"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Linnu"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Linnu"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Pasari"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-templates-other.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-templates-other.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-templates-other.po (revision 23175)
@@ -1,1108 +1,1108 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Aksidion Kreimben <aksidionkreimben@gmail.com>, 2016
# Aksidion Kreimben <aksidionkreimben@gmail.com>, 2016
# Asakura, 2017
# 신 희윤 <eustaph7725@gmail.com>, 2017
# Gr Nada <inactive+Granada45621@transifex.com>, 2016
# Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015
# Hn Dsu <lomio97@naver.com>, 2016
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2018
# jjj <triplej03@nate.com>, 2014
# Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015
# ks k, 2017,2019
# ks k, 2019
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2018
# naoki yoshida <oimotanaka1122@gmail.com>, 2015
# red hare <www3@hotmail.co.jp>, 2017
# sang gyu nam <destro0419@naver.com>, 2018
# Taejin Kim <manowar72@gmail.com>, 2015
# Takaki IEKURA <tacostea@gmail.com>, 2018
# Valtiel <shinhs6291@naver.com>, 2014
# YongNam Kim <darkgem11@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: ks k\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_gaia.xml:7
msgid "Gaia"
msgstr "가이아ehsms 자연"
#: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8
#: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:4
msgid "Fish"
msgstr "물고기"
#: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10
msgid "Catch fish for food."
msgstr "식량을 위해 물고기를 잡습니다."
#: simulation/templates/template_gaia_flora.xml:6
msgid "Chop trees for wood."
msgstr "목재를 위해 나무를 팹니다."
#: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate_winter.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_tropic.xml:4
msgid "Bush"
msgstr "덤불"
#: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:4
#: simulation/templates/template_gaia_flora_tree_fruit.xml:8
msgid "Pick fruit for food."
msgstr "식량을 위해 과일을 땁니다."
#: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:8
msgid "Tree"
msgstr "나무"
#: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
msgid "Generic Geology"
msgstr "일반적인 지질학"
#: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
msgid "Metal Mine"
msgstr "금속 광산"
#: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
msgid "Mine ore for metal."
msgstr "금속을 위해 광물을 캡니다."
#: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
msgid "Stone Quarry"
msgstr "채석장"
#: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
msgid "Quarry rock for stone."
msgstr "석재를 위해 바위를 캡니다."
#: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
msgid "Ruins"
msgstr "유적"
#: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
msgid "Demolish ruins for stone."
msgstr "석재를 위해 폐허를 철거합니다."
#: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
msgid "Treasure"
msgstr "보물"
#: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
msgid "Collect treasures for resources."
msgstr "자원을 위해 보물을 수집합니다."
#: simulation/templates/template_structure.xml:61
msgid "Structure"
msgstr "건축물"
#: simulation/templates/template_unit.xml:43
msgid "Unit"
msgstr "유닛"
#: simulation/templates/template_wallset.xml:10
msgid "City Wall"
msgstr "성벽"
#: simulation/templates/template_wallset.xml:13
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "튼튼한 방어를 위해 마을에 벽을 쌓습니다."
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
msgid "Army of Alexander the Great."
msgstr "알렉산더 대왕의 군대."
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
msgid "Army of Alexander the Great"
msgstr "알렉산더 대왕의 군대"
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
msgstr "이것은 지도 위에서 군대같은 것입니다."
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
msgid "Army of Macedonia"
msgstr "마케도니아의 군대"
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
msgid "Army of Macedon"
msgstr "마케도니아인들의 군대"
#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
msgid "Army of Leonidas I."
msgstr "레오니다스 1세의 군대."
#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
msgid "Army of Leonidas I"
msgstr "레오니다스 1세의 군대"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:29
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:29
msgid "Market"
msgstr "시장"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:30
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:30
msgid "Settlement"
msgstr "합의"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:31
msgid "Minor Greek Polis"
msgstr "작은 그리스 폴리스"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:32
msgid "This is a minor Greek city."
msgstr "이것은 작은 그리스 도시입니다."
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:31
msgid "Greek Polis"
msgstr "그리스 폴리스"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:32
msgid "This is a major Greek city."
msgstr "이것은 큰 그리스 도시입니다."
#: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
msgid "Religious Sanctuary"
msgstr "종교 성역"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
msgid "Greek Religious Sanctuary"
msgstr "그리스 종교 안식처"
#: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:4
msgid "Arctic Wolf"
msgstr "북극 늑대"
#: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:5
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5
msgid "Canis lupus"
msgstr "회색 늑대"
#: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:19
msgid "Brown Bear"
msgstr "갈색 곰(불곰)"
#: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:20
msgid "Ursus arctos"
msgstr "큰 곰"
#: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:19
msgid "Wild Boar"
msgstr "멧돼지"
#: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:20
msgid "Sus scrofa"
msgstr "수스 스크로파"
#: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:8
msgid "Dromedary"
msgstr "단봉 낙타"
#: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
msgid "Camelus dromedarius"
msgstr "카메루스 드로메다리우스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:4
msgid "Bull"
msgstr "숫소"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:5
msgid "Bos taurus taurus"
msgstr "보스 타우루스 타우루스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:4
msgid "Cow"
msgstr "암소"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:4
msgid "Sanga Cattle"
msgstr "뿔소"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:5
msgid "Bos taurus africanus"
msgstr "보스 타우루스 아프리카누스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:4
msgid "Zebu"
msgstr "인도 혹소"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:5
msgid "Bos taurus indicus"
msgstr "보스 타우루스 인디쿠스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11
msgid "Chicken"
msgstr "닭"
#: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
msgid "Gallus gallus domesticus"
msgstr "갈루스 갈루스 도메스티쿠스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
msgid "Nile Crocodile"
msgstr "나일 악어"
#: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:20
msgid "Crocodylus niloticus"
msgstr "크로코디루스 니로티쿠스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:8
msgid "Red Deer"
msgstr "붉은사슴"
#: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
msgid "Cervus elaphus"
msgstr "세르부스 에라푸스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:4
msgid "Donkey"
msgstr "당나귀"
#: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:5
msgid "Equus africanus asinus"
msgstr "에쿠우스 아프리카누스 아시누스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:11
msgid "African Bush Elephant"
msgstr "아프리카 초원 코끼리"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:12
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:5
msgid "Loxodonta africana"
msgstr "로소돈타 아프리카나"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:4
msgid "African Bush Elephant Calf"
msgstr "아프리카 덤불 새끼 코끼리"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:11
msgid "Asian Elephant"
msgstr "아시아 코끼리"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:12
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:5
msgid "Elephas maximus"
msgstr "에레파스 막시무스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:4
msgid "Asian Elephant Calf"
msgstr "아시아 새끼 코끼리"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:11
msgid "African Forest Elephant"
msgstr "아프리카 둥근귀 코끼리"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:12
msgid "Loxodonta cyclotis"
msgstr "로소돈타 시클로티스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:4
msgid "Tilapia"
msgstr "틸라피아"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:4
msgid "Tuna"
msgstr "참다랑어"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:4
msgid "Arctic Fox"
msgstr "북극 여우"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5
msgid "Vulpes lagopus"
msgstr "불페스 라로푸스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:4
msgid "Red Fox"
msgstr "붉은 여우"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5
msgid "Vulpes vulpes"
msgstr "불페스 불페스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:8
msgid "Thomson's Gazelle"
msgstr "톰슨가젤"
#: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
msgid "Eudorcas thomsonii"
msgstr "에우도르카스 톰소니이"
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11
msgid "Giraffe"
msgstr "기린"
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
msgid "Giraffa camelopardalis"
msgstr "기라프파 카메로파르다리스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:8
msgid "Juvenile Giraffe"
msgstr "어린 기린"
#: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:8
msgid "Goat"
msgstr "염소"
#: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:9
msgid "Capra aegagrus hircus"
msgstr "카프라 아에가그루스 히르쿠스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:8
msgid "Horse"
msgstr "말"
#: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
msgid "Equus ferus caballus"
msgstr "에쿠우스 페루스 카발루스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:19
msgid "Lion"
msgstr "사자"
#: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:20
msgid "Panthera leo"
msgstr "판테라 레오"
#: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4
msgid "Lioness"
msgstr "암사자"
#: simulation/templates/gaia/fauna_mastiff.xml:4
msgid "Mastiff"
msgstr "잉글리쉬 마스티프"
#: simulation/templates/gaia/fauna_mastiff.xml:5
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolfhound.xml:5
msgid "Canis lupus familiaris"
msgstr "카니스 루푸스 파미리아리스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:8
msgid "Muskox"
msgstr "사향소"
#: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
msgid "Ovibos moschatus"
msgstr "오비보스 모스차투스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:7
msgid "Peacock"
msgstr "공작새"
#: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:8
msgid "Pavo cristatus"
msgstr "파보 크리스타투스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:8
msgid "Pig"
msgstr "돼지"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:9
msgid "Sus scrofa domesticus"
msgstr "수스 스크로파 도메스티쿠스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
msgid "Flaming Pig"
msgstr "불타는 돼지"
#: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:8
msgid "Piglet"
msgstr "새끼돼지"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pony.xml:4
msgid "Pony"
msgstr "조랑말"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11
msgid "Rabbit"
msgstr "토끼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12
msgid "Oryctolagus cuniculus"
msgstr "오리크토라구스 쿠니쿠루스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:19
msgid "White Rhinoceros"
msgstr "흰 코뿔소"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:20
msgid "Ceratotherium simum"
msgstr "케라토테리움 시뭄"
#: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12
msgid "Great White Shark"
msgstr "백상아리"
#: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
msgid "Carcharodon carcharias"
msgstr "카르차로돈 카르차리아스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:8
msgid "Sheep"
msgstr "양"
#: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:9
msgid "Ovis aries"
msgstr "오비스 아리에스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:19
msgid "Tiger"
msgstr "호랑이"
#: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:20
msgid "Panthera tigris"
msgstr "판테라 티그리스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:26
msgid "Walrus"
msgstr "바다코끼리"
#: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:27
msgid "Odobenus rosmarus"
msgstr "오도베누스 로스마루스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
msgid "Fin Whale"
msgstr "긴 수염 고래"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:9
msgid "Balaenoptera physalus"
msgstr "바라에노프테라 프히사루스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
msgid "Humpback Whale"
msgstr "혹등 고래"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:9
msgid "Megaptera novaeangliae"
msgstr "메가프테라 노바에안그리아에"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:8
msgid "Blue Wildebeest"
msgstr "검은꼬리 누"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
msgid "Connochaetes taurinus"
msgstr "콘토차에테스 타우리누스"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:4
msgid "Wolf"
msgstr "늑대"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolfhound.xml:4
msgid "Wolfhound"
msgstr "울프호운드"
#: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:8
msgid "Common Zebra"
msgstr "사바나 얼룩말"
#: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
msgid "Equus quagga"
msgstr "에쿠우스 쿠아그가"
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:4
msgid "Hardy Bush"
msgstr "거센 초원"
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry_02.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry_03.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry_autumn_01.xml:4
msgid "Berries"
msgstr "열매들"
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
msgid "Grapes"
msgstr "포도"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
msgid "Acacia Tree"
msgstr "아카시아 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
msgid "Aleppo Pine Tree"
msgstr "알레포 지역의 소나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:4
msgid "Apple Tree"
msgstr "사과 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_bamboo.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_bamboo_single.xml:4
msgid "Bamboo"
msgstr "대나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_bamboo_dragon.xml:8
msgid "Dragon Bamboo"
msgstr "용 대나무??"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_banana.xml:4
msgid "Banana"
msgstr "바나나"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_banyan.xml:8
msgid "Banyan"
msgstr "반얀나무ehsms 바얀나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_3_mature.xml:8
msgid "Baobab"
msgstr "바오밥나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_1_sapling.xml:4
msgid "Baobab Sapling"
msgstr "바오밥나무 묘목"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_2_young.xml:4
msgid "Young Baobab"
msgstr "어린 바오밥나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_4_dead.xml:8
msgid "Dead Baobab"
msgstr "죽은 바오밥나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
msgid "Carob Tree"
msgstr "카롭나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_1_sapling.xml:4
msgid "Atlas Cedar Sapling"
msgstr "상록수 묘목"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_2_young.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_3_mature.xml:4
msgid "Atlas Cedar"
msgstr "상록수"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_4_dead.xml:4
msgid "Dead Atlas Cedar"
msgstr "죽은 상록수"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
msgid "Cretan Date Palm"
msgstr "크리탄 섬 대추야자 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress_wild.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress_windswept.xml:4
msgid "Cypress Tree"
msgstr "사이프러스 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
msgid "Date Palm"
msgstr "대추야자 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm_dead.xml:4
msgid "Dead Palm"
msgstr "죽은 야자 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm_fruit.xml:4
msgid "Fruiting Date Palm"
msgstr "대추야자 열매맺히는 중??"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
msgid "Dead Deciduous Tree"
msgstr "죽은 낙엽 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_elm.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_elm_dead.xml:4
msgid "Elm Tree"
msgstr "느릅 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
msgid "European Beech Tree"
msgstr "유럽 너도밤 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_birch.xml:4
msgid "Silver Birch"
msgstr "자작나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:7
msgid "Fig"
msgstr "무화과"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fir.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fir_winter.xml:4
msgid "Fir Tree"
msgstr "전나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fir_sapling.xml:4
msgid "Fir Sapling"
msgstr "전나무 묘목"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_juniper_prickly.xml:4
msgid "Prickly Juniper"
msgstr "향나무 가시 몽둥이"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_mangrove.xml:4
msgid "Mangrove"
msgstr "맹그로브"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_maple.xml:4
msgid "Maple"
msgstr "단풍"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
msgid "Mediterranean Fan Palm"
msgstr "지중해 야자나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
msgid "Oak Tree"
msgstr "참나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_holly.xml:4
msgid "Holly Oak"
msgstr "사철가시나무ehsms떡갈나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_hungarian.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_hungarian_autumn.xml:4
msgid "Hungarian Oak"
-msgstr ""
+msgstr "헝가리 참나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
msgid "Large Oak Tree"
msgstr "큰 참나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:4
msgid "Olive Tree"
msgstr "올리브나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_areca.xml:4
msgid "Areca Palm"
msgstr "아레카 야자"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_doum.xml:4
msgid "Doum Palm"
msgstr "둠야자"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_palmyra.xml:4
msgid "Palmyra Palm"
msgstr "다라수"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
msgid "Palm"
msgstr "야자수"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
msgid "Tropical Palm"
msgstr "열대 야자수"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
msgid "Pine Tree"
msgstr "소나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_black.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_black_dead.xml:4
msgid "Black Pine"
msgstr "니그라 소나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_maritime.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_maritime_short.xml:4
msgid "Maritime Pine"
msgstr "해안 소나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
msgid "Poplar Tree"
msgstr "포플러 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
msgid "Black Poplar Tree"
msgstr "검은포플라"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
msgid "Senegal Date Palm"
msgstr "세네갈 대추야자"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_strangler.xml:8
msgid "Strangler Fig"
msgstr "교살 무화과"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
msgid "Tamarix Tree"
msgstr "소금 삼나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_teak.xml:8
msgid "Teak"
msgstr "티크 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_temperate.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_temperate_autumn.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_temperate_winter.xml:4
msgid "Deciduous Tree"
msgstr "낙엽 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
msgid "Toona Tree"
msgstr "투나 나무"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_tropic_rainforest.xml:4
msgid "Rainforest Tree"
msgstr "열대 우림 나무"
#: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8
msgid "Ancient Ruins"
msgstr "고대 유적"
#: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8
msgid "Great Pyramid"
msgstr "큰 피라미드"
#: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8
msgid "Minor Pyramid"
msgstr "작은 피라미드"
#: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8
msgid "Celtic Standing Stone"
msgstr "켈트 서있는 돌"
#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8
msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
msgstr "프톨레마이오스 이집트 동상"
#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8
msgid "Kushite Statue"
msgstr "쿠시 동상"
#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8
msgid "Roman Statues"
msgstr "로마 동상들"
#: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8
msgid "Unfinished Greek Temple"
msgstr "미완성된 그리스 사원"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8
msgid "Food Treasure"
msgstr "음식 보물"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8
msgid "Half-buried Barrels"
msgstr "반쯤 묻은 원통"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8
msgid "Persian Food Stores"
msgstr "페르시안 음식 저장고"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8
msgid "Persian Food Treasure"
msgstr "페르시안 음식 보물"
#: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8
msgid "Golden Fleece"
msgstr "황금 양털"
#: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8
msgid "Secret Box"
msgstr "비밀 상자"
#: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8
msgid "Persian Wares"
msgstr "페르시아 상품"
#: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8
msgid "Persian Rugs"
msgstr "페르시아 양탄자들"
#: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8
msgid "Pegasus"
msgstr "페가수스"
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8
msgid "Shipwreck"
msgstr "난파선"
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8
msgid "Shipwreck Cargo"
msgstr "난파선 화물"
#: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8
msgid "Stone Treasure"
msgstr "암석 보물"
#: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8
msgid "Wood Treasure"
msgstr "목재 보물"
#: simulation/templates/other/bench.xml:19
msgid "Bench"
msgstr "벤치"
#: simulation/templates/other/bench.xml:20
msgid "Wooden Bench"
msgstr "나무 벤치"
#: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:15
#: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
msgid "Bridge"
msgstr "다리"
#: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:15
#: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
msgid "Wooden Bridge"
msgstr "나무 다리"
#: simulation/templates/other/celt_hut.xml:21
msgid "Hut"
msgstr "오두막"
#: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:21
msgid "Longhouse"
msgstr "롱하우스"
#: simulation/templates/other/column_doric.xml:19
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:19
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:19
msgid "Column"
msgstr "기둥(칼럼)"
#: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
msgid "Doric Column"
msgstr "도리스 지방의 기둥(칼럼)"
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
msgid "Fallen Doric Column"
msgstr "추락한 도리스 지방의 기둥(칼럼)"
#: simulation/templates/other/desert_trading_post.xml:14
msgid "Desert Trading Post"
msgstr "사막 교역소"
#: simulation/templates/other/desert_trading_post.xml:15
msgid "Ardatašta"
msgstr "아르다타스타"
#: simulation/templates/other/fence_long.xml:20
#: simulation/templates/other/fence_short.xml:20
msgid "Fence"
msgstr "울타리"
#: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
msgid "Long Wooden Fence"
msgstr "긴 나무 울타리"
#: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
msgid "Short Wooden Fence"
msgstr "짧은 나무 울타리"
#: simulation/templates/other/fence_stone.xml:20
#: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
msgid "Stone Fence"
msgstr "돌울타리"
#: simulation/templates/other/generic_field.xml:8
msgid "Wheat Field"
msgstr "밀밭"
#: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:23
msgid "Epic Temple"
msgstr "영웅 사원"
#: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:24
msgid "Naos Parthenos"
msgstr "나오스 파르테논 신전"
#: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:25
msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "빠른 속도로 유닛들을 치유하기 위해서 유닛들을 주둔시키십시오."
#: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:24
msgid "Portico"
msgstr "포르티코"
#: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
msgid "Propylaea"
msgstr "아테네의 입구"
#: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:24
msgid "Stoa"
msgstr "스토아"
#: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
msgid "Hellenic Stoa"
msgstr "헬레닉 스토아"
#: simulation/templates/other/obelisk.xml:19
msgid "Obelisk"
msgstr "오벨리스크"
#: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
msgid "Egyptian Obelisk"
msgstr "이집트 오벨리스크"
#: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:19
msgid "Colonnade"
msgstr "열주(가로수)"
#: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
msgid "Corinthian Colonnade"
msgstr "코린트식 열주(가로수)"
#: simulation/templates/other/stall_big.xml:11
msgid "Big stall"
msgstr "큰 마구간"
#: simulation/templates/other/stall_med.xml:11
msgid "Medium stall"
msgstr "중간 크기의 마구간"
#: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:11
#: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:11
msgid "Small stall"
msgstr "작은 마구간"
#: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:19
#: simulation/templates/other/table_square.xml:19
msgid "Table"
msgstr "테이블(탁자)"
#: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
msgid "Rectangle Table"
msgstr "직사각형 테이블(탁자)"
#: simulation/templates/other/table_square.xml:20
msgid "Square Table"
msgstr "정사각형 테이블(탁자)"
#: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
msgid ""
"Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
"for other civs"
msgstr "인구수를 10명으로 만드는 것은 다른 문명에서는 삭제되었습니다."
#: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
msgid ""
"Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
" other civs"
msgstr "인구수를 5명으로 만드는 것은 다른 문명에서는 삭제되었습니다."
#: simulation/templates/special/spy.xml:17
msgid "Spy"
msgstr "첩자"
#: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:6
#: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:6
msgid "Requires at least 16 Melee Infantry."
msgstr "최소 16기의 근접 보병 유닛이 필요합니다."
#: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:7
msgid "Anti Cavalry"
msgstr "반 기병대??"
#: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:5
msgid "Battle Line"
msgstr "전선"
#: simulation/templates/special/formations/box.xml:6
msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines."
msgstr "최소 4명의 병사나 공성 무기가 필요합니다."
#: simulation/templates/special/formations/box.xml:7
msgid "Box"
msgstr "방진 - 사각대형"
#: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:5
msgid "Forced March"
msgstr "강행군"
#: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:5
msgid "Column Open"
msgstr "개열진EHSMS산개 종대"
#: simulation/templates/special/formations/flank.xml:6
msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
msgstr "최소 8명의 군인이나 공성 무기가 필요합니다."
#: simulation/templates/special/formations/flank.xml:7
msgid "Flank"
msgstr "측면"
#: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:5
msgid "Close Order"
msgstr "밀집대형"
#: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:5
msgid "Open Order"
msgstr "산개대형"
#: simulation/templates/special/formations/null.xml:5
msgid "None"
msgstr "없음"
#: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:6
msgid "Requires at least 10 Infantry Hoplites."
msgstr "최소 10명의 장갑 보병이 필요합니다."
#: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:7
msgid "Phalanx"
msgstr "밀집 창대형"
#: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:5
msgid "Scatter"
msgstr "흩뜨림"
#: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:5
msgid "Requires a Ranged Soldier."
msgstr "원거리 공격 병사가 필요합니다."
#: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:6
msgid "Skirmish"
msgstr "접전지역"
#: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:6
msgid "Requires at least 16 Infantry Pikemen."
msgstr "최소 16명의 장창 보병이 필요합니다."
#: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:8
msgid "Syntagma"
msgstr "산테그마ehsms구성"
#: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:8
msgid "Testudo"
msgstr "바다거북이EHSMS귀갑(龜甲)모양의 큰 방패"
#: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:6
msgid "Requires at least 6 Cavalry."
msgstr "최소 6명의 기병이 필요합니다."
#: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:7
msgid "Wedge"
msgstr "쐐기"
#: simulation/templates/special/player/player.xml:60
msgid "Player"
msgstr "선수"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ko.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1990 +1,2041 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Aksidion Kreimben <aksidionkreimben@gmail.com>, 2016
# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2019
# dalrae jin <greenpolidol@gmail.com>, 2014
# EK lee <sodadida@gmail.com>, 2019
# Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2018
# jjj <triplej03@nate.com>, 2014
# jun lee <sulriun@gmail.com>, 2016
# Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015
# ks k, 2017,2019
# ks k, 2017,2019
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2018
# sang gyu nam <destro0419@naver.com>, 2018-2019
# jjj <triplej03@nate.com>, 2014
# YongNam Kim <darkgem11@gmail.com>, 2016
# zen kiss <gxaryu456@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-01 17:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 13:31+0000\n"
"Last-Translator: ks k\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "시민 구조물"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "시민"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "시민 회관"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "넓은 지역을 차지하기 위해 건설합니다. 시민을 양성합니다."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "시빌센트레"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "군사 식민지"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "인구 한계를 늘립니다."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "마을"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "집"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "열주랑"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "특수 유닛을 고용하십시오."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "작은 도시"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "치료사를 양성하고 치유 기술을 연구합니다. 유닛이 주둔하면 빠르게 치료합니다."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "사원"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "방어 건물"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "목조 방벽"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "튼튼한 방어를 위해 마을에 벽을 쌓습니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "방어탑"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "포 탑"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "투석기 돌. 발을 보호하기 위해 근총안 기술이 필요합니다."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "도시"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "스톤타워"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr "화살탑"
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr "화살을 쏩니다. 포 탑보다 공격 유닛에 대한 반응이 빠르며, 모든 공성 무기와 집단 근접공격에 약합니다. 발을 보호하려면 근총안 기술이 필요합니다."
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "지도의 지역을 정찰하기 위해 중립 지역과 자신의 영토에 짓습니다. 중립 지역에서는 점차 가이아로 바뀝니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "전초기지"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "보초 탑"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "센트리타워"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "화살을 쏩니다. 주둔지에 추가 방어를 제공합니다. 발을 보호하기 위해 근총안 기술이 필요합니다. 돌 탑으로 향상 할 수 있습니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "석재로 보강하고 방어 탑으로 향상합니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "방어 탑"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "화살을 쏩니다. 주둔지에 추가 방어를 제공합니다. 발을 보호하기 위해 근총안 기술이 필요합니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "돌벽"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "성문"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "성벽을 통해 사람들이 접근할 수 있게 합니다. 접근을 막기 위해 잠글 수도 있습니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "긴 성벽 조각은 문으로 변환될 수 있습니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "이것은 유닛이 요새를 왔다갔다할 수 있게 합니다."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "성벽 망루"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "화살을 쏩니다. 적으로부터 성벽을 보호하기 위해 군인들을 주둔합니다."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "경제 건물"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "경제 시설"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "식량을 수집하는 곳입니다. 식량 수집을 개선하기 위한 연구를 합니다."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "농장"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "교역가들을 만들어 다른 시장과 교역하게 합니다. 자원을 물물교환하고 교역과 교환 증가를 위한 연구를 합니다."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "시장"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "목재, 석재, 금속을 모으는 곳입니다. 채집량 증가를 위해 연구합니다."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "창고"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "군사 건물"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "군사 시설"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "시민 군인을 양성하며 양성 개선 연구를 합니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "병영"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "무기와 방어구 향상을 연구합니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "대장간"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "해안선에 지을수 있고 해군 함정을 건조하고 해상 교역을 개시합니다. 해군을 향상시키는 연구할 수 있습니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "선착장"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "코끼리 사육장"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "코끼리 유닛을 생산합니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "코끼리 마굿간"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "대사관"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "요새"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "영웅과 대표 전사를 양성하고 기술을 연구합니다. 군인이 주둔하면 화살 공격이 더 추가됩니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "군견 훈련소"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "군견을 양성합니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "연습 범위"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "시민 군인을 양성하며 훈련 개선을 연구합니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "범위"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "시민 기병을 훈련하며 훈련 개선을 연구합니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "마구간"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "공성 무기 제작소"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "공성 무기를 제작하고 공성 무기 기술을 연구합니다."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "작업장"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "자원 건물"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "자원"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "식량으로 사용될 가축을 기릅니다. 여기에 가축을 넣어 소량의 식량과 다른 보너스를 얻습니다 (아직 구현 안됨)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "축사"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "밭"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "식량을 위해 곡식을 거둡니다. 이후의 각각의 후속 수집자들은 덜 효율적으로 일합니다."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "특별한 건축물"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "이것은 특정 문명 특유의 특별한 건축물입니다."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "도서관"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "특수 기술을 연구합니다."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "회전공장??"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "그리스 극장"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "당신의 문명에 영광을 가져오고 제국의 영토를 넓힙니다."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "불가사의"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "스트라테게이온"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "크할케온"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "아고라"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "에파우로스"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "피르기온"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
-msgstr "돌덩이로 보강하고, 작은 비틀림 장치를 설치하여 이 방어 탑을 포 탑으로 향상합니다."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr "돌덩이로 보강하고, 작은 돌 던지기들을 설치하여 이 방어탑을 느린 효과의 영역과 공성 저항의 포탑으로 갱신합니다."
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "돌덩이로 보강하고, 전갈을 설치하여 이 방어탑을 빠르고, 길고, 정확한 화살탑으로 갱신합니다."
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "리멘"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "시토보리언"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "아그로스"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "에피테이키스마"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "군인이 주둔하면 화살 공격이 추가됩니다."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "체육관"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "김나지움"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "대표 전사를 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "오이코스"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "엠포리오스"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "그리스 전초기지"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "프로피라케"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "대 회의실"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "프리타네이온"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "영웅을 양성하고 특수 기술을 연구 합니다."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "열주랑"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "히폰"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "아포테케"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "나오스"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "테아트론"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "피라이"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "테이크호스"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "피르고스"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "나오스 파르테논"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "당신의 문명에 영광을 가져오고 제국의 영토를 넓힙니다. 수비대를 주둔시켜 신속하게 회복할 수 있습니다."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "호프로테케"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "파야우드"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "크리오세싸"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "고바니온"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "티게르노트레바"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "카기온"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "섬터 요새"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "최대 인구수를 늘리고 수로를 방어하십시오."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "크라노기온"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "유세론"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "코우노스"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "부타"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "오르카"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "두논"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "테키아"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "쿠낫테기아"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "마고스"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "안토소리콘"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "부디나돈"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "메로나스"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "에포스톤"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "카파논"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "네메톤"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "두오리코스"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "라테"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "총을 쏘거나 수비하지 않습니다."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "우핑톤의 백마"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "미레투세르돈"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "아파트 건물ehsms공동주택"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "마하넷"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "북 아프리카 시민 군인을 훈련시키십시오. 북아프리카 유닛 향상을 연구합니다."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "메르카즈"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "레페트"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "미즈딜"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "상업 항구"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "나멜"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "물고기를 잡는 어선이나 다른 항구와 교역하는 상선을 만듭니다."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "카르타고 코끼리 사육장"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "용병을 고용합니다."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "켈트 대사관"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "켈트인 용병들을 고용하고 그들에 대한 개선점을 연구합니다."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "이베리아 대사관"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "이베리아인 용병들을 고용하고 그들에 대한 개선점을 연구합니다."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "이탈리아 대사관"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "이탈리아인 용병들을 고용하고 그들에 대한 개선점을 연구합니다."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "아후자흐"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "사뜨"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "통나무 보루ehsms요새탑"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "하멧"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "베트"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "수크"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "카르타고 전초기지"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "낮은 성벽"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "마흐사바흐"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "해군 조선소"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "코톤-단지"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "조선소"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "강력한 전함을 구축 및 복구."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "마크다스"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "치료사와 대표 전사를 훈련하고 치유 기술을 연구합니다. 수비 유닛을 빠른 속도로 치료합니다."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "제물 사원"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "토펫ehsms 지옥"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "치료사와 대표 전사 기병을 영성하고 치유 기술을 연구합니다. 유닛이 주둔하면 빠르게 치유합니다."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "미즈-딜 샤우-아르"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "호마흐"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "즈다르"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "바알 함몬의 신전"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "코리오세드론"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "리스소스"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "브라우온"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "선술집"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "타베르나"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "알몸 광전사를 고용합니다."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "왕세자 의회"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "레모간티온"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "스톤헨지"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "카세르나"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "하로츠"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "옵피둠"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "사로에"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "도르레"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "카이"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "바세르리"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "소로"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "카스트로"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "에트제"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "아르루가"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "기념비"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "존경의 기념비"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "구르 오로이가르리"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "이 기념물의 시야 안에 있는 모든 부대는 더 열심히 싸울 것입니다. 기념물의 영토에 있는 건물은 부패하지 않습니다."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "이베리아의 전초기지"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "오라"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "로키"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "비코 사르비데"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "자발 호르마"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "칸초 로아노"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "막사qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "대장장이qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "브렘몌 진영"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "브렘몌 사막 도적을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "시민 회관qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "가축 울타리qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "방어탑qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "메리트"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "코끼리 마구간qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "농장qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "밭qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "요새qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "주택(집)qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "시장qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "누바인 마을"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "누바인 몽둥이병과 누바인 사냥꾼을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "전초기지qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "쿠시 피라미드"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "쿠시테(거대한) 피라미드qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "피라미드"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "대형 피라미드"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "소형 피라미드"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "작은 피라미드qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "궁병 훈련소qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "보초 탑qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "성지"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "신전qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "기병대 마구간qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "창고qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "아페데마크 사원"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "아페데막 신전qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "제사장이 당신의 군대를 치유하도록 훈련하십시오. 메로에 사원 경비대를 훈련하십시오. 수비대는 빠른 속도로 치료할 수 있습니다."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "아문의 대 사원"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "아문(Amun)의 거대사원qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "병사들을 치료하기 위해 사제들을 양성합니다. 나파탄 사원 경비대를 양성시키고 고유의 기술을 연구합니다. 빠른 속도로 그들을 치료하기 위한 주둔 유닛입니다."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "성문qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "성벽qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "성벽 탑qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "불가사의qjsdur"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "공성전 작업장qjsdur"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "시데로우르게온"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "테이치스마"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "비브리오테케"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "아스크레피에이온"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "사이냐바사"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "로하카라"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "라자드하니카"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "고트라"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "우다르카"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "나우카스타나카"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "바라나사라"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "칸투"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "크세트라"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "두르그"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "그리함"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "비파나"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "우파라크사나"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "하르"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "여성 시민, 대표 전사 영웅을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "기둥"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "아소카의 기둥"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "사사나 스탐브하 아소카"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "유명한 아소카 왕의 기둥입니다. 상인들의 이동 속도가 증가합니다. 기념비의 영향범위에 있는 건물은 황폐해지지 않습니다."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "크할라"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "데바라야"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "돠라"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "실라반다"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "푸라따"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "위대한 스투파ehsms사리 봉안탑"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "용병기지ehsms진영"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "용병 기지ehsms진영 (이집트인)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "스트라토페도 미스토포론 아이깁티아코스"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "이 건물을 빼앗아 헬레니즘 이집트에서 용병을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "방어벽 곡선부분"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "방어벽 끝부분"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "방어벽 요새부분"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "목 탑"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "방어벽 입구"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "유닛이 울타리 벽을 통해 접근할 수 있도록 허용합니다. 접근을 막기 위해 잠글 수 있다."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "방어벽"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "모서리 못"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "작은 못"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "큰 못"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "망루"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "왕궁"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "아파다나"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "“사트라피(태수) 부족”: 식량, 목재, 석재, 금속 자원이 점차 증가합니다. 대표 전사와 영웅을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "공동주택 벽돌"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "파드간"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "시민 병사 보병을 소집합니다."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "아르스티스타"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "지방 지사"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "크사카파반"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "가이아스타"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "파야우드"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "나바스타"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "카스타스타"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "카스트랴"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "디다"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "대표 전사를 양성하고 기술을 연구합니다. 군인이 주둔하면 화살공격이 더 추가됩니다."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "모든 민족의 문"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "두바르띠 비사다휴"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "휴바다"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "여관"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "페르시아 특수 건물"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "바빌론의 이슈타르 문"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "주변 구조물의 충성도 재생을 증가시켜 포획이 더 어려워집니다."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "아르다타스타"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "디데바니"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "파라스파"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "아시야흐"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "궁전"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "타카라"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "아야다남"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "두바르띠스"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "파라"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "창고"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "바빌론의 공중 정원"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "크훗 엔 메샤"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "이집트인과 중동 시민 군인을 양성합니다. 훈련 향상을 연구할 수 있습니다."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "퍼 아아"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "헤흐 엔 세스메투"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "메크터 엔 드주"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "크훗 엔 데페투"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "프톨레마이오스 코끼리 마구간"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "퍼 엔 엣"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "메크터 아 아"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "크훗"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "인구 제한을 늘립니다. 이집트 민가는 무료로 건설할 수 있지만 진흙 벽돌로 만들어졌기 때문에 매우 약합니다."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "등대"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "파로스"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "해안을 따라 지어 전체지도의 해안선을 표시합니다.?? 매우 넓은 시야 범위: 180 미터."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "크훗 엔 크헤투 웨크하아오오"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "용병 기지"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "스트라토페데이아 미스토포론"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "하찮은 병영 같은 건물로 중립지역에 건설할 수 있지만 영토 확장은 되지 않습니다. 용병을 영성합니다."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "클레로우키아"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "이 건물은 프톨레마이오스 확장 건물로, 다른 파벌의 시민 회관과 비슷합니다. 이 건물은 약하며 더 작은 영토에 영향을 주지만 싸고 더 빨리 지어집니다. 다양한 민족의 정착민-군인을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "메크터 엔 크헷"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "헤흐 엔 크헤투"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "세브아 엔 니옷"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "헤흐 엔 니웃"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "메크테르"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "에드후 신전"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr "원형극장"
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr "암피테아트럼"
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "개선문"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "아르쿠스 트리움파리스"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "아미캠프"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "육군 병영"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "카스트라"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "중립지역이나 적지에 짓습니다. 시민 군인을 양성하고 공성 무기를 제작합니다. 군인이 주둔하면 화살 공격이 더 추가됩니다."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "카스트름"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "아르마멘타리움"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "포럼"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "사에프툼"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "투르리스 라테리시아"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "포르투스"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "빌라"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "아게르"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "카스텔룸"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "도머스"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "메르카투스"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "비기라리움"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "투르리스 리그네아"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "포위용 벽ehsms공성 성벽 문"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "포르타 시르쿰무니티오니스"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "공성용 성벽"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "무루스 시르쿰무니티오니스"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "나무와 잔디 흙으로 만든 울타리로 적의 영토와 중립 지대에 건설할 수 있습니다."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "공성 성벽 탑"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "투르리스 시르쿰무니티오니스"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "이퀴레"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "레세프타쿠룸"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "아에데스"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "마르스 신전"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "아에데스 마르티아리스"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "베스타 신전"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "아에데스 베스타리스"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "천막"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "타베르나쿠룸"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "군인들을 위한 임시 거처 입니다."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "포르타"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "모에니아"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "투르리스 라피데아"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "아에데스 이오비스 오프티미 마시미"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "발리스타리움"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "스트라토네스"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "시디로우르게이온"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "아고라"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr "돌덩이로 보강하고, 작은 비틀림 장치를 설치하여 이 방어 탑을 포 탑으로 향상합니다."
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "리메나스"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "셀레우코스 코끼리 사육장"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "시토보리온"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "프흐로우리온"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "비브리오티콘"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "엠포리온"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "이 건물은 셀레우코스의 확장 건물입니다. 다른 파벌의 시민 회관과 비슷합니다. 이 건물은 더 약하고 작은 영토 확장 영향을 주지만 싸고 더 빨리 지어집니다. 다양한 국적의 정착민 군인을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "프로피락스"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "나오스"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "아폴로 신탁 신전"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "돌덩이로 보강하고, 작은 옥시레스를 설치하여 신속하고, 길고, 정확한 화살탑으로 갱신합니다."
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "테이크히스마"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "스파르타 원로원(상원)"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "게론티아"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "영웅을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "군인식당"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "시스시티온"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "대표 전사와 영웅을 양성합니다."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "당신의 문명에 영광을 가져오게하고 제국의 영토를 넓힙니다. 유닛을 주둔시켜 빠르게 치료합니다."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mk.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nb.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1980 +1,2031 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017
# Specced, 2019
# Jarl Arntzen <jarl.arntzen@gmail.com>, 2014-2015
# Kurt-Håkon Eilertsen <kurt@kheds.com>, 2014
# Lene Raastad <lene.raastad.lr@gmail.com>, 2014
# Ole Sannes Riiser <OLE-SR@online.no>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Samfunnsbygning"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Samfunn"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Samfunnssenter"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bygg for å tilegne deg store landområder. Tren borgere."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Samfunnssentrum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Militær koloni"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Øk befolkningstaket."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Landsby"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Hus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrutter spesialenheter."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "By"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Forsvarsbygning"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Tømmervegg"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Bygg vegg rundt byen som et robust forsvar."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Forsvarstårn"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Storby"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "SteinTårn"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Bygg i nøytrale og egne territorier for å speide utover kartområdet. Konverteres sakte til Gaia i nøytralt territorium. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Utpost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Utkikkstårn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Utkikkstårn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Forsterk med stein og oppgrader til et forsvarstårn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Forsvarstårn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Steinmur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Byport"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Gir enheter adgang gjennom bymuren. Kan låses for å hindre adgang."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Lange vegger kan bygges om til porter."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Dette vil tillate deg å la enheter sirkulere gjennom dine festningsverk."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Skyteskår"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Skyter piler. Stasjoner for å forsvare en bymur mot angripere."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Økonomisk bygning"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Økonomisk"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Avlastningssted for matressurser. Utforsk forbedringer i matsanking."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Gårdsbruk"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Lag handelsenheter for å handle mellom andre markeder. Byttehandle ressurser. Utforsk forbedringer for handel og byttehandel."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Marked"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Avlastningssted for tømmer, stein og metallressurser. Utforsk forbedringer innen innsanking av disse ressursene."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Lagerhus"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Militær bygning"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militære"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Tren borgersoldater. Utforsk treningsforbedringer."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kaserne"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Forsk på forbedring av våpen og rustninger."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Smie"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Bygges ved kysten. Brukes for å produsere marine fartøy og for å åpne marin handel. Utforsk marine forbedringer."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Brygge"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elefantstall"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Tren elefant enhet."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Elefantstall"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambassade"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Festning"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Tren krigshunder."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Stall"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Beleiringsverksted."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Verksted"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Ressursbygning"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Oppdrett av flokkdyr for matproduksjon. Gi husdyr oppgaver her for å motta en strøm av mat eller annen bonus (fungerer ikke enda)"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Innhegning"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Åker"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Høst korn for mat. Hver ytterligere samler jobber mindre effektivt."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Spesialbygning"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Dette er en spesiell bygning, unik for hver sivilisasjon."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Forsk på spesialteknologier."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Roterende mølle"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Gresk teater"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Bring ære til din sivilisasjon og legg store landområder til ditt imperium."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Underverk"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Garnisoner soldater for flere piler."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnas"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Gresk utpost"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Rådskammer"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Teater"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Bring storhet til din sivilisasjon og legg store landeområder under ditt imperium. Stasjoner enheter for å helbrede dem ekstremt kjapt. "
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Bosetting på øy"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Øk befolkningstaket og forsvar vannveier."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Skyter ikke og kan ikke stasjonere."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Leilighetsbygg"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Tren nordafrikanske borger-soldater. Forsk på forbedringer for nordafrikanske enheter."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Kommersiell havn"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Bygg fiskebåter for å sanke kjøtt og handelsskip for å handle med andre havner."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Hyr leiesoldater"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltisk ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr inn Keltiske leiesoldater og utforsk forbedringer for disse."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberisk ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr inn Iberiske leiesoldater og utforsk forbedringer for disse."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italiensk ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr inn Italienske leiesoldater og utforsk forbedringer for disse."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Bunkerfort"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartagisk utpost"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Lav vegg"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Marineverft"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Verft"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Bygg og reparer mektige krigsskip."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Ofringstempel"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Ba'al Hammons tempel"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Kro"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Gallisk taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Tren nakne fanatikere."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Høyt aktet monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Alle enheter med dette monumentet i synsrekkevidde vil slåss hardere. Bygninger i monumentets territorium vil ikke forfalle."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberisk utpost"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pillar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Ashokasøyle"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Den beryktede Ashokasøylen. Øker handelsmenns ganghastighet. Bygninger i monumentets territorium vil ikke forfalle."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Mahastupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "LeiesoldatLeir"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Leir for egyptiske leiesoldater"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Overta denne konstruksjonen for å trene leiesoldater fra det hellenistiske Egypt."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palisade-kurve"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Palisade-slutt"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palisade-fort"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Tømmertårn"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palisade-port"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Små pigger"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Høye pigger"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Vakttårn"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Blokk med leiligheter"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provinsguvernør"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Kro"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persisk spesialbygning"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ishtars Babylonske Port"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Øker lojalitetsopptjeningen til nærliggende bygninger, hvilket gjør dem vanskeligere å ta over. "
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palass"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Forretning"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babylons hengende hager."
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Tren Egyptiske og Midt-østenske borgersoldater. Utforsk treningsforbedringer."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Øk befolkningstaket. Egyptiske hus er gratis, siden de er laget av steiner av gjørme, men de er dermed veldig svake. "
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Fyrtårn"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Bygg langs kysten for å avdekke kystlinjene over hele kartet. Veldig stor synsvidde: 180 meter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Leir for leiesoldater"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Dette er den Ptolematiske utvidelsesbygningen, lik bysenter for andre folkeslag. Den er svakere og har et mindre territorium, men er billigere og bygges raskere. Tren nybygger-soldater av forskjellige nasjonaliteter."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfus tempel"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triumf bue"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Militærleir"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Skillevegg"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Beleiringsveggport"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Beleiringsvegg"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "En palisadevegg av tømmer og torv som kan bygges i både fiendens og nøytralt territorium."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Tårn i beleiringsvegg"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Mars' tempel"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestas tempel"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Telt"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Et midlertidig skur for soldater."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliotek"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Dette er Selevkidrikets utvidelsesbygning, lik by-senteret for andre folkeslag. Den er svakere og har mindre territoriell innflydelse, men er billigere og raskere å bygge. Tren nybygger-soldater av forskjellige nasjonaliteter."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Pythian Apollos tempel"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartansk senat"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Militær matsal"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Bring storhet til din sivilisasjon og legg store landeområder under ditt imperium. Stasjoner opptil enheter for å helbrede dem kjapt. "
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_PT.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1986 +1,2037 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# alfalb.as, 2015
# André Gomes <andre.capoeira1@hotmail.com>, 2017
# Carlos Moreira, 2015
# Danny Reese <danny@angolateam.org>, 2016
# Iago Leandro de Abreu <iago.abr@outlook.com>, 2015
# Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2015
# Mário Branco <branco.ana8@gmail.com>, 2017
# mogafi, 2014
# Nuno de Mendonça Raimundo <nnraimundo@outlook.com>, 2014
# Pedro matias <pmsm1100@gmail.com>, 2015
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019
# Tiago Martins <tiguhmartins@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estrutura Cívica"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Constrói para adquirir grandes extensões de território. Treina cidadãos."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CentroCívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colónia Militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aumenta o limite populacional."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Aldeia"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Estoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recrutar unidades especiais."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Vila"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Edifício Defensivo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muralha de Madeira"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Cerca a tua povoação com muralhas para uma defesa mais robusta."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Torre de Defesa"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Torre de Pedra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Pode-se construir no próprio território ou em territórios neutros para explorar áreas do mapa. Converte-se lentamente em Gaia se estiver em território neutro."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Atalaia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre Sentinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Torre Sentinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Atira flechas. Guarnição fornece uma defesa extra. Necessita da tecnologia de buracos assassinos para proteger a sua base. Atualizável para torre de pedra."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Reforçar com pedra e atualizar para uma torre de defesa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre de Defesa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Dispara flechas. Guarnecer com unidades para uma defesa extra. Necessita da tecnologia Buracos Assassinos para proteger a base."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muralha de Pedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Porta da Cidade"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Por onde todas as unidades podem atravessar a muralha. Pode ser fechada para evitar o acesso."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Segmentos longos de muralhas podem ser convertidos em portas."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Isto permitirá que deixes as unidades circularem através das tuas fortificações."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Cubelo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Dispara flechas. Guarnece com unidades para defender a muralha de ataques inimigos."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Edifício de Economia"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Economia"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Armazém para comida. Desenvolve tecnologias para otimizar a obtenção de alimentos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Quinta"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Cria mercadores para comercializar com outros mercados. Permite trocar recursos. Desenvolve tecnologias relativas a comércio e trocas."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Armazém de madeira, pedra e metal. Desenvolve tecnologias para otimizar a recolha destes recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Armazém"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Edifício Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Treina cidadãos-soldados. Desenvolve melhorias no treino."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Quartel"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Desenvolve melhorias em armaduras e armas."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ferraria"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Tem de estar localizado na costa. Permite construir embarcações e fazer comércio marítimo. Desenvolve tecnologias navais."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Porto"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Curral de Elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Treina unidades de elefantes."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Estábulo de elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embaixada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Canil"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Treina cães de guerra."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Campo de prática de tiro"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Treina infantaria de cidadãos-soldados de combate à distância. Desenvolve melhorias no treino."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Campo de tiro"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Treina cavalaria de cidadãos-soldados. Desenvolve melhorias no treino."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Estábulo"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Oficina de Maquinaria de Cerco"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Oficina"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Edifício de Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Cria animais para obter comida. Recolhe animais domésticos neste edifício para obter comida constantemente e outras bonificações (funcionalidade ainda não implementada)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Curral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Campo Agrícola"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Cultiva cereais para alimentação. O recoletor adicional seguinte trabalha com menos eficiência."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Edifício Especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Este é um edifício especial, exclusivo de uma civilização específica."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Pesquisa de tecnologias especiais."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Moinho Giratório"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatro Grego"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Glorifica a tua civilização e anexa uma grande porção de território ao teu império."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maravilha"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Ágora"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Ginásio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Atalaia Grega"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Câmara do Concelho"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Pritaneu"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naõs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Traz a glória à tua civilização e anexa um grande território ao teu império. Guarnece até 30 unidades para serem curadas a uma velocidade alta."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Arquipélago"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Aumenta o limite da população e defende vias navegáveis."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Velocidade"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Não dispara nem permite guarnição."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Prédio de Apartamentos"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Treina cidadãos-soldados norte-africanos. Desenvolve melhoramentos em unidades norte-africanas."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Porto Comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Constrói navios pesqueiros para obter comida e navios mercantes para comercializar com outros portos."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Estábulos de elefantes cartagineses"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Contrata mercenários."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embaixada Celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenários Celtas e desenvolve melhoramentos para estas unidades."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embaixada Ibérica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenários ibéricos e desenvolve melhoramentos para estas unidades."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Embaixada italiota"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrata mercenários italiotas. Desenvolve melhoramentos para estas unidades."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortim"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Atalaia cartaginesa"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muralha Baixa"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Estaleiro Naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Estaleiro"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Constrói e repara poderosos navios de guerra."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templo Sacrificial"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofete"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templo de Baal Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recrutar Fanáticos Nus"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Assembleia de Príncipes"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumento Venerado"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Todas as unidades dentro da visão deste monumento vão lutar melhor. Os edifícios no território do monumento não se deterioram."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Atalaia Ibérica"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Acampamento Blémio"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Treina Assaltante do Deserto Blémio."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Aldeia Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Treina o Maça Nuba e o Caçador Nuba."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pirâmide Cuxita."
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Pirâmide Grande"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pirâmide Pequena"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Santuário"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Tempo de Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Treina sacerdotisas para curar as tropas. Treina Guardas do Templo Meróitico. Guarnecer unidades no seu interior para serem curadas a uma velocidade alta."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Grande Templo de Ámon"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Treina sacerdotisas para curar as tropas. Treina Guardas do Templo Napata e desenvolve tecnologias únicas. Guarnecer unidades no seu interior para serem curadas a uma velocidade alta."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Édito Pilar de Asoca"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "O famoso Pilar de Asoca. Aumenta a velocidade movimento dos comerciantes. As estruturas no território do monumento não sofrem deterioração."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Grande Estupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Acampamento Mercenário"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Acampamento Mercenário (Egípcio)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Captura este edifício para treinar mercenários do Egito Helenístico."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Curva de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Extremidade de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fortaleza de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de Madeira"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Portão de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite o atravessamento das unidades através de uma paliçada. Pode ser fechada para impedir o acesso."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Picos em Ângulo"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Picos Pequenos"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Picos Altos"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre de Vigia"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Prédio de Apartamentos"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Governo Civil"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Estalagem"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Edifício Especial Persa"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Porta de Ishtar da Babilónia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Aumenta a regeneração de lealdade de estruturas próximas, tornando-os mais difíceis de capturar."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palácio"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Jardins Suspensos da Babilónia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Treina egípcios e cidadãos-soldados do Médio Oriente. Desenvolve melhorias no treino."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Estábulos de Elefantes Ptolemaicos"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Aumenta o limite da população. Como são feitas de tijolos de barro, as casas egípcias não têm custos, mas são muito fracas."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Farol"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Construir ao longo da costa para revelar as linhas costeiras ao longo de todo o mapa. Campo de visão muito grande: 180 metros."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Acampamento Mercenário"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Estrutura similar a Quartéis baratos que pode ser construída em território neutro, mas que não altera a influência do território. Treina Mercenários."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este é o edifício de expansão ptolemaico, semelhante aos centros cívicos de outras fações. É mais fraco e tem uma menor influência no território, mas é mais barato e de construção mais rápida. Treina colonos-soldados de várias nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templo de Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arco do Triunfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Acampamento do Exército"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Portão de Muralha de Cerco"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muralha de Cerco"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Uma paliçada de madeira e terra que pode ser construída em territórios neutros ou do inimigo."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre de Muralha de Cerco"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templo de Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templo de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tenda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Um refúgio temporário para soldados."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Estábulos de Elefantes Selêucidas"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Este é o edifício selêucida semelhante aos centros cívicos das outras civilizações. É mais fraco e tem uma influência territorial menor mas é mais barato e é construído mais rapidamente. Treina soldados colonizadores de várias nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templo de Pythian Apollo"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senado de Esparta"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Messe"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Traz a glória à tua civilização e anexa um grande território ao teu império. Guarnece até 30 unidades para serem curadas rapidamente."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/si.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# sad pcd <sadpc.temp@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "ප්‍රජා"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "ප්‍රජා ශාලාව"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sr.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1979 +1,2030 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Aca G. <martel.gilgames@gmail.com>, 2016-2017
# acac97 <aleksandar.cvetic97@gmail.com>, 2014,2017-2018
# Janko Bosnjakovic <jankoeve@gmail.com>, 2016
# Nikola Despotovic <despotnikola99@gmail.com>, 2018
# MIlosSD <pirisd@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Цивилна грађевина"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Грађански"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Грађански центар"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Изгради да запоседнеш пространу територију. Обучава грађане."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "ЦивилниЦентар"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Војна колонија"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Повећава лимит популације."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "село"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "кућа"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Поплочани пут"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Регрутуј специјалне јединице."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "град"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "храм"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Одбрамбена Грађевина"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "дрвени зид"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Окружи град зидинама ради стамене одбране."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Одбрамбена Кула"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "град"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Изгради у неутралним или сопственим територијама ради надгледања делова мапе. Полако прелази под контролу Гаје док је у неутралној територији."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "предстража"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Кула стражара"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Кула стражара"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Појачај каменом и унапреди у одбрамбену кулу."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Одрамбена Кула"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Камене Зидине"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "градска капија"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Дозвољава пролаз јединицама кроз градске зидине. Може бити закључан ради спречавања пролаза."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Дуги сегменти зидина се могу претворити у капије."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Ово ће омогућити слободно кретање јединица кроз утврде."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Ступ "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Испаљује стреле. Обезбеди војском ради одбране градских зидина."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Економска Грађевина"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Економски"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Складиште за ресурс хране. Изучи унапређења за прикупљање хране."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Земљорадничко Газдинство"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Креирај трговачке јединице ради трговине са другим тржницама. Размени ресурсе. Изучи унапређења за размену и трговину."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Тржница"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Складиште за дрво, камен и ресурс метала. Изучи унапређење прикупљања за ове ресурсе."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Складиште"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Војна Грађевина"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Војска"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Обучава грађанина - војника. Истражује побољшања обуке."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "касарна"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Истражи унапређења оружја и оклопа."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ковачница"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Изгради дуж обалског појаса ради израде поморских пловила и отварања поморске трговине. Изучава поморска унапређења."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Пристаниште"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "штале за слонове"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Обучи јединице слонова."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "амбасада"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "тврђава"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Штенара"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Опсадна радионица"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Структура за ресурсе"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "ресурс"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Узгаја крда животиња за храну. Доведи домаће животиње да би добио прилив хране или други бонус. (Још увек није функционално)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Тор за стоку "
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Поље"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Специјална Грађевина"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Ово је специјална грађевина јединствена за специфичну цивилизацију."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "библиотека"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Истражује специјалне технологије."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Ротирајући Млин"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Грчки Театар"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Доноси славу цивилизацији и обезбеђује пространу територију твом царству."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "чудо"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Грчка Кула Стражара"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Дворана Већа"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Доноси славу твојој цивилизацији и обезбеђује пространу територију твом царству. Стационирај јединице ради бржег излечења."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Острвско насеље"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Повећај лимит популације и заштити газове."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Не може гађати или бити обезбеђено војском."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Обучава северноафричке грађане - војнике. Изучава унапређења за северноафричке јединице."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Трговачко Пристаниште"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Изгради риболовачке бродове ради прикупљања меса и трговачке бродове ради трговине са другим лукама."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Унајми плаћенике."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Келтска амбасада"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Унајми келтске плаћенике. Истражи унапређења за ове плаћенике."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Иберска амбасада"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Унајми иберске плаћенике. Изучи унапређења за ове плаћенике."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Италска амбасада"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Унајми италске плаћенике. Истражи унапређења за ове плаћенике."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blockhouse Утврђење"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Картагинска Кула Стражара"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Ниски Зид"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Бродоградилиште"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Бродоградилиште"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Сагради и поправи моћне бојне бродове."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Храм са жртвеником"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "пакао"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Храм Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Пивница"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Регрутуј Голе Фанатике."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Стоунхенџ"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Споменик"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Дубоко поштовани споменик"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Све јединице у близини споменика се боре жешће. Грађевине на територији споменика не пропадају."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Иберска Кула Стражара"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Стуб"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Указ Ашокиног Стуба"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Славни Ашокин стуб. Повећава брзину путовања трговаца. Грађевине на територији споменика не пропадају."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Велика Ступа"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Камп Плаћеника"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Камп Плаћеника (египатски)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Освоји ову грађевину да би регрутовао плаћенике из хеленистичког Египта."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "кривина палисаде"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "крај палисаде"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "палисадно утврђење"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Дрвена кула"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "капија палисаде"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "палисада"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "мали шиљци"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "високи шиљци"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "осматрачница"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "стамбени кварт"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Гувернер Провинције"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "крчма"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Персијска Специјална Грађевина"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Иштар Капија Вавилона"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Појачава обнављање лојалности код оближњих структура, чинећи их тежим за запоседање."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Палата"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "складиште"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Висећи Вртови Вавилона"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Обучава египатске и средњоисточне грађане - војнике. Истражује побољшање обуке."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Повећава лимит популације. С обзиром да су направљене од земљаних цигли, египатске куће су бесплатне, али и веома слабе."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Светионик"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Изгради дуж обале ради прегледа приобаља читаве мапе. Веома велико видно поље: 180 метара."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Камп Плаћеника"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Храм Едфуа"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Тријумфални Лук"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Војни Камп"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Капија Опсадних Зидина"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Опсадне Зидине"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Древена територијална ограда која може да се сагради у непријатељској или неутралној територији."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Ступ Опсадних Зидина"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Храм бога Марса"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Храм богиње Весте"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "шатор"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Привремено склониште за војнике."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Храм Питијског Аполона"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Спартански Сенат"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Војна менза"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Доноси славу твојој цивилизацији и обезбеђује пространу територију царству. Стационирај јединице ради бржег излечења."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ta_IN.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1977 +1,2028 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Navaneethasankar K, 2014
# Vasanthan Deva Inbaraj <vwarrierwithin@gmail.com>, 2019
# V V <vinod.vv@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ta_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "குடி அமைப்பு"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "குடிமை"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "குடிமை மையம்"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "குடிமை மையம்"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "ராணுவ குடியிருப்பு"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "மக்கள் தொகையை அதிகப்படுத்துக"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "கிராமம்"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "வீடு"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "நகரம்"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "கோவில்"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "மர சுவர்"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "பாதுகாப்பு கோபுரம்"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "தற்காப்பு கோபுரம்"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "கற்சுவர்"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "அதிசயம்"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "அரண்மனை"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "கலங்கரை விளக்கம்"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "கூலிகள் முகாம்"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "கூடாரம்"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tr.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1995 +1,2046 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Ender Türsen <ado.ender@gmail.com>, 2014
# Cem Aktas <cemwstone@gmail.com>, 2015,2017-2018
# Cengizhan Asıliskender <ceas08@gmail.com>, 2016
# Doğu Kan, 2015,2017
# Emre JILTA <jilta.e@gmail.com>, 2018
# Ender Türsen <ado.ender@gmail.com>, 2014,2016
# Eren Ramiz <kumbasar2004@hotmail.com>, 2016
# Günay Yılmaz <turkoman07@gmail.com>, 2019
# Hüseyin Cem Aras <hcemaras@gmail.com>, 2015
# İrfan Sunay <irfan_sunay@hotmail.com>, 2018
# Mehmet Ali Çavdar <mmtali95@gmail.com>, 2018
# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2017
# Ngokwanele Elenawkogn, 2016
# Onur Kılıç <onur.ce.ytu@gmail.com>, 2017
# sicey <sicey224@hotmail.com>, 2015
# Sinan Özgün <ozgunsinan@gmail.com>, 2014
# Taha Karadoğan <tahakaradogan@gmail.com>, 2016
# Tayfun Toprakcıoğlu, 2017
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
# Volkan SARIBÜLBÜL <rvolkansaribulbul@gmail.com>, 2015
# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-29 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Günay Yılmaz <turkoman07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Kent Binası"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Kent"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Kent Merkezi"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bölgenin geniş alanlarına sahip olmak için inşa et . Vatandaşları eğit."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Hükümet Binası"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Askeri Koloni"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Nüfus limitini arttır."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Köy"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Ev"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Özel birimleri askere al."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Kasaba"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Şifacılar eğitin ve şifa teknolojileri araştırın. Birimleri hızlıca iyileştirmek için konuşlandırın."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tapınak"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Savunma Binası"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Ahşap Duvar"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Sağlam bir savunma için şehrine duvar ör."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Savunma Kulesi"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Ağır Silah Kulesi"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
-msgstr "Taşları mancınıklar. Dibini korumak için Cinayet Delikleri teknolojisi gerektirir."
+msgstr "Taşları mancınıklar. İçindeki piyadeleri korumak için Cinayet Delikleri teknolojisi gerektirir."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Taş Kule"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr "Ok Kulesi"
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr "Ok atar. Yağmacı birimlere karşı mancınık kulesinden daha hızlı tepki verir., tüm kuşatma silahlarına ve kalabalık yakın dövüşçülere karşı zayıftır. İçindeki piyadeleri korumak için katliam delikleri teknolojisine ihtiyaç duyar."
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Haritanın alanlarını keşfetmek için tarafsız ve kendi bölgelerinizde inşa edin. Tarafsız bölgedeyken Gaia'ya dönüşüm yavaş gerçekleşir."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Karakol"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Nöbetçi Kulesi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Nöbetçi Kulesi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Ok atar. Daha fazla savunma için birim yerleştirin. İçindeki piyadeleri korumak için Ölüm Çukurları teknolojisi gerektirir. Taş kuleye geliştirilebilir."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Taşla güçlendirin ve bir savunma kulesine geçin."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Savunma Kulesi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Ok atar. Daha fazla savunma için birim yerleştirin. İçindeki piyadeleri korumak için Ölüm Çukurları teknolojisi gerektirir."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Taş Duvar"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Şehir Kapısı"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Birimlerin şehir duvarlarından geçmelerini sağlar. Geçişi önlemek için kilitlenebilir."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr " Uzun duvar parçaları kapılara dönüştürülebilir."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Bu, birimlerinizin savunma binalarında dolaşmalarına olanak sağlar."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Duvar Tareti"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Ok atar. Şehir Duvarı saldırganlara karşı korumak için birim yerleştirin."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Ekonomik Yapı"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomik"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Besin kaynakları için depolama alanı. Yiyecek toplama gelişimleri araştırın."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Çiftlik"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Diğer pazarlarla aranızda ticaret yapmak için ticaret birimleri oluşturun. Takas kaynakları. Ticaret ve takas gelişmelerini araştırın."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Pazar"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Odun, taş, ve metal kaynakları için depolama alanı. Bu kaynakların toplanmasındaki gelişimleri araştırın."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Depolama Alanı"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Askeri Yapı"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Askeri"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Asker-vatandaş yetiştirin. Eğitim gelişmelerini araştırın."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kışlalar"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Zırh ve silahlarlardaki gelişimleri araştırın. "
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Demirci"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Donanma gemilerini oluşturmak ve deniz ticaretini açmak için bir kıyı üzerine inşa et. Denizcilikteki gelişmeleri araştır."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Rıhtım"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Fil Ahırları"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Fil birimleri eğitin."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Fil Ahırı"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Elçilik"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Kale"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Şampiyonlar ve Kahramanlar eğit ve teknolojiler araştır. Daha fazla ok için birim konuşlandırın."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Köpek Kulübesi"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Savaş köpekleri eğit."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Okçu Kışlası"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Vatandaş-menzilli piyade eğit. Eğitim gelişimleri araştır."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Menzil"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Vatandaş-süvarisi eğit. Eğitim gelişimleri araştır."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Ahır"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Kuşatma Atölyesi"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Kuşatma Makineleri inşa et ve Kuşatma Makinesi teknolojilerini araştır."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Atölye"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Kaynak Binası"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Kaynak"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Gıda için sürü yetiştirin. Burada evcil hayvan bulundurarak gıda veya diğer ödüller elde edilir (Henüz aktif değil)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Ağıl"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Tarla"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Besin için buğday hasat edin. Eklenen her toplayıcı daha verimsiz çalışır."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Özel Yapılar"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Bu, belirli bir uygarlığa özgü özel bir yapıdır."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Özel teknolojileri araştır."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Döner Değirmen"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Yunan Tiyatrosu"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Zaferi medeniyetine getir ve arazinin geniş yollarını imparatorluğuna ekle."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Dünya Harikası"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
-msgstr "Taş blokla güçlendirin ve bu savunma kulesini ağır silah kulesine yükseltmek için küçük burulma motorları kurun."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr "Bu savunma kulesini yavaş, etki alanlı ve kuşatmaya dayanıklı bir ok kulesine çevirmek için taş blokla güçlendirin, küçük taş atıcılar kurun."
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Bu savunma kulesini hazır, uzun menzilli ve isabetli bir ok kulesine çevirmek için taş blokla güçlendirin, küçük scorpion'lar kurun."
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Daha fazla ok atmak için asker konuşlandırın."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "spor salonu"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Şampiyonlar eğit."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Yunan Karakolu"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Meclis Salonu"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Kahramanlar eğit ve teknolojiler araştır."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Ambar"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Tiyatro"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Uygarlığına zafer getir ve imparatorluğunuza büyük toprak parçalarını ekleyin. Birimleri son derece hızlı bir oranda iyileştirmek için binanın içine yerleştirin"
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Ada yerleşim bölgesi"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Nüfus sınırını arttırın ve su yollarını savunun."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Oran"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Atış veya garnizon yapılmadı."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Uffington Beyaz Atı"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Apartman binası"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Kuzey Afrikalı vatandaş-asker Yetiştir. Kuzey Afrikalı birimler için Araştırma gelişmeleri."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Ticari Liman"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Rıhtım"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Balık tekneleri inşa ederek et elde edip, tüccarlık yaparak başka limanlarla ticaret yapabilirsin."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartaca Fil Ahırları"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Paralı asker kirala."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Kelt Elçisi"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Paralı Kelt askerleri kiralayın. Bu paralı askerlerin gelişimlerini araştırın."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "İber Elçisi"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Paralı İberyalı askerleri kiralayın. Bu paralı askerlerin gelişimlerini araştırın."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "İtalyan Elçiliği"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Paralı İtalyan askerleri kiralayın. Bu paralı askerlerin gelişimlerini araştırın."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Beton sığınak Kale"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bahis"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartaca Karakolu"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Alçak Duvar"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Tersane"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Pamuk"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Tersane"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Güçlü savaş gemileri oluştur ve tamir et . "
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Şifacılar ve Şampiyonlar eğitin ve şifa teknolojileri araştırın. Birimleri hızlıca iyileştirmek için konuşlandırın."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Kurban Tapınağı"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Şifacılar ve Şampiyon Süvariler eğitin ve şifa teknolojileri araştırın. Birimleri hızlıca iyileştirmek için konuşlandırın."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Duvar"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Baal Hammon tapınağı"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Meyhane"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Çıplak fanatik eğitin."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Prensler Meclisi"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Kırışıklık"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Anıt"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Kutsal Tapınak"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Bu anıtın vizyonundaki tüm birimler daha fazla savaşacaklar. Anıtın bulunduğu bölgedeki binalar çürütülmez."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "İber karakolu"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmye Kampı"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Blemmye Çöl Yağmacıları Eğitin."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nuba Köyü"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Nuba Sopacıları ve Nuba Avcılarını eğit."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kushite Piramidi"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramit"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Büyük Piramit"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Küçük Piramit"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Tapınak"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Apedemak Tapınağı"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Birimlerini iyileştirmeleri için rahipler eğit. Meroitik Tapınak Muhafızları eğit. Birimleri hızlı bir oranda iyileştirmek için yerleştir."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Büyük Amun Tapınağı"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Birimlerini iyileştirmeleri için rahipler eğit. Napatan Tapınak Muhafızları eğit ve farklı teknolojiler araştır. Birimleri hızlı bir oranda iyileştirmek için yerleştir."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Kadın Vatandaşlar, Şampiyonlar ve Kahramanlar Eğitin."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Sütun"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Asoka'nın ferman sütunu"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Ashoka'nın ünlü sütunu. Tüccarların yürüyüş hızını arttırır. Anıtın bölgesindeki binalar çökmemeli."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Büyük Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Paralı Kamp"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Paralı Kamp (Mısırlı)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Bu yapıyı ele geçirerek Yunanlaşmış Mısır'dan paralı asker yetiştirin."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Eğri Çit"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Çit duvar Sonu"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Çif Hisar"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Ahşap Kule"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Çit Geçidi"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Birimlerin kazık duvarı içinden geçmelerini sağlar. Geçişi engellemek için kilitlenebilir."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Çit"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Köşe başak"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Küçük Çiviler"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Uzun Çiviler"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Gözetleme Kulesi"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Taht Salonu"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "''Sömürge Haracı'': Yavaş Yavaş besin, odun, taş ve metal kaynakları kazanın. Şampiyonlar ve Kahramanlar eğitin."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Apartman Bloğu"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Piyade Vatandaş"
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Vali"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Şampiyonlar eğit ve teknolojiler araştır. Daha fazla ok atmak için asker konuşlandırın."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Tüm Ulusların Geçidi"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Konak"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Pers Özel Yapıları"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Babil'in İştar Kapısı"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Yakındaki yapıların sadakat yenilenmesini arttırarak onları yakalamalarını zorlaştırıyor."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Saray"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Duvar"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Depo"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babil'in Asma Bahçeleri"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Mısır ve Orta Doğu vatandaş askerlerini eğitin. Eğitim gelişimleri araştırın."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemaios Fil Ahırları"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Nüfus sınırını arttır. Çamur tuğladan yapılmış oldukları için, Mısır evleri bedavadır, ancak çok zayıftır."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Deniz Feneri"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Tüm harita üzerinde sahil boyunca inşa. Çok Geniş görüş mesafesi: 180 metre."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Paralı Asker Kampı"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Tarafsız bölgede inşa edilebilen kışla benzeri ucuz yapı, ama bölge hakimiyeti etkisi yok. Paralı asker eğit."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Bu Ptolemaios yayılma binası, diğer ihtilaflardaki Şehir Merkezlerine benzer. Daha zayıftır ve daha küçük bir bölge hakimiyeti verir, ancak daha ucuzdur ve daha hızlı inşa edilir. Çeşitli uluslardan yerleşimci-askerler eğitin."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ht"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ht.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfu Tapınağı"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr "Amfitiyatro"
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr "Ampitheatrum"
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Zafer takı"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Ordu Kampı"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Ordu Kampı"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Tarafız bölge ya da düşman bölgesinde inşa et. Vatandaş Askerler eğit ve Kuşatma Makineleri inşa et. Ek oklar için asker konuşlandır."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Kale"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Özel Konut"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Kuşatma Duvar Geçidi"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Kuşatma Duvarı"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Ağaçtan yapılma çayırlık çit, tarafsız veya düşman bölgelere inşa edilebilir."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Kuşatma Duvar Kulesi"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Mars Tapınağı"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vesta Tapınağı"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Çadır"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Askerler için geçici bir sığınak."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr "Taş blokla güçlendirin ve bu savunma kulesini ağır silah kulesine yükseltmek için küçük burulma motorları kurun."
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Limenas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleukos Fil Ahırları"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Bu, Seleukos yayılma binası, diğer ihtilaflardaki Şehir Merkezlerine benzer. Daha zayıftır ve daha küçük bir bölge hakimiyeti verir, ancak daha ucuzdur ve daha hızlı inşa edilmiştir. Çeşitli uluslardan yerleşimci-askerler eğitin."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Pythialı Apollo tapınağı"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Bu savunma kulesini hazır, uzun menzilli ve isabetli bir ok kulesine çevirmek için taş blokla güçlendirin, küçük oxybeles'ler kurun."
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Sparta Senatosu"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Kahramanlar eğit."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Askeri gazino"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssition"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Şampiyonlar ve Kahramanlar eğit."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Medeniyetinize zafer kazandırın ve imparatorluğunuza büyük toprak parçalarını ekleyin. Yerleştirilen birimleri hızlı bir oranda iyileştirecekler."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/vi.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1976 +1,2027 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Nguyen Dinh Phuoc Duc <ndpduc@gmail.com>, 2014
# viet2uyen <vietquyen1810@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Công trình đô thị"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Đô thị"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Trung tâm đô thị"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Trung tâm đô thị"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Gia tăng giới hạn dân số."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Làng"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Nhà"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Thị trấn"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Ngôi đền"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Công trình phòng thủ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Dựng tường thành để phòng thù chắc chắn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Tháp canh"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Tiền đồn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Tháp canh"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Tường đá"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Cổng thành"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Cho phép các đơn vị đi qua tường thành. Có thể bị khóa để ngăn xâm nhập."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Những đoạn tường thành dài có thể chuyển thành các cổng thành."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Tường tháp pháo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Bắn cung. Quân đồn trú bảo vệ tường thành chống lại kẻ địch."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Công trình kinh tế"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Kinh tế"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Nơi lưu trữ nguồn lương thực. Nghiên cứu cải tiến việc tích lũy lương thực."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Trang trại"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Tạo các đơn vị thương nhân để giao thương giữa các chợ khác nhau. Trao đổi các nguồn tài nguyên. Nghiên cứu cải tiến việc giao thương và trao đổi hàng hóa."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Chợ"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Nơi lưu trữ nguồn tài nguyên gỗ, đá và kim loại. Nghiên cứu cải tiến việc khai thác các nguồn tài nguyên này. "
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Nhà kho"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Công trình quân sự"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Quân sự"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Doanh trại"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Nghiên cứu cải tiến vũ khí và giáp."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Lò rèn"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Xây dựng trên đường bờ biển để đóng tàu và mở rộng giao thương hàng hải. Nghiên cứu cải tiến tàu thuyền."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Cảng biển"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Sứ quán"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Pháo đài"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Cấu trúc nguồn tài nguyên"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Nguồn tài nguyên"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Giă tăng đàn gia súc cung cấp thực phẩm. Việc thuần hóa động vật để kiếm thực phẩm hoặc những lợi ích khác (Chữa thực hiện xong)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Chuồng"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Cánh đồng"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Công trình đặc biệt"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Đây là công trình đặc trưng riêng đối với mỗi nền văn minh."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Rotary Mill"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Nhà hát xứ Greek"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Mang vinh quang về cho nền văn minh của ngài và thêm nhiều vùng lãnh thổ vào đế quốc của ngài."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Kỳ quan"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Tiền đồn quân Greek"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Tòa hội đồng"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Khu vực đảo"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Đừng bắn hay đồn trú quân."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Huấn luyện dân binh xứ North Africa. Nghiên cứu cải tiến các đơn vị xứ North Africa."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Thương cảng"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Đóng thuyền cá để đánh bắt cá và thuyền buôn để giao thương với các cảng biển khác."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Thuê lính."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Sứ quán xứ Celt"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Thuê lính xứ Celt. Nghiên cứu cải tiến những tên lính này"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Sứ quán xứ Iberian"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Thuê lính xứ Iberian. Nghiên cứu cải tiến những tên lính này."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Thuê lính xứ Italia. Nghiên cứu cải tiến những tên lính này."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Pháo đài lô cốt"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Tiền đồn quân Carthage"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Cảng tàu chiến"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Chế tạo và sửa những chiến thuyền vĩ đại."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Edict Pillar of Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Kiểm soát công trình này để huấn luyện lính đánh thuê từ Hellenistic Egypt."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Hải đăng"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Diễn đàn"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Đền thờ Chiến thần"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Đền thờ Vệ nữ"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Lều trại"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-templates-other.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-templates-other.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-templates-other.po (revision 23175)
@@ -1,1098 +1,1098 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# chaoyang huang <huangchaoyang0201@gmail.com>, 2018
# Christian Xia <wood_elf@126.com>, 2016
# helinb <1696060289@qq.com>, 2015
# Julian, 2019
# Kelvin Cooper <Zhu-Zhe-Yong@live.com>, 2016
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2019
# 武军 李 <lwj7863439@gmail.com>, 2016
# 武军 李 <lwj7863439@gmail.com>, 2016
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015
# 越 杨 <tsugaku@163.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 07:24+0000\n"
+"Last-Translator: liulitchi <xingzuo88@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_gaia.xml:7
msgid "Gaia"
msgstr "大自然"
#: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8
#: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:4
msgid "Fish"
msgstr "鱼"
#: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10
msgid "Catch fish for food."
msgstr "打鱼获取食物。"
#: simulation/templates/template_gaia_flora.xml:6
msgid "Chop trees for wood."
msgstr "伐木获取食物。"
#: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate_winter.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_tropic.xml:4
msgid "Bush"
msgstr "灌木"
#: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:4
#: simulation/templates/template_gaia_flora_tree_fruit.xml:8
msgid "Pick fruit for food."
msgstr "采集野果获取食物。"
#: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:8
msgid "Tree"
msgstr "树"
#: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
msgid "Generic Geology"
msgstr "通用地质"
#: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
msgid "Metal Mine"
msgstr "金矿"
#: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
msgid "Mine ore for metal."
msgstr "金属矿"
#: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
msgid "Stone Quarry"
msgstr "采石场"
#: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
msgid "Quarry rock for stone."
msgstr "去采石场获得石头。"
#: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
msgid "Ruins"
msgstr "废墟"
#: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
msgid "Demolish ruins for stone."
msgstr "收集废墟的石头。"
#: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
msgid "Treasure"
msgstr "宝藏"
#: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
msgid "Collect treasures for resources."
msgstr "收集宝藏,获得资源。"
#: simulation/templates/template_structure.xml:61
msgid "Structure"
msgstr "建筑"
#: simulation/templates/template_unit.xml:43
msgid "Unit"
msgstr "单位"
#: simulation/templates/template_wallset.xml:10
msgid "City Wall"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/template_wallset.xml:13
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "在城镇周围建造围墙,可以用来侦查和防御。"
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
msgid "Army of Alexander the Great."
msgstr "亚历山大大帝的军队"
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
msgid "Army of Alexander the Great"
msgstr "亚历山大大帝的军队"
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
msgstr "这是一支军队在战略地图上看起来的样子。"
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
msgid "Army of Macedonia"
msgstr "马其顿军队"
#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
msgid "Army of Macedon"
msgstr "马其顿军队"
#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
msgid "Army of Leonidas I."
msgstr "列奥尼达一世的军队。"
#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
msgid "Army of Leonidas I"
msgstr "列奥尼达一世的军队"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:29
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:29
msgid "Market"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:30
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:30
msgid "Settlement"
msgstr "殖民地"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:31
msgid "Minor Greek Polis"
msgstr "小型希腊城邦"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:32
msgid "This is a minor Greek city."
msgstr "这是一个希腊的小城市。"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:31
msgid "Greek Polis"
msgstr "希腊城邦"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:32
msgid "This is a major Greek city."
msgstr "这是一个希腊的主要城市。"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
msgid "Religious Sanctuary"
msgstr "圣殿"
#: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
msgid "Greek Religious Sanctuary"
msgstr "希腊宗教圣殿"
#: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:4
msgid "Arctic Wolf"
msgstr "北极狼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:5
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5
msgid "Canis lupus"
msgstr "狼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:19
msgid "Brown Bear"
msgstr "棕熊"
#: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:20
msgid "Ursus arctos"
msgstr "棕熊"
#: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:19
msgid "Wild Boar"
msgstr "野猪"
#: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:20
msgid "Sus scrofa"
msgstr "野猪"
#: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:8
msgid "Dromedary"
msgstr "单峰骆驼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
msgid "Camelus dromedarius"
msgstr "单峰骆驼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:4
msgid "Bull"
msgstr "公牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:5
msgid "Bos taurus taurus"
msgstr "骆驼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:4
msgid "Cow"
msgstr "母牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:4
msgid "Sanga Cattle"
msgstr "南非土牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:5
msgid "Bos taurus africanus"
msgstr "南非土牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:4
msgid "Zebu"
msgstr "瘤牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:5
msgid "Bos taurus indicus"
msgstr "瘤牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11
msgid "Chicken"
msgstr "小鸡"
#: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
msgid "Gallus gallus domesticus"
msgstr "鸡"
#: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
msgid "Nile Crocodile"
msgstr "尼罗鳄"
#: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:20
msgid "Crocodylus niloticus"
msgstr "尼罗鳄"
#: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:8
msgid "Red Deer"
msgstr "红鹿"
#: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
msgid "Cervus elaphus"
msgstr "欧洲马鹿"
#: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:4
msgid "Donkey"
msgstr "驴"
#: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:5
msgid "Equus africanus asinus"
msgstr "驴"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:11
msgid "African Bush Elephant"
msgstr "非洲丛林象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:12
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:5
msgid "Loxodonta africana"
msgstr "非洲草原象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:4
msgid "African Bush Elephant Calf"
msgstr "非洲草原小象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:11
msgid "Asian Elephant"
msgstr "亚洲象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:12
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:5
msgid "Elephas maximus"
msgstr "亚洲象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:4
msgid "Asian Elephant Calf"
msgstr "亚洲幼象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:11
msgid "African Forest Elephant"
msgstr "非洲森林象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:12
msgid "Loxodonta cyclotis"
msgstr "非洲森林象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:4
msgid "Tilapia"
msgstr "罗非鱼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:4
msgid "Tuna"
msgstr "金枪鱼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:4
msgid "Arctic Fox"
msgstr "北极狐"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5
msgid "Vulpes lagopus"
msgstr "北极狐"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:4
msgid "Red Fox"
msgstr "赤狐"
#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5
msgid "Vulpes vulpes"
msgstr "赤狐"
#: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:8
msgid "Thomson's Gazelle"
msgstr "汤氏瞪羚"
#: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
msgid "Eudorcas thomsonii"
msgstr "汤氏瞪羚"
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11
msgid "Giraffe"
msgstr "长颈鹿"
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
msgid "Giraffa camelopardalis"
msgstr "努比亚长颈鹿"
#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:8
msgid "Juvenile Giraffe"
msgstr "小长颈鹿"
#: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:8
msgid "Goat"
msgstr "山羊"
#: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:9
msgid "Capra aegagrus hircus"
msgstr "山羊"
#: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:8
msgid "Horse"
msgstr "马"
#: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
msgid "Equus ferus caballus"
msgstr "马"
#: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:19
msgid "Lion"
msgstr "公狮"
#: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:20
msgid "Panthera leo"
msgstr "狮子"
#: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4
msgid "Lioness"
msgstr "母狮"
#: simulation/templates/gaia/fauna_mastiff.xml:4
msgid "Mastiff"
msgstr "獒"
#: simulation/templates/gaia/fauna_mastiff.xml:5
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolfhound.xml:5
msgid "Canis lupus familiaris"
msgstr "狗"
#: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:8
msgid "Muskox"
msgstr "麝牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
msgid "Ovibos moschatus"
msgstr "麝牛"
#: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:7
msgid "Peacock"
msgstr "孔雀"
#: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:8
msgid "Pavo cristatus"
msgstr "蓝孔雀"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:8
msgid "Pig"
msgstr "猪"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:9
msgid "Sus scrofa domesticus"
msgstr "猪"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
msgid "Flaming Pig"
msgstr "火焰猪"
#: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:8
msgid "Piglet"
msgstr "猪"
#: simulation/templates/gaia/fauna_pony.xml:4
msgid "Pony"
msgstr "矮种马"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11
msgid "Rabbit"
msgstr "兔子"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12
msgid "Oryctolagus cuniculus"
msgstr "穴兔"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:19
msgid "White Rhinoceros"
msgstr "白犀"
#: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:20
msgid "Ceratotherium simum"
msgstr "白犀"
#: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12
msgid "Great White Shark"
msgstr "大白鲨"
#: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
msgid "Carcharodon carcharias"
msgstr "大白鲨"
#: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:8
msgid "Sheep"
msgstr "羊"
#: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:9
msgid "Ovis aries"
msgstr "绵羊"
#: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:19
msgid "Tiger"
msgstr "老虎"
#: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:20
msgid "Panthera tigris"
msgstr "老虎"
#: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:26
msgid "Walrus"
msgstr "海象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:27
msgid "Odobenus rosmarus"
msgstr "海象"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
msgid "Fin Whale"
msgstr "长须鲸"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:9
msgid "Balaenoptera physalus"
msgstr "长须鲸"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
msgid "Humpback Whale"
msgstr "座头鲸"
#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:9
msgid "Megaptera novaeangliae"
msgstr "座头鲸"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:8
msgid "Blue Wildebeest"
msgstr "斑纹角马"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
msgid "Connochaetes taurinus"
msgstr "斑纹角马"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:4
msgid "Wolf"
msgstr "狼"
#: simulation/templates/gaia/fauna_wolfhound.xml:4
msgid "Wolfhound"
msgstr "狼狗"
#: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:8
msgid "Common Zebra"
msgstr "平原斑马"
#: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
msgid "Equus quagga"
msgstr "平原斑马"
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:4
msgid "Hardy Bush"
msgstr "斑马"
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry_02.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry_03.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry_autumn_01.xml:4
msgid "Berries"
msgstr "浆果 "
#: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
msgid "Grapes"
msgstr "葡萄"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
msgid "Acacia Tree"
msgstr "金合欢树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
msgid "Aleppo Pine Tree"
msgstr "阿勒颇松树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:4
msgid "Apple Tree"
msgstr "苹果树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_bamboo.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_bamboo_single.xml:4
msgid "Bamboo"
msgstr "竹子"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_bamboo_dragon.xml:8
msgid "Dragon Bamboo"
msgstr "龙头箭竹"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_banana.xml:4
msgid "Banana"
msgstr "香蕉"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_banyan.xml:8
msgid "Banyan"
msgstr "榕树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_3_mature.xml:8
msgid "Baobab"
msgstr "面包树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_1_sapling.xml:4
msgid "Baobab Sapling"
msgstr "猴面包树树苗"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_2_young.xml:4
msgid "Young Baobab"
msgstr "小型猴面包树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab_4_dead.xml:8
msgid "Dead Baobab"
msgstr "枯猴面包树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
msgid "Carob Tree"
msgstr "角豆树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_1_sapling.xml:4
msgid "Atlas Cedar Sapling"
msgstr "杉树苗"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_2_young.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_3_mature.xml:4
msgid "Atlas Cedar"
msgstr "杉树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cedar_atlas_4_dead.xml:4
msgid "Dead Atlas Cedar"
msgstr "枯杉树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
msgid "Cretan Date Palm"
msgstr "克里特岛枣椰树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress_wild.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress_windswept.xml:4
msgid "Cypress Tree"
msgstr "柏树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
msgid "Date Palm"
msgstr "海枣"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm_dead.xml:4
msgid "Dead Palm"
msgstr "枯棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm_fruit.xml:4
msgid "Fruiting Date Palm"
msgstr "结枣棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
msgid "Dead Deciduous Tree"
msgstr "枯落叶树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_elm.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_elm_dead.xml:4
msgid "Elm Tree"
msgstr "榆树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
msgid "European Beech Tree"
msgstr "欧洲山毛榉树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_birch.xml:4
msgid "Silver Birch"
msgstr "白桦树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:7
msgid "Fig"
msgstr "无花果"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fir.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fir_winter.xml:4
msgid "Fir Tree"
msgstr "枞树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_fir_sapling.xml:4
msgid "Fir Sapling"
msgstr "杉树苗"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_juniper_prickly.xml:4
msgid "Prickly Juniper"
msgstr "多刺杜松"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_mangrove.xml:4
msgid "Mangrove"
msgstr "红树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_maple.xml:4
msgid "Maple"
msgstr "枫树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
msgid "Mediterranean Fan Palm"
msgstr "地中海扇形棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
msgid "Oak Tree"
msgstr "橡树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_holly.xml:4
msgid "Holly Oak"
msgstr "冬青橡木"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_hungarian.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_hungarian_autumn.xml:4
msgid "Hungarian Oak"
-msgstr ""
+msgstr "匈牙利橡木"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
msgid "Large Oak Tree"
msgstr "大橡树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:4
msgid "Olive Tree"
msgstr "橄榄树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_areca.xml:4
msgid "Areca Palm"
msgstr "槟榔棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_doum.xml:4
msgid "Doum Palm"
msgstr "末日棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_palmyra.xml:4
msgid "Palmyra Palm"
msgstr "巴尔米拉棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
msgid "Palm"
msgstr "棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
msgid "Tropical Palm"
msgstr "热带棕榈"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
msgid "Pine Tree"
msgstr "松树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_black.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_black_dead.xml:4
msgid "Black Pine"
msgstr "黑松"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_maritime.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_maritime_short.xml:4
msgid "Maritime Pine"
msgstr "海松"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
msgid "Poplar Tree"
msgstr "白杨树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
msgid "Black Poplar Tree"
msgstr "黑杨树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
msgid "Senegal Date Palm"
msgstr "塞内加尔海枣"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_strangler.xml:8
msgid "Strangler Fig"
msgstr "无花果"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
msgid "Tamarix Tree"
msgstr "柽柳树"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_teak.xml:8
msgid "Teak"
msgstr "柚木"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_temperate.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_temperate_autumn.xml:4
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_temperate_winter.xml:4
msgid "Deciduous Tree"
msgstr "落叶乔木"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
msgid "Toona Tree"
msgstr "香椿"
#: simulation/templates/gaia/flora_tree_tropic_rainforest.xml:4
msgid "Rainforest Tree"
msgstr "雨林树木"
#: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8
msgid "Ancient Ruins"
msgstr "古迹"
#: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8
msgid "Great Pyramid"
msgstr "大金字塔"
#: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8
msgid "Minor Pyramid"
msgstr "小金字塔"
#: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8
msgid "Celtic Standing Stone"
msgstr "塞尔特地位石"
#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8
msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
msgstr "埃及托勒密雕像"
#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8
msgid "Kushite Statue"
msgstr "克什塔雕像"
#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8
msgid "Roman Statues"
msgstr "罗马雕像"
#: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8
msgid "Unfinished Greek Temple"
msgstr "未完成的希腊神庙"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8
msgid "Food Treasure"
msgstr "食物宝藏"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8
msgid "Half-buried Barrels"
msgstr "半埋砲管"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8
msgid "Persian Food Stores"
msgstr "波斯食物储藏"
#: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8
msgid "Persian Food Treasure"
msgstr "波斯食物宝藏"
#: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8
msgid "Golden Fleece"
msgstr "金羊毛 "
#: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8
msgid "Secret Box"
msgstr "密盒"
#: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8
msgid "Persian Wares"
msgstr "波斯洁具"
#: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8
msgid "Persian Rugs"
msgstr "波斯地毯"
#: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8
msgid "Pegasus"
msgstr "飞马"
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8
msgid "Shipwreck"
msgstr "沉船"
#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8
msgid "Shipwreck Cargo"
msgstr "沉船货物"
#: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8
msgid "Stone Treasure"
msgstr "石头资源"
#: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8
msgid "Wood Treasure"
msgstr "木材宝藏"
#: simulation/templates/other/bench.xml:19
msgid "Bench"
msgstr "长凳"
#: simulation/templates/other/bench.xml:20
msgid "Wooden Bench"
msgstr "木长凳"
#: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:15
#: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
msgid "Bridge"
msgstr "桥"
#: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:15
#: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
msgid "Wooden Bridge"
msgstr "木桥"
#: simulation/templates/other/celt_hut.xml:21
msgid "Hut"
msgstr "茅屋"
#: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:21
msgid "Longhouse"
msgstr "长屋"
#: simulation/templates/other/column_doric.xml:19
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:19
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:19
msgid "Column"
msgstr "柱"
#: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
msgid "Doric Column"
msgstr "多立克柱"
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
#: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
msgid "Fallen Doric Column"
msgstr "倾颓的多立克柱"
#: simulation/templates/other/desert_trading_post.xml:14
msgid "Desert Trading Post"
msgstr "沙漠贸易点"
#: simulation/templates/other/desert_trading_post.xml:15
msgid "Ardatašta"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/other/fence_long.xml:20
#: simulation/templates/other/fence_short.xml:20
msgid "Fence"
msgstr "篱笆"
#: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
msgid "Long Wooden Fence"
msgstr "长栅栏"
#: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
msgid "Short Wooden Fence"
msgstr "短栅栏"
#: simulation/templates/other/fence_stone.xml:20
#: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
msgid "Stone Fence"
msgstr "石栏"
#: simulation/templates/other/generic_field.xml:8
msgid "Wheat Field"
msgstr "麦田"
#: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:23
msgid "Epic Temple"
msgstr "大神庙"
#: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:24
msgid "Naos Parthenos"
msgstr "帕特农神庙"
#: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:25
msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "单位驻防,以便迅速治愈。"
#: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:24
msgid "Portico"
msgstr "门廊"
#: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
msgid "Propylaea"
msgstr "通廊"
#: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:24
msgid "Stoa"
msgstr "拱廊"
#: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
msgid "Hellenic Stoa"
msgstr "希腊柱廊 "
#: simulation/templates/other/obelisk.xml:19
msgid "Obelisk"
msgstr "方尖碑"
#: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
msgid "Egyptian Obelisk"
msgstr "埃及方尖碑"
#: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:19
msgid "Colonnade"
msgstr "柱廊"
#: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
msgid "Corinthian Colonnade"
msgstr "科林斯柱廊"
#: simulation/templates/other/stall_big.xml:11
msgid "Big stall"
msgstr "大货摊"
#: simulation/templates/other/stall_med.xml:11
msgid "Medium stall"
msgstr "中型货摊"
#: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:11
#: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:11
msgid "Small stall"
msgstr "小货摊"
#: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:19
#: simulation/templates/other/table_square.xml:19
msgid "Table"
msgstr "桌"
#: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
msgid "Rectangle Table"
msgstr "长桌"
#: simulation/templates/other/table_square.xml:20
msgid "Square Table"
msgstr "方桌"
#: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
msgid ""
"Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
"for other civs"
msgstr "将有房舍的文明变为10单位容量的房舍,其他文明的则删除。"
#: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
msgid ""
"Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
" other civs"
msgstr "有房屋的文明,房屋容量改为5单位,其他文明的则删除"
#: simulation/templates/special/spy.xml:17
msgid "Spy"
msgstr "间谍"
#: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:6
#: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:6
msgid "Requires at least 16 Melee Infantry."
msgstr "需要至少 16 名近战步兵。"
#: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:7
msgid "Anti Cavalry"
msgstr "反骑"
#: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:5
msgid "Battle Line"
msgstr "战线"
#: simulation/templates/special/formations/box.xml:6
msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines."
msgstr "需要至少 4 名战士或攻城器械。"
#: simulation/templates/special/formations/box.xml:7
msgid "Box"
msgstr "方阵"
#: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:5
msgid "Forced March"
msgstr "强行军"
#: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:5
msgid "Column Open"
msgstr "散开纵队"
#: simulation/templates/special/formations/flank.xml:6
msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
msgstr "需要至少 8 名战士或攻城器械。"
#: simulation/templates/special/formations/flank.xml:7
msgid "Flank"
msgstr "翼形"
#: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:5
msgid "Close Order"
msgstr "关闭命令"
#: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:5
msgid "Open Order"
msgstr "开启命令"
#: simulation/templates/special/formations/null.xml:5
msgid "None"
msgstr "无"
#: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:6
msgid "Requires at least 10 Infantry Hoplites."
msgstr "至少需要 10 名重步兵。"
#: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:7
msgid "Phalanx"
msgstr "方阵"
#: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:5
msgid "Scatter"
msgstr "分散"
#: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:5
msgid "Requires a Ranged Soldier."
msgstr "需要一名远程士兵。"
#: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:6
msgid "Skirmish"
msgstr "散兵"
#: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:6
msgid "Requires at least 16 Infantry Pikemen."
msgstr "至少需要 16 名长枪步兵"
#: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:8
msgid "Syntagma"
msgstr "马其顿方阵"
#: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:8
msgid "Testudo"
msgstr "陆龟"
#: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:6
msgid "Requires at least 6 Cavalry."
msgstr "至少需要6名骑兵。"
#: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:7
msgid "Wedge"
msgstr "楔形队形"
#: simulation/templates/special/player/player.xml:60
msgid "Player"
msgstr "玩家"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lv.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1980 +1,2031 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Arvīds Gills <saule20142014@gmail.com>, 2018
# Beāte Lakševica <tava.unochka@inbox.lv>, 2016
# Raija, 2014
# Rudolph Stickut <cooldbear@gmail.com>, 2018
# Uldis Silins <usilins@gmail.com>, 2018
# Vladimirs Kuzmins, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Pilsoniskā būve"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Pilsoniskais"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Pilsoniskais centrs"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Būvē, lai iegūt lielas teritorijas platības. Apmāca pilsoņus."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "CivilaisCentrs"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Militārā Kolonija"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Paaugstina populācijas limitu."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Ciems"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Māja"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrutē speciālās vienības."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Pilsēta"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Aizsargēka"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Koka siena"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Jūsu pilsētas mūri ciešākai aizsardzībai."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Aizsargtornis"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Lielpilsēta"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Akmens tornis"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Būvē neitrālā vai savā teritorijā, lai pārskatīt kartes platības. Neitrālā teritorijā lēnām pārvēršās par neapdzīvotu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Priekšpostenis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Sargposteņa tornis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "SargTornis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Nostiprina ar mūriem un pārbūvē par aizsardzības torni."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Aizsardzības tornis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Akmens siena"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Pilsētas vārti"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Ļauj vienībām iekļūt cauri pilsētas mūriem. Var tikt slēgti, liedzot pieeju. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Gari mūra segmenti var tikt pārbūvēti par vārtiem."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Tas dos jums iespēju ļaut vienībām cirkulēt cauri nocietinājumiem."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Mūra tornis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Šauj bultas. Novieto garnizonu pilsētas mūru aizsardzībai pret uzbrukumiem."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Ekonomiskas nozīmes ēka"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomika"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Pārtikas resursu nodošanas vieta. Pēta pārtikas iegūšanas uzlabojumus."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Zemnieku saimniecība"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Veido tirdzniecības vienības, lai tirgotos ar citiem tirgiem. Resursu barteris. Pēta tirdzniecības un bartera uzlabojumus."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Tirgus"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Koka, akmeņu un metāla resursu nodošanas vieta. Pēta šo resursu iegūšanas uzlabojumus."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Glabātuve"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Militāras nozīmes ēka"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Karaspēks"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Apmāca pilsoņus-karavīrus. Pēta apmācību uzlabojumus."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kazarmas"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Pēta ieroču un bruņu uzlabojumus."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kalēja smēde"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Būvē krasta līnijā, lai būvētu kuģus un atvērtu jūras tirdzniecību. Pēta kuģošanas uzlabojumus."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Osta"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Ziloņu staļļi"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Apmāca ziloņu vienības."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Vēstniecība"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Cietoksnis"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Suņubūda"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Apmāca kara suņus."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Aplenkumu darbnīca"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Darbnīca"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Resursu celtne"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Resurss"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Audzē mājas dzīvniekus pārtikai. Šeit atrodas mājdzīvnieku pārtikas iegūšanai un citiem labumiem (nav realizēts)"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Aploks"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Speciāla ēka"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Šī ir speciāla celtne unikāla noteiktai civilizācijai."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotēka"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Pēta īpašas tehnoloģijas."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Rotācijas dzirnavas"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Grieķu Teātris"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Nes slavu civilizācijai un pievieno lielas zemes platības tavai impērijai."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Brīnums"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Ģimnāzija"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Grieķu priekšpostenis"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Padomes telpa"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Aptieka"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Nes slavu civilizācijai un pievieno plašus zemes apgabalus tavai impērijai. Novieto vienības garnizonā, lai dziedētu tos ļoti lielā ātrumā."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Salu apmetne"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Palielinā populācijas limitu un aizsarga ūdens ceļus."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nešauj un neizvieto garnizonu."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Daudzdzīvokļu Māja"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Apmāca Ziemeļāfrikas pilsoņus-karavīrus. Pēta uzlabojumus Ziemeļāfrikas vienībām."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Komercijas osta"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Būvē zvejnieku kuģus gaļas iegūšanai un tirgoņu kuģus tirdzniecībai ar citiem dokiem."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartāgiešu ziloņu staļļi"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Noalgo algotņus."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ķeltu Vēstniecība"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Algo Ķeltu algotņus. Pēta uzlabojumus šiem algotņiem."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ibērijas Vēstniecība"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Algo Ibēriešu algotņus. Pēta uzlabojumus šiem algotņiem."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Itāļu Vēstniecība"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Algo Itāļu algotņus. Pēta uzlabojumus šiem algotņiem."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Guļbalķu forts"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartāgiešu priekšpostenis"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Zems Mūris"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Jūras kuģu būvētava"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Kuģu būvētava"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Būvē un remontē varenus kara kuģus."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Upurēšanas Templis"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Elle"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "TBa'al Hammon templis"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Rekrutē Kailos Fanātiķus."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stounhendža"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Piemineklis"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Cieņas piemineklis"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Visas vienības šī pieminekļa redzeslokā cīnīsies niknāk. Ēkas pieminekļa teritorijā nenoveco. "
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Ibērijas priekšpostenis"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramīda"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliotēka"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Kolonna"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Ašoka edikta pilārs"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Slavenais Ašoka pilārs. Palielina tirgotāja gaitas ātrumu. Ēkas pieminekļa teritorijā nenoveco."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Varenais Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Algotņu nometne"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Algotņu nometne (Ēģiptiešu)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Iekarojiet šo ēku, lai apmācītu algotņus no Helēnijas Ēģiptes."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Žoga pagrieziens"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Žoga gals"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Guļbūves forts"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Koka tornis"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Žoga vārti"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Žogs"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Mazās smailes"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Gari pīķi"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Sargtornis"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Pilskalns"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provinciālais Gubernators"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Krogs"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persiešu Īpašā Ēka"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ištara Vārti Bābelē "
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Palielinā lojalitātes atjaunošanos netālajās ēkās, tādējādi tās grūtāk ieņemt."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Pils"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Glabātava"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babilonas Gaisa Dārzi"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Apmāca Ēģiptiešu un Vidējo-Austrumu pilsoņus-karavīrus. Pēta apmācību uzlabojumus."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Palielinā populācijas limitu. Tā kā tie ir veidoti no dubļu ķieģieliem, Ēģiptiešu mājas ir bez maksas, bet ļoti vājas."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Bāka"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Būvē pie krasta, lai atklātu krasta līniju visā kartē. Ļoti tāla redzamība: 180 metri."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Algotņu Nometne"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhia"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Šī ir Ptolemiešu paplašinājuma ēka, līdzīga Civīlajam Centram citās tautās. Tā ir vājāka un atstāj mazāku iespaidu uz teritorijas iegūšanu, bet lētākā un ātrāk uzbūvējama. Apmāca dažādu tautu kolonistu karevijus."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfu templis"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triumfa Arka"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Armijas Bāze"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forums"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Aplenkuma Mūra Vārti"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Aplenkuma Mūris"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Koka un kūdras guļbūve veidojama ienaidnieka un netrālājās teritorijās."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Aplenkuma Mūra Tornis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marsa Templis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vesta Templis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Telts"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Pagaidu pajumte kareivjiem"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Šī ir Seleucīdu paplašinājuma ēka, līdzīga Civilajam Centram citās tautās. Tā ir vājāka un atstāj mazāku iespaidu uz teritoriju, bet lētāka un ātrāk uzceļama. Apmāca dažādu tautu kolonistus kareivjus."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Pythian Apollo templis"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartiešu Senāts"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Militārās mesas halle"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Nes slavu civiliāzijai un pievieno lielas zemes platības tavai impērijai. Novieto vienības garnizonā ātrākai dziedēšanai."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ms.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Struktur Sivik"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Sivik"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Pusat Sivik"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bina untuk memperoleh wilayah yang besar. Latih rakyat."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "PusatSivik"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Koloni Ketenteraan"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Tingkatkan had populasi."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Kampung"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Rumah"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrut unit khas."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Pekan"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Kuil"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Struktur Pertahanan"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Tembok Kayu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Lindungi pekan anda dengan pertahanan yang kukuh."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Menara Pertahanan"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Bandar"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "MenaraBatu"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Bina dalam wilayah neutral atau wilayah sendiri untuk memantau kawasan peta. Perlahan-lahan bertukar menjadi Gaia ketika berada di dalam wilayah neutral."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Kotakara"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Menara Pengawal"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "MenaraPengawal"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Tembak anak panah. Garison untuk tambah lagi pertahanan. Perlukan teknologi lubang tembakan untuk lindungi kaki mereka. Tidak boleh ditatar pada menara batu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Perkukuhkan dengan batu dan naik taraf menjadi menara pertahanan."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Menara Pertahanan"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Tembak anak panah. Garison untuk tambah lagi pertahanan. Perlukan teknologi lubang tembakan untuk lindungi tapak."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Tembok Batu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Pintu Pagar Bandar"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Membolehkan unit lalu menerusi tembok bandar. Boleh dikunci untuk menghindari aliran keluar-masuk."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Segmen tembok panjang boleh ditukar menjadi pintu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Ia membolehkan unit bergerak mengelilingi pengubuan anda."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Turet Tembok"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Tembak anak panah. Garison untuk pertahankan tembok bandar daripada penyerang."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Struktur Ekonomi"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomi"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Tempat pengumpulan sumber makanan. Kaji penambahbaikan pengumpulan makanan."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Pusat Ladang"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Cipta unit dagangan untuk berdagang dengan pasar lain. Sistem barter. Kaji perdagangan dan penambahbaikan sistem barter."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Pasar"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Tempat pengumpulan sumber kayu, batu dan logam. Kaji penambahbaikan pengumpulan sumber ini."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Gudang"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Struktur Ketenteraan"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Ketenteraan"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Latih askar-rakyat. Kaji penambahbaikan latihan."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Berek"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Kjia senjata dan penambahbaikan perisai."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Bengkel Tukang Besi"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Bina pada garisan pantai untuk membina kapal dan membuka perdagangan laut. Kaji penambahbaikan perkapalan."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Pelabuhan"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Kandang Gajah"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Latih unit bergajah."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Kedutaan"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Kubu"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Rumah Anjing"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Latih anjing perang."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Latih askar-rakyat infantri jarak jauh. Kaji penambahbaikan latihan."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Latih askar-rakyat berkuda. Kaji penambahbaikan latihan."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Bengkel Peralatan Pengepung"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Bengkel"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Struktur Sumber"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Sumber"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Ternak haiwan untuk dijadikan makanan. Suruh haiwan domestik ini menambah sedikit makanan atau lain-lain bonus (Belum lagi dilaksanakan)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Kandang"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Bendang"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Bangunan Khas"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Ini adalah bangunan unik yang khusus untuk tamadun tertentu."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Kaji teknologi khas."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Kincir Putar"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Wayang Yunani"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Semarakkan lagi tamadun anda dan tambah lagi wilayah ke dalam empayar anda."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Keajaiban"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Kotakara Yunani"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Dewan Majlis"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Semarakkan lagi tamadun anda dan perbesarkan lagi wilayah dalam empayar anda. Garison unit untuk menyembuhkan mereka pada kadar yang sangat pantas."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Penerokaan Pulau"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Tingkatkan had populasi dan pertahankan laluan air."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Tidak menembak atau garison."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Bangunan Apartmen"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Latih askar-rakyat Afrika Utara. Kaji penambahbaikan unit Afrika Utara."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Perlabuhan Komersial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Bina bot nelayan untuk menangkap ikan dan kapal dagang untuk berdagang dengan pelabuhan lain."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kandang Gajah Carthage"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Upah askar upahan."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Kedutaan Celt"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Upah askar upahan Celt. Kaji penambahbaikan untuk askar upahan ini."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Kedutaan Iberia"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Upah askar upahan Iberia. Kaji penambahbaikan untuk askar upahan ini."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Kedutaan Itali"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Upah askar upahan Itali. Penyelidikan penambahbaikan untuk askar upahan ini."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Kubu Rumah Bongkah"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kotakara Carthage"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Tembok Rendah"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Limbungan Kapal Laut"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Limbungan Kapal"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Bina dan baiki kapal perang yang hebat."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Kuil Korban"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Kuil Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Rumah Penginapan"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Rekrut Fanatik Dogeng."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumen"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumen Dihormati"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Semua unit dalam pandangan monumen ini akan bertempur dengan lebih semangat. Bangunan dalam wilayah ini tidak akan mereput."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Kotakara Iberia"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Kem Blemmye"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Latih Penyerang Padang Pasir Blemmye."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Kampung Nuba"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Latih Askar Belantan Nuba dan Pemburu Nuba."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Piramid Kush"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Piramid Besar"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Piramid Kecil"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Keramat"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Kuil Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Latih pendeta untuk menyembuhkan tentera anda. Latih Pengawal Kuil Meroitik. Garison unit untuk menyembuhkan mereka secara pantas."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Kuil Utama Amun"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Latih pendeta untuk menyembuhkan tentera anda. Latih Pengawal Kuil Napatan dan kaji teknologi unik. Garison unit untuk menyembuhkan mereka secara pantas."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Tiang"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Edik Tiang Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Tiang Ashoka yang terkenal. Tingkatkan kelajuan jalan kaki pedagang. Bangunan dalam wilayah ini tidak akan mereput."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Stupa Agung"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Kem Askar Upahan"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Kem Askar Upahan (Mesir)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Tawan struktur ini untuk melatih askar upahan daripada Mesir Hellenistik."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Lengkung Pancang"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Hujung Pancang"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Kubu Pancang"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Menara Kayu"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Pintu Pagar Pancang"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Pagar Pancang"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Pancang Kecil"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Pancang Tinggi"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Menara Pengawal"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Blok Apartmen"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Gabenor Wilayah"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Rumah Penginapan"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Bangunan Khas Parsi"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Pintu Pagar Ishtar Babylon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Tingktakan penjanaan semula kesetiaan bagi struktur yang berhampiran, menjadikannya lebih sukar ditawan."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Istana"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Taman Tergantung Babylon"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Latih aksar-rakyat Mesir dan Timur-Tengah. Kaji penambahbaikan latihan."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Kandang Gajah Ptolemik"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Tingkatkan had populasi. Semenjak pembinaan dengan bata lumpur, rumah orang Mesir adalah tanpa kos, tetapi ia sangat lemah."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Rumah Api"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Bina sepanjang pantai untuk papar pesisir pantai di dalam peta. Julat pandangan sangat besar: 180 meter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Kem Askar Upahan"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Struktur seakan-berek berkos rendah boleh dibina pada wilayah Neutral, tetapi tidak akan mempengaruhi wilayah. Latih Askar Upahan."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ini merupakan bangunan pembesaran Ptolemy, serupa dengan Pusat Sivik bagi puak lain. Ia lebih lemah dan memberikan pengaruh wilayah yang kecil, tetapi lebih murah dan lebih pantas dibina. Latih askar-peneroka dari pelbagai bangsa."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Kuil Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Gerbang Kemenangan"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "KemAskar"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Pintu Pagar Tembok Pelindung Kepung"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Tembok Pelindung Kepung"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Tembok pancang kayu dan rumput boleh dibina dalam wilayah musuh dan neutral."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Menara Tembok Pelindung Kepung"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Kuil Dewa Mars"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Kuil Dewa Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Khemah"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Perlindungan sementara untuk askar."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Kandang Gajah Seleucid"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ini merupakan bangunan pembesaran Seleucid, serupa dengan Pusat Sivik bagi puak lain. Ia lebih lemah dan memberikan pengaruh wilayah yang kecil, tetapi lebih murah dan lebih pantas dibina. Latih askar-peneroka dari pelbagai bangsa."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Kuil Dewa Apollo Pythia"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartan Senate"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Dewan Mes Tentera"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Semarakkan lagi tamadun anda dan perbesarkan lagi wilayah dalam empayar anda. Garison unit untuk menyembuhkan mereka pada kadar pantas."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pt_BR.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,2000 +1,2051 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alessandro Nunes <alessandronunes@gmail.com>, 2019
# borg 2k <estevanborg@gmail.com>, 2017
# Cristiano M Magalhaes <crixtiano@gmail.com>, 2019
# Dalcio Marçal, 2016
# Erick Alves <erickalves@outlook.com>, 2014
# Gustavo Moitinho <gustavo.moitinho@outlook.com>, 2016
# Gustavo Oliveira <oliveiragstv@gmail.com>, 2017
# Igor Aleixo <igor.pavao@gmail.com>, 2016
# Jhonatan Morfim <joemorfim@gmail.com>, 2016
# Leonardo Barros <leonardobatzeta@gmail.com>, 2018
# Lourenço Gaiteiro <loredal@gmail.com>, 2017
# Marcelo Augusto Kniss <marcelo.kniss@outlook.com>, 2016
# Marcelo Augusto Kniss <marcelo.kniss@outlook.com>, 2015
# Mateus Seenem Tavares <maseta.mateus@gmail.com>, 2016
# Matheus Clemente <matheus.xb@gmail.com>, 2014-2015
# mogafi, 2014
# Monstro Socialista <monstrosocialista@gmail.com>, 2016
# Nicolas Frasson <nicfrasson@gmail.com>, 2014
# Pedro Augustus Diniz Falcão Silva <pedro.falcao.ufcg@gmail.com>, 2014-2015
# PedroDognani <pedro_dognani_@hotmail.com>, 2015
# Rafael Monteiro <rafaelimabsb2@hotmail.com>, 2016
# Renato Cirino <renatimpirei@gmail.com>, 2019
# Ricardo Siqueira Oliveira Leite <ricardooliveira88@gmail.com>, 2016
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019
# Tiago, 2018-2019
# Vinícius Pereira <lameiravinicius24@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Estrutura Cívica"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centro Cívico"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Construa para adquirir maiores extensões de território. Treine cidadãos."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centro Civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colônia Militar"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aumentar o limite populacional."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Aldeia"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Estoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recrutar unidades especiais."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Vila"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Treinar Curandeiros e pesquisar tecnologias de cura. Abrigue unidades para curá-las mais rapidamente."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Estrutura Defensiva"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Muralha de Madeira"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Mure sua cidade para uma defesa robusta."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Torre Defensiva"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Torre de Defesa"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Construa em território neutro ou aliado para patrulhar áreas do mapa. Converte-se lentamente em Gaia enquanto está em território neutro."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Posto avançado"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Torre Sentinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Torre Sentinela"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Atira flechas. Guarnecer prove defesa extra. Precisa da tecnologia Brechas Defensivas para proteger a base. Atualizável pra Torre de Defesa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Reforçar com pedras e evoluir para torre de defesa."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Torre de Defesa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Atira flechas. Guarnecer prove defesa extra. Precisa da tecnologia Brechas Defensivas para proteger a base."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muralha de Pedra"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Portão da Cidade"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permita que unidades atravessem uma muralha. Tranque para impedir a passagem."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Segmentos longos de muralhas podem ser convertidos em portões."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Isto deixará você faça unidades circularem por suas fortificações"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Torre da Muralha"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Lança flechas. Abrigue com soldados para defender sua muralha contra atacantes."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Estrutura Econômica"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Econômico"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Armazém para comida. Pesquise melhorias para coleta de comida."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Edifício Agrícola"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crie mercadores para comercializar com outros mercados. Negocie recursos. Pesquise melhorias comerciais."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Deposito de madeira, pedra e metais. Pesquise melhorias de coleta para estes recursos."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Armazém"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Estrutura Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Treine soldados cidadãos. Pesquise melhorias de treinamento."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Quartel"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Pesquise melhorias para armamento e armaduras."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ferreiro"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Construa em uma margem para criar embarcações e permitir comércio marítimo. Pesquise melhorias navais."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Doca"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Estábulo de Elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Treine unidades com elefantes."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Estábulo de Elefantes"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embaixada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Treinar Campeões e Heróis e pesquisar tecnologias. Guarnecer soldados para obter flechas adicionais."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Canil"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Treina Cães de Guerra"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Campo de Prática de Tiro"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Treina infantaria de Cidadãos-soldados de longa distância. Pesquise melhorias de treinamento."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Campo de Tiro"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Treine cavalaria de Cidadãos-soldados. Pesquise melhorias de treinamento."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Estábulo"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Construção de Cerco"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Construir Mecanismos de Cerco e pesquisar por tecnologias de Mecanismo de Cerco."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Oficina"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Estrutura para Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Crie animais de rebanho para comida. Ordene animais domésticos aqui para ganhar bônus (Não implementado ainda)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Curral"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Campo Agrícola"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Colhe os grãos por comida. Cada coletor subseqüente funciona com menos eficiência."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Construção Especial"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Essa construção especial é exclusiva a uma civilização específica."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Pesquisar tecnologias especiais."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Moinho Giratório"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatro Grego"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Traga glória à sua civilização e adicione grandes extensões de terra ao seu império."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Maravilha"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Guarnecer soldados para obter flechas adicionais."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Ginásio"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Treinar Campeões."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Posto avançado grego"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Câmara do Conselho"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Pritaneu"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Treinar Heróis e pesquisar suas tecnologias."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn "
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Traga glória à sua civilização e agregue grandes extensões de terras ao seu império. Abrigue unidades para curá-las de forma extremamente rápida. "
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Povoado Insular"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Aumenta o limite populacional e defenda as hidrovias."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Não atira nem abriga."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Cavalo Branco de Uffington"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Prédio de Apartamentos"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Treine soldados cidadãos africanos. Pesquise melhoramentos para as unidades norte-africanas."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Porto Comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construa barcos de pesca para coletar alimento e barcos mercadores para comercializar com outras docas."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Estabulos de Elefantes Cartagineses"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Contratar mercenários"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Embaixada Celta"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrate mercenários Celtas. Pesquise melhoramentos para esses mercenários."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Embaixada Ibérica"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Contrate mercenários Ibéricos. Pesquise melhorias para esses mercenários."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Embaixada Italiana"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Treine mercenários Italianos. Pesquise melhorias para esses mercenários."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Fortificação"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Aposta"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Posto avançado cartaginês"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Muralha Baixa"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Estaleiro Naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Estaleiro"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construa e repare poderosos navios de guerra."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Treinar Curandeiros e Campeões e pesquisar por tecnologias de cura. Guarnecer unidades para curá-las rapidamente."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templo de Sacrifício"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofete"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Treinar Curandeiros e Campeões de Cavalaria e pesquisar por tecnologias de cura. Guarnecer unidades para curá-las rapidamente."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templo de Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recrute Fanáticos Pelados."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Assembleia de príncipes"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monumento Reverenciado."
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Todas as unidades dentro da visão deste monumento ficam mais fortes e lutam melhor. Edifícios no território do monumento não decaem."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Posto avançado ibérico"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Acampamento blemmye."
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Assaltante do deserto Blemmye."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Vila Núbia"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Treine o Lutador Núbio e o Escaramuçador Núbio."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pirâmide cuchita."
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Grande pirâmide."
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Pequena pirâmide."
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templo de Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Treine sacerdotes para curar suas tropas. Treine Guardas Meroíticos do Templo. Abrigue unidades para curá-las rapidamente. "
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Grande templo de Amon."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Treine sacerdotes para curar suas tropas. Treine Guardas Napata do Templo e pesquise tecnologias únicas. Abrigue unidades para curá-las rapidamente. "
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Biblioteca"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Treinar Mulheres Cidadãs, Campeões e Heróis."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Édito Pilar de Asoca"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "O famoso Pilar de Asoca. Aumenta a velocidade de movimento dos comerciantes. Edifícios no território do monumento não decaem."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Grande Estupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Acampamento Mercenário"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Acampamento Mercenário (Egípcios)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Capture esta estrutura para treinar mercenários do Egito helenístico."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Curva de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Canto de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Forte de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Torre de Madeira"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Portão de Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite que as unidades atravessem uma parede de paliçada. Pode ser fechado para impedir o acesso."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Paliçada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Lança Angulada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Espinhos Pequenos"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Espinhos Altos"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Torre de Vigilância"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Corredor do Trono"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "\"Tributo da Satapria\": ganhe uma quantia de comida, madeira, pedra e metal. Treinar Campeões e Heróis."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloco de apartamentos"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Recrutar infantaria de cidadãos-soldado."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Governador Provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Treinar Campeões e pesquisar tecnologias. Guarnecer soldados para obter flechas adicionais."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Portão de Todas as Nações"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Hospedaria"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Construção especial Persa"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Portão de Ishtar da Babilônia"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Aumenta a regeneração de lealdade das estruturas próximas, tornando-as mais difíceis de serem capturar."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palácio"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Jardins Suspensos da Babilônia"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Treine soldados cidadãos do Egito e do Oriente Médio. Pesquise melhorias de recrutamento."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr " Estábulo de elefantes ptolemaicos."
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Aumente o limite de população. Como são feitas de tijolos de barro, casas egípcias são gratuitas, mas são muito fracas."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Farol"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Construa ao longo da costa para revelar as linha da costa ao longo do mapa. Campo de visão muito grande: 180 metros."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Acampamento mercenário"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Estrutura do tipo Quartel, pode ser construída em território neutro, mas não influencia no território. Treinar Mercenários."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Construção de expansão Ptolemaica, equivalente ao Centro Cívico de outras facções. Mais fraca e com menor influência no território, porém mais barata e de construção mais rápida. Treina cidadãos-soldados de várias nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templo de Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arco do Triunfo"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Acampamento Militar"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Acampamento do Exército"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Construa em território neutro ou inimigo. Treinar Cidadãos-soldados e construir Mecanismos de Cerco. Guarnecer soldados para obter flechas adicionais."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Portão de Muralha de Cerco"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Muralha de Cerco"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Uma palisada de madeira que pode ser construída em territórios hostil e neutro."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Torre Muralha de Cerco"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templo de Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templo de Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tenda"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Um abrigo temporário para soldados."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Ágora"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Estábulo para Elefante Selêucida"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Construção de expansão Selêucida, equivalente ao Centro Cívico de outras facções. Mais fraca e com menor influência no território, porém mais barata e de construção mais rápida. Treina cidadãos-soldados de várias nacionalidades."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templo de Pythian Apollo"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senado Espartano"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Treinar Heróis."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Refeitório Militar"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Treinar Campeões e Heróis."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Traga glória à sua civilização e agregue grandes extensões de terra ao seu império. Abrigue unidades para curá-las rapidamente."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ru.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,2010 +1,2061 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Alexey Solodovnikov <sklent@outlook.com>, 2017
# Alex <yanebotan@ngs.ru>, 2015
# Boris Karalnik <eyesucker@gmail.com>, 2019
# Check Tester <registruser@yandex.com>, 2018
# Владимир Смирнов <delpfine2012@gmail.com>, 2015
# Владимир Смирнов <delpfine2012@gmail.com>, 2015
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015-2018
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2014
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2014
# Igor Kustov, 2014
# Igor Kustov, 2014
# Ivan, 2014
# Ivan, 2014
# John Smith <mae_mbllo@mail.ru>, 2016
# Kirill Ptukha <kirill.ptukha@gmail.com>, 2019
# Konstantin, 2014
# Konstantin, 2014
# Nergal Sham <sham-nergal@mail.ru>, 2016
# Peter Seregin <peter01@myself.com>, 2015
# Prince Moth <princemoth@rambler.ru>, 2016
# Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>, 2017
# Константин <sad.2.shade@gmail.com>, 2016
# Константин <sad.2.shade@gmail.com>, 2016
# Simple88, 2016
# Вадим Сабынич <vadim@sabini.ch>, 2015
# _Arkan0ID_ <vinnikf24@gmail.com>, 2016
# Vladislav Belov <vladislavbelovdev@gmail.com>, 2016
# webslavic <webslavic@yahoo.com>, 2016
# webslavic <webslavic@yahoo.com>, 2016
# Woratiklis, 2015
# Woratiklis, 2015-2017
# Виталий Орехов <7opex0@mail.ru>, 2016
# Дмитрий <polsha_d@mail.ru>, 2016
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2018-2019
# Николай Авдеев <nickkolok@mail.ru>, 2016
# Олег Шевченко <olegrock@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-04 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Boris Karalnik <eyesucker@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Гражданское здание"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Гражданский"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Городской центр"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Постройте, чтобы получить контроль над большой территорией. Позволяет обучать горожан. "
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Городской центр"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Военная колония"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Увеличивает предел населения."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Деревня"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Дом"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Стоа"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Позволяет нанимать специальных юнитов. "
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Малый город"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Позволяет обучать целителей и исследовать технологии целительства. Разместите юнитов внутри для их ускоренного лечения."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Храм"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Защитное сооружение"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Деревянная стена"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Окружите свой город стеной для надёжной защиты."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Оборонительная башня"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Каменная башня"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Постройте на нейтральной или на собственной территории для разведки карты. Медленно переходит к Гее на нейтральной территории."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Застава"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Сторожевая башня"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Сторожевая башня"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Атакует стрелами. Позволяет размещать гарнизон для усиления защиты. Не может атаковать подошедшего вплотную врага; для этого необходимо исследовать технологию дыры-убийцы. Может быть улучшена до каменной башни."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Укрепить камнем и модернизировать оборонительную башню."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Оборонительная башня"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Атакует стрелами. Позволяет размещать гарнизон для усиления защиты. Не может атаковать подошедшего вплотную врага; для этого необходимо исследовать технологию дыры-убийцы."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Каменная стена"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Городские ворота"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Позволяют юнитам проходить через городскую стену. Могут быть заперты для предотвращения доступа."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Длинные участки стен могут быть перестроены в ворота. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Это позволит Вашим юнитам проходить через Ваши укрепления."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Сторожевая башня на стене"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Атакует стрелами. Позволяет разместить гарнизон для защиты городских стен от нападающих."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Хозяйственная постройка"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Хозяйство"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Место сбора пищи. Позволяет исследовать улучшения по сбору пищи."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Усадьба"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Позволяет обучать торговцев для ведения торговли с другими рынками, а также обмениваться ресурсами и исследовать торговые технологии."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Рынок"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Место сбора древесины, камня и металла. Позволяет исследовать технологии, связанные с добычей этих ресурсов."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Склад"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Военная постройка"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Военное"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Позволяет обучать воинов-граждан и исследовать улучшения военной подготовки. "
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Казармы"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Позволяет исследовать улучшения вооружения и брони."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Кузница"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Разместите на береговой линии для морской торговли и постройки военных судов. Позволяет исследовать военно-морские технологии."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Док"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Слоновье стойло"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Позволяет обучать слонов."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Слоновье стойло"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Посольство"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Крепость"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Конура"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Позволяет обучать боевых псов"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Практическая дальность"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Позволяет обучать воинов-граждан с метательным оружием и исследовать улучшения военной подготовки. "
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Дальность"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Позволяет обучать всадников-граждан и исследовать улучшения военной подготовки. "
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Конюшня"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Осадная мастерская"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Сооружает осадные орудия и исследует осадные технологии."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Мастерская"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Сооружения добычи ресурсов"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ресурсы"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Позволяет разводить стадо животных для получения пищи. Выберите домашних животных для пополнения запасов пищи или других бонусов (пока не реализовано). Позволяет исследовать технологии, связанные с выращиванием животных."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Загон"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Собирайте зерно для производства пищи. Каждый дополнительный сборщик работает менее эффективно, чем предыдущие."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Особое строение"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Это особая постройка, уникальная для каждой цивилизации."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Изучение особых технологий."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Роторные мельницы"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Греческий театр"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Приносит славу Вашей цивилизации и значительно расширяет территорию Вашей империи."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Чудо"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Стратегион"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Халкеон"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Агора"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Эпаулос"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Пиргион"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Лимен"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Ситоболион"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Агрос"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Эпитейхизма"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Размещайте воинов внутри для усиления оборонительной стрельбы."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Гимназия"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Гимнасион"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Ойкос"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Эмпориос"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Греческая застава"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Профилаке"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Зал заседаний совета"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Пританей"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Стоя"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Гиппон"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Апотеке"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Наос"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Театрон"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Пилай"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Тейхос"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Пиргос"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Святилище Парфенон"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Приносит славу вашей цивилизации и значительно расширяет территорию вашей империи. Позволяет разместить гарнизон для ускоренного его лечения."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Хоплотек"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Пайауд"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Кориосесса"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Гобанион"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Тигернотреба"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Кагион"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Островное поселение"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Увеличение предела населения и защита водных путей. "
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Краногион"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Укселон"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Коунос"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Бута"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Олка"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Дунон"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Тегия"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Кунаттегия"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Магос"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Антосоликон"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Будинадон"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Мелонас"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Эпостон"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Капанон"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Неметон"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Дуорикос"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Башня не атакует, и в ней нельзя разместить гарнизон."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Уффингтонская белая лошадь"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Милетусердон"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Жилой дом"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Маханет"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Позволяет обучать североафриканских воинов-граждан и исследовать улучшения для североафриканских юнитов."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Мерказ"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Рефет"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Мидждил"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Торговый порт"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Намель"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Позволяет строить рыбацкие лодки для добычи пищи и торговые суда для обмена товарами с другими портами."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Карфагенские слоновьи стойла"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Покупка наёмников."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Кельтское посольство"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Позволяет нанимать Кельтских наёмников и исследовать улучшения для них."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Иберийское посольство"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Позволяет нанимать Иберийских наёмников и исследовать улучшения для них."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Итальянское посольство"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Позволяет нанимать Итальянских наёмников и исследовать улучшения для них."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Ахузах"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Шадд"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Бревенчатый форт"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Хамет"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Беф"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Шук"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Карфагенская застава"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Низкая стена"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Махсабах"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Военно-морская верфь"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Котон"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Верфь"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Позволяет строить и ремонтировать могучие военные корабли."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Макдаш"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Жертвенный храм"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Тофет"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Миждил-шаар"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Хомах"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Ждар"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Храм Баал-Хаммона"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Кориоседлон"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Лиссос"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Брауон"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Таверна"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Таберна"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Добавляет +10 к пределу населения и позволяет нанимать Голых Фанатиков."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Собрание вождей"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Ремогантион"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Стоунхендж"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Касерна"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Ароц"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Оппидум"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Сарое"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Дорре"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Кай"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Басерри"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Соро"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Кастро"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Эче"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Арруга"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Монумент"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Почитаемый монумент"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Гур Ороигарри"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Все подразделения в зоне видимости монумента сражаются лучше. Здания на территории монумента не разрушаются."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Иберийская застава"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ола"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Локи"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Бико Сарбиде"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Сабал Орма"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Канчо-Роано"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "пер-месаиу"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "хему хаи эн раа"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Лагерь блеммиев"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Позволяет обучать пустынных налётчиков блеммиев"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Пер-несу"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ихи"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "тесемет а"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Мерит"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Икх Абу"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "сенут"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "Сехет"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Хетем"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Пер"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Пер-себет"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Нубийская деревня"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Позволяет обучать нубийского воина с дубиной и нубийского охотника"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "тертер"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Кушитская Пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "мер а"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Большая пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Малая пирамида"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "мер"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Пер-Педет"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "тесемет"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Святыня"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "хут-нетер"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Икх Сисмет"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "удат"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Храм Апедемака"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Пер-Аперемек"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Позволяет обучать жрецов, исцеляющих войска. Позволяет обучать мероитскию храмовую стражу. Разместите юнитов внутри для их ускоренного лечения."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Великий Храм Амона"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Пер-Амон"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Позволяет обучать жрецов, исцеляющих войска. Позволяет обучать напатскух храмовую стражу и исследовать уникальные технологии. Разместите юнитов внутри для их ускоренного лечения."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "арит"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "себети"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "саут"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Мену нехет"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Пер-иун эн мес"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Сидерургеон"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Тейхисма"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Библиотека"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Асклепион"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Саинияваса"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Лохакара"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Раджадханика"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Готра"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Ударка"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Наукастанака"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Варанасала"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Канту"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Кшетра"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Дург"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Грихам"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Випана"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Упараксана"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Гармия"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Колонна"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Колонна эдиктов Ашоки"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Сасана Стамбха Ашока"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Знаменитая колонна Ашоки. Увеличивает скорость передвижения торговцев. Строения на территории монумента не разрушаются."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Халла"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Дэвалайа"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Двара"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Шилабанда"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Пуратта"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Большая ступа"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Лагерь наёмников"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Лагерь наёмников (Египтяне)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Стратопедо Мистофорон Аигиптиакос"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Захватите это строение, чтобы нанимать наёмников из Эллинистического Египта."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Кривой частокол"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Край частокола"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Укрепление из частокола"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Деревянная башня"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Ворота из частокола"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Позволяют юнитам проходить через стену. Могут быть заперты для предотвращения доступа."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Частокол"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Угол частокола"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Небольшие шипы"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Высокие шипы"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Сторожевая башня"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Тронный зал"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Ападана"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Многоквартирный дом"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Падган"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Обучает пеших воинов-граждан."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Арштишта"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Губернатор провинции"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Ксшасапаван"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Гаиашта"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Пайауд"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Навашта"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Кашташта"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Каштрия"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Дида"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Врата всех народов"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Хувада"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Постоялый двор"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Особое Персидское строение"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ворота Иштар в Вавилоне"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Ускоряет восстановление лояльности близлежащих зданий, затрудняя их захват."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ардаташта"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Дидебани"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Параспа"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Асиях"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Дворец"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Дворец Дария Великого"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Айеданам"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Пара"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Висячие сады Семирамиды"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "хут-эн-меш"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Позволяет обучать египетских и ближневосточных воинов-граждан и исследовать улучшения военной подготовки."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "пер-а"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "х-эн-сесемету"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "мекетер-эн-ду"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "хут-эн-депету"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Птолемейские стойла для слонов"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "пер-эн-т"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "мекетер-а"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "хут"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Увеличивает предел населения. Поскольку Египетские дома сделаны из грязевых кирпичей, они ничего не стоят, но очень хлипкие."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Маяк"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Фарос"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Постройте возле берега, чтобы видеть береговые линии по всей карте. Очень большая дальность обзора: 180 метров."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "хут-эн-хету-ухау"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Лагерь наёмников"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Стратопедея Мистофорон"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Недорогая, аналогичная баракам постройка, которую можно разместить на нейтральной территории, но без расширения зоны влияния. Используется для тренировки наёмников."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Клерухия"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Это птолемейское строение, схожее с городскими Центрами других уивилизаций. Оно слабее и контролирует меньшие владения, но дешевле и быстрее возводится. Обучает войнов-поселенцев разных народов."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "мекетер-эн-хет"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "х-эн-хету"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "себа-эн-ниут"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "х-эн-ниут"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "мекетер"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Храм Эдфу"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Триумфальная Арка"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Аркус Триумфалис"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Военный лагерь"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Военный лагерь"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Кастра"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Может быть возведено на нейтральной или вражеской территории. Обучает воинов-граждан и сооружает осадные орудия. Размещайте воинов внутри для усиления оборонительной стрельбы."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Каструм"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Армаментариум"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Септум"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Туррис Латерица"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Портус"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Вилла"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Агер"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Кастеллум"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Домус"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Меркатус"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Вигилариум"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Туррис Лигния"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Осадные ворота"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Порта Циркуммунитионис"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Осадная стена"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Мурус Циркуммунитионис"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Деревянный и торфяной палисад может быть построен на вражеской и нейтральной территории."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Осадная башня"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Туррис Циркуммунитионис"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Эквиле"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Рецептакулум"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Аэдес"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Храм Марса"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Аэдес Мартиалис"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Храм Весты"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Аэдес Весталис"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Тент"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Табернакулум"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Временное укрытие для воинов."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Порта"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Мениа"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Туррис Лапидеа"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Аэдес ловис Оптими Максими"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Баллистариум"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Стратонес"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Сидирургий"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Агора"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Лименас"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Селевкидские слоновьи стойла"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Ситоболион"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Фрурион"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Библиотикон"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Эмпорион"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Это селевкидское строение, схожее с городскими Центрами других цивилизаций. Оно слабее и контролирует меньшие владения, но дешевле и быстрее возводится. Обучает войнов-поселенцев разных народов."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Профилакс"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Наос"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Храм Аполлона"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Тейхизма"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Спартанский Сенат"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Геронтия"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Военная столовая"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Сисситион"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Приносит славу Вашей цивилизации и значительно расширяет территорию Вашей империи. Позволяет разместить гарнизон для ускоренного его лечения."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sq.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Fitim Miftari <miftarifitim@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Strukturë qytetare"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Qytetare"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Qendër qytetare"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "QendërCivile"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Rrit kufizimin e popullatës."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Fshat"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Shtëpi"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Qytezë"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempull"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Strukture mbrojtëse"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Mur Druri"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Murose qytezën tënde për mbrotje të qëndrueshme."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Kullë Mbrojtëse"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Ndërtoje në territore tua apo neutrale për të zbuluar sipërfaqe të hartës. Dalë-ngadale shëndrrohet në Gaia përderisa është në territore neutrale."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Avanpost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Kullë mbrojtëse"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Mur guri"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Porta e qytetit"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Treg"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Kullë Druri"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Kullë Vrojtimi"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/szl.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/szl.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/szl.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/szl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: szl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/tl.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# icedman21 <icedman21@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Barangay"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Bahay"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Pader na Bato"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Palengke"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Embahada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Bukid"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uz.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Javlon Eraliyev <javasparx@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Fuqarolar Tuzilmasi"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Fuqaro"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Fuqarolik Markazi"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Aholi limitini oshiring."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Qishloq"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Uy"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Shahar"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Tosh Devor"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Shahar Darvozasi"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomik"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Bozor"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Ombor"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Harbiy Tuzilma"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Harbiy"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kazarma"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Qurol va aslahalarni takomillashtiring."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Temirchi"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Elchixona"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "O'rmon"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Maydon"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Maxsus Bino"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Markaz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1991 +1,2042 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# rentt777 <35974380@qq.com>, 2014
# Bill Stark <billstarknet@gmail.com>, 2016
# Christian Xia <wood_elf@126.com>, 2016
# helinb <1696060289@qq.com>, 2015
# J L <julianisme@outlook.com>, 2019
# Julian, 2019
# Kelvin Cooper <Zhu-Zhe-Yong@live.com>, 2015-2016
# lg Fan <longgangfan@gmail.com>, 2019
# loms126 <loms126@126.com>, 2014
# loms126 <loms126@126.com>, 2014
# Mysterelee <8161525@qq.com>, 2014
# rentt777 <35974380@qq.com>, 2014
# Richard Yan <richardyan314@foxmail.com>, 2017
# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2015
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2014,2017-2019
# 武军 李 <lwj7863439@gmail.com>, 2016-2017
# 艳伟 车 <313049312@qq.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: liulitchi <xingzuo88@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "市政建筑"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "市政厅"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "建设以扩张领土。可训练市民。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "军事殖民地"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "增加人口上限。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "村庄"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "柱廊"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "招募特殊单位。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "城镇"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
-msgstr ""
+msgstr "生产治疗单位,研究治疗科技。受伤单位驻守后,可加快治愈速度。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "防御建筑"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "木墙"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "在城镇周围建造围墙,可以用来侦查和防御。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "防御塔"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
-msgstr ""
+msgstr "炮楼"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "城市"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "石塔"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr "弩塔"
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "在中立和同盟国的领土上建造建筑去侦察地图上的区域。当你建在中立领土上时,建筑会慢慢得成为大地的一部分。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "警戒塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "警戒塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "发射弩箭。 驻军可提供额外防御。 需要猎杀洞技术来取消最小射程。 可升级至石塔。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "用石头加固并升级防御塔。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "发射弩箭。 驻军可提供额外防御。 需要猎杀洞技术来取消最小射程。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "石墙"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "任何单位都不能穿过城墙。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "一定长度的城墙可以转变为城门。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "这允许你让你的单位在你的要塞巡逻。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "城墙箭塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "箭垛。驻兵用弓箭抵御进攻者。"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "经济建筑"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "经济"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "存放食物。升级食物收集技术。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "创建贸易单位用来和其他市场进行贸易,交换资源。研究改进贸易技术。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "收集 木材,石料,金属。对以上资源的收集技术升级。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "军事建筑"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "军队"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "训练民兵。研究训练升级。"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "研究武器和护甲的改进。"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "建立在海岸边,用于建造海军舰艇和海上贸易。海军升级。"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "象厩"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "训练大象。"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "象房"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "使馆"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "犬舍"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "训练战犬。"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "训练场"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "训练民兵远程步兵。 研究培训改进。"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "靶场"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "训练民兵骑兵。 研究培训改进。"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "马厩"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "攻城器械厂"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "建造攻城器械,以及研究攻城器械科技。"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "作坊"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "资源建筑"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "资源"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "饲养动物来获取食物。圈养动物可以源源不断地获得食物或其他奖励(未实现)"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "收获谷物。 随后的每个采集者的效率都会降低。"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "特殊建筑"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "只有特定的文明才有此特殊建筑。"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "图书馆"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "研发特殊科技。"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "旋转研磨机"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "希腊剧院"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "给你的文明带来荣耀,并增加你帝国的领土。"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "奇观"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
-msgstr ""
+msgstr "驻军以增加箭支。"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "体育馆"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "体育馆"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
-msgstr ""
+msgstr "训练冠勇单位。"
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "会议室"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "会议室"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
-msgstr ""
+msgstr "训练英雄,研究科技。"
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "斯托"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "希普恩神殿"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "剧院"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "箭塔"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "帕特农神庙"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "将荣耀归于您的文明,并在您的帝国里加入大片的土地。驻守单位,并可以以极快的速度治疗。"
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "防御塔"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "港埠"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "增加人口上限,并防御水路。"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "裂隙"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "塔"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "库纳泰贾神殿"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "安托索利孔神殿"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "布迪纳登神庙"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "磨坊"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "埃波顿大殿"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "无法攻击或驻军。"
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "米莱图塞登圣堂"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "公寓"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "训练北非民兵。研究北非单位升级。"
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "商港"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "建造渔船采集鱼肉并建造商船与其他码头交易。"
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "迦太基象厩"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "雇佣佣兵。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "凯尔特使馆"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "雇佣凯尔特兵。为这些雇佣兵研究改进的科技。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "伊比利亚使馆"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "雇佣伊比利亚士兵。为这些雇佣兵研究改进的科技。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "意大利使馆"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "雇佣意大利士兵。为这些雇佣兵研究改进的科技。"
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "碉堡"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "矮墙"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "船坞"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "船坞"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "船厂"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "建设和修复战舰。"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "祭祀庙"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "托非特(古希伯来人在此举行人祭)"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
-msgstr ""
+msgstr "生产治愈者和冠勇骑兵,研发治愈科技。驻守单位加快治愈。"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "米吉迪尔-沙尔"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr " 霍马"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "巴耳·哈蒙神庙"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "科罗塞德隆"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "旋转研磨机"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "客栈"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "客栈"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "招募狂战士。"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "王公聚会"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "重塑"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "巨石阵"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "纪念碑"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "崇敬纪念物"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "纪念物"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "此遗迹视野内的所有单位都将更英勇作战。遗迹里,领主中的建筑物不会腐化。"
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "古城遗迹"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "部落军营"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "训练部落沙漠兵。"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "阿布大厅"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "集市"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "努巴村庄"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "训练努巴剑士和猎手。"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "库什金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "大金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "大金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "小金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "小金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "梅佩德院"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "警戒塔"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "神社"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "斯思姆特馆"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "狮头战神庙"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "训练祭司来治愈单位。 训练埃罗埃神庙卫兵。 驻军部队回血更快。"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "阿蒙大神庙"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "训练祭司来治愈单位。 训练那帕塔神庙卫兵。 驻军部队回血更快。"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "城墙箭塔"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "奇观"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "梅云恩梅斯大院"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "图书馆"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "象厩"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "印度神庙"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
-msgstr ""
+msgstr "训练市民、冠勇单位和英雄。"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "柱"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "阿育王石柱"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "阿育王石柱"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "广为人知的阿育王石柱。可增加商人的步行速度。遗迹领地范围内的建筑将不会腐化。"
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "城墙箭塔"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "桑吉大塔"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "佣兵训练营"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "佣兵训练营(埃及)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "占领这个建筑物以训练来自希腊及埃及的雇佣兵。"
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "栅栏曲线"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "栅栏尖端"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "栅栏堡"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "木制瞭望塔"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "栅栏门"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "允许单位通过栅栏墙进入。 可以锁定禁止通过。"
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "栅栏"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "穿刺"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "小型尖刺"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "高尖刺"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "瞭望塔"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
-msgstr ""
+msgstr "“总督进献”:可缓慢增加四种资源(食物、木材、石头和金属)。训练英雄和冠勇单位。"
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "楼房"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
-msgstr ""
+msgstr "征召民兵步兵。"
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "畜栏"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "防御塔"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
-msgstr ""
+msgstr "训练冠勇单位,研究对应科技。可驻守单位来增加射击箭支。"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "波斯大厅"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "客栈"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "巴比伦建筑"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "伊什塔尔门"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "增加附近建筑物的忠诚点数再生速率,让它们更难以被捕捉。"
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "马厩"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "宫殿"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "巴比伦空中花园"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "训练埃及和中东民兵。研究训练的改进科技。"
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "托勒密象厩"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "农场"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "增加人口上限。由于这些建筑采用泥砖建成,因此埃及房屋可免费建造,但非常脆弱。"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "灯塔"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "亚历山大灯塔"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "在海岸线建造建筑以显示整个地图。可以拥有非常大的视野范围:多达180米。"
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "雇佣军营"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "星际迷雾"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "廉价的军营,不受地域影响,可在中立区域建造,用来训练雇佣兵。"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "殖民地"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "托勒密的扩张建筑物,类似于其他文明的城镇中心。它比较脆弱且领土范围较小,但它比较便宜且建造较快。训练不同民族的开拓者士兵。"
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "仓库"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "斯巴-恩乔特圣殿"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "墙塔"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "埃德富神庙"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "凯旋门"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "建立在中立区域或地方区域。可训练民兵,建造攻城器械,驻守士兵来增加箭塔数。"
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "市政中心"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "畜栏"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "农田"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "房屋"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "防御塔"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "围墙"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "可在敌对及中立领土上建造栅栏。"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "墙塔"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "墙塔"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "战神马尔斯神庙"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "灶神维斯塔神庙"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "帐篷"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "帐幕"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "士兵的临时帐篷。"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "城门"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "城墙"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "石塔"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "朱庇特神殿"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "军营"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "铁匠铺"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "市政中心"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "码头"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "象厩"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "粮仓"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "图书馆"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "市场"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "这是塞琉古的扩张建筑物,类似于其他文明的城镇中心。它比较脆弱且领土范围较小,但它比较便宜且建造较快。训练不同民族的开拓者士兵。"
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "哨所"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "神庙"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "阿波罗神庙"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "城堡"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "斯巴达参议院"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "罗地亚岛"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
-msgstr ""
+msgstr "训练英雄。"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "公共食堂"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "公共食堂"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
-msgstr ""
+msgstr "训练冠勇单位和英雄。"
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "为你的文明带来荣耀,可扩张领土。可加快治疗驻守军队。"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/lt.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1979 +1,2030 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Donatas Kičas <donatas.kicas@outlook.com>, 2015
# Kristupas Kristupas <karthus.kart@gmail.com>, 2017
# Mantas <mantaksam@gmail.com>, 2018
# Paulius Damaška <pauldam000@gmail.com>, 2016
# Vytautas, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Miesto pastatas"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Miesto"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Miesto centras"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Pastatykite, kad įgytumėte didelio ploto teritoriją. Renkite miestiečius. "
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Miesto centras"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Karinė kolonija"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Padidinkite populiacijos limitą."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Kaimas"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Namas"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Samdyti ypatingus vienetus."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Miestas"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Šventykla"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Gynybinis pastatas"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Sustiprinkite miesto gynybą aptverdami siena."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Gynybinis bokštas"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Miestas"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Akmeninis bokštas"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Pastatykite neutralioje arba savo teritorijoje žemėlapio žvalgybai. Neutralioje teritorijoje greitai virsta Gaja."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Stebėjimo postas"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Sargybinis bokštas"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Sargybinis bokštas"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Šaudo strėlėmis. Sustiprinkite gynybą patalpindami įgulą. Reikalinga \"mirties angų\" technologija pamatų apsaugai. Galima paversti akmeniniu bokštu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Sutvirtinti akmenimis ir paversti gynybiniu bokštu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Gynybinis bokštas"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Šaudo strėlėmis. Sustiprinkite gynybą patalpindami įgulą. Reikalinga \"mirties angų\" technologija pamatų apsaugai."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Akmeninė siena"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Miesto vartai"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Leisti praėjimą. Galite užrakinti."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Ilgi sienų segmentai gali būti pakeisti vartais."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Suteikia galimybę praeiti pro įtvirtinimus."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Sienos bokštelis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Šaudo strėlėmis. Patalpinkite įgulą, kad apsaugotumėte miesto sienas nuo užpuolikų."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Ūkinis pastatas"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ūkinis"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Maisto surinkimo vieta. Tirkite maisto rinkimo patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Ūkio sodyba"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Parenkite pirklius ir prekiaukite su kitomis turgavietėmis. Mainikaukite ištekliais. Tirkite prekybos ir mainų patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Turgus"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Medienos, akmens ir metalo išteklių surinkimo vieta. Tirkite šių resursų rinkimo patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Sandėlis"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Karinis pastatas"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Karinis"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Renkite miestiečius-karius. Tirkite rengimo patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kareivinės"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Tirkite ginkluotės ir šarvų patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kalvė"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Pastatykite ant kranto laivų statybai ir jūrinei prekybai. Tirkite jūrinius patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Prieplauka"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Dramblių tvartas"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Rengti dramblius"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Tvirtovė"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Šunidė"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Veiskite kovinius šunis."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Renkite miestiečių-karių šaulius pėstininkus. Tirkite rengimo patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Renkite miestiečių-karių kavaleriją. Tirkite rengimo patobulinimus."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Apgulties dirbtuvės"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Dirbtuvės"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Išteklių pastatas"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Išteklių"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Auginkite gyvūnus maistui. Įdarbinkite naminius gyvūnus ir gaukite nedidelį maisto įplaukos priedą (kol kas neįgyvendinta)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Aptvaras"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Laukas"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Išskirtinis statinys"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Tai yra išskirtinis, unikalus civilizacijos statinys"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Tirkite išskirtines technologijas."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Sukamasis malūnas"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Graikų teatras"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Suteikite savo civilizacijai šlovę ir papildykite savo imperiją dideliu žemės plotu."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Stebuklas"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnazija"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Graikų stebėjimo postas"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Tarybos rūmai"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Suteikite savo civilizacijai šlovę ir papildykite savo imperiją dideliu žemės plotu. Patalpinkite įgulą norėdami itin sparčiai pagydyti."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Salos gyvenvietė"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Padidinkite populiacijos limitą ir apginkite vandens kelius."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nešaudo ir netalpina įgulos."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Gyvenamasis pastatas"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Renkite Šiaurės Afrikos miestiečius karius. Tirkite Šiaurės Afrikos karių patobulinimus."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Komercinis uostas"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Konstruokite žvejybinius ir prekybinius laivus."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartaginiečių dramblių tvartas"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Samdykite samdinius."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltų ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Samdykite keltų samdinius. Tirkite šių samdinių patobulinimus."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberų ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Samdykite iberų samdinius. Tirkite šių samdinių patobulinimus."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italų ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Samdykite italų samdinius. Tirkite šių samdinių patobulinimus."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blokhausas"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartaginiečių stebėjimo postas"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Žema siena"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Karinių laivų statykla"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Laivų statykla"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Konstruokite ir taisykite galingus karo laivus."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Aukojimo šventykla"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Baal Hamono šventykla"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Smuklė"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Samdyti nuogus fanatikus."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stounhendžas"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monumentas"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Iškilus monumentas"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Visi vienetai kaunasi smarkiau būdami šalia šio monumento. Monumento teritorijoje esantys pastatai nenyksta."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberų stebėjimo postas"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemijų stovykla"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Renkite blemijų dykumų plėšikus."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nubų kaimas"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Renkite nubų kovotojus kūjais ir nubų medžiotojus."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kušitų piramidė"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidė"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Didelė piramidė"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Maža piramidė"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Šventykla"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Apedemako šventykla"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Renkite dvasininkus karių gydymui. Renkite merojų šventyklos sargybinius. Patalpinkite įgulą, kad greitai pagydytumėte."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Didžioji Amono šventykla"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Renkite dvasininkus karių gydymui. Renkite Napatos šventyklos sargybinius ir tirkite unikalias technologijas. Patalpinkite įgulą, kad greitai pagydytumėte."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Stulpas"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Ašokos ediktų stulpas"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Garsusis Ašokos stulpas. Paspartina pirklių eiseną. Monumento teritorijoje esantys pastatai nenyksta."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Didžioji stūpa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Samdinių stovykla"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Egiptiečių samdinių stovykla"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Užimkite šį pastatą norėdami rengti samdinius iš helenistinio Egipto."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Medinis Bokštas"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Daugiabutis"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provincinis gubernatorius"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Užeiga"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Persų išskirtinis pastatas"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Babilono Ištarės vartai"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Padidina gretimų pastatų lojalumo regeneraciją, apsunkinant jų užėmimą."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Sandėlis"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Kabantieji Babilono sodai"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Renkite Egipto ir Artimųjų Rytų miestiečius-karius. Tirkite rengimo patobulinimus."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemėjo dramblių tvartas"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Padidina populiacijos limitą. Kadangi yra pastatyti iš purvo plytų, egiptiečių namai nieko nekainuoja bei yra labai netvirti."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Švyturys"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Pastatykite pakrantėje, kad atidengtumėte viso žemėlapio pakrantę. Labai didelis matymo nuotolis: 180 metrų."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Samdinių stovykla"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ptolemėjo pastatas, panašus į kitų civilizacijų miesto centrus. Mažiau patvarus ir suteikiantis mažiau teritorinės įtakos, bet pigesnis ir greičiau pastatomas. Renkite įvairių tautybių naujakurius-karius."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfu šventykla"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triumfo arka"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Kariuomenės stovykla"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forumas"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Apgulties sienos vartai"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Apgulties siena"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Palisadas iš medžio ir velėnos. Gali būti pastatytas priešo ar neutralioje teritorijoje."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Apgulties sienos bokštas"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marso šventykla"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestos šventykla"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Palapinė"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Laikinas prieglobstis kariams"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seliukidų dramblių tvartas"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Seliukidų pastatas, panašus į kitų civilizacijų miesto centrus. Mažiau patvarus ir suteikiantis mažiau teritorinės įtakos, bet pigesnis ir greičiau pastatomas. Renkite įvairių tautybių naujakurius-karius."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Apolono šventykla"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartiečių senatas"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Karių valgykla"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Suteikite savo civilizacijai šlovę ir papildykite savo imperiją dideliu žemės plotu. Patalpinkite įgulą norėdami sparčiai pagydyti."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mr.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mr.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/mr.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# shreyash kore, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "नागरी इमारत"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "नागरी"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "नागरी केंद्र"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "प्रदेश मोठ्या प्रमाणात मिळविण्यासाठी बांधकामे करा. नागरिकांना प्रशिक्षित करा."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "नागरी केंद्र"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "सैन्य तळ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "लोकसंख्या मर्यादा वाढवा."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "गाव"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "घर"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "नगर"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "मंदिर"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "संरक्षणात्मक संरचना"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "संरक्षण बुरुज"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "दगडी बुरुज"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "टेहळणी नाका"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "पहारेकरी बुरुज"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "पहारेकरी बुरुज"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "संरक्षण बुरुज"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "दगडी भिंत"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "प्रवेशद्वार"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "आर्थिक इमारत"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "लष्करी इमारत"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "लष्कर"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "लोहार"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "ग्रीक टेहळणी नाका"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "कॅर्थॅगिनियन टेहळणी नाका"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "इबेरियन टेहळणी नाका"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "नुबा गाव"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "पिरामिड"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "मोठा पिरामिड"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "लहान पिरामिड"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "लोहार"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "राजधानीक"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "शेत"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "दुर्ग"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "स्तंभ"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "अशोक स्तंभ"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "अशोकचे प्रसिद्ध स्तंभ. व्यापाऱ्यांचा चालण्याचा वेग वाढवते. स्मारक क्षेत्रातील इमारती क्षय होत नाही."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "खळे"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "देवालय"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "द्वार"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "खानावळ"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "गोदाम"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "प्रकाशस्तंभ"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "घेराबंदी भिंत"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "मार्स चे देऊळ"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "वेस्ता चे देऊळ"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "तंबू"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "सैनिकांसाठी तात्पुरती आश्रय."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Pythian Apollo चे देऊळ"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/pl.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,2002 +1,2053 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adrian Budasz <adrianbudasz@gmail.com>, 2014,2016
# Andrzej Preibisz <andrzejjpreibisz@gmail.com>, 2016
# Artur Motyka <slashcraftpl@gmail.com>, 2015
# Bartłomiej Prokop <kuad@o2.pl>, 2017
# Bartosz Bobin <bartosz@bobin.eu>, 2018
# Daniel Whatever <Deynyel@protonmail.com>, 2017
# FoskamPL <fifi4001@o2.pl>, 2014
# Filip Lechowicz <f.lechowicz@gmail.com>, 2015
# Jacek <jacek15klb@gmail.com>, 2015
# Jacek Kuźma <jar099@onet.pl>, 2019
# Kamil Gawelek <kazalkon@gmail.com>, 2019
# Krzysztof Grabania, 2015
# Krzysztof Ogonowski <kogonowski@icloud.com>, 2017
# Bartłomiej Prokop <kuad@o2.pl>, 2016
# Leszek Szary, 2014
# Lukasz B <boberstarosta@gmail.com>, 2015-2016
# Marcin Malinowski <szyszka45@gmail.com>, 2015
# Marcin S <dzidek1003@o2.pl>, 2016
# Marek Opłotny <oplotny.marek@gmail.com>, 2017
# Mateusz Czerwinski <mateusz12148@hotmail.com>, 2018
# Mateusz Kubicz <zabsik1@wp.pl>, 2017
# Michał Karol, 2016
# Michał Karol, 2015
# miragae <miragae@gmail.com>, 2014-2015
# Night Shade <aleksandra.peter3590@gmail.com>, 2016
# zyxist <nightstorm@tlen.pl>, 2014
# Przemysław Murach <moonshine133@vp.pl>, 2018-2019
# slodki12341 <slodki1234@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 23:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Przemysław Murach <moonshine133@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Budynek miejski"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Miejski"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centrum osady"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Wybuduj, aby pozyskać duże połacie terytorium. Szkoli obywateli."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centrum osady"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Kolonia wojskowa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Zwiększ limit populacji."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Osada"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Dom"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrutuj specjalne jednostki."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Wioska"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr "Szkoli uzdrowicieli i opracowuje technologie lecznicze. Obsadź jednostkami, aby szybciej je wyleczyć."
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Świątynia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Budynek obronny"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Drewniany mur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Wybuduj mur, aby zwiększyć możliwości obronne miasta."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Wieża obronna"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr "Wieża artyleryjska"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr "Rzuca głazami. Wymaga wynalezienia mordowni, aby bronić się u podnóża."
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Miasto"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Kamienna wieża"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr "Wieża kusznicza"
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr "Wystrzeliwuje bełty. Szybciej niż wieża artyleryjska reaguje na jednostki rajdowe, natomiast jest nieskuteczna wobec machin oblężniczych i jednostek walczących w zwarciu. Wymaga mordowni, aby chronić swoje fundamenty."
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Buduj na neutralnym oraz własnym terytorium, aby widzieć większe obszary mapy. Budynki powoli przechodzą pod kontrolę Gai, gdy znajdują się na terytorium neutralnym."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Posterunek"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Wieża strażnicza"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Wieża strażnicza"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Strzela. Obsadź, by wzmocnić obronę. Wymaga mordowni, by bronić się u podnóża. Można ulepszyć do wieży kamiennej."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Wzmocnij kamieniem i zmodernizuj do wieży obronnej."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Wieża obronna"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Strzela. Obsadź, by wzmocnić obronę. Wymaga mordowni, by bronić się u podnóża."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kamienny mur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Brama miasta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Pozwala jednostkom przedostać się przez mury miasta. Może zostać zamknięta, aby uniemożliwić dostęp."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Długie fragmenty muru mogą zostać przeksztłacone w bramy."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Pozwala na przechodzenie twoim jednostkom przez własne fortyfikacje."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Baszta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Strzela. Obsadź, aby bronić przed napastnikami."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Budynek ekonomiczny"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomia"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Miejsce gromadzenia zasobów żywności. Badaj możliwości ulepszenia gromadzenia żywności."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Spichlerz"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Pozwala tworzyć jednostki do handlu z innymi Targowiskami. Prowadzi wymianę surowcami oraz daje dostęp do ulepszeń handlu."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Targowisko"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Miejsce składowania drewna, kamienia i metalu. Odkrywaj tutaj ulepszenia związane z pozyskiwaniem tych surowców."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Magazyn"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Budynek wojskowy"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Wojskowość"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Trenuj żołnierzy miejskich. Odkrywaj ulepszone metody ich trenowania."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Koszary"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Prace badawcze nad bronią i ulepszeniami pancerza."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kowal"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Zbuduj na linii brzegowej w celu konstruowania okrętów wojennych oraz w celu otwarcia handlu morskiego. Badaj ulepszenia związane z marynarką wojenną."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Dok"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Stajnie dla słoni"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Stwórz słonie i jednostki na słoniach."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Stajnia dla słoni"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Forteca"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr "Szkoli czempionów i herosów oraz opracowuje technologie. Obsadź żołnierzami, aby zwiększyć liczbę strzał."
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Psiarnia"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Szkoli psy bojowe."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Trenuj zasięg"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Szkoli piechotę dystansową. Opracowuje ulepszenia szkoleń."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Zasięg"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Szkoli kawalerię. Opracowuje ulepszenia szkoleń."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Stajnie"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Warsztat oblężniczy"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Konstruuje machiny oblężnicze i opracowuje technologie z nimi związane."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Warsztat"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Budynek zaopatrzenia"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Zasób"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Hoduj zwierzęta, aby zdobyć pożywienie. Pozwala uzyskać bonusy związane z żywnością (jeszcze nie wprowadzono do gry)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Zagroda"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Zbiera ziarno na żywność. Każdy kolejny zbieracz pracuje mniej wydajnie."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Budynek specjalny"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "To jest specjalny budynek, unikalny dla danej cywilizacji."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Badaj technologie specjalne."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Młyn obrotowy"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatr grecki"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Przynieś chwałę swojej cywilizacji oraz powiększ swoje imprerium o nowe połacia ziemi."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Cud"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agora"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
-msgstr "Wzmocnij blokami kamienia i zamontuj małe silniki skrętne, aby ulepszyć tę wieżę obronną w wieżę artyleryjską."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr "Wzmacnia blokami kamiennymi i montuje małe wyrzutnie kamieni, dzięki czemu wieża ma lepszą obronę przed machinami oblężniczymi."
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Wzmacnia blokami kamiennymi i montuje skorpiony, aby wzmocnić obronę wieży, dodatkowo zwiększając jej zasięg."
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Pole"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Obsadź żołnierzami, aby wystrzeliwać więcej strzał."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnazjon"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gimnazjon"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr "Szkoli czempionów."
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Grecki posterunek"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Komnata Rady"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytanejon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr "Szkoli herosów i opracowuje technologie."
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Theatron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Przynieś chwałę swojej cywilizacji i powiększ swoje imperium o nowe tereny. Obsadź jednostkami, by szybko je wyleczyć."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Osiedlanie wyspy"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Zwiększ limit populacji oraz broń dróg wodnych."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nie strzela ani nie okupuje się w budynkach."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Biały Koń z Uffington"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Budynek Mieszkalny"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Trenuje północno afrykańskich żołnierzy miejskich oraz pozwala na opracowywanie do nich ulepszeń."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Port handlowy"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Buduj łodzie rybackie, aby zbierać mięso i statki handlowe, aby wymieniać się z innymi portami."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartagińskie stajnie dla słoni"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Najmij najemników"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambasada celtycka"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Zatrudnia Celtyckich najemników oraz pozwala opracowywać ich ulepszenia."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambasada iberyjska"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Zatrudnij iberyjskich najemników. Przeprowadź badania pozwalające na ich ulepszenie."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italijska Ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Zatrudnij włoskich najemników. Przeprowadź badania pozwalające na ich ulepszenie."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Forteca"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartagiński posterunek"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Niski Mur"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Stocznia wojskowa"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Stocznia"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Buduj i naprawiaj potężne okręty wojenne."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Szkoli uzdrowicieli i czempionów oraz opracowuje technologie lecznicze. Obsadź jednostkami, aby szybciej je wyleczyć."
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Świątynia ofiarna"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Szkoli uzdrowicieli i elitarną kawalerię oraz opracowuje technologie lecznicze. Obsadź jednostkami, aby szybciej je wyleczyć."
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Świątynia Baal Hammona"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Tawerna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Tawerna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Rekrutuj Nagich Fanatyków."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Zgromadzenie książąt"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Znaczący pomnik"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Pomnik Gur Origarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Wszystkie jednostki w obrębie tego monumentu będą lepiej walczyć. Budynki wokół Monumentu nie ulegają rozpadowi."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberyjski posterunek"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms'yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h'y n r3-'"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Obóz Blemmjów."
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Szkoli blemmjowskich pustynnych jeźdźców."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt '3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nubijska wioska"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Szkoli nubijskiego pałkarza i nubijskiego łowcę."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kuszycka piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr '3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Wielka piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Mała piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Sanktuarium"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Świątynia Apedemaka"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-'lprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Szkoli księży, którzy leczą twoje oddziały. Szkoli Meroickiego Strażnika Świątyni i opracowuje unikalne technologie. Obsadź jednostkami, by szybko je wyleczyć."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Świątynia Luksorska"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-'lmn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Szkoli księży, którzy leczą twoje oddziały. Szkoli Napatańską Strażniczkę Świątyni i opracowuje unikalne technologie. Obsadź jednostkami, by szybko je wyleczyć."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "'ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Biblioteka"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Klan"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Pałac"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr "Szkoli obywatelki, czempionów i herosów."
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Kolumna"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Kolumna Asioki"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Sławny Pomnik Asoki. Zwiększa szybkość poruszania się karawan. Budynki wokół Monumentu nie ulegają rozpadowi."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Wielka Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Obóz najemników"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Obóz najemników (Egipski)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Przejmij ten budynek, aby szkolić najemników z hellenistycznego Egiptu."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Zakrzywiona palisada"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Koniec palisady"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Drewniany fort"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Drewniana wieża"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Drewniana brama"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Pozwala jednostkom przedostać się przez palisadę. Może zostać zamknięta, aby uniemożliwić dostęp."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Palisada pod kątem"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Małe kolce"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Wysokie kolce"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Strażnica"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Sala tronowa"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr "\"Hołd Satrapy\": Otrzymasz nieznaczną ilość jedzenia , drewna, kamienia oraz metalu. Szkoli Czempionów oraz Bohaterów."
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Blok mieszkalny"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Poborowa piechota."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provincial Governor"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Szkoli czempionów i wynajduje technologie. Obsadź żołnierzami, aby wystrzeliwać więcej strzał."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Brama Narodów"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Karczma"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Perski budynek specjalny"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Brama Isztar"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Zwiększa lojalność, regeneruje sąsiadujące struktury, co sprawia, że są one trudniejsze do uchwycenia."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Pałac"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Tamara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazyn"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babilońskie wiszące ogrody"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Trenuj egipskich i środkowo-wschodnich żołnierzy miejskich. Odkrywaj ulepszenia trenowania."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemejskie stajnie dla słoni"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Zwiększenie limitu liczby ludności. Ponieważ one wykonane są z błota ceglanego, egipskie domy są wolne od kosztów, ale są bardzo słabe."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Latarnia"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Zbuduj wzdłuż brzegu, aby odkryć linie brzegowe na całej mapie (Jeszcze nie działa). Bardzo duży zasięg widzenia: 180 metrów."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Obóz najemników"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Tania koszaropodobna budowla, którą można stawiać na neutralnym terytorium, jednak nie wpływa na jego zasięg. Szkoli najemników."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "To jest budynek ekspansji Ptolemeuszy, podobny do Centrum Osady dla innych cywilizacji. Jest słabszy i ma mniejszy zasięg zajmowanego terytorium, ale jest tańszy i szybciej się go buduje. Szkoli żołnierzy-osadników różnych narodowości."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Świątynia w Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr "Amfiteatr"
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr "Amphitheatrum"
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Łuk triumfalny"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Obóz Armii"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Obóz wojskowy"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Zbuduj na neutralnym lub wrogim terytorium. Szkoli wojowników i konstruuje machiny oblężnicze. Umieść żołnierzy w garnizonie, by wzmocnić ostrzał."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Brama muru oblężniczego"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Mur Oblężniczy"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Palisada z drewna i darni. Można ją zbudować na neutralnym i wrogim terytorium."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Wieża muru oblężniczego"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Świątynia Marsa"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Świątynia Westy"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Namiot"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Tymczasowe schronienie dla żołnierzy"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agora"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr "Wzmocnij blokami kamienia i zamontuj małe silniki skrętne, aby ulepszyć tę wieżę obronną w wieżę artyleryjską."
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleucydzkie stajnie dla słoni"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Biblioteka"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "To jest budynek ekspansji Seleucydów, podobny do Centrum Osady dla innych cywilizacji. Jest słabszy i ma mniejszy zasięg zajmowanego terytorium, ale jest tańszy i szybciej się buduje. Szkoli żołnierzy-osadników różnych narodowości."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Świątynia Pytyjskiego Apolla"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr "Wzmacnia kamiennymi blokami i montuje małe gastrafetesy, które wzmacniają obronę wieży i dodatkowo zwiększają jej zasięg."
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Mur"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senat spartański"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr "Szkoli herosów."
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Kasyno wojskowe"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr "Szkoli czempionów i herosów."
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Przynieś chwałę swojej cywilizacji oraz powiększ swoje imperium o nowe połacie ziemi. Skoszaruj jednostki aby leczyć je w szybszym tempie."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ro.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1995 +1,2046 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Adrian-Ciprian Tînjală <adrian.tinjala@gmail.com>, 2016
# Alexandru Diaconu <alex.dcnu@gmail.com>, 2016
# Alex Hex <alexhex14@gmail.com>, 2016-2017
# Andrei Cosma, 2017
# Danila Catalin <dlcatalin@ymail.com>, 2016
# Gabriel D <dincuta.gabriel@gmail.com>, 2016
# Baadur Jobava <jobaval10n@gmail.com>, 2015
# Lucian Lupescu <l.lupescu@yahoo.com>, 2016
# Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com>, 2014
# Neagoe Ciprian <banditulrto@gmail.com>, 2016
# Nicolae Crefelean, 2016
# oltean bogdan <bogdan_xpc@yahoo.com>, 2016
# Primitive Project <elementalprojectcrew@gmail.com>, 2015
# popescu sorin <dinamic6661@yahoo.com>, 2014
# Radu Epure <fooley227@gmail.com>, 2017
# Raul Rus <raul.rus75@yahoo.com>, 2016
# Robert <roberto_asasinul_2006@yahoo.com>, 2018
# coyoty <sacuiu.andy@gmail.com>, 2014
# Silvio George <georgesilvio2004@gmail.com>, 2017
# w3as3l54, 2014
# zsofiaforro, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Structură civică"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civic"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Centru Civic"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Construiește pentru a dobândi suprafețe mari de teritoriu. Antrenează cetățeni."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Centru civil"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Colonie militară"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Crește limita populației."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Sat"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Casă"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Recrutează unități speciale."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Oraș"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templu"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Structură defensivă"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Zid de lemn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Înconjoară orașul cu un zid pentru o apărare puternică."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Turn de apărare"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Oraș"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Turn de piatra"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Construiește în teritoriul neutru și controlat pentru a descoperi zone de pe hartă. Se convertește încet la Gala în timp ce se află pe teritoriu neutru."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Avantpost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Santinelă"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Santinelă"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Întărește cu piatră și transformă în turn de apărare."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Turn de apărare"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Zid de piatră"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Poarta orașului"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Permite unităților acces prin zidul orașului. Poate fi blocat pentru a preveni accesul."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Segmentele lungi de zid pot fi convertite în porți."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Aceasta îți va permite să lași unitățile să circule prin fortificațiile tale."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Turelă de zid"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Trage săgeți. Pune în garnizoană pentru a apăra un zid al orașului împotriva atacatorilor."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Structură economică"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Economic"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Centru de colectare pentru resursele de mâncare. Cercetează îmbunătățiri pentru colectarea mâncării."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Fermă"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Crează negustori pentru negoțul cu alte piețe. Fă schimb de resurse. Cercetează îmbunătățiri pentru negoț și troc."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Piaţă"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Centru de colectare pentru resursele de lemn, piatră, și metal. Cercetează îmbunătățiri pentru colectarea acestor resurse."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Depozit"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Structură militară"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Antrenează soldați-civili. Cercetează îmbunatățiri pentru antrenamente."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Barăci"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Cercetează îmbunătățiri pentru arme și armuri."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Fierar"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Construiește pe un țărm pentru a construi nave și pentru a începe comerțul pe mare. Cercetează îmbunătățiri navale."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Port"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Grajduri pentru elefanți"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Instruiește unități de elefanți."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasadă"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fortăreaţă"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Instruiește câini de vânătoare"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Atelier de asediu"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Atelier"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Structură de resurse"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Resursă"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Crește animale de turmă pentru hrană. Solicită aici animale domestice pentru a câștiga constant o cantitate de hrană sau alte bonusuri (Încă nu s-a implementat)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Țarc"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Clădire specială"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Aceasta este o clădire specială, specifică unei singure civilizații."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Cercetează tehnologii speciale."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Moară rotativă"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Teatru grecesc"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Adu glorie civilizației tale și anexează suprafețe mari de teren imperiului tău."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Minune"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gimnaziu"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Avanpost grecesc"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Cameră de consiliu"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Adu glorie civilizației tale și anexează suprafețe mari de teren imperiului tău. Pune unități în garnizoană pentru a le vindeca într-un ritm accelerat."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Așezare insulară"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Crește limita de populație și apără căile maritime."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nu trage sau nu se pune în garnizoană."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Clădire de locuințe"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Instruiește soldați-civili nord-africani. Cercetează îmbunătățiri pentru unitățile nord-africane."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Port comercial"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construiește bărci de pescuit pentru a aduna carne și corăbii comerciale pentru a face negoț cu alte docuri."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Angajează mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Ambasada celtă"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Angajează mercenari celți. Cercetează îmbunătățiri pentru acești mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Ambasada iberică"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Angajează mercenari iberici. Cercetează îmbunătățiri pentru acești mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Ambasada italiană"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Angajează mercenari italioți. Cercetează îmbunătățiri pentru acești mercenari."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Clădire fortificată."
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Avanpost cartaginez"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Zid scund"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Șantier naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Șantier naval"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construiește și repară falnice nave de război."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Templu de Sacrificiu"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Templul lui Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Tavernă"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Recrutează fanatici despuiați."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Monument venerat"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Toate unitățile din câmpul vizual al acestui monument vor lupta mai aprig. Clădirile din preajma monumentului nu se deteriorează."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Avanpost iberic"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidă"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Templul lui Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Stâlp"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Coloana edictului lui Așoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Faimoasa coloană din Ashoka. Sporeşte viteza de mers a negustorilor. Clădirile din preajma monumentului nu se deteriorează."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Marea Stupă"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Tabără de mercenari"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Tabără de mercenari (egipteni)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Capturează această structură pentru a instrui mercenari din Egiptul elenistic."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palisadă Curbată\n"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Sfârșit de Palisadă"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Fort de Palisadă"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Turn de lemn"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Poartă de Palisadă"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisadă"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Mici țepe"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Înalte țepe"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Turn de veghe"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Bloc"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Guvernator provincial"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Han"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Clădire specială persană"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Poarta lui Ishtar din Babilon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Mărește regenerarea loialității structurilor din apropiere, făcându-le mai greu de capturat."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palat"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Depozit"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Grădinile suspendate din Babilon"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Antrenează cetățeni-soldați egipteni și din orientul mijlociu. Cercetează îmbunătățiri de antrenare."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Mărește limita de populație. Deoarece sunt făcute din căramizi de lut, casele egiptene nu costă nimic, dar sunt foarte slabe."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Far"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Far"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Construiește pe malul apei pentru a dezvălui linia țărmului pentru întreaga hartă. Rază vizuală foarte mare: 180 de metri."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Tabără de mercenari"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Aceasta este clădirea de expansiune Ptolemaică, similară cu Centrele Civice ale celorlalte factiuni. Este mai slabă și deține o influență teritorială mai mică, dar este mai ieftină și este construită mai repede. Antrenează coloniști-soldați de naționalități diverse. "
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templul lui Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Arc de triumf"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Tabăra armatei"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castru"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Port"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castel"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Poartă pentru zid de asediu"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Zid de asediu"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "O palisadă de lemn și pământ construibilă în teritorii inamice și neutre."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Turn pentru zid de asediu"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Templul lui Marte"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templul lui Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Cort"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Un adăpost temporar pentru soldați."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Aceasta este cladirea de expasiune Seleucidă, similară cu Centrele Civice ale celorlalte factiuni. Este mai slabă și deține o influență teritorială mai mică, dar este mai ieftină și este construită mai repede. Antrenează coloniști-soldați de naționalități diverse.\n"
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Templul lui Pythian Apollo"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Senatul Spartan"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Popotă militară"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Aduce glorie civilizației tale si adaugă suprafețe mari de teren imperiului tău. Încartiruiți unitați pentru a le vindeca într-un ritm accelerat."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sl.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1981 +1,2032 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Miha <miha.kosi@amis.net>, 2014
# 1ead4807b8106c37108958c0e46029f8, 2018
# Pier Paolo Pasolini <pppasolini.boa@gmail.com>, 2018
# Rok Kepa <rokkepa@gmail.com>, 2014
# sda das <mazprodaja@gmail.com>, 2017
# Tilen Nosan <tilenn@gmail.com>, 2015,2017
# TimB, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Civilna zgradba"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civilna"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Upravno središče"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Z izgradnjo pridobite veliko ozemlja. Izurite prebivalce. Garnizon: 20"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Civilno središče"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Vojaška kolonija"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Povečajte omejitev prebivalstva."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Vas"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Hiša"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Dopolni posebne enote."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Mesto"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempelj"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Obrambna zgradba"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Kamnito obzidje"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Obzidajte svoje mesto za trdno obrambo"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Obrambni stolp"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Kamniti stolp"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Zgradite na nevtralnih in lastnih ozemljih za razgledovanje po delih zemljevida. Če stoji na nevtralnem ozemlju, se počasi preobraža v Gajo."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Oporišče"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Stražni stolp."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Stražni stolp"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Strelja puščice. Naseliti za dodatno obrambo. Potrebuje razvoj strelnih lin za zaščito temeljev. Mogoče nadgraditi v kamniti stolp."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Ojačaj s kamnom in nadgradi v obrambni stolp."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Obrambni stolp"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Strelja puščice. Naseliti za dodatno obrambo. Potrebuje razvoj strelnih lin za zaščito temeljev. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kamniti zid"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Mestna vrata"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Omogočite dostop skozi mestni zid. Mogoče ga je zakleniti in onemogočiti vstop."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Daljše odseke zidu je mogoče spremeniti v vrata."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "To vam omogoča, da enote krožijo skozi vaše urtdbe."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Obzidni stolp"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Strelja puščice. Namestite za obrambo mestnega obzidja pred napadalci."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Gospodarska zgradba"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomski"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Odložišče za hrano. Razišči izboljšave nabiranja hrane."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Kmetija"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Ustvari trgovske enote za trgovanje z drugimi tržišči. Izmenjuj vire. Razišči izboljšave trgovanja in menjave."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Tržnica"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Odložišče za les, kamnine in kovine. Raziščite izboljšave pridobivanja teh virov."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Kašča"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Vojaška zgradba"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Vojska"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Izuri državljane-vojake. Razišči izboljšave urjenja."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Vojašnica"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Razišči izboljšave orožja in oklepov. "
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kovačnica"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Sezidajte na obali za graditev mornarice in za odprtje morskega trgovanja. Raziščite izboljšave mornarice."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Ladjedelnica"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Hlevi za slone"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Izuri slonje enote."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasada"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Utrdba"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Pesjak"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Pasja vzgoja"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Oblegovalna delavnica."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Delavnica"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Zgradba za vire"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Vir"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Vzredi čredne živali za hrano. Izberi domače živali za oskrbo zaloge s hrano ali drugim bonusom (Ni še izvedeno)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Obor"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Posebna zgradba"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "To je posebna zgradba, edinstvena za posamezno civilizacijo."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Razišči posebne tehnologije."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Krožni mlin"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Grško gledališče."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Prinesite slavo svoji civilizaciji in dodajte velike površine ozemlja svojemu imperiju."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Čudo"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Grško oporišče."
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Sejna dvorana."
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Prinesite slavo svoji civilizaciji in dodajte velike površine ozemlja svojemu imperiju. Namestite enote za njihovo skrajno hitro zdravljenje."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Otoška naselbina"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Povečajte omejitev prebivalstva in obranite vodne poti."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Ne strelja. Nameščanje ni mogoče."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Stanovanjska zgradba"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Izuri severnoafriške državljane-vojake. Razišči izboljšave za severnoafriške enote."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Trgovsko pristanišče"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Sestavi ribiške ladje za pridobivanje mesa in trgovske ladje za trgovanje z drugimi pristanišči."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartažanski slonji hlev"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Najemi plačance."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltska ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Najemi keltske plačance. Razišči izboljšave za le-te."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberska ambasada."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Najemi iberske plačance. Razišči izboljšave za le-te."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italijanska ambasada"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Najemi italijanske plačance. Razišči izboljšave za le-te."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Brunasta trdnjava"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartažansko oporišče"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Nizek zid"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Pomorska ladjedelnica"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Ladjedelnica"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Sestavi in popravi mogočne vojne ladje."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Žrtveni tempelj"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Svetišče Baala Hammona"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Novači Gole fanatike."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Spomenik"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Spomenik strahospoštovanja"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Vse enote znoraj vidljivosti tega spomenika se bodo borile močneje. Zgradbe znotraj ozemlja spomenika ne razpadajo."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Ibersko oporišče"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms'yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmyevski tabor"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Izuči blemjevske puščavne jezdece."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nubja vas"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Izuči Nuba paličarje in Nuba lovce."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kušidska piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Velika piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Mala piramida"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Svetišče"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Apedemakov Tempelj"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Izuči duhovnike za zdravljenje tvojih enot. Izuči stražarje meroitiškega templja. Namesti enote, da jih ozdraviš hitreje."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Amunov Veliki tempelj"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Izuči duhovnike in zdravi svoje enote. Izuči stražarje Napatanovega Templja in razišči posebne tehnologije. Namesti enote, da jih ozdraviš hitreje."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Steber"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Posvetilni stebri Ašoke"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Slavni Ašokov steber. Poveča hitrost hoje trgovcev. Zgradbe v območju spomenika ne razpadajo."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Velika stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Tabor plačancev"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Tabor plačancev (egipčanski)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Zavzemi to zgradbo za urjenje plačancev iz Helenističnega Egipta."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Konec palisade"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Lesen stolp"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisada"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Stražni stolp"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Guverner province"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Gostišče"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Posebna perzijska zgradba"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Babilonska Ištarina vrata"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Poveča obnavljanje bližnjih zgradb in s tem oteži njihovo zavzetje."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palača"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babilonski viseči vrtovi"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Izuri Egipčanske in Srednjevzhodne državljane-vojake. Razišči izboljšave urjenja."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolomejski slonji hlev"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Povečaj omejitev populacije. Ker so narejene iz blatnih opek, so egipčanske hiše brezplačne, vendar so zelo šibke."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Svetilnik"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Z gradnjo ob obali le-to razkriješ po celotnemu zemljevidu. Zelo velik obseg vidljivosti: 180 metrov."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Tabor plačancev"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Ptolemejska razširitvena zgradba, podobna upravnim središčem za druge ločine. Je šibkejša in ima manjši vpliv na ozemlje, vendar je cenejša in hitreje zgradljiva. Izuri vojake-naseljence različnih narodnosti."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Tempelj v Edfuju"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Slavolok zmage"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Vojni tabor"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Vrata oblegovalnega zidu."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Oblegovalni zid."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Lesena in travnata palisada, ki jo je mogoče zgraditi na sovražnikovem in nevtralnem ozemlju."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Stolp oblegovalnega zidu."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marsov tempelj"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestin tempelj"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Šotor"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Začasno zaklonišče za vojake."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Selevcidski slonji hlev"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Selevkidska razširitvena zgradba, podobna upravnim središčem za druge ločine. Je šibkejša in ima manjši vpliv na ozemlje, vendar je cenejša in hitreje zgradljiva. Izuri vojake-naseljence različnih narodnosti."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Tempelj Apolona Pitijskega"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Špartanski senat"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Vojaška jedilnica"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Prinesite slavo svoji civilizaciji in dodajte velike površine ozemlja svojemu imperiju. Namestite enote za njihovo hitro zdravljenje."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sw.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/th.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Thanakrit Promsiri <boom.to.dev@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "โครงสร้างของชุมชน"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "ชุมชน"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "ศาลาว่าการ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "เพิ่มระดับจำนวนประชากร"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "หมู่บ้าน"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "บ้าน"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "เมือง"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "วิหาร"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "หอรบ"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "นคร"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "หอสังเกตการณ์"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "หอสังเกตการณ์"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "หอรบ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "กำแพงหิน"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "ประตูเมือง"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "ตลาด"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "ค่ายทหาร"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "สถานทูต"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "ป้อมปราการ"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "ทรัพยากร"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "คอกสัตว์"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "ทุ่งนา"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "ห้องสมุด"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "โรงละครกรีก"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ur.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ur.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ur.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1974 +1,2025 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-other.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-other.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-other.po (revision 23175)
@@ -1,4132 +1,4132 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Charles Yang <mryang@minelandcn.com>, 2018
# Christian Xia <wood_elf@126.com>, 2016
# helinb <1696060289@qq.com>, 2015
# Jason Chen <wonton.cc@gmail.com>, 2017
# Kelvin Cooper <Zhu-Zhe-Yong@live.com>, 2016
# Lawrence Maxwell <maxwell4432@gmail.com>, 2018
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2017
# loms126 <loms126@126.com>, 2014
# loms126 <loms126@126.com>, 2014
-# lxx4380 <lxx4380@gmail.com>, 2018
-# lxx4380 <lxx4380@gmail.com>, 2018
+# SECRET <lxx4380@gmail.com>, 2018
+# SECRET <lxx4380@gmail.com>, 2018
# Nicolas Auvray <na.itms76@gmail.com>, 2017
# Shinyu Wu <shinyu@gnu.hk>, 2016
# Tianran Yao <yaotianran@gmail.com>, 2016
# Vince Luo <vinceluo11@gmail.com>, 2017
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2017-2019
# 呂正 <jack.lvzheng@gmail.com>, 2015
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015
# Lawrence Maxwell <maxwell4432@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: liulitchi <xingzuo88@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/civinfo/civinfo.js:20
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s:切换到建筑谱表。"
#: gui/civinfo/civinfo.js:21
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close History."
msgstr "%(hotkey)s:关闭历史记录"
#. Translation: insert an itemization symbol for each entry.
#: gui/civinfo/civinfo.js:85
#, javascript-format
msgid "• %(string)s"
msgstr ""
#: gui/civinfo/civinfo.js:113
#, javascript-format
msgid "%(civilization)s Gameplay"
msgstr "%(civilization)s 特点"
#: gui/civinfo/civinfo.js:116
msgid "Civilization Bonus"
msgid_plural "Civilization Bonuses"
msgstr[0] "文明奖励"
#: gui/civinfo/civinfo.js:121
msgid "Team Bonus"
msgid_plural "Team Bonuses"
msgstr[0] "团队奖励"
#: gui/civinfo/civinfo.js:128
msgid "Special Technologies"
msgstr "特殊科技"
#: gui/civinfo/civinfo.js:134
msgid "Special Building"
msgid_plural "Special Buildings"
msgstr[0] "特殊建筑"
#: gui/civinfo/civinfo.js:141 gui/summary/layout.js:67
msgid "Heroes"
msgstr "英雄"
#: gui/civinfo/civinfo.js:151
#, javascript-format
msgid "History of the %(civilization)s"
msgstr "%(civilization)s 的历史"
#: gui/common/color.js:178
#, javascript-format
msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
msgstr "未分配热键: %(hotkeyName)s"
#: gui/common/color.js:193
#, javascript-format
msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete player names."
msgstr "按下%(hotkey)s后,自动完成昵称或设置。"
#: gui/common/color.js:195
msgctxt "hotkey"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. dennis-ignore: *
#: gui/common/functions_global_object.js:7
#, javascript-format
msgid "FPS: %(fps)4s"
msgstr "帧率:%(fps)4s"
#: gui/common/functions_global_object.js:79
msgid "Loading Aborted"
msgstr "中断载入"
#: gui/common/functions_utility.js:21
msgid "Gaia"
msgstr "大自然"
#: gui/common/functions_utility.js:98
msgctxt "map selection"
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: gui/common/functions_utility.js:212
#, javascript-format
msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
msgstr "创建: %(buildDate)s (%(revision)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:59
msgid "A randomly selected map."
msgstr "随机选取的地图"
#: gui/common/gamedescription.js:68 gui/common/gamedescription.js:350
msgid "Sorry, no description available."
msgstr "无可用的描述。"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:117
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s(%(civ)s,%(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:120
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s(%(civ)s,%(AIdescription)s,%(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:126
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
msgstr "%(playerName)s(%(AIdescription)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:129
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s(%(AIdescription)s,%(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:139
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
msgstr "%(playerName)s ( 离线 )"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:142
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (离线, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:149
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:152
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:156
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s"
msgstr "%(playerName)s"
#. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
#. savegame menu
#: gui/common/gamedescription.js:159
#, javascript-format
msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:179
msgid "Unknown Civilization"
msgstr "未知文明"
#: gui/common/gamedescription.js:186
msgctxt "playerstate"
msgid "defeated"
msgstr "失败"
#: gui/common/gamedescription.js:187
msgctxt "playerstate"
msgid "won"
msgstr "胜利"
#: gui/common/gamedescription.js:208
msgid "No Team"
msgstr "未组队"
#: gui/common/gamedescription.js:209
#, javascript-format
msgid "Team %(team)s"
msgstr "%(team)s 队"
#. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
#. replay- or savegame menu or lobby
#: gui/common/gamedescription.js:212 gui/common/gamedescription.js:219
#, javascript-format
msgid ""
"%(team)s:\n"
"%(playerDescriptions)s"
msgstr "%(team)s:\n%(playerDescriptions)s"
#: gui/common/gamedescription.js:220
msgid "Observer"
msgid_plural "Observers"
msgstr[0] "观察者"
#: gui/common/gamedescription.js:237
msgctxt "victory condition"
msgid "Endless Game"
msgstr "无尽的游戏"
#: gui/common/gamedescription.js:238
msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
msgstr "没有胜利者"
#: gui/common/gamedescription.js:249
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Wonder (%(min)s minute)"
msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "奇观分钟数 %(min)s"
#: gui/common/gamedescription.js:261
#, javascript-format
msgctxt "victory condition"
msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
msgstr[0] "占领遗迹 (%(min)s 分钟)"
#: gui/common/gamedescription.js:277
msgid "Relic Count"
msgstr "遗迹数量"
#: gui/common/gamedescription.js:284
msgid "Hero Garrison"
msgstr "英雄驻军"
#: gui/common/gamedescription.js:285
msgid "Heroes can be garrisoned."
msgstr "英雄可以驻守。"
#: gui/common/gamedescription.js:289
msgid "Exposed Heroes"
msgstr "显示英雄位置"
#: gui/common/gamedescription.js:290
msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
msgstr "英雄不能驻守,很容易对手攻击。"
#: gui/common/gamedescription.js:297
msgid "Rated game"
msgstr "排位赛"
#: gui/common/gamedescription.js:298
msgid ""
"When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
"adapted."
msgstr "当这场比赛的获胜者确定后,大厅的分数将被调整。"
#: gui/common/gamedescription.js:303
msgid "Locked Teams"
msgstr "锁定组队"
#: gui/common/gamedescription.js:304
msgid "Players can't change the initial teams."
msgstr "玩家不能更改初始团队。"
#: gui/common/gamedescription.js:308
msgid "Diplomacy"
msgstr "外交"
#: gui/common/gamedescription.js:309
msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
msgstr "玩家可结盟,也可对盟友宣战。"
#: gui/common/gamedescription.js:314
msgid "Last Man Standing"
msgstr "笑到最后"
#: gui/common/gamedescription.js:315
msgid ""
"Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
"game continues until only one remains."
msgstr "胜者只有一人。如果有同盟存活,游戏继续,直到只剩一家时结束。"
#: gui/common/gamedescription.js:319
msgid "Allied Victory"
msgstr "同盟胜利"
#: gui/common/gamedescription.js:320
msgid ""
"If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
"remains, they win."
msgstr "某人获胜时,盟友一起获胜。"
#: gui/common/gamedescription.js:324
msgid "Ceasefire"
msgstr "停火"
#: gui/common/gamedescription.js:327 gui/pregame/userreport/userreport.js:26
msgid "disabled"
msgstr "关闭"
#: gui/common/gamedescription.js:328
msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
msgstr[0] "在前 %(min)s 分钟, 其他玩家保持中立。"
#: gui/common/gamedescription.js:337
msgctxt "Map Selection"
msgid "Random Map"
msgstr "随机地图"
#: gui/common/gamedescription.js:338
msgid "Randomly select a map from the list."
msgstr "从列表里随机选取地图"
#: gui/common/gamedescription.js:343
msgid "Map Name"
msgstr "地图名称"
#: gui/common/gamedescription.js:347
msgid "Map Description"
msgstr "地图描述"
#: gui/common/gamedescription.js:355
msgid "Map Type"
msgstr "地图类型"
#: gui/common/gamedescription.js:361
msgid "Map Filter"
msgstr "地图筛选器"
#: gui/common/gamedescription.js:370
msgid "Map Size"
msgstr "地图大小"
#: gui/common/gamedescription.js:379
msgctxt "biome"
msgid "Random Biome"
msgstr "随机生物群"
#: gui/common/gamedescription.js:380
msgid "Randomly select a biome from the list."
msgstr "从列表里随机挑选生物群"
#: gui/common/gamedescription.js:394
msgid "Nomad Mode"
msgstr "游牧模式"
#: gui/common/gamedescription.js:394
msgid "Civic Centers"
msgstr "市政中心"
#: gui/common/gamedescription.js:397
msgid ""
"Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
" their city."
msgstr "玩家从少数单位开局并需要找到一个合适的地方来建造他们的城市。"
#: gui/common/gamedescription.js:398
msgid "Players start with a Civic Center."
msgstr "玩家以一个市政中心开局。"
#: gui/common/gamedescription.js:402
msgid "Starting Resources"
msgstr "初始资源"
#: gui/common/gamedescription.js:403
#, javascript-format
msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
msgstr "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
#: gui/common/gamedescription.js:413
msgid "Population Limit"
msgstr "人口上限"
#: gui/common/gamedescription.js:421
msgid "Treasures"
msgstr "宝藏"
#: gui/common/gamedescription.js:423
msgctxt "treasures"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: gui/common/gamedescription.js:424
msgctxt "treasures"
msgid "As defined by the map."
msgstr "由地图定义。"
#: gui/common/gamedescription.js:428
msgid "Revealed Map"
msgstr "显示地图"
#: gui/common/gamedescription.js:433
msgid "Explored Map"
msgstr "探索地图"
#: gui/common/gamedescription.js:438
msgid "Cheats"
msgstr "作弊"
#: gui/common/gamedescription.js:442 gui/common/tooltips.js:136
#: gui/common/tooltips.js:169 gui/common/tooltips.js:211
#: gui/common/tooltips.js:451 gui/common/tooltips.js:473
#: gui/common/tooltips.js:557 gui/common/tooltips.js:578
#: gui/common/tooltips.js:876
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(details)s"
msgstr "%(label)s %(details)s"
#: gui/common/gamedescription.js:445
msgctxt "gamesetup option"
msgid "enabled"
msgstr "加载"
#: gui/common/gamedescription.js:446
msgctxt "gamesetup option"
msgid "disabled"
msgstr "取消"
#: gui/common/gamedescription.js:458
msgid "Victorious"
msgstr "胜利"
#: gui/common/gamedescription.js:463
msgid "Defeated"
msgstr "失败"
#: gui/common/gamedescription.js:472
#, javascript-format
msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
msgstr "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
#: gui/common/network.js:17
#, javascript-format
msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
msgstr "服务器连接丢失(%(seconds)s 秒)"
#: gui/common/network.js:22
#, javascript-format
msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
msgstr "%(player)s 丢失连接(%(seconds)s 秒)"
#: gui/common/network.js:28
#, javascript-format
msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
msgstr "与服务器的连接不稳定(%(milliseconds)s 毫秒)"
#: gui/common/network.js:33
#, javascript-format
msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
msgstr "与 %(player)s 的连接不稳定(%(milliseconds)s 毫秒)"
#: gui/common/network.js:66
msgid ""
"This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
" by a firewall, or anti-virus software."
msgstr "这通常是由 UDP 端口20595未在主机端、防火墙或防病毒软件上转发引起的。"
#: gui/common/network.js:67
msgid "The host has ended the game."
msgstr "主机已结束游戏"
#: gui/common/network.js:68
msgid "Incorrect network protocol version."
msgstr "网络协议版本有误。"
#: gui/common/network.js:69
msgid "Game is loading, please try again later."
msgstr "游戏正加载,请稍后重试。"
#: gui/common/network.js:70
msgid "Game has already started, no observers allowed."
msgstr "游戏一开始,无观察者。"
#: gui/common/network.js:71
msgid "You have been kicked."
msgstr "你已被踢出游戏。"
#: gui/common/network.js:72
msgid "You have been banned."
msgstr "你被禁了。"
#: gui/common/network.js:73
msgid "Playername in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
msgstr "用户名正在使用。 如果断开连接,请在几秒后重试。"
#: gui/common/network.js:74
msgid "Server full."
msgstr "服务器满"
#: gui/common/network.js:75
msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby."
msgstr "安全的大厅验证失败。 通过大厅加入。"
#: gui/common/network.js:76
msgid "Error: Server failed to allocate a unique client identifier."
-msgstr ""
+msgstr "错误:服务器无法分配唯一的客户端标识符。"
#: gui/common/network.js:77
msgid "Error: Client commands were ready for an unexpected game turn."
msgstr ""
#: gui/common/network.js:78
msgid "Error: Client simulated an unexpected game turn."
msgstr ""
#: gui/common/network.js:81
#, javascript-format
msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
msgstr "[无效值 %(id)s]"
#: gui/common/network.js:95
msgid "Lost connection to the server."
msgstr "与服务器连接中断"
#: gui/common/network.js:96
msgid "Failed to connect to the server."
msgstr "无法连接到服务器。"
#: gui/common/network.js:98
msgid "Disconnected"
msgstr "断开"
#: gui/common/network.js:106
msgid "Only the host can kick clients!"
msgstr "只有主机有踢人权限"
#. Translation: Number of currently connected players/observers and their
#. names
#: gui/common/network.js:160
#, javascript-format
msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
msgstr "玩家 (%(num)s): %(users)s"
#: gui/common/network.js:161 gui/common/tooltips.js:55
#: gui/common/tooltips.js:182 gui/common/tooltips.js:264
#: gui/common/tooltips.js:298 gui/common/tooltips.js:363
#: gui/common/tooltips.js:413 gui/common/tooltips.js:446
#: gui/common/tooltips.js:741 gui/common/tooltips.js:775
#: gui/common/tooltips.js:841 gui/loadgame/SavegameDetails.js:32
#: gui/reference/common/draw.js:51 gui/replaymenu/replay_menu.js:281
msgid ", "
msgstr ","
#: gui/common/settings.js:117
msgctxt "aiDiff"
msgid "Sandbox"
msgstr "测试"
#: gui/common/settings.js:121
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Easy"
msgstr "极易"
#: gui/common/settings.js:125
msgctxt "aiDiff"
msgid "Easy"
msgstr "简单"
#: gui/common/settings.js:129
msgctxt "aiDiff"
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#: gui/common/settings.js:134
msgctxt "aiDiff"
msgid "Hard"
msgstr "困难"
#: gui/common/settings.js:138
msgctxt "aiDiff"
msgid "Very Hard"
msgstr "极难"
#: gui/common/settings.js:148
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: gui/common/settings.js:153
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Balanced"
msgstr "均衡"
#: gui/common/settings.js:157
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Defensive"
msgstr "防守"
#: gui/common/settings.js:161
msgctxt "aiBehavior"
msgid "Aggressive"
msgstr "攻击"
#: gui/common/settings.js:183
#, javascript-format
msgctxt "victory duration"
msgid "%(min)s minute"
msgid_plural "%(min)s minutes"
msgstr[0] "%(min)s分钟"
#: gui/common/settings.js:205
msgctxt "ceasefire"
msgid "No ceasefire"
msgstr "无停火"
#: gui/common/settings.js:206
#, javascript-format
msgctxt "ceasefire"
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] "%(minutes)s 分钟"
#: gui/common/settings.js:220
msgctxt "map"
msgid "Skirmish"
msgstr "小规模战斗"
#: gui/common/settings.js:221
msgid ""
"A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
"other gamesettings."
msgstr "预设地形和玩家数量的地图,其它游戏设置可选。"
#: gui/common/settings.js:226
msgctxt "map"
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: gui/common/settings.js:227
msgid ""
"Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
" select the number of players and teams."
msgstr "每次创建一个具有不同资源分布的独特地图。自由选择玩家和队伍的数量。"
#: gui/common/settings.js:231
msgctxt "map"
msgid "Scenario"
msgstr "场景"
#: gui/common/settings.js:232
msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
msgstr "预设地形和比赛设定的地图。"
#: gui/common/settings.js:306
msgid "Unlimited"
msgstr "无限制"
#: gui/common/settings.js:354
msgctxt "AI name"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: gui/common/settings.js:365
msgctxt "AI difficulty"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: gui/common/settings.js:376
msgctxt "AI behavior"
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: gui/common/settings.js:388
msgctxt "map type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: gui/common/settings.js:400
msgctxt "map size"
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: gui/common/settings.js:412
msgctxt "population capacity"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: gui/common/settings.js:424
msgid "Unknown Victory Condition"
msgstr "未知胜利条件"
#: gui/common/tooltips.js:44
#, javascript-format
msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
msgstr "%(amount)s %(resourceType)s"
#: gui/common/tooltips.js:53
#, javascript-format
msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
msgstr "%(previousAmounts)s 至 %(lastAmount)s"
#: gui/common/tooltips.js:82
#, javascript-format
msgid "%(time)s %(second)s"
msgid_plural "%(time)s %(second)s"
msgstr[0] "%(time)s %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:84 gui/common/tooltips.js:409
#: gui/common/tooltips.js:773
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "秒"
#: gui/common/tooltips.js:137 gui/common/tooltips.js:148
msgid "Health:"
msgstr "生命值:"
#: gui/common/tooltips.js:147
#, javascript-format
msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
msgstr "%(healthLabel)s%(current)s/%(max)s"
#: gui/common/tooltips.js:159
#, javascript-format
msgid "%(percentage)s%%"
msgstr "%(percentage)s%%"
#: gui/common/tooltips.js:170
msgid "Armor:"
msgstr "护甲:"
#: gui/common/tooltips.js:173
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
#: gui/common/tooltips.js:178
#, javascript-format
msgid "(%(armorPercentage)s)"
msgstr "(%(armorPercentage)s)"
#: gui/common/tooltips.js:192
msgid "Garrison to fire arrows"
msgstr "驻军发射火箭"
#: gui/common/tooltips.js:195
msgid "Interval:"
msgstr "间隔:"
#: gui/common/tooltips.js:199 gui/common/tooltips.js:771
msgid "Rate:"
msgstr "频率:"
#: gui/common/tooltips.js:200
#, javascript-format
msgid "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
msgid_plural "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
msgstr[0] ""
#: gui/common/tooltips.js:202
msgid "arrow"
msgid_plural "arrows"
msgstr[0] "箭"
#: gui/common/tooltips.js:205
#, javascript-format
msgid "%(projectileString)s / %(attackRateString)s"
msgstr ""
#. Translation: For example: Range: 2 to 10 (+2) meters
#: gui/common/tooltips.js:225
#, javascript-format
msgid ""
"%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) "
"%(rangeUnit)s"
msgstr ""
#. Translation: For example: Range: 10 (+2) meters
#: gui/common/tooltips.js:227
#, javascript-format
msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s"
msgstr ""
#. Translation: For example: Range: 2 to 10 meters
#: gui/common/tooltips.js:231
#, javascript-format
msgid "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
msgstr ""
#. Translation: For example: Range: 10 meters
#: gui/common/tooltips.js:233
#, javascript-format
msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:243 gui/common/tooltips.js:766
msgid "Range:"
msgstr "范围:"
#: gui/common/tooltips.js:246
#, javascript-format
msgid "+%(number)s"
msgstr "+%(number)s"
#. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
#. meters"
#: gui/common/tooltips.js:250
msgid "meters"
msgstr "米"
#: gui/common/tooltips.js:251 gui/common/tooltips.js:768
#: gui/common/tooltips.js:798
msgid "meter"
msgid_plural "meters"
msgstr[0] "米"
#: gui/common/tooltips.js:261
#, javascript-format
msgid "%(damage)s %(damageType)s"
msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
#: gui/common/tooltips.js:272
#, javascript-format
msgid "%(amount)s %(name)s"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:274
msgctxt "damage type"
msgid "Capture"
msgstr "占领"
#: gui/common/tooltips.js:283
#, javascript-format
msgid "gives %(name)s"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:313
#, javascript-format
msgid "%(attackType)s Attack"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:331
#, javascript-format
msgid "%(attackLabel)s: %(effects)s, %(range)s, %(rate)s%(statusEffects)s"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:354
#, javascript-format
msgid "%(splashShape)s Splash Damage"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:357
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(effects)s"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:363
#, javascript-format
msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
msgstr "友好火力:%(enabled)s"
#: gui/common/tooltips.js:364 gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:61 gui/loadgame/SavegameWriter.js:48
#: gui/options/options.js:295 gui/options/options.js:345
#: gui/options/options.js:371 gui/pregame/MainMenuItems.js:179
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:196 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: gui/common/tooltips.js:364 gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:61 gui/loadgame/SavegameWriter.js:48
#: gui/options/options.js:295 gui/options/options.js:345
#: gui/options/options.js:371 gui/pregame/MainMenuItems.js:179
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:196 gui/replaymenu/replay_actions.js:169
msgid "No"
msgstr "否"
#: gui/common/tooltips.js:378
#, javascript-format
msgid ", %(durName)s: %(duration)s"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:379
msgid "Duration"
msgstr "时长"
#: gui/common/tooltips.js:383
#, javascript-format
msgid "%(statusName)s: %(effects)s, %(rate)s%(durationString)s"
msgstr ""
#: gui/common/tooltips.js:397
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
msgstr "%(label)s:%(garrisonLimit)s"
#: gui/common/tooltips.js:398
msgid "Garrison Limit"
msgstr "驻军上限"
#: gui/common/tooltips.js:405
#, javascript-format
msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
#: gui/common/tooltips.js:406 gui/common/tooltips.js:760
msgid "Heal:"
msgstr "治疗:"
#: gui/common/tooltips.js:408
msgid "Health"
msgstr "生命值"
#: gui/common/tooltips.js:432 gui/common/tooltips.js:437
#: gui/common/tooltips.js:442
#, javascript-format
msgid "%(label)s: %(value)s"
msgstr "%(label)s:%(value)s"
#: gui/common/tooltips.js:433
msgid "Projectile Limit"
msgstr "弹药上限"
#: gui/common/tooltips.js:438
msgctxt "projectiles"
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: gui/common/tooltips.js:443
msgctxt "projectiles"
msgid "Per Unit"
msgstr "每单位"
#: gui/common/tooltips.js:452
msgid "Number of repairers:"
msgstr "修理工数量:"
#: gui/common/tooltips.js:458
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
msgstr[0] "增加工人,加快%(second)s秒"
#: gui/common/tooltips.js:465
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
msgstr[0] "增加一个工人,在 %(second)s 秒后修复。"
#: gui/common/tooltips.js:474
msgid "Number of builders:"
msgstr "建筑工数量:"
#: gui/common/tooltips.js:480
#, javascript-format
msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
msgid_plural ""
"Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
msgstr[0] "增加工人,加快%(second)s秒"
#: gui/common/tooltips.js:487
#, javascript-format
msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
msgstr[0] "增加一个工人,%(second)s秒后完成。"
#: gui/common/tooltips.js:522 gui/common/tooltips.js:713
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(cost)s"
msgstr "%(component)s %(cost)s"
#: gui/common/tooltips.js:558
msgid "Gather Rates:"
msgstr "采集效率:"
#: gui/common/tooltips.js:561 gui/common/tooltips.js:583
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
#: gui/common/tooltips.js:579
msgid "Resource Trickle:"
msgstr "资源流:"
#: gui/common/tooltips.js:580
#, javascript-format
msgid "%(resources)s / %(time)s"
msgstr "%(resources)s/%(time)s"
#. Translation: This string is part of the resources cost string on
#. the tooltip for wall structures.
#: gui/common/tooltips.js:632
#, javascript-format
msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
msgstr "%(resourceIcon)s %(minimum)s 到 %(resourceIcon)s %(maximum)s"
#: gui/common/tooltips.js:661
#, javascript-format
msgid "Walls: %(costs)s"
msgstr "城墙: %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:662
#, javascript-format
msgid "Towers: %(costs)s"
msgstr "塔楼: %(costs)s"
#. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
#. technology.
#: gui/common/tooltips.js:670
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(costs)s"
msgstr "%(label)s %(costs)s"
#: gui/common/tooltips.js:671
msgid "Cost:"
msgstr "花费:"
#: gui/common/tooltips.js:684
#, javascript-format
msgid "Requires %(technology)s"
msgstr "需要 %(technology)s"
#: gui/common/tooltips.js:696
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(populationBonus)s"
msgstr "%(label)s %(populationBonus)s"
#: gui/common/tooltips.js:697
msgid "Population Bonus:"
msgstr "人口奖励:"
#: gui/common/tooltips.js:718
msgid "Insufficient resources:"
msgstr "缺乏资源:"
#: gui/common/tooltips.js:734
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(speeds)s"
msgstr "%(label)s %(speeds)s"
#: gui/common/tooltips.js:735
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#: gui/common/tooltips.js:737 gui/common/tooltips.js:742
#, javascript-format
msgid "%(speed)s %(movementType)s"
msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
#: gui/common/tooltips.js:739
msgid "Walk"
msgstr "走"
#: gui/common/tooltips.js:744
msgid "Run"
msgstr "跑"
#: gui/common/tooltips.js:759 gui/common/tooltips.js:765
#: gui/common/tooltips.js:770 gui/common/tooltips.js:795
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
msgstr[0] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
#. Translation: Short for hit points (or health points) that are healed in one
#. healing action
#: gui/common/tooltips.js:763
msgid "HP"
msgid_plural "HP"
msgstr[0] "HP"
#: gui/common/tooltips.js:787
#, javascript-format
msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
#: gui/common/tooltips.js:788
#, javascript-format
msgid "%(auraname)s:"
msgstr "%(auraname)s:"
#: gui/common/tooltips.js:796
msgctxt "aura"
msgid "Range:"
msgstr "范围: "
#: gui/common/tooltips.js:813
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s (%(genericName)s)"
msgstr "%(specificName)s (%(genericName)s)"
#. Translation: Example: "Epibátēs Athēnaîos [font="sans-bold-16"](Athenian
#. Marine)[/font]"
#: gui/common/tooltips.js:825
#, javascript-format
msgid "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
msgstr "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
#: gui/common/tooltips.js:840
msgid "Classes:"
msgstr "类型:"
#. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
#. will be the value.
#: gui/common/tooltips.js:867
#, javascript-format
msgid "%(component)s %(loot)s"
msgstr "%(component)s %(loot)s"
#: gui/common/tooltips.js:877
msgid "Loot:"
msgstr "战利品:"
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:885
msgid "Right-click to view more information."
msgstr "右击获取更多消息"
#. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
#. corresponding GUI element will open the Template Details GUI page.
#: gui/common/tooltips.js:891
msgid "Click to view more information."
msgstr "点击获取更多消息"
#: gui/credits/credits.js:71
#, javascript-format
msgid "%(nick)s - %(name)s"
msgstr "%(nick)s - %(name)s"
#: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:34
#, javascript-format
msgid "Delete the selected savegame using %(hotkey)s."
msgstr ""
#: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:39 gui/replaymenu/replay_menu.js:202
#, javascript-format
msgid "Hold %(hotkey)s to skip the confirmation dialog while deleting."
msgstr ""
#: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:52 gui/loadgame/SavegameWriter.js:45
#, javascript-format
msgid "\"%(label)s\""
msgstr "\"%(label)s\""
#: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:53
msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "确定要永久的删除保存的游戏吗?"
#: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54
msgid "DELETE"
msgstr "删除"
#: gui/loadgame/SavegameDetails.js:34
#, javascript-format
msgid "Mods: %(mods)s"
msgstr "附加模组:%(mods)s"
#: gui/loadgame/SavegameList.js:158
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
#: gui/loadgame/SavegameList.js:169
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
#: gui/loadgame/SavegameList.js:170
#, javascript-format
msgid "%(dateString)s %(map)s"
msgstr "%(dateString)s %(map)s"
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:9
msgid "Load"
msgstr "加载"
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:39
#, javascript-format
msgid ""
"This savegame needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are "
"running version %(currentVersion)s."
msgstr "游戏存档需要版本为%(requiredVersion)s,当前运行版本为%(currentVersion)s。"
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:44
msgid "This savegame needs an older version of 0 A.D."
msgstr "游戏存档需要旧版游戏。"
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:51
msgid "This savegame needs a different sequence of mods:"
msgstr "游戏存档需要一套不同的附加模组:"
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:55
msgid "Do you still want to proceed?"
msgstr "继续吗?"
#: gui/loadgame/SavegameLoader.js:60 gui/options/options.js:294
#: gui/options/options.js:344 gui/options/options.js:370
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: gui/loadgame/SavegamePage.js:42
msgid "Save Game"
msgstr "保存游戏"
#: gui/loadgame/SavegamePage.js:42 gui/pregame/MainMenuItems.js:65
msgid "Load Game"
msgstr "载入游戏"
#: gui/loadgame/SavegameWriter.js:16 gui/options/options.xml:(caption):54
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: gui/loadgame/SavegameWriter.js:46
msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
msgstr "确定要覆盖此保存记录吗?"
#: gui/loadgame/SavegameWriter.js:47
msgid "OVERWRITE SAVE"
msgstr "覆盖记录"
#: gui/options/options.js:95
#, javascript-format
msgid "Default: %(value)s"
msgstr "默认: %(value)s"
#: gui/options/options.js:121
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
msgstr "最小:%(min)s,最大:%(max)s"
#: gui/options/options.js:123
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Min: %(min)s"
msgstr "最小:%(min)s"
#: gui/options/options.js:125
#, javascript-format
msgctxt "option number"
msgid "Max: %(max)s"
msgstr "最大:%(max)s"
#: gui/options/options.js:158
#, javascript-format
msgctxt "slider number"
msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
msgstr "值: %(val)s(最小: %(min)s, 最大: %(max)s)"
#: gui/options/options.js:293
msgid ""
"Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
"continue?"
msgstr "重置选项会清除你已保存的设置。是否要继续?"
#: gui/options/options.js:343
msgid "Some setting values are invalid! Are you sure to save them?"
msgstr "有无效设定值!真的要保存设置吗?"
#: gui/options/options.js:369
msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
msgstr "有未保存的更改,是否要关闭窗口?"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:3
msgid "Learn To Play"
msgstr "游戏教程"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:4
msgid ""
"Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
"the history behind the civilizations"
msgstr "学习如何游戏,开始教程,探索科技树以及文明背后的历史"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:7
msgid "Manual"
msgstr "手册"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:8
msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
msgstr "打开 0 A.D. 游戏手册。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:14
msgid "Tutorial"
msgstr "教程"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:15 gui/pregame/MainMenuItems.js:54
msgid "Start the economic tutorial."
msgstr "开始经济教学"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:23 gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):123
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):19
msgid "Structure Tree"
msgstr "建筑谱表"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:24
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s:观察建筑谱表"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:35
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):126
msgid "History"
msgstr "历史"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:36
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Learn about the many civilizations featured in 0 A.D."
msgstr "%(hotkey)s:了解各文明特性"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:49 gui/replaymenu/replay_filters.js:142
msgid "Single Player"
msgstr "单人游戏"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:50
msgid "Click here to start a new single player game."
msgstr "点击这里以开始单人游戏。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:53
msgid "Matches"
msgstr "对战"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:60
msgid "Campaigns"
msgstr "战役"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:61
msgid ""
"Relive history through historical military campaigns. \\[NOT YET "
"IMPLEMENTED]"
msgstr "通过史诗般的战役来重现历史。\\[尚未实现]"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:66
msgid "Click here to load a saved game."
msgstr "加载已保存的游戏"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:72 gui/pregame/MainMenuItems.js:122
msgid "Replays"
msgstr "重玩"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:73 gui/pregame/MainMenuItems.js:123
msgid "Playback previous games."
msgstr "回放以前的游戏。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:87 gui/replaymenu/replay_filters.js:142
msgid "Multiplayer"
msgstr "多人对战"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:88
msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
msgstr "在多人游戏中和其他玩家对战"
#. Translation: Join a game by specifying the host's IP address.
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:92
msgid "Join Game"
msgstr "加入游戏"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:93
msgid "Joining an existing multiplayer game."
msgstr "加入一个已创建的多人游戏"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:101
msgid "Host Game"
msgstr "创建游戏"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:102
msgid "Host a multiplayer game."
msgstr "建立多人游戏"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:110
msgid "Game Lobby"
msgstr "游戏大厅"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:112
#, javascript-format
msgid ""
"%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
"games and chat with other players."
msgstr "%(hotkey)s:启动多人游戏大厅,加入或开启公开的游戏,并与其他玩家聊天。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:113
msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
msgstr "启动多人游戏大厅.[编译时被禁用]"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:137
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:138
msgid "Game options and scenario design tools."
msgstr "游戏选项和场景编辑器"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:141
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:142
msgid "Adjust game settings."
msgstr "调整游戏设置."
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:148 gui/locale/locale.xml:(caption):14
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:149
msgid "Choose the language of the game."
msgstr "选择游戏语言。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:155
msgid "Mod Selection"
msgstr "模组选择"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:156
msgid "Select and download mods for the game."
msgstr "选择并下载模组"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:162
msgid "Welcome Screen"
msgstr "欢迎界面"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:163
msgid "Show the Welcome Screen. Useful if you hid it by mistake."
msgstr "显示欢迎界面。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:171
msgid "Scenario Editor"
msgstr "场景编辑器"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:172
msgid ""
"Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
"reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
msgstr "在新窗口打开场景编辑器。您可以在命令行以参数\"-editor\"启动游戏使此功能更稳定。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:177
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
msgstr "确定要退出 0 A.D. ,并打开剧情编辑器吗?"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:178 gui/pregame/MainMenuItems.js:195
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:184
msgid ""
"The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
"for additional information."
msgstr "脚本编辑器不可用或加载失败。请查看日志了解详情。"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:185 gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:189
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:190
msgid "Exits the game."
msgstr "退出游戏"
#: gui/pregame/MainMenuItems.js:194
msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
msgstr "确定要退出 0 A.D. 吗?"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:6
msgid "WILDFIRE GAMES"
msgstr "WILDFIRE GAMES"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:18
msgid "Alpha XXIV"
msgstr "内测版本 24"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:19
msgid ""
"Notice: This game is under development and many features have not been added"
" yet."
msgstr "提示:此游戏尚在开发中,许多功能未及尚未添加。"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:25
msgid "Website"
msgstr "官网"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:26
msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
msgstr "点击进入游戏官网 play0ad.com"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:33
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:34
msgid ""
"Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser. (#0ad on "
"webchat.quakenet.org)"
msgstr "点击在浏览器里,打开0 A.D. IRC(网络即时聊天)。频道(webchat.quakenet.org #0ad )"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:41
msgid "Report a Bug"
msgstr "提交游戏错误"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:42
msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
msgstr "单击访问 0 A.D. Trac ,提交bug、崩溃或错误。"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:49
msgid "Translate the Game"
msgstr "翻译游戏"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:50
msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
msgstr "浏览器里打开0 A.D. 翻译页面。"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:57
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:58
msgid "Help with the project expenses by donating."
msgstr "捐赠,帮助我们改善游戏"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:65
msgid "Credits"
msgstr "职员名单"
#: gui/pregame/ProjectInformation.js:66
msgid "Click to see the 0 A.D. credits."
msgstr "查看 0 A.D. 职员名单。"
#: gui/pregame/SplashscreenHandler.js:44
#, javascript-format
msgid ""
"%(warning)s You appear to be using non-shader (fixed function) graphics. "
"This option will be removed in a future 0 A.D. release, to allow for more "
"advanced graphics features. We advise upgrading your graphics card to a more"
" recent, shader-compatible model."
msgstr "%(warning)s你似乎在使用不支持着色器(固定功能)的图形处理器。此选项将在 0 A.D.的未来版本中删除,以支持更高级的图形功能。建议你升级显卡,来支持着色器。"
#. Translation: This is the second paragraph of a warning. The
#. warning explains that the user is using “non-shader“ graphics,
#. and that in the future this will not be supported by the game, so
#. the user will need a better graphics card.
#: gui/pregame/SplashscreenHandler.js:52
msgid "Please press \"Read More\" for more information or \"OK\" to continue."
msgstr "点击“获取更多信息”或者点击“确定”继续游戏"
#: gui/pregame/SplashscreenHandler.js:53
msgid "WARNING!"
msgstr "警告!"
#: gui/pregame/SplashscreenHandler.js:54
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):30
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: gui/pregame/SplashscreenHandler.js:54
msgid "Read More"
msgstr "获取更多信息"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
msgid "Terms"
msgstr "条款"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
msgstr "请阅读并接受用户报告的条款和条件。"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:18
msgid "Publications"
msgstr "出版"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
msgid "connecting to server"
msgstr "连接到服务器"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:30
#, javascript-format
msgid "uploading (%f%%)"
msgstr "上传 (%f%%)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
msgid "upload succeeded"
msgstr "上传成功"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:34
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
msgstr "上传失败 (%(errorCode)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:37
#, javascript-format
msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
msgstr "上传失败 (%(errorMessage)s)"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
msgid "Disable Feedback"
msgstr "取消反馈"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
msgid "Enable Feedback"
msgstr "激活反馈"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
msgstr "感谢你对改善 0 A.D. 的帮助!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
msgid "Feedback is currently enabled."
msgstr "反馈机制已启用。"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
#, javascript-format
msgid "Status: %(status)s."
msgstr "状态: %(status)s。"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:84
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
msgid "Help improve 0 A.D.!"
msgstr "帮助改进 0 A.D.!"
#: gui/pregame/userreport/userreport.js:87
msgid ""
"You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
"improve performance and compatibility."
msgstr "可自动向我们发送反馈,以帮助我们修复错误,提高性能和兼容性。"
#. Translation: Label followed by a list of values.
#: gui/reference/common/draw.js:48
#, javascript-format
msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
msgstr "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
#. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
#. given resource supply.
#: gui/reference/common/draw.js:67
#, javascript-format
msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
msgstr "%(label)s %(component)s %(amount)s"
#: gui/reference/common/draw.js:68
msgid "Resource Supply:"
msgstr "升级至:"
#. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
#. supply of its resource.
#: gui/reference/common/draw.js:71 gui/summary/summary.js:111
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: gui/reference/common/load.js:192
#, javascript-format
msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
msgstr "%(health_min)s到%(health_max)s"
#: gui/reference/structree/structree.js:41
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Switch to History."
msgstr "%(hotkey)s: 切换至历史"
#: gui/reference/structree/structree.js:42
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
msgstr "%(hotkey)s:关闭各文明建筑谱表"
#. Translation: Label before a list of the names of units that build the
#. structure selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:129
msgid "Built by:"
msgstr "建造:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
#. train the unit selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:142
msgid "Trained by:"
msgstr "训练:"
#. Translation: Label before a list of names of structures or units that
#. research the technology selected.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:155
msgid "Researched at:"
msgstr "研究:"
#. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
#. unit can construct or build.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:167
msgid "Builds:"
msgstr "可建造:"
#. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
#. unit or structure can research.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:188
msgid "Researches:"
msgstr "资源:"
#. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
#. structure can train.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:200
msgid "Trains:"
msgstr "可训练:"
#. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
#. selected unit or structure can be upgradable to.
#: gui/reference/viewer/viewer.js:213
msgid "Upgradable to:"
msgstr "升级至:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
msgstr "此回放需要一个不同的mods序列:"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
msgstr "此回放与你的游戏版本不兼容!"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
#, javascript-format
msgid "Your version: %(version)s"
msgstr "正在使用的游戏版本:%(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
#, javascript-format
msgid "Required version: %(version)s"
msgstr "需要版本:%(version)s"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
msgid "Incompatible replay"
msgstr "回放不兼容"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:117
msgid "No summary data available."
msgstr "无可用摘要数据。"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:166
msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
msgstr "确定要永久删除?"
#: gui/replaymenu/replay_actions.js:168
msgid "Delete replay"
msgstr "删除回放。"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:50
msgctxt "datetime"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:66
msgctxt "map size"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:82
msgctxt "map name"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:98
msgctxt "population capacity"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:117
msgctxt "duration"
msgid "Any"
msgstr "任意"
#. Translation: Shorter duration than max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:121
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "< %(max)s min"
msgid_plural "< %(max)s min"
msgstr[0] "< %(max)s 分钟"
#. Translation: Longer duration than min minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:125
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "> %(min)s min"
msgid_plural "> %(min)s min"
msgstr[0] "> %(min)s 分钟"
#. Translation: Duration between min and max minutes.
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:128
#, javascript-format
msgctxt "duration filter"
msgid "%(min)s - %(max)s min"
msgstr "%(min)s - %(max)s 分钟"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:142
msgid "Single- and multiplayer"
msgstr "单人和多人游戏"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:155
msgid "Any Victory Condition"
msgstr "任何胜利条件"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated and unrated games"
msgstr "排位赛和非排位赛"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Rated games"
msgstr "排位赛"
#: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
msgid "Unrated games"
msgstr "非排位赛"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:193
msgid ""
"Filter replays by typing one or more, partial or complete player names."
msgstr "输入单字,或完整的玩家名称来过滤重放。"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:197
#, javascript-format
msgid "Delete the selected replay using %(hotkey)s."
msgstr ""
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:282
#, javascript-format
msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
msgstr "玩家: %(numberOfPlayers)s"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:307
msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
#: gui/replaymenu/replay_menu.js:337
msgid "yyyy-MM"
msgstr "yyyy-MM"
#: gui/summary/layout.js:3 gui/summary/summary.xml:(caption):74
msgid "Score"
msgstr "得分"
#: gui/summary/layout.js:5 gui/summary/layout.js:23 gui/summary/layout.js:61
#: gui/summary/layout.js:101 gui/summary/layout.js:152
#: gui/summary/layout.js:184 gui/summary/summary.xml:(caption):123
msgid "Player name"
msgstr "玩家昵称"
#: gui/summary/layout.js:6
msgid "Total score"
msgstr "总得分"
#: gui/summary/layout.js:7
msgid "Economy score"
msgstr "经济得分"
#: gui/summary/layout.js:8
msgid "Military score"
msgstr "军事得分"
#: gui/summary/layout.js:9
msgid "Exploration score"
msgstr "探索得分"
#: gui/summary/layout.js:21 gui/summary/summary.xml:(caption):81
msgid "Buildings"
msgstr "建筑"
#: gui/summary/layout.js:24 gui/summary/layout.js:62 gui/summary/layout.js:102
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: gui/summary/layout.js:25
msgid "Houses"
msgstr "房屋"
#: gui/summary/layout.js:26
msgid "Economic"
msgstr "经济"
#: gui/summary/layout.js:27
msgid "Outposts"
msgstr "哨所"
#: gui/summary/layout.js:28
msgid "Military"
msgstr "军事"
#: gui/summary/layout.js:29
msgid "Fortresses"
msgstr "要塞"
#: gui/summary/layout.js:30
msgid "Civ centers"
msgstr "市政中心"
#: gui/summary/layout.js:31
msgid "Wonders"
msgstr "奇观"
#: gui/summary/layout.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"Buildings Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
"%(lost)s)"
msgstr "建筑统计 (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:59 gui/summary/summary.xml:(caption):88
msgid "Units"
msgstr "单位"
#: gui/summary/layout.js:63
msgid "Infantry"
msgstr "步兵"
#: gui/summary/layout.js:64
msgid "Worker"
msgstr "工人"
#: gui/summary/layout.js:65
msgid "Cavalry"
msgstr "骑兵"
#: gui/summary/layout.js:66
msgid "Champion"
msgstr "冠勇单位"
#: gui/summary/layout.js:68
msgid "Siege"
msgstr "攻城武器"
#: gui/summary/layout.js:69
msgid "Navy"
msgstr "海军"
#: gui/summary/layout.js:70
msgid "Traders"
msgstr "商人"
#: gui/summary/layout.js:74
#, javascript-format
msgid "Units Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
msgstr "单位数据 (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
#: gui/summary/layout.js:99 gui/summary/summary.xml:(caption):95
msgid "Resources"
msgstr "资源"
#: gui/summary/layout.js:111
msgid "Tributes"
msgstr "进贡"
#: gui/summary/layout.js:112
#, javascript-format
msgid ""
"Tributes \n"
"(%(sent)s / %(received)s)"
msgstr "进贡\n(%(sent)s / %(received)s)"
#: gui/summary/layout.js:120
msgid "Treasures collected"
msgstr "收集的宝藏"
#: gui/summary/layout.js:121
msgid "Loot"
msgstr "战利品"
#: gui/summary/layout.js:122
msgid "Livestock bred"
msgstr "繁殖牲畜"
#: gui/summary/layout.js:126
#, javascript-format
msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
msgstr "资源统计 (%(gathered)s / %(used)s)"
#: gui/summary/layout.js:150 gui/summary/summary.xml:(caption):102
msgid "Market"
msgstr "市场"
#: gui/summary/layout.js:153
msgid "Trade income"
msgstr "贸易收入"
#: gui/summary/layout.js:154
msgid "Barter efficiency"
msgstr "贸易效率"
#. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
#: gui/summary/layout.js:160
#, javascript-format
msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
msgstr "%(resourceFirstWord)s 改变"
#: gui/summary/layout.js:182 gui/summary/summary.xml:(caption):109
#: gui/credits/texts/misc.jsonTitle
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: gui/summary/layout.js:185
msgid "Kill / Death ratio"
msgstr "杀敌/死亡比例"
#: gui/summary/layout.js:186
msgid "Map control (peak)"
msgstr "地图控制(最高)"
#: gui/summary/layout.js:187
msgid "Map control (finish)"
msgstr "地图控制(完成)"
#: gui/summary/layout.js:188
msgid "Map exploration"
msgstr "地图探测"
#: gui/summary/layout.js:189
msgid "Vegetarian ratio"
msgstr "素食比例"
#: gui/summary/layout.js:190
msgid "Feminization"
msgstr "市民比例"
#: gui/summary/layout.js:193
msgid "Bribes"
msgstr "贿赂"
#: gui/summary/layout.js:194
#, javascript-format
msgid ""
"Bribes\n"
"(%(succeeded)s / %(failed)s)"
msgstr "贿赂\n(%(succeeded)s / %(failed)s)"
#: gui/summary/layout.js:357
msgid "Team total"
msgstr "队伍总计"
#: gui/summary/summary.js:30
msgid "Trained"
msgstr "已训练"
#: gui/summary/summary.js:35
msgid "Constructed"
msgstr "已建造"
#: gui/summary/summary.js:40
msgid "Gathered"
msgstr "已采集"
#: gui/summary/summary.js:45
msgid "Sent"
msgstr "送出"
#: gui/summary/summary.js:50
msgid "Bought"
msgstr "购入"
#: gui/summary/summary.js:55
msgid "Income"
msgstr "收入"
#: gui/summary/summary.js:60
msgid "Captured"
msgstr "占领"
#: gui/summary/summary.js:65
msgid "Succeeded"
msgstr "成功"
#: gui/summary/summary.js:70
msgid "Destroyed"
msgstr "摧毁"
#: gui/summary/summary.js:75
msgid "Killed"
msgstr "杀死"
#: gui/summary/summary.js:80
msgid "Lost"
msgstr "损失"
#: gui/summary/summary.js:85
msgid "Used"
msgstr "使用"
#: gui/summary/summary.js:90
msgid "Received"
msgstr "收到"
#: gui/summary/summary.js:95
msgid "Sold"
msgstr "卖出"
#: gui/summary/summary.js:100
msgid "Outcome"
msgstr "支出"
#: gui/summary/summary.js:105
msgid "Failed"
msgstr "失败"
#: gui/summary/summary.js:335
msgid "Time elapsed"
msgstr "时间线"
#: gui/summary/summary.js:490
msgid "Current Scores"
msgstr "当前分数"
#: gui/summary/summary.js:492
msgid "Scores at the end of the game."
msgstr "游戏结束时的积分。"
#: gui/summary/summary.js:494
msgid "You have been disconnected."
msgstr "连接已断开。"
#: gui/summary/summary.js:496
msgid "You have left the game."
msgstr "你已离开游戏。"
#: gui/summary/summary.js:498
msgid "You have won the battle!"
msgstr "获得胜利!"
#: gui/summary/summary.js:500
msgid "You have been defeated…"
msgstr "已被击败。"
#: gui/summary/summary.js:501
msgid "You have abandoned the game."
msgstr "你放弃了游戏。"
#: gui/summary/summary.js:504
#, javascript-format
msgid "Game time elapsed: %(time)s"
msgstr "游戏时间: %(time)s"
#: gui/summary/summary.js:512
#, javascript-format
msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
#: gui/summary/summary.js:524
#, javascript-format
msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
msgstr "%(hotkey)s:在对话窗口中切换多人游戏大厅。"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):18
msgid "Civilizations"
msgstr "文明"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):30
msgid "Civilization Selection"
msgstr "选择文明"
#: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):135 gui/credits/credits.xml:(caption):32
#: gui/options/options.xml:(caption):60
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):137
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):37
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: gui/credits/credits.xml:(caption):19
msgid "0 A.D. Credits"
msgstr "0 A.D. 职员名单"
#: gui/loadgame/load.xml:(heading):26
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):69
msgctxt "replay"
msgid "Date / Time"
msgstr "日期 / 时间"
#: gui/loadgame/load.xml:(heading):30
msgctxt "replay"
msgid "Map Type"
msgstr "地图类型"
#: gui/loadgame/load.xml:(heading):34
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):77
msgctxt "replay"
msgid "Map Name"
msgstr "地图名称"
#: gui/loadgame/load.xml:(heading):38
msgctxt "replay"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):43
msgid "No saved games found."
msgstr "未找到已保存的游戏"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):49 gui/locale/locale.xml:(caption):36
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):53
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):231
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):63
msgid "Filter compatible saved games"
msgstr "筛选兼容版本的游戏存档"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):73
msgid "Players:"
msgstr "玩家:"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):77
msgid "Played time:"
msgstr "游戏时间:"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):81
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):150
msgid "Map Type:"
msgstr "地图类型:"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):85
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):165
msgid "Map Size:"
msgstr "地图大小:"
#: gui/loadgame/load.xml:(caption):89
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):180
msgid "Victory:"
msgstr "胜利:"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):17
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
#. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
#. and any special variant preferences that the user wants to see in their
#. user interface. Here, “Locale” refers to the code that identifies those
#. settings, such as ‘en_US’.
#: gui/locale/locale.xml:(caption):31
msgid "Locale:"
msgstr "地区:"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):41
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: gui/locale/locale.xml:(caption):46
msgid "Accept"
msgstr "同意"
#: gui/options/options.xml:(caption):15
msgid "Game Options"
msgstr "游戏选项"
#: gui/options/options.xml:(caption):42
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: gui/options/options.xml:(caption):48
msgid "Revert"
msgstr "还原"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):43
msgid "Resets user settings to their game default"
msgstr "重置用户设置为游戏默认值"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):49
msgid "Reverts to previous saved settings"
msgstr "还原为之前已保存的设置"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):55
msgid "Saves changes"
msgstr "保存更改"
#: gui/options/options.xml:(tooltip):61
msgid "Unsaved changes affect this session only"
msgstr "未保存的更改将只影响此会话"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):31
msgid "Civilization:"
msgstr "文明:"
#: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):98
msgid "Trainer Units"
msgstr "训练单位"
#: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):13
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):13
msgid "Replay Games"
msgstr "重玩"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):109
msgid "Filter compatible replays"
msgstr "筛选兼容的回放"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):213
msgid "Spoiler"
msgstr "捣乱者"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):225
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):237
msgid "Rebuild Cache"
msgstr ""
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):244
#: gui/summary/summary.xml:(caption):34
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):250
msgid "Start Replay"
msgstr "开始回放"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):73
msgctxt "replay"
msgid "Players"
msgstr "玩家"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):81
msgctxt "replay"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):85
msgctxt "replay"
msgid "Population"
msgstr "人口"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):89
msgctxt "replay"
msgid "Duration"
msgstr "时长"
#: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):238
msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
msgstr "重建回放缓存,需较长时间,请耐心等待。"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):14
msgid "Welcome!"
msgstr "欢迎!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):19
msgid "Show this message in the future"
msgstr "稍后显示此消息"
#: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):25
msgid "Known Issues (web)"
msgstr "已知问题 (网页)"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):116
msgid "Charts"
msgstr "图表"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):173
msgctxt "summary chart"
msgid "Category:"
msgstr "种类: "
#: gui/summary/summary.xml:(caption):183
msgctxt "summary chart"
msgid "Value:"
msgstr "值: "
#: gui/summary/summary.xml:(caption):193
msgctxt "summary chart"
msgid "Type:"
msgstr "类型: "
#: gui/summary/summary.xml:(caption):227
msgid "Watch Replay"
msgstr "观看回放"
#: gui/summary/summary.xml:(caption):232
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):179
msgctxt "summary chart"
msgid "Category"
msgstr "种类"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):189
msgctxt "summary chart"
msgid "Value"
msgstr "值"
#: gui/summary/summary.xml:(tooltip):200
msgctxt "summary chart"
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Art lead"
msgstr "美术总监"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
msgid "Sound Manager"
msgstr "音效总监"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[2].Subtitle
msgid "Composer"
msgstr "作曲"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
msgid "Artistic managers"
msgstr "艺术总监"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
msgid "Map Making"
msgstr "地图设计师"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
msgid "Random Map Scripts"
msgstr "随机地图脚本"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[3].Title
msgid "2D Art"
msgstr "2D 美工"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[4].Title
msgid "3D Art"
msgstr "3D 美工"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[1].Subtitle
msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
msgstr "附加音乐、打击乐、非洲手鼓,以及乐曲节选"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[2].Subtitle
msgid "Additional music"
msgstr "附加音乐"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[3].Subtitle
msgid "Flute"
msgstr "长笛"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[4].Subtitle
msgid "Djembe"
msgstr "非洲鼓"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[5].Subtitle
msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
msgstr "手鼓、非洲达拉布卡鼓、阿拉伯铃鼓,以及筒鼓"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[6].Subtitle
msgid "Didgeridoo"
msgstr "迪吉里杜管"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[7].Subtitle
msgid "Trumpet"
msgstr "小号"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[8].Subtitle
msgid "Celtic harp"
msgstr "凯尔特竖琴"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[9].Subtitle
msgid "Tin whistles"
msgstr "锡哨"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[10].Subtitle
msgid "Viola, violin"
msgstr "中提琴、小提琴"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Title
msgid "Music"
msgstr "音乐"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[6].Title
#: gui/options/options.json[2].label
msgid "Sound"
msgstr "音效"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[0].Subtitle
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[1].Subtitle
msgid "Latin"
msgstr "拉丁语"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[2].Subtitle
msgid "Persian"
msgstr "波斯"
#: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Title
msgid "Voices"
msgstr "配音"
#: gui/credits/texts/art.jsonTitle
msgid "Art"
msgstr "美工"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
msgid "Pledgie Drive 1"
msgstr "普拉吉驱动 1"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
msgid "Pledgie Drive 2"
msgstr "普拉吉驱动 2"
#: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
msgid ""
"Indiegogo 2013 campaign\n"
"More than 1000 donators (!), including:"
msgstr "Indiegogo 2013 活动\n1000 多名捐赠者,其中包括:"
#: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
msgid "Donors"
msgstr "捐赠者"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
msgid "Head"
msgstr "领头"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Title
msgid "History References"
msgstr "历史参考资料"
#: gui/credits/texts/misc.jsonContent[1].Title
msgid "Community and Management"
msgstr "社区和管理"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
msgid "Programming managers"
msgstr "编程总监"
#: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
msgid "Special thanks to"
msgstr "特别鸣谢"
#: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
msgid "Programming"
msgstr "编程"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
msgid "In Memoriam"
msgstr "纪念"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
msgid "0 A.D. Founder"
msgstr "0 A.D. 创始人"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
msgid "Project Leaders"
msgstr "项目组长"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
msgid "Co-Lead Designers"
msgstr "联合首席设计师"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
msgid "Special thanks to:"
msgstr "特别鸣谢:"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
msgstr "以及感谢帮助 0 A.D. 诞生的整个社区。"
#: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
msgid "No historians were harmed during the development of this project."
msgstr "在本项目开发过程中,未对任何史学家造成侵害。"
#: gui/credits/texts/special.jsonTitle
msgid "Special Credits"
msgstr "特殊职员名单"
#: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
msgid "Translators"
msgstr "译者"
#: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Single Player matches."
msgstr "你希望如何在单人匹配中处理。"
#: gui/options/options.json[0].options[0].label
msgid "Playername (Single Player)"
msgstr "玩家名称 ( 单人玩家 )"
#: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
msgid "How you want to be addressed in Multiplayer matches (except lobby)."
msgstr "你希望如何在多人匹配中处理 ( 大厅除外 ) 。"
#: gui/options/options.json[0].options[1].label
msgid "Playername (Multiplayer)"
msgstr "玩家昵称 ( 多人玩家 )"
#: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
msgid "Pause single player games when window loses focus."
msgstr "当窗口失去焦点时暂停单人游戏。"
#: gui/options/options.json[0].options[2].label
msgid "Background Pause"
msgstr "窗口失去焦点时暂停"
#: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
msgid ""
"If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
"new version is available. You can always launch it from the main menu."
msgstr "禁用此项时,欢迎界面仍然会在更新到新版本出现一次。除此外,你始终可用通过主菜单进入欢迎界面。"
#: gui/options/options.json[0].options[3].label
msgid "Enable Welcome Screen"
msgstr "激活欢迎界面"
#: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
msgstr "显示多人游戏连接不稳定的玩家。"
#: gui/options/options.json[0].options[4].label
msgid "Network Warnings"
msgstr "网络警告"
#: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
msgid "Show frames per second in top right corner."
msgstr "在右上角显示帧率。"
#: gui/options/options.json[0].options[5].label
msgid "FPS Overlay"
msgstr "每秒帧数覆盖层"
#: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
msgid "Show current system time in top right corner."
msgstr "在右上角显示目前的系统时间。"
#: gui/options/options.json[0].options[6].label
msgid "Realtime Overlay"
msgstr "实际时间覆盖层"
#: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
msgid "Show current simulation time in top right corner."
msgstr "在右上角显示目前的模拟时间。"
#: gui/options/options.json[0].options[7].label
msgid "Gametime Overlay"
msgstr "游戏时间覆盖层"
#: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
msgid "Always show the remaining ceasefire time."
msgstr "总是显示剩余的停火时间。"
#: gui/options/options.json[0].options[8].label
msgid "Ceasefire Time Overlay"
msgstr "停火时间覆盖层"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[0].label
msgid "Everyone"
msgstr "全体"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[1].label
msgid "Buddies"
msgstr "伙伴"
#: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[5].list[2].label
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
msgid ""
"Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
"started."
msgstr "允许他人在游戏开始后,作为观察者加入游戏。"
#: gui/options/options.json[0].options[9].label
msgid "Late Observer Joins"
msgstr "最近加入的观察者"
#: gui/options/options.json[0].options[10].tooltip
msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
msgstr "如果达到限制,禁止观察者再加入。"
#: gui/options/options.json[0].options[10].label
msgid "Observer Limit"
msgstr "观察者上限"
#: gui/options/options.json[0].options[11].tooltip
msgid ""
"Show time that messages are posted in the lobby, gamesetup and ingame chat."
msgstr "在游戏大厅显示设置及聊天的时间信息。"
#: gui/options/options.json[0].options[11].label
msgid "Chat Timestamp"
msgstr "聊天时间戳"
#: gui/options/options.json[0].label
msgid "General"
msgstr "通用"
#: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
msgid "Start 0 A.D. in a window."
msgstr "开启窗口游戏"
#: gui/options/options.json[1].options[0].label
msgid "Windowed Mode"
msgstr "窗口模式"
#: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (recommended)."
msgstr "使用OpenGL 2.0 着色器(推荐)"
#: gui/options/options.json[1].options[1].label
msgid "Prefer GLSL"
msgstr "偏好高级渲染"
#: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
msgid "Enable Fog."
msgstr "开启战争迷雾"
#: gui/options/options.json[1].options[2].label
msgid "Fog"
msgstr "战争迷雾"
#: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
msgid "Use screen-space postprocessing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
msgstr "使用屏幕空间后处理过滤器(HDR,Bloom,DOF等)。"
#: gui/options/options.json[1].options[3].label
msgid "Post Processing"
msgstr "后处理"
#: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "着色器效果的数量。 需要重启游戏。"
#: gui/options/options.json[1].options[4].label
msgid "Shader Effects"
msgstr "着色特效"
#: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
msgid "Enable shadows."
msgstr "开启阴影"
#: gui/options/options.json[1].options[5].label
msgid "Shadows"
msgstr "阴影效果"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[0].label
msgid "Very Low"
msgstr "极低"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[1].label
msgid "Low"
msgstr "低效"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[2].label
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[3].label
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[3].label
msgid "High"
msgstr "高效"
#: gui/options/options.json[1].options[6].list[4].label
msgid "Very High"
msgstr "极高"
#: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
msgid ""
"Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
"card with low memory!"
msgstr "阴影贴图分辨率。 显存不足时,高数值会导致游戏崩溃!"
#: gui/options/options.json[1].options[6].label
msgid "Shadow Quality"
msgstr "阴影质量"
#: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
msgid "Smooth shadows."
msgstr "阴影平滑化"
#: gui/options/options.json[1].options[7].label
msgid "Shadow Filtering"
msgstr "阴影过滤"
#: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
msgid "Show outlines of units behind buildings."
msgstr "显示建筑物隐藏的单位。"
#: gui/options/options.json[1].options[8].label
msgid "Unit Silhouettes"
msgstr "单位剪影"
#: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
msgid "Enable particles."
msgstr "开启粒子效果"
#: gui/options/options.json[1].options[9].label
msgid "Particles"
msgstr "粒子效果"
#: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
msgid ""
"When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
" settings irrelevant."
msgstr "处于关闭状态时,尽可能使用最低设置来渲染水面。这与其他设置无关。"
#: gui/options/options.json[1].options[10].label
msgid "Water Effects"
msgstr "水面特效"
#: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
msgid ""
"Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
"and ships trails."
msgstr "使用较高品质的水面效果,算绘靠近岸边的波浪,海岸波浪,以及船迹。"
#: gui/options/options.json[1].options[11].label
msgid "HQ Water Effects"
msgstr "高质量水面效果"
#: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
msgstr "在渲染计算中使用实际水深。"
#: gui/options/options.json[1].options[12].label
msgid "Real Water Depth"
msgstr "真实水深"
#: gui/options/options.json[1].options[13].tooltip
msgid "Allow water to reflect a mirror image."
msgstr "允许水面反射镜像。"
#: gui/options/options.json[1].options[13].label
msgid "Water Reflections"
msgstr "水面反射效果"
#: gui/options/options.json[1].options[14].tooltip
msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
msgstr "使用真实的水域折射图而非透明度。"
#: gui/options/options.json[1].options[14].label
msgid "Water Refraction"
msgstr "水面折射效果"
#: gui/options/options.json[1].options[15].tooltip
msgid "Cast shadows on water."
msgstr "在水面上投下阴影。"
#: gui/options/options.json[1].options[15].label
msgid "Shadows on Water"
msgstr "水中倒影"
#: gui/options/options.json[1].options[16].tooltip
msgid "Lift darkness and fog-of-war smoothly."
msgstr "平稳地提升黑暗和战争迷雾。"
#: gui/options/options.json[1].options[16].label
msgid "Smooth LOS"
msgstr "LOS平滑 "
#: gui/options/options.json[1].options[17].tooltip
msgid "Render Sky."
msgstr "渲染天空"
#: gui/options/options.json[1].options[17].label
msgid "Show Sky"
msgstr "显示天空"
#: gui/options/options.json[1].options[18].tooltip
msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
msgstr "使用垂直同步以修复屏幕撕裂。需要重启游戏"
#: gui/options/options.json[1].options[18].label
msgid "VSync"
msgstr "垂直同步"
#: gui/options/options.json[1].options[19].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
" to disable throttling."
msgstr "限制所有菜单的渲染频率来降低CPU使用率。设置为最大值时不作限制。"
#: gui/options/options.json[1].options[19].label
msgid "FPS Throttling in Menus"
msgstr "菜单界面FPS上限"
#: gui/options/options.json[1].options[20].tooltip
msgid ""
"To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
"maximum to disable throttling."
msgstr "限制进行中游戏的渲染频率来降低CPU使用率。设置为最大值则不作限制。"
#: gui/options/options.json[1].options[20].label
msgid "FPS Throttling in Games"
msgstr "FPS上限"
#: gui/options/options.json[1].tooltip
msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
msgstr "在性能和视觉外观之间设置平衡。"
#: gui/options/options.json[1].label
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
#: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
msgid "Master audio gain."
msgstr "音频增益。"
#: gui/options/options.json[2].options[0].label
msgid "Master Volume"
msgstr "主音量"
#: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
msgid "In game music gain."
msgstr "获取内置音效"
#: gui/options/options.json[2].options[1].label
msgid "Music Volume"
msgstr "音乐音量"
#: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
msgid "In game ambient sound gain."
msgstr "游戏环境下声音增益。"
#: gui/options/options.json[2].options[2].label
msgid "Ambient Volume"
msgstr "环境音量"
#: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
msgid "In game unit action sound gain."
msgstr "游戏单元动作声音增益。"
#: gui/options/options.json[2].options[3].label
msgid "Action Volume"
msgstr "行动音量"
#: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
msgid "UI sound gain."
msgstr "UI声音增益"
#: gui/options/options.json[2].options[4].label
msgid "UI Volume"
msgstr "界面音量"
#: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
msgstr "当有人输入你的昵称时,语音提示。"
#: gui/options/options.json[2].options[5].label
msgid "Nick Notification"
msgstr "昵称通知"
#: gui/options/options.json[2].options[6].tooltip
msgid "Receive audio notification when a new client joins the game setup."
msgstr "当有人加入时,语音提示。"
#: gui/options/options.json[2].options[6].label
msgid "Game Setup - New Player Notification"
msgstr "游戏设置 - 新玩家通知"
#: gui/options/options.json[3].options[0].tooltip
msgid "Show tips when setting up a game."
msgstr "设定游戏时显示提示。"
#: gui/options/options.json[3].options[0].label
msgid "Enable Game Setting Tips"
msgstr "执行设置提示"
#: gui/options/options.json[3].options[1].tooltip
msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
msgstr "打开,关闭或调整大小时滑动设置面板。"
#: gui/options/options.json[3].options[1].label
msgid "Enable Settings Panel Slide"
msgstr "启用设置面板幻灯片"
#: gui/options/options.json[3].options[2].tooltip
msgid ""
"Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
msgstr "保存和恢复匹配设置,以便在托管其他游戏时快速重用。"
#: gui/options/options.json[3].options[2].label
msgid "Persist Match Settings"
msgstr "保持遭遇战设定"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[0].label
msgid "Sandbox"
msgstr "测试"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[1].label
msgid "Very Easy"
msgstr "极易"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[2].label
msgid "Easy"
msgstr "简单"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[4].label
msgid "Hard"
msgstr "困难"
#: gui/options/options.json[3].options[3].list[5].label
msgid "Very Hard"
msgstr "极难"
#: gui/options/options.json[3].options[3].tooltip
msgid "Default difficulty of the AI."
msgstr "默认AI难度。"
#: gui/options/options.json[3].options[3].label
msgid "Default AI Difficulty"
msgstr "默认AI难度"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[0].label
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[1].label
msgid "Balanced"
msgstr "均衡"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[2].label
msgid "Aggressive"
msgstr "攻击"
#: gui/options/options.json[3].options[4].list[3].label
msgid "Defensive"
msgstr "防守"
#: gui/options/options.json[3].options[4].tooltip
msgid "Default behavior of the AI."
msgstr "AI默认行为。"
#: gui/options/options.json[3].options[4].label
msgid "Default AI Behavior"
msgstr "AI默认行为"
#: gui/options/options.json[3].options[5].tooltip
msgid ""
"Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
"setup."
msgstr "在匹配设置期间,加入的用户自动分配。"
#: gui/options/options.json[3].options[5].label
msgid "Assign Players"
msgstr "分配玩家"
#: gui/options/options.json[3].label
msgid "Game Setup"
msgstr "游戏设置"
#: gui/options/options.json[4].options[0].tooltip
msgid ""
"Protect login and data exchanged with the lobby server using TLS encryption."
msgstr "游戏服务器交换的登录和数据使用 TLS 加密保护。"
#: gui/options/options.json[4].options[0].label
msgid "TLS Encryption"
msgstr "TLS 加密保护。"
#: gui/options/options.json[4].options[1].tooltip
msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
msgstr "加入大厅时,加载未读消息。"
#: gui/options/options.json[4].options[1].label
msgid "Chat Backlog"
msgstr "聊天记录"
#: gui/options/options.json[4].options[2].tooltip
msgid ""
"Show the average rating of the participating players in a column of the "
"gamelist."
msgstr "在游戏列表中显示玩家的平均得分。"
#: gui/options/options.json[4].options[2].label
msgid "Game Rating Column"
msgstr "得分栏"
#: gui/options/options.json[4].tooltip
msgid "These settings only affect the multiplayer."
msgstr "这些设置只影响多人游戏。"
#: gui/options/options.json[4].label
msgid "Lobby"
msgstr "游戏大厅"
#: gui/options/options.json[5].options[0].tooltip
msgid ""
"The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
"health percentage falls below this number."
msgstr "受伤单位热键,如果所选单位健康百分比低于这个数值,判定其受伤。"
#: gui/options/options.json[5].options[0].label
msgid "Wounded Unit Health"
msgstr "伤员健康状况"
#: gui/options/options.json[5].options[1].tooltip
msgid "Number of units trained per batch by default."
msgstr "默认批次训练的单位数量。"
#: gui/options/options.json[5].options[1].label
msgid "Batch Training Size"
msgstr "每批训练规模"
#: gui/options/options.json[5].options[2].tooltip
msgid ""
"Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
msgstr "滚动鼠标滚轮,改变增减的次数。"
#: gui/options/options.json[5].options[2].label
msgid "Scroll Batch Increment Ratio"
msgstr "滚动批量增量比率"
#: gui/options/options.json[5].options[3].tooltip
msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
msgstr "受到攻击时,弹出提示。"
#: gui/options/options.json[5].options[3].label
msgid "Chat Notification Attack"
msgstr "攻击通知"
#: gui/options/options.json[5].options[4].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
"member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
msgstr "如果一个盟友在团队被锁定的情况下,向另一个团队成员提供资源,则所有玩家会收到通知。"
#: gui/options/options.json[5].options[4].label
msgid "Chat Notification Tribute"
msgstr "聊天通知"
#: gui/options/options.json[5].options[5].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
msgstr "玩家交换资源时,向观察者显示通知。"
#: gui/options/options.json[5].options[5].label
msgid "Chat Notification Barter"
msgstr "市场买卖提示"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[0].label
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[1].label
msgid "Completed"
msgstr "完成"
#: gui/options/options.json[5].options[6].list[2].label
msgid "All displayed"
msgstr "显示所有"
#: gui/options/options.json[5].options[6].tooltip
msgid ""
"Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
"completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
msgstr "如果你或某个盟友已开始、中止或完成新阶段,并且所有玩家都处于观察员模式阶段,则显示聊天通知。"
#: gui/options/options.json[5].options[6].label
msgid "Chat Notification Phase"
msgstr "聊天通知状态"
#: gui/options/options.json[5].options[7].tooltip
msgid ""
"Display the attack range of selected defensive structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "显示所选防御建筑的攻击范围(可使用热键切换)。"
#: gui/options/options.json[5].options[7].label
msgid "Attack Range Visualization"
msgstr "攻击范围可视化"
#: gui/options/options.json[5].options[8].tooltip
msgid ""
"Display the range of auras of selected units and structures (can also be "
"toggled in-game with the hotkey)."
msgstr "显示所选单位和建筑的光环范围(可使用热键切换)。"
#: gui/options/options.json[5].options[8].label
msgid "Aura Range Visualization"
msgstr "光环范围可视化"
#: gui/options/options.json[5].options[9].tooltip
msgid ""
"Display the healing range of selected units (can also be toggled in-game "
"with the hotkey)."
msgstr "显示所选单位的治疗范围(也可以在游戏内通过热键显示)"
#: gui/options/options.json[5].options[9].label
msgid "Heal Range Visualization"
msgstr "治疗范围可视化"
#: gui/options/options.json[5].options[10].tooltip
msgid "Show rank icons above status bars."
msgstr "在状态栏上方显示排名"
#: gui/options/options.json[5].options[10].label
msgid "Rank icon above status bar"
msgstr "状态栏上方的排名图标"
#: gui/options/options.json[5].options[11].tooltip
msgid "Show an experience status bar above each selected unit."
msgstr "在每个选定的单位上方显示经验状态栏。"
#: gui/options/options.json[5].options[11].label
msgid "Experience status bar"
msgstr "经验状态栏"
#: gui/options/options.json[5].options[12].tooltip
msgid ""
"Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing buildings."
msgstr "在可生产单位的建筑物中显示详细的单位提示信息。"
#: gui/options/options.json[5].options[12].label
msgid "Detailed Tooltips"
msgstr "详细工具提示"
#: gui/options/options.json[5].options[13].list[0].label
msgid "Unordered"
msgstr "未排序"
#: gui/options/options.json[5].options[13].list[1].label
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: gui/options/options.json[5].options[13].list[2].label
msgid "Descending"
msgstr "降序"
#: gui/options/options.json[5].options[13].tooltip
msgid ""
"Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
msgstr "资源和人口按数值大小动态排序。"
#: gui/options/options.json[5].options[13].label
msgid "Sort resources and population tooltip"
msgstr "资源和人口提示"
#: gui/options/options.json[5].options[14].tooltip
msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
msgstr "当启动政策色后,显示你的颜色。"
#: gui/options/options.json[5].options[14].label
msgid "Diplomacy Colors: Self"
msgstr "外交颜色:自身"
#: gui/options/options.json[5].options[15].tooltip
msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "启动外交颜色时,显示同盟颜色。"
#: gui/options/options.json[5].options[15].label
msgid "Diplomacy Colors: Ally"
msgstr "外交颜色:同盟"
#: gui/options/options.json[5].options[16].tooltip
msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
msgstr "启用外交颜色时为中立玩家颜色"
#: gui/options/options.json[5].options[16].label
msgid "Diplomacy Colors: Neutral"
msgstr "外交颜色:中立"
#: gui/options/options.json[5].options[17].tooltip
msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
msgstr "启用外交颜色时,为敌方颜色"
#: gui/options/options.json[5].options[17].label
msgid "Diplomacy Colors: Enemy"
msgstr "外交颜色:敌人"
#: gui/options/options.json[5].tooltip
msgid "Change options regarding the in-game settings."
msgstr "更改游戏内置选项。"
#: gui/options/options.json[5].label
msgid "In-Game"
msgstr "内置"
#: simulation/data/resources/food.jsondescription
msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
msgstr "从动物、浆果灌木、鱼或田地中获取。"
#: simulation/data/resources/metal.jsondescription
msgid "Mine from metal mines or quarries."
msgstr "采矿获取。"
#: simulation/data/resources/stone.jsondescription
msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
msgstr "从岩石、石头或遗迹处获取石头。"
#: simulation/data/resources/wood.jsondescription
msgid "Cut down from trees or groves."
msgstr "从树林中获取"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Food"
msgstr "食物"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Food"
msgstr "食物"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "firstWord"
msgid "Fish"
msgstr "鱼场"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fish"
msgstr "鱼场"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "firstWord"
msgid "Fruit"
msgstr "浆果"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
msgctxt "withinSentence"
msgid "Fruit"
msgstr "浆果"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "firstWord"
msgid "Grain"
msgstr "粮食"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
msgctxt "withinSentence"
msgid "Grain"
msgstr "粮食"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "firstWord"
msgid "Meat"
msgstr "肉"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
msgctxt "withinSentence"
msgid "Meat"
msgstr "肉"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Metal"
msgstr "金属"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Metal"
msgstr "金属"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "firstWord"
msgid "Ore"
msgstr "矿石"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ore"
msgstr "矿石"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Stone"
msgstr "石头"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Stone"
msgstr "石头"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "firstWord"
msgid "Ruins"
msgstr "废墟"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
msgctxt "withinSentence"
msgid "Ruins"
msgstr "废墟"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "firstWord"
msgid "Rock"
msgstr "岩石"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
msgctxt "withinSentence"
msgid "Rock"
msgstr "岩石"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "firstWord"
msgid "Wood"
msgstr "木材"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonname
msgctxt "withinSentence"
msgid "Wood"
msgstr "木材"
#. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
#. word sentence.
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "firstWord"
msgid "Tree"
msgstr "树"
#. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
#. using lowercase for your language).
#: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
msgctxt "withinSentence"
msgid "Tree"
msgstr "树"
#: gui/gamesetup/ai.txt:1
msgid ""
"Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
"quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
"game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
"(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
"to the player you want to modify in the selection panel above."
msgstr "默认AI级别虽然对于老玩家来说相对容易,但是对还没掌握游戏基本机制的新手玩家来说仍然十分具有挑战性。对于新手玩家,建议从较低的AI级别(“测试”或“极易”)开始。你可以用过在上面的面板上点击AI玩家旁边的齿轮图标来修改他们的AI级别。"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
msgid ""
"[font=\"sans-bold-20\"] Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
msgstr "[font=\"sans-bold-20\"] 感谢你安装 0 A.D. Empires Ascendant!"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
msgid "[font=\"sans-16\"]"
msgstr "[font=\"sans-16\"]"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
msgid ""
"[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. Features "
"are missing and it contains bugs."
msgstr "[imgleft=\"constructionIcon\"]此游戏仍处于开发中。某些功能不完善并包含 bug。"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
msgid ""
"[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
" large maps and a great number of units."
msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]游戏可能有性能问题,尤其是地图尺寸较大和单位数较多时。"
#: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
msgid ""
"[imgleft=\"iconFormation\"]Formations are a work in progress, but you can "
"toggle forming and disbanding formations as desired."
msgstr "[imgleft=\"iconFormation\"]编队功能尚未开发完成,但您可以根据需要切换编队和解散编队。"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:1
msgid "ROMAN ARMY CAMP"
msgstr "罗马军营"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:2
msgid ""
"Buildable in neutral or enemy territory. Good for building a secret base "
"behind enemy lines or to consolidate gains within enemy territory."
msgstr "可建在中立区域或敌方领土上。 适合建立敌后的秘密基地,或巩固敌方领土内的收益。"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:3
msgid "Construct siege weapons and train citizen-soldiers."
msgstr "建造攻城武器,并训练民兵。"
#: gui/text/tips/army_camp.txt:4
msgid ""
"Garrison units to slowly heal them and protect the army camp from attacks "
"and decay."
msgstr "驻守单位,对其进行缓慢治疗,并保护军营免遭攻击以及防止腐化。"
#: gui/text/tips/barracks.txt:1
msgid "BARRACKS"
msgstr "兵营"
#: gui/text/tips/barracks.txt:2
msgid ""
"Train all citizen-soldiers. Some factions can unlock the training of "
"champions as well."
msgstr "训练所有民兵。某些文明可训练冠勇单位。"
#: gui/text/tips/barracks.txt:3
msgid "Research military technologies unique to each faction."
msgstr "研究不同文明特有的军事技术"
#: gui/text/tips/barracks.txt:4
msgid ""
"Build one early to train citizen-soldiers while you phase up your "
"settlement."
msgstr "在殖民早期建造的可以训练公民士兵的建筑。"
#: gui/text/tips/barracks.txt:5
msgid "Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
msgstr "建立一个前沿基地,不断补充兵力。"
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:1
msgid "BLACKSMITH"
msgstr "铁匠铺"
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:2
msgid "Research structure for all factions."
msgstr "升级建筑科技。"
#: gui/text/tips/blacksmith.txt:3
msgid "Research weapon and armor upgrades for your units."
msgstr "升级武器和护甲。"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
msgstr "迦太基神迹"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
msgid "Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
msgstr "迦太基精锐标枪兵和精锐枪骑兵。"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:3
msgid ""
"Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most other "
"champions."
msgstr "两种单位都可从寺庙训练,而不像大多数其他精锐单位一样从城堡训练。"
#: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
msgid ""
"Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as heavy"
" shock against siege weapons and skirmishers."
msgstr "标枪兵可用作对抗骑兵的重装步兵。骑兵可用作对抗攻城武器和散兵的重型攻击力量。"
#: gui/text/tips/catapults.txt:1
msgid "CATAPULTS"
msgstr "投石车"
#: gui/text/tips/catapults.txt:2
msgid "Ranged siege engines that are good against buildings."
msgstr "远程攻城武器,适用对付建筑。"
#: gui/text/tips/catapults.txt:3
msgid "Expensive and slow."
msgstr "昂贵,慢速。"
#: gui/text/tips/catapults.txt:4
msgid ""
"Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
"attack!"
msgstr "打包装车后移动,打开固定式发动机进行攻击!"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
msgid "CELTIC WAR BARGE"
msgstr "凯尔特战船"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
msgid "A medium trireme-class warship."
msgstr "中型三列桨战船。"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:3
msgid "Available to Britons, Gauls, and Iberians."
msgstr "适用于布利吞、高卢和伊比利亚。"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
msgid "Can transport up to 40 units."
msgstr "可传输40单位。"
#: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:5
msgid "Increases firepower with garrisoned infantry."
msgstr "驻扎步兵,以加强火力。"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
msgid "CIVIC CENTERS"
msgstr "市政中心"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
msgid "The foundation of your new colony."
msgstr "新殖民地的地基。"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:3
msgid "Claim large tracts of territory."
msgstr "扩张领土"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
msgid "Can be built in friendly and neutral territory."
msgstr "可建在友好或中立区域。"
#: gui/text/tips/civic_centres.txt:5
msgid ""
"Train citizens: female citizens, infantry citizen-soldiers, and cavalry "
"citizen-soldiers."
msgstr "训练市民:女市民、步兵民兵和骑兵民兵。"
#: gui/text/tips/embassies.txt:1
msgid "EMBASSIES"
msgstr "使馆"
#: gui/text/tips/embassies.txt:2
msgid "Special Barracks available to the Carthaginians."
msgstr "迦太基特有的兵营。"
#: gui/text/tips/embassies.txt:3
msgid "Train mercenaries from each of the ethnically-themed embassies."
msgstr "从各处使馆征召雇佣兵。"
#: gui/text/tips/embassies.txt:4
msgid ""
"Mercenary citizen-soldiers have their normal Food cost converted to Metal "
"cost."
msgstr "雇佣民兵消耗金属。"
#: gui/text/tips/fishing.txt:1
msgid "FISHING"
msgstr "捕鱼"
#: gui/text/tips/fishing.txt:2
msgid "Fish the seas for a bountiful harvest."
msgstr "海洋里有大量鱼类,可提供食物。"
#: gui/text/tips/fishing.txt:3
msgid "Fishing boats carry a large amount of food per trip."
msgstr "每次出海,渔船都会带回大量食物。"
#: gui/text/tips/fishing.txt:4
msgid "Fishing is faster than gathering food on fields."
msgstr "比起陆地食物收集,捕鱼的效率更高。"
#: gui/text/tips/fishing.txt:5
msgid "Careful! Fish are not an infinite resource!"
msgstr "注意!鱼类不是取之不竭的。"
#: gui/text/tips/fortress.txt:1
msgid "FORTRESS"
msgstr "城堡"
#: gui/text/tips/fortress.txt:2
msgid "The Fortress is usually each faction's strongest building."
msgstr "通常,城堡是最坚固的建筑。"
#: gui/text/tips/fortress.txt:3
msgid "Trains Champions, Heroes, and Siege Weapons."
msgstr "训练冠勇单位、英雄和攻城武器。"
#: gui/text/tips/fortress.txt:4
msgid "Gives a population boost."
msgstr "增加人口。"
#: gui/text/tips/fortress.txt:5
msgid "Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
msgstr "驻守士兵可增加建筑火力。"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
msgid "FREEHAND POSITION"
msgstr "随意位置"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
msgid ""
"Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your units!"
msgstr "通过战术定位,在战场上获得优势!"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:3
msgid ""
"Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw any"
" line, then release the button."
msgstr "选取一些单位,按住鼠标右键,直线拖动,然后松开按钮。"
#: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
msgid "Your units will now spread out on this line."
msgstr "单位无法散开"
#: gui/text/tips/gathering.txt:1
msgid "RESOURCE GATHERING"
msgstr "资源收集"
#: gui/text/tips/gathering.txt:2
msgid "Use citizen-soldiers and female citizens to gather resources."
msgstr "让民兵和女市民采集资源。"
#: gui/text/tips/gathering.txt:3
msgid "Female citizens gather vegetable resources faster."
msgstr "女市民采集浆果效率高。"
#: gui/text/tips/gathering.txt:4
msgid "Infantry citizen-soldiers are faster gathering minerals."
msgstr "步兵民兵采矿效率高。"
#: gui/text/tips/gathering.txt:5
msgid "Cavalry citizen-soldiers are faster gathering meat."
msgstr "骑兵民兵采集肉类效率高。"
#: gui/text/tips/gathering.txt:6
msgid ""
"The higher the level of a citizen-soldier (advanced, elite), the better he "
"fights, but the less efficient he is at gathering resources."
msgstr "民兵的级别越高,战斗力越强,采集资源效率也越低。"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:1
msgid "IPHICRATES"
msgstr "依菲格拉底"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:2
msgid ""
"The Athenian general who reformed the Athenian army to be faster and more "
"maneuverable."
msgstr "改良雅典军队,增加军队速度和机动性的雅典将军。"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:3
msgid "Units in his formation are faster and stronger."
msgstr "编队中的单位速度更快、攻击力更高。"
#: gui/text/tips/iphicrates.txt:4
msgid "Skirmishers move faster while he lives."
msgstr "他存活时,散兵的移动速度更快。"
#: gui/text/tips/outposts.txt:1
msgid "OUTPOSTS"
msgstr "哨所"
#: gui/text/tips/outposts.txt:2
msgid "Build in neutral territory for a large scouting range."
msgstr "建造在中立领域,获取更大的视野。"
#: gui/text/tips/outposts.txt:3
msgid "Cheap, at 80 Wood."
msgstr "便宜,仅需80木材。"
#: gui/text/tips/outposts.txt:4
msgid "They construct quickly, but are weak."
msgstr "建造速度快,但是很弱。"
#: gui/text/tips/outposts.txt:5
msgid "Garrison a unit in it to stop them from decaying in neutral territory."
msgstr "驻守单位,可阻止中立领地建筑的腐化。"
#: gui/text/tips/palisades.txt:1
msgid "PALISADE WALLS"
msgstr "栅栏"
#: gui/text/tips/palisades.txt:2
msgid "A quick, cheap wooden wall available to all factions."
msgstr "各文明都有的廉价的木墙,建造速度快."
#: gui/text/tips/palisades.txt:3
msgid "Most factions have access to them in Village Phase."
msgstr "大多数文明都可在乡村阶段建造。"
#: gui/text/tips/pericles.txt:1
msgid "PERICLES"
msgstr "伯里克利"
#: gui/text/tips/pericles.txt:2
msgid "The foremost Athenian politician of the 5th century BC."
msgstr "公元前5世纪时,雅典最著名的执政官。"
#: gui/text/tips/pericles.txt:3
msgid "Buildings construct faster within his range."
msgstr "在他的范围内,建造速度加快。"
#: gui/text/tips/pericles.txt:4
msgid "Temples are cheaper while he lives."
msgstr "存活时,寺庙的造价更加便宜。"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
msgstr "波斯建筑"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
msgid "Special technology for the Persians."
msgstr "波斯特有科技。"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:3
msgid "All Persian buildings +25% stronger."
msgstr "所有的波斯建筑+25%的防御"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
msgid "Build time lengthened by +20% as a consequence."
msgstr "建造时间 +20% 。"
#: gui/text/tips/persian_architecture.txt:5
msgid ""
"Persians also have access to a great number of structural and defensive "
"technologies."
msgstr "波斯拥有大量建筑防御科技。"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:1
msgid "PIKEMEN"
msgstr "长枪兵"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:2
msgid "Heavily armored and slow. Low attack."
msgstr "重装高防,行动缓慢,攻击低下。"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:3
msgid ""
"Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
msgstr "用于反击骑兵或反击其他近战步兵,以便将他们牵制在一处。"
#: gui/text/tips/pikemen.txt:4
msgid "Available to: Kushites, Macedonians, Ptolemies, and Seleucids."
msgstr "文明:库什、马其顿、托勒密和塞琉古。"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
msgid "QUINQUEREME"
msgstr "五桨座战船"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
msgid ""
"The heaviest standard warship. Available to: Carthaginians, Ptolemies, "
"Romans, and Seleucids."
msgstr "最重型的标准战舰。以下文明可建造:迦太基、 托勒密、罗马和塞琉古。"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:3
msgid "Transports up to 50 units."
msgstr "最多运输50个单位。"
#: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
msgid "Increases firepower with garrisoned catapults."
msgstr "驻扎单位,加强火力。"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
msgid "SAVANNA BIOME"
msgstr "草原生物群落"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
msgid "Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
msgstr "通常很平坦,有一些水坑和岩石"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:3
msgid "Chock full of herd animals for plentiful hunting."
msgstr "有大量猎物。"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
msgid "Rich in all types of mining."
msgstr "富含各种矿藏。"
#: gui/text/tips/savanna_biome.txt:5
msgid "Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
msgstr "木材虽然稀少,但面包树的产量很高。"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:1
msgid "DEFENSE TOWERS"
msgstr "防御塔"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:2
msgid "Free-standing towers good for defending large areas of countryside."
msgstr "独立的塔楼可以提供大面积的防御。"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:3
msgid ""
"They usually cost 100 Wood and 100 Stone. Iberian Defense Towers cost 50 "
"Wood and 250 Stone (because they're stronger)."
msgstr "一般要花费100木材和100石头。伊比利亚的塔楼要花费300石头(因为它们生命值更高)。"
#: gui/text/tips/scout_towers.txt:4
msgid "Has a ranged attack that increases for each garrisoned unit."
msgstr "远程攻击。每驻守一个单位,攻击力加强。"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
msgid "SPARTIATES"
msgstr "斯巴达公民"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
msgid "Strongest infantry unit in the game."
msgstr "游戏里最强步兵。"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:3
msgid "Champion Infantry available to the Spartans."
msgstr "斯巴达可训练冠勇步兵。"
#: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
msgid ""
"Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
"regular infantry."
msgstr "可作为常规步兵,来消灭敌人的骑兵。"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:1
msgid "SPEARMEN"
msgstr "长矛兵"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:2
msgid "The basic melee infantry for every faction in the game."
msgstr "-每个文明都有的基础型近战步兵。"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:3
msgid "Used against cavalry for an attack bonus."
msgstr "反骑兵对骑兵有攻击加成。"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:4
msgid "Decent hack attack make them good front line troops."
msgstr "掌控微操节奏。"
#: gui/text/tips/spearmen.txt:5
msgid ""
"They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
"with slingers or cavalry."
msgstr "他们会被视野中的单位和剑手针对,因此用投手或者骑兵来支援你的长矛兵。"
#: gui/text/tips/stoa.txt:1
msgid "STOA"
msgstr "拱廊"
#: gui/text/tips/stoa.txt:2
msgid "A special structure for Athenians, Macedonians, and Spartans."
msgstr "雅典、马其顿和斯巴达的特殊建筑。"
#: gui/text/tips/stoa.txt:3
msgid "Trains Heavy Skirmishers and Sword Infantry Champions."
msgstr "训练重装散兵和冠勇步兵。"
#: gui/text/tips/stoa.txt:4
msgid "Grants +10 Population."
msgstr "人后 +10"
#: gui/text/tips/storehouses.txt:1
msgid "STOREHOUSES"
msgstr "仓库"
#: gui/text/tips/storehouses.txt:2
msgid "A cheap dropsite for non-food resources (Wood, Stone, Metal)."
msgstr "廉价的收集屋,可以收集木材,石头,金属,但不可以收集食物。"
#: gui/text/tips/storehouses.txt:3
msgid ""
"Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
"citizens."
msgstr "提高市民采集效率的相关科技。"
#: gui/text/tips/temples.txt:1
msgid "TEMPLES"
msgstr "寺庙"
#: gui/text/tips/temples.txt:2
msgid "Town Phase structure."
msgstr "城镇阶段的建筑。"
#: gui/text/tips/temples.txt:3
msgid "Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
msgstr "招募医师,在战场上治疗军队。"
#: gui/text/tips/temples.txt:4
msgid "Research healing technologies."
msgstr "研发治疗科技。"
#: gui/text/tips/temples.txt:5
msgid "Its aura heals nearby units."
msgstr "治疗光环会治疗附近的单位。"
#: gui/text/tips/temples.txt:6
msgid "Garrison wounded units inside for quicker healing."
msgstr "驻扎受伤单位,加快治愈。"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
msgid "TERRITORY DECAY"
msgstr "领土衰减"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:2
msgid ""
"Decay happens when buildings are not connected to an allied Civil Center."
msgstr "当建筑物没有连接到任何一个自己或同盟的市政中心时,会发生腐化。"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
msgid ""
"The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
"in the structure."
msgstr "- 可以在建筑中驻扎单位,来减慢或者逆转腐化过程。"
#: gui/text/tips/territory_decay.txt:4
msgid ""
"When the decay is completed, the building will be given to the most "
"influential neighbor."
msgstr "腐化完成时,建筑物会被周围最有影响力的邻国获取。"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:1
msgid "THEMISTOCLES"
msgstr "地米斯托克利"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:2
msgid ""
"Athenian hero who commanded the Greeks at the great naval battles of "
"Artemisium and Salamis."
msgstr "雅典的英雄,在阿尔弥忒斯大海战和萨拉米斯大海战期间御统希腊人对抗波斯。"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:3
msgid "All ships are built faster while he lives."
msgstr "他存活时,散兵的移动速度更快。"
#: gui/text/tips/themistocles.txt:4
msgid "The ship he is garrisoned inside sails much faster."
msgstr "有驻防的船只航行更快。"
#: gui/text/tips/triremes.txt:1
msgid "TRIREME"
msgstr "三列桨座战船"
#: gui/text/tips/triremes.txt:2
msgid "The Medium Warship."
msgstr "中型战船"
#: gui/text/tips/triremes.txt:3
msgid "Good for transporting or fighting."
msgstr "擅长传送士兵或战斗。"
#: gui/text/tips/triremes.txt:4
msgid "Garrison troops aboard to increase fire power."
msgstr "驻扎士兵,以增强火力。"
#: gui/text/tips/viriato.txt:1
msgid "VIRIATO"
msgstr "维里亚托 "
#: gui/text/tips/viriato.txt:2
msgid "Iberian hero of the Lusitani tribe."
msgstr "伊比利亚半岛西部卢西塔尼部落(为一印欧部落)的英雄"
#: gui/text/tips/viriato.txt:3
msgid ""
"At least seven campaigns against the Romans during the Lusitani Wars from "
"147 to 139 BC."
msgstr "在卢西塔尼战争(公元前147—前139年)中,至少参加了7次对抗罗马的战斗。"
#: gui/text/tips/viriato.txt:4
msgid ""
"Has the Guerrilla Tactics aura that allows nearby Iberian units to ambush "
"their opponents."
msgstr "拥有“游击战术”的光环,在其光环下的伊比利亚士兵可以伏击敌人。"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
msgid "WAR ELEPHANTS"
msgstr "战象"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
msgid "Huge beasts from Africa and India, trained for war."
msgstr "来自非洲和印度的大型猛兽,训练后可加入战争。"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:3
msgid "High Food and Metal cost, but very powerful."
msgstr "花费较高食物和金属,但非常强大。"
#: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
msgid ""
"Available to: Carthaginians, Kushites, Mauryas, Persians, Ptolemies, and "
"Seleucids."
msgstr "文明:迦太基、库什、印度、波斯、托勒密和塞琉古。"
#: gui/text/tips/whales.txt:1
msgid "WHALES"
msgstr "鲸"
#: gui/text/tips/whales.txt:2
msgid "An oceanic resource."
msgstr "海洋资源"
#: gui/text/tips/whales.txt:3
msgid "2000 Food."
msgstr "2000 食物。"
#: gui/text/tips/whales.txt:4
msgid "Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
msgstr "鲸被杀死后,渔船可以收集食物。"
#: gui/text/tips/whales.txt:5
msgid "Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
msgstr "在海洋里漫游,被攻击时会逃走。"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/la.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1977 +1,2028 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Tiber7 - Danilo B. Guttadauria <danilo.guttadauria@gmail.com>, 2016
# Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
# Supernova 888 <megasupernova888@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: la\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civilis"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Amplificare multitudinis hominum terminum."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Pagus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Urbs"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Templum"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Turris defensionis"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Urbs"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Turris defensionis"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Turricula"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Œconomica"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Villa"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militum"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ferrarius"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Navalis"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Legatio"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Facultas"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Septus"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Aedificium Speciale"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheca"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Mola gyratoria"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Theatrum Graecum"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Στρατεγειον"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Theatrum"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Celticus legatio"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Turris ligneam"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Pharus"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Φάρος"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Templum Hori"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Templum Vestae"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/ml.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1975 +1,2026 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# ST Alfas, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "നഗരഘടന"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "നഗരപരം"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "നഗരകേന്ദ്രം"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "ഗ്രാമം"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "വീട്"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "സ്റ്റോവ"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "പട്ടണം"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "ക്ഷേത്രം"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "മരമതില്‍"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "പ്രതിരോധ ഗോപുരം"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "നഗരം"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "പുറംകാവല്‍സൈന്യം"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "പ്രതിരോധ ഗോപുരം"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "കല്‍മതില്‍"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "നഗരവാതില്‍"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "ചന്ത"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "കലവറ"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "സൈനികഘടന"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "സൈന്യം"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "ബാരക്കുകള്‍"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "കൊല്ലന്‍"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "എംബസി"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "വലിയ കോട്ട"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "തൊഴുത്ത്‌"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "വയല്‍"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "പ്രത്യേക കെട്ടിടം"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "ഗ്രന്ഥശാല"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "ഗ്രീക്ക് തിയ്യേറ്റര്‍"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "അത്ഭുദം"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "ജിംനേഷ്യം"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "വഴിയമ്പലം"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "സത്രം"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "കൊട്ടാരം"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "കൂലിപ്പടയാളിത്താവളം"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "ചൊവ്വാ അമ്പലം"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "വെസ്റ്റാ അമ്പലം"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "കൂടാരം"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1996 +1,2047 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Andreas I <andreasi@tutanota.com>, 2019
# annihilator solar <incoming@upcmail.nl>, 2019
# Avinash Gowricharn <avinash.go@gmail.com>, 2019
# Charon De Beukelaer <charondb@gmail.com>, 2015
# Christof Verhoeven <christof.verhoeven@gmail.com>, 2016-2017
# Damion Wolters <firewallscape@gmail.com>, 2016
# Ellen Roels, 2015
# Freagarach . <freagarach@gmail.com>, 2019
# mat jojo <matthias.sleurink@gmail.com>, 2015
# Mike vdw <cod4ever_Zypho@msn.com>, 2015
# niektb <niektb95@gmail.com>, 2014,2016
# Peter Erinkveld <peter.erinkveld@gmail.com>, 2015
# haldir <pieter.ad@gmail.com>, 2015
# Pim de Graaf <pimdegraaf1997@gmail.com>, 2019
# Sam Crauwels <sam.crauwels@gmail.com>, 2019
# Sander Deryckere, 2014-2016
# SuperVipers <camerongeuzinge@hotmail.com>, 2017
# Sven Witte <sveno36nl@gmail.com>, 2015
# tanguy lesseliers <tanguylesseliers+trsfex@gmail.com>, 2014
# Timo Tijhof <krinklemail@gmail.com>, 2019
# Wessel Fokkema <wesselfrankfokkema@gmail.com>, 2018
# 魔大农, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Burgerlijk gebouw"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Burgerlijk"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Bestuurscentrum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bouw om grote delen territorium te verkrijgen. Rekruteer burgers."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Bestuurscentrum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Militaire kolonie"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Verhoog de bevolkingslimiet."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Dorp"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Huis"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Versterk je vesting met speciale eenheden."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Stad"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Verdedigingswerk"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Houten schutting"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Bouw muren om je stad om hem te verdedigen."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Verdedigingstoren"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Stenen toren"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Bouw op neutral of eigen territorium om delen van de kaart te verkennen. Verliest langzaam veroveringspunten aan Gaia wanneer in neutraal territorium."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Uitkijkpost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Wachttoren"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Wachttoren"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Schiet pijlen. Beman voor extra verdediging. Vereist moordgaten voor verdediging aan de voet. Kan worden omgebouwd tot stenen toren."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Versterk met steen en bouw om naar een verdedigingstoren."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Verdedigingstoren"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Schiet pijlen. Beman voor extra verdediging. Benodigt moordgaten voor verdeding aan de voet."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Stenen muur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Stadspoort"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Bouw een poort om een uitweg door een stadsmuur te hebben. Poorten kunnen gesloten worden tegen indringers."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Lange muursegmenten kunnen omgebouwd worden tot poorten."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Dit laat u toe om eenheden doorheen uw versterkingen te laten bewegen."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Muurtoren"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Schiet pijlen. Beman de stadsmuur met extra soldaten om de aanvallers buiten te houden."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Economisch gebouw"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Economisch"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Pakhuis voor voedsel. Onderzoek technologieën i.v.m. voedselproductie."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Boerderij"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Creëer handelaars om tussen twee markten te handelen. Ruil goederen. Onderzoek handel- en ruilverbeteringen."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Markt"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Pakhuis voor de grondstoffen hout, steen en metaal. Onderzoek verbeteringen voor het verzamelen van deze grondstoffen."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Pakhuis"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Militair gebouw"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militair"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Rekruteer burgersoldaten. Onderzoek verbeterde trainingsmethodes."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kazerne"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Onderzoek bewapeningsverbeteringen."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Smid"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Bouw langs een kustlijn om schepen te bouwen en zeehandel te starten. Onderzoek maritieme verbeteringen."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Scheepswerf"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Olifantenstallen"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Rekruteer olifanten."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Olifantenstal"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambassade"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Vesting"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Train oorlogshonden"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Rekruteer burgerboogschutters. Onderzoek verbeterde trainingsmethodes."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Rekruteer burgercavalerie. Onderzoek verbeterde trainingsmethodes."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Stal"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Assemblage voor belegeringswapens"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Werkplaats"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Grondstoffengebouw"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Grondstof"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Fok kuddedieren voor extra voedsel. Leid tamme dieren naar hier voor een continue, maar kleine, voedselbonus of andere bonus (nog niet geïmplementeerd)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Veekraal"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Akker"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Oogst graan voor Voedsel. Elke volgende Werker werkt minder efficiënt."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Speciaal Gebouw"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Dit is een speciaal gebouw, uniek voor een bepaalde beschaving."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Onderzoek speciale technologieën."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Rosmolen"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Grieks theater"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Breng glorie aan uw beschaving en voeg grote delen land toe aan uw rijk."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Wonder"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Griekse voorpost"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Raadzaal"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Breng glorie aan uw beschaving en voeg grote delen land toe aan uw rijk. Genees bemanning met een extreem hoog tempo."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Abergavenniaan"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Beschavingscentrum"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Stal"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Eilandsnederzetting"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Verhoog de bevolkingslimiet en verdedig waterwegen."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Toren"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Haven"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Boerenhofstede"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Boerderij"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Kasteel"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Huis"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Markt"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Kan geen pijlen schieten of bemanning bevatten."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Appartementencomplex"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Rekruteer Noord-Afrikaanse burgersoldaten. Onderzoek verbeteringen voor Noord-Afrikaanse eenheden."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Commerciële haven"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Construeer vissersboten om te vissen, en handelsschepen om grondstoffen te verhandelen met andere dokken."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Cartaagse olifantenstal"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Rekruteer huurlingen."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltische ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Rekruteer Keltische huurlingen. Onderzoek verbeteringen voor deze huurlingen."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberische ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Rekruteer Iberische huurlingen. Onderzoek verbeteringen voor deze huurlingen."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italiaanse ambassade"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Rekruteer Italiaanse huurlingen. Onderzoek verbeteringen voor deze huurlingen."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blokhuis fort"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Carthaagse voorpost"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Lage muur"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Scheepswerf"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Scheepswerf"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Construeer en repareer krachtige oorlogsschepen."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Offertempel"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tophet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Tempel van Ba'al Hammon"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverne"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Rekruteer naakte fanatiekelingen."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Geëerd monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Alle eenheden in het zicht van dit monument vechten harder. Gebouwen in dit territorium zullen niet vervallen."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberische voorpost"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmische Kamp"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Rekruteer Blemmische Woestijn Rover"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Noeba Buurtschap"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Rekruteer de Noeba Knotsman en Noeba Jager."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Koesjitische piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Grote piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Kleine piramide"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Schrijn"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Tempel van Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Rekruteer priesteressen om uw troepen te helen. Rekruteer piekeniers van de orde van de Heilige Schare. Stationeer eenheden om ze in een hoog tempo te helen."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Grote Tempel van Amun"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Rekruteer priesters om uw troepen te helen. Rekruteer Napataanse tempelwachters en onderzoek unieke technologieën. Stationeer eenheden om ze in een hoog tempo te helen."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pilaar"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Beschreven Pilaar van Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "De beroemde pilaar van Ashoka. Dit monument verhoogt de wandelsnelheid van koopmannen, en gebouwen binnen dit territorium zullen niet vervallen."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Great Stupa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Huurlingenkamp"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Huurlingenkamp (Egyptisch)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Verover dit gebouw om Hellenistische huurlingen van Egypte te rekruteren."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Gebogen palissade"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Palissade eindstuk"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palissade fort"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Houten toren"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palissadenpoort"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palissade"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Kleine pieken"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Lange pieken"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Uitkijktoren"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Appartementsblok"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provenciale gouverneur"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Herberg"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Perzisch speciaal gebouw"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ishtar poort van Babylon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Maak nabije gebouwen moeilijker om veroveren door de regeneratie van veroverpunten te verhogen."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Paleis"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Kruidenier"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Hangende tuinen van Babylon"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Rekruteer burgersoldaten uit Egypte en het Midden-Oosten. Onderzoek verbeterde trainingsmethodes."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemeïsche Olifantenstal"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Verhoog de bevolkingslimiet. Aangezien de Egypische huizen gemaakt zijn uit modderwerk, zijn de huizen gratis maar ook makkelijk te vernielen."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Vuurtoren"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Bouw langs de kust om alle kustlijnen over de volledige kaart te kunnen zien. Heel groot gezichtsveld: 180 meter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Huurlingenkamp"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Goedkoop kazernegebouw dat gebouwd kan worden in neutraal gebied, maar geen eigen territorium creëert. Rekruteer huurlingen."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Dit is het Ptolemaeïsch expansiegebouw, gelijkaardig aan de beschavingscentra voor andere facties. Het is minder sterk, en veroorzaakt een kleiner territorium, maar het is goedkoper en sneller te bouwen. Rekruteer immigrant-soldaten van verschillende nationaliteiten. "
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Tempel van Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triomfboog"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Legerkamp"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Poort voor belegeringsmuur"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Belegeringsmuur"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Een houten muur. Kan gebouwd worden in neutraal en zelfs vijandig territorium."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Toren voor belegeringsmuur"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Tempel van Mars"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Tempel van Vesta"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tent"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Een tijdelijk onderdak voor soldaten."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleucidische Olifantenstal"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Dit is het Seleucidische expansiegebouw, gelijkaardig aan de beschavingscentra voor andere facties. Het is minder sterk, en veroorzaakt een kleiner territorium, maar het is goedkoper en sneller te bouwen. Rekruteer immigrant-soldaten van verschillende nationaliteiten."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Tempel van Apollon Pythios"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartaans senaat"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Militaire ceremoniehal"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Breng glorie aan uw beschaving en voeg grote landerijen toe aan uw rijk. Stationeer eenheden om ze in een hoog tempo te helen."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/public-gui-lobby.pot
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/public-gui-lobby.pot (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/public-gui-lobby.pot (revision 23175)
@@ -1,1210 +1,1268 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-22 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gui/lobby/lobby.js:50
-msgid "Online"
+#: gui/lobby/LobbyPage/AnnouncementHandler.js:18
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:51
-msgid "Away"
+#: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
+msgid "BANNED"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:52
-msgid "Busy"
+#: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
+msgid "KICKED"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:53
-msgid "Offline"
+#: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:61
+msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:54
-msgctxt "lobby presence"
-msgid "Unknown"
+#: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:62
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:53
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
+msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:58
-msgid "Moderator"
+#: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:44
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:54
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
+msgid "No"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:59
-msgid "Player"
+#: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:44
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:54
+#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:60
-msgid "Muted Player"
+#. Translation: The number of players and observers in this game
+#: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:298
+#, javascript-format
+msgid "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:165
-msgid "Disconnected."
+#. Translation: The number of players in this game
+#: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:301
+#, javascript-format
+msgid "%(current)s/%(max)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:184
-#, javascript-format
-msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:65
+msgctxt "victory condition"
+msgid "Endless Game"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:194
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:117
#, javascript-format
-msgid "%(nick)s has joined."
+msgid "Host: %(playername)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:203
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:119
#, javascript-format
-msgid "%(nick)s has left."
+msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:220
-msgid "You have been muted."
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:121
+msgid "Victory Conditions:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:221
-#, javascript-format
-msgid "%(nick)s has been muted."
+#. Translation: Comma used to concatenate victory conditions
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:124
+msgid ", "
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:224
-msgid "You are now a moderator."
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:126
+msgid "Mods:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:225
+#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:129
#, javascript-format
-msgid "%(nick)s is now a moderator."
+msgid "Game started at %(time)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:228
-msgid "You have been unmuted."
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:131
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:33
+msgid "HH:mm"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:133
+msgid "Map Type:"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:135
+msgid "Map Size:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:229
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:137
+msgid "Map Description:"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:39
+msgid "You have been kicked from the lobby!"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:40
+msgid "You have been banned from the lobby!"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:43
#, javascript-format
-msgid "%(nick)s has been unmuted."
+msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:231
-msgid "You are not a moderator anymore."
+#: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:44
+#, javascript-format
+msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:232
+#: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:49
#, javascript-format
-msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
+msgctxt "lobby kick"
+msgid "Reason: %(reason)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:245
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerColor.js:34
#, javascript-format
-msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
+msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:273
-msgid "Notice"
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:178
+msgid "Online"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:308
-msgid "Set your state to 'Away'."
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:184
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:315
-msgid "Set your state to 'Online'."
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:190
+msgid "Busy"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:322
-msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:196
+msgid "Offline"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:330
-msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:202
+msgctxt "lobby presence"
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:338
-msgid "Show this help."
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:106
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:341
-msgid "Chat commands:"
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:112
+msgid "Moderator"
msgstr ""
-#. Translation: Chat command help format
-#: gui/lobby/lobby.js:345
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:113
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:114
+msgid "Muted Player"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:120
+msgctxt "Used for an undefined winning rate"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:122
#, javascript-format
-msgid "%(command)s - %(description)s"
+msgid "%(percentage)s%%"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:358
-msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:69
+msgid "Mark as Buddy"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:362
-msgid ""
-"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say /"
-"help is a great command."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:70
+msgid "Unmark as Buddy"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:366
-msgid "Clear all chat scrollback."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/HostButton.js:10
+msgid "Host Game"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:373
-msgid "Return to the main menu."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:40
+msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:429
-msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:42
+msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:430 gui/lobby/lobby.js:1209
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
-msgid "Confirmation"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:43
+msgid "Incompatible mods"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:431 gui/lobby/lobby.js:1192 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
-msgid "No"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:52
+msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:431 gui/lobby/lobby.js:1192 gui/lobby/lobby.js:1210
-#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
-msgid "Yes"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:89
+#, javascript-format
+msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:91
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. Translation: Join the game currently selected in the list.
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:130
+msgid "Join Game"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:446
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/LeaderboardButton.js:9
+#: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):10
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/ProfileButton.js:9
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):10
+msgid "Player Profile Lookup"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:15
msgctxt "previous page"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:447
+#: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:16
msgctxt "previous page"
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:516
-msgctxt "map size"
-msgid "Any"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:32
+#, javascript-format
+msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:521
-msgctxt "player number"
-msgid "Any"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:44
+#, javascript-format
+msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:525 gui/lobby/lobby.js:539
-msgctxt "map"
-msgid "Any"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:66
+#, javascript-format
+msgid "The command '%(cmd)s' requires at least one argument."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:533
-#, javascript-format
-msgctxt "gamelist filter"
-msgid "> %(rating)s"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:87
+msgid "Set your state to 'Away'."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:534
-#, javascript-format
-msgctxt "gamelist filter"
-msgid "< %(rating)s"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:94
+msgid "Set your state to 'Online'."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:607
-msgid "You have been banned from the lobby!"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:101
+msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:608
-msgid "You have been kicked from the lobby!"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:113
+msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:610
-#, javascript-format
-msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:125
+msgid "Show this help."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:611
-#, javascript-format
-msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:128
+msgid "Chat commands:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:614
+#. Translation: Chat command help format
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:132
#, javascript-format
-msgctxt "lobby kick"
-msgid "Reason: %(reason)s"
+msgid "%(command)s - %(description)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:642
-msgid "BANNED"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:146
+msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:642
-msgid "KICKED"
+#. Translation: Chat command
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:149
+msgid "/me"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:673
-msgid "Unmark as Buddy"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:153
+msgid ""
+"Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say /"
+"help is a great command."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:673
-msgid "Mark as Buddy"
+#. Translation: Chat command
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:156
+msgid "/say"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:866 gui/lobby/lobby.js:867 gui/lobby/lobby.js:868
-#: gui/lobby/lobby.js:869 gui/lobby/lobby.js:870 gui/lobby/lobby.js:871
-msgid "N/A"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:160
+msgid "Clear all chat scrollback."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:899
+#. Translation: Chat message format when there is a time prefix.
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:25
#, javascript-format
-msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
+msgid "%(time)s %(message)s"
msgstr ""
-#. Translation: The number of players and observers in this game
-#: gui/lobby/lobby.js:1083
+#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable it in the options page).
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:28
#, javascript-format
-msgid "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
+msgid "\\[%(time)s]"
msgstr ""
-#. Translation: The number of players in this game
-#: gui/lobby/lobby.js:1085
+#. Translation: Chat message issued using the ‘/me’ command.
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatMe.js:24
#, javascript-format
-msgid "%(current)s/%(max)s"
+msgid "* %(sender)s %(message)s"
msgstr ""
-#. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
-#: gui/lobby/lobby.js:1143
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:29
#, javascript-format
-msgid "Game started at %(time)s"
+msgid "<%(sender)s>"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1144 gui/lobby/lobby.js:1526
-msgid "HH:mm"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:31
+#, javascript-format
+msgid "%(sender)s %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:23
+msgid "Private"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1148
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:25
#, javascript-format
-msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
+msgid "(%(private)s) %(message)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1188
-msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:47
+#, javascript-format
+msgid "%(nick)s has joined."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1190
-msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:48
+#, javascript-format
+msgid "%(nick)s has left."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1191
-msgid "Incompatible mods"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:70
+#, javascript-format
+msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1208
-msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:107
+msgid "You have been muted."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1242
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:108
#, javascript-format
-msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
+msgid "%(nick)s has been muted."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1355
-#, javascript-format
-msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:112
+msgid "You are now a moderator."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1367
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:113
#, javascript-format
-msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
+msgid "%(nick)s is now a moderator."
msgstr ""
-#. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
-#: gui/lobby/lobby.js:1446
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:118
+msgid "You have been unmuted."
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:119
#, javascript-format
-msgid "* %(sender)s"
+msgid "%(nick)s has been unmuted."
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:124
+msgid "You are not a moderator anymore."
msgstr ""
-#. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
-#: gui/lobby/lobby.js:1451
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:125
#, javascript-format
-msgid "%(sender)s %(action)s"
+msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
msgstr ""
-#. Translation: IRC message prefix.
-#: gui/lobby/lobby.js:1460 gui/lobby/lobby.js:1481 gui/lobby/lobby.js:1508
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:152
#, javascript-format
-msgid "<%(sender)s>"
+msgid "%(nick)s changed the lobby subject to:"
msgstr ""
-#. Translation: IRC message.
-#: gui/lobby/lobby.js:1465 gui/lobby/lobby.js:1486 gui/lobby/lobby.js:1513
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:153
#, javascript-format
-msgid "%(sender)s %(message)s"
+msgid "%(nick)s deleted the lobby subject."
msgstr ""
-#. Translation: IRC system message.
-#: gui/lobby/lobby.js:1475
+#. Translation: Chat status message
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageFormat.js:25
#, javascript-format
msgid "== %(message)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1503
-#, javascript-format
-msgctxt "lobby private message"
-msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:55
+msgid "Connected."
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1504
-msgid "Private"
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:56
+msgid "Disconnected."
msgstr ""
-#. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable it in the options page).
-#: gui/lobby/lobby.js:1529
-#, javascript-format
-msgid "\\[%(time)s]"
+#. Translation: Caption for system notifications shown in the chat panel
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:25
+msgid "System:"
msgstr ""
-#. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
-#: gui/lobby/lobby.js:1534
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:32
#, javascript-format
-msgid "%(time)s %(message)s"
+msgid "=== %(system)s %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapSize.js:9
+msgctxt "map size"
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapType.js:9
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:11
+msgctxt "map"
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/PlayerCount.js:10
+msgctxt "player number"
+msgid "Any"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1573
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:19
#, javascript-format
-msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
+msgctxt "gamelist filter"
+msgid "> %(rating)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1589
-msgctxt "Used for an undefined winning rate"
-msgid "-"
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:20
+#, javascript-format
+msgctxt "gamelist filter"
+msgid "< %(rating)s"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.js:1591
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.js:70
#, javascript-format
-msgid "%(percentage)s%%"
+msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
msgctxt "register"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
msgctxt "login"
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
msgid "Please choose a longer password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
msgid "Please enter your password again"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
msgid ""
"Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
"allowed to register more than one account within one hour."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:9
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:10
msgid "Please read and accept the Terms of Service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:19
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:20
msgid "Please read and accept the Terms of Use."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:30
msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:5
msgid "Connect"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.js:32
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:5
msgid "Register"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:26
msgid "Registering…"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.js:39
msgid "Registered"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby.xml:(caption):13
-#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
-msgid "Multiplayer Lobby"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):23
-msgid "Status"
+#: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):15
+msgid "Rank"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):26
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):189
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):283
+#: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):18
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):12
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):15
msgid "Name"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):29
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):204
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):286
+#: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):21
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):27
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):18
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):192
+#: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):26
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):59
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):30
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):15
msgid "Map Name"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):195
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):18
msgctxt "map"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):198
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):21
msgctxt "map"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):201
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):24
msgid "Players"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):280
-msgid "Rank"
+#: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters.xml:(caption):5
+msgid "Show only open games"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/LobbyPage.xml:(caption):10
+#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
+msgid "Multiplayer Lobby"
+msgstr ""
+
+#: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):12
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):51
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):325
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):8
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):28
msgid "Current Rank:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):55
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):329
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):12
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):32
msgid "Highest Rating:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):59
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):333
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):16
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):36
msgid "Total Games:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):63
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):337
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):20
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):40
msgid "Wins:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):67
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):341
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):24
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):44
msgid "Losses:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):71
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):345
+#: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):28
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):48
msgid "Win Rate:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):85
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):273
-msgid "Leaderboard"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):91
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):308
-msgid "User Profile Lookup"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):119
-msgid "Map Type:"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):131
-msgid "Map Size:"
-msgstr ""
-
-#. Join the game currently selected in the list.
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):156
-msgid "Join Game"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):162
-msgid "Host Game"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):243
-msgid "Show only open games"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):261
+#: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatPanel.xml:(caption):6
msgid "Send"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):293
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):355
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):299
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):311
-msgid "Enter username:"
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):14
+msgid "Enter playername:"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):317
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):20
msgid "View Profile"
msgstr ""
-#: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):350
+#: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):53
msgid "Please enter a player name."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
msgid "Password again:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
msgid "Login:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
msgid "Password:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
msgid "Remember Password"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
msgid "Login to an existing account"
msgstr ""
#: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
msgid "Connect to the game lobby"
msgstr ""
#: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
msgid "Registration"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
"Policy[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-16"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
"purposes of processing:[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Playername[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
msgid ""
"The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
"registration."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
msgid ""
"Having a unique playername is a requirement to gain a rating, to allow "
"players, moderators and developers to identify players they met before, "
"communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
"enforce the Terms of Use."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
msgid ""
"The playername serves as a pseudoynm. The identity (natural person) of "
"players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable "
"information (such as the realname) was disclosed on the Lobby Chat, other "
"services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
"address is used to bring criminal proceedings."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
msgid ""
"A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
"time of registration."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
msgid ""
"Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
"the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
"in case of a breach."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
msgid ""
"When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that "
"player is sent to every player who is online, so that other players can join "
"that game."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
msgid ""
"Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
"geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
"from the IP address in order to:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
msgid ""
" 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
"Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
"service for violating the Terms of Use."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
msgid ""
" IP addresses will not be saved for longer than three years for this "
"purpose."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
msgid ""
" 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
"(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
msgid ""
"Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
"particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
"public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
"the stated purposes anymore."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
msgid ""
"Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
"match they joined is shown to all online players."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
msgid ""
"The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
"discuss the game and organize multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
msgid ""
"Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
"to meet the following purposes:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
msgid ""
" 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
"feature proposals indicated by players in the chat room."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
msgid ""
" 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of "
"the active community and use these indicators as feedback to assess, improve "
"and direct development of the game and the service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
msgid ""
"Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill "
"at the game."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
msgid ""
"The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
"to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
msgid ""
"During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
"number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
"Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
"on these statistics."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
msgid ""
" 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
"of Use violations relating to that."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
msgid ""
" 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
"service, for example to improve the balancing of the game or to make certain "
"aspects of the game more appealing."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
msgid ""
"The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
msgid ""
"Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
"for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
msgid ""
"All personal data that Wildfire Games processes is obtained from the user "
"(GDPR 14)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
msgid ""
"Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
"personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
"of his or her personal data for performance of a legal claim."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
msgid ""
"1. The processing is necessary for the performance of the service defined in "
"the terms (GDPR 6.1.b)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
msgid ""
"2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
"Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
"Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
"cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
msgid ""
"3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
"Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR "
"8, GDPR 13.2.c)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
msgid ""
"1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames "
"dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
msgid " To exercise any user right, please refer to this contact."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
msgid ""
"3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
msgid ""
"5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
"purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the "
"processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
msgid ""
"6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
"the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
"if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
msgid ""
"7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
"on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
msgid ""
"8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
"GDPR 77)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:63
msgid ""
"Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
"may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
msgid ""
" 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
"'accountability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
msgid ""
" 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
"particular the categories of processed personal data and security measures "
"to protect it (GDPR 30)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
msgid ""
" 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
"transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
msgid ""
" 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
"interests and retention periods of personal data processing at the time it "
"is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
"personal data to third countries and automated decision-making (GDPR 13.1.c-"
"f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
msgid ""
" 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
"the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
msgid ""
" 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the "
"specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
msgid ""
" 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of "
"natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage limitation')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
msgid ""
" 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
"or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
"confidentiality')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
msgid ""
" 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
"erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
"object to personal data processing and to complain at a supervisory "
"authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
msgid ""
"10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
"(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
msgid ""
"11. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
"might need to provide additional information to identify the natural person "
"or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
msgid ""
"12. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
"under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
"believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
"under 13, please contact Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:78
msgid ""
"13. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
"legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
"periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
"Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
"interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
"Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
"a very good reason to."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:80
msgid ""
"For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit https://"
"trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Service[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
msgid ""
"The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided "
"by Wildfire Games that allows players to setup online multiplayer matches, "
"discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects their "
"skill."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
msgid ""
"Due to the subject matter of historic warfare, description and depiction of "
"violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
"Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
msgid ""
"[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree to:[/"
"font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
msgid " 1. Follow all usage policies."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
msgid ""
" 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
"user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
"by a Wildfire Games team member."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
msgid ""
" 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
"responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
"this service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
msgid ""
" 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
"suspending or terminating user accounts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
msgid ""
" 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate "
"its version, and the user is informed of the new terms before being able to "
"use the service again."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
msgid ""
" 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
"General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
"Protection Act (COPPA) where applicable."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
msgid ""
"If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the "
"remainder of the terms shall still apply ('severability')."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
msgid ""
"[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
"Use[/font]"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2018-10-13"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
msgid ""
" 1. Only create one account per person on the service unless authorized by "
"Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
msgid ""
" 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
"username in multiplayer matches."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
msgid ""
" 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
"damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
"service."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
msgid ""
" 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
"information (for example real name, location, ID) or private details (for "
"example social media or messenger account names) of others without their "
"consent."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
msgid ""
" 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
"any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
"limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
"taking advantage of other users of the service.)"
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
msgid ""
" 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
"advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
"bugs)."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
msgid ""
" 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
"unwanted messages."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
msgid ""
"10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
"unless authorized by Wildfire Games."
msgstr ""
#: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:17
msgid ""
"If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your "
"account may be restricted, suspended or terminated."
msgstr ""
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sk.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1990 +1,2041 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# FrewCen <frewcen@gmail.com>, 2014
# LeviTaule <levi.taule@gmail.com>, 2018
# LeviTaule <levi.taule@gmail.com>, 2014-2016
# Marián Mižik <inactive+marian.mizik@transifex.com>, 2015
# Mário Bulejko, 2015
# Martin Plávala <martinplavala@gmail.com>, 2015
# Miroslav Kadlec <mirokadlec12@gmail.com>, 2018
# MiroslavR <miroslavr256@gmail.com>, 2014
# MiroslavR <miroslavr256@gmail.com>, 2014
# SuroX <peter.surovcik@gmail.com>, 2016
# Peto (wt-ts) <peter.tuharsky@gmail.com>, 2016
# Radovan Stancel <ravass@gmail.com>, 2016
# Roman Beňo <romanko.sk@gmail.com>, 2014
# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014
# Angen <slavomir.slovenkai@gmail.com>, 2017-2019
# Tom Hanax, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Občianska budova"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Občania"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Občianske centrum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Nutné postaviť pre získanie veľkého územia. Trénuje občanov."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Občianske centrum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Vojenská kolónia"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Zvyšuje populačný limit."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Dedina"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Dom"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Kolonáda"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Najíma špeciálne jednotky."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Mesto"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Chrám"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Obranná budova"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Drevená hradba"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Opevni svoje mesto hradbami pre pevnejšiu obranu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Obranná veža"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Metropola"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Kamenná veža"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Postav v neutrálnom alebo vlastnom teritóriu na prieskum oblastí mapy. Pokiaľ je v neutrálnom teritóriu, pomaly sa mení na Gaiu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Rozhľadňa"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Strážna veža"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "Strážna veža"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Strieľa šípy. Pre dodatočnú obranu tu umiestnite posádku. Potrebuje techniku vražiadich dier na uchránenie svojej spodnej časti. Možné vylepšiť na Kamennú vežu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Posilnite ju kameňom a povýšte na obrannú vežu."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Obranná veža"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Strieľa šípy. Pre dodatočnú obranu tu umiestnite posádku. Potrebuje techniku vražiadich dier na uchránenie svojej spodnej časti."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kamenná hradba"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Mestská brána"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Umožňiť prístup jednotkám do mesta cez hradby. Môže byť uzamknutá."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Dlhšie úseky hradieb môžu byť prestavané na brány."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Umožňuje jednotkám cirkulovať cez vlastné opevnenia."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Veža na hradbách"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Strieľa šípy. Pošlite dnu jednotky na zlepšenie obrany hradieb pred nepriateľmi."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Ekonomická budova"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomické"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Zberné miesto jedla. Umožňuje výskum zlepšení zberu jedla."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Statok"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Vytvorte obchodníkov na obchodovanie medzi ostatnými trhmi. Umožňuje výmenu surovín a výskum zlepšení obchodovania."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Trh"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Zberné miesto dreva, kameňa a kovu. Umožňuje výskum zlepšení ťažby týchto surovín."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Skladisko"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Vojenská budova"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Vojenské"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Trénuje občanov-vojakov. Skúma zlepšenia výcviku."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Kasárne"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Umožňuje výskum vylepšení zbraní a brnenia."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Kováčska dielňa"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Musí byť postavený na pobreží. Umožňuje stavbu lodí a výskum ich vylepšení a námorné obchodovanie."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Prístav"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Slonia stajňa"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Trénuje slonie jednotky."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambasáda"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Pevnosť"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Psia búda"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Trénuje bojové psy."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Trénuj občianskych vojakov pre boj na diaľku. Skúmaj zlepšenia výcviku."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Trénuj občiansku jazdu. Skúmaj zlepšenia výcviku."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Obliehacia dielňa"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Dielňa "
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Budova na zber surovín"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Surovina"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Chová zvieratá na mäso. Doneste sem domáce zvieratá a získate zdroj jedla a ďalšie bonusy (Ešte neimplementované)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Ohrada pre dobytok"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Špeciálna budova"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Toto je špeciálna budova jedinečná pre príslušnú civilizáciu."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Skúma špeciálne technológie."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Otočný mlyn"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Grécke divadlo"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Získaj slávu svojej civilizácii a pripoj veľké územia k svojmu impériu."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Div sveta"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasium"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Grécka rozhľadňa"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Radnica"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Prines slávu svojej civilizácii a pridaj svojej ríši rozsiahle územia. Jednotky umiestnené vnútri sa veľmi rýchlo uzdravujú."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Ostrovná usadlosť"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Zvyšuje populačný limit a bráni vodné cesty."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Nestrieľa ani neubytováva."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Obytná budova"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Trénuje severoafrických občianskych vojakov. Umožňuje výskum vylepšení pre severoafrické jednotky."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Obchodný prístav"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Umožňuje konštrukciu rybárskych člnov pre získanie jedla a obchodné lode na obchod s ostatnými prístavmi."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Najať žoldnierov."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltské veľvyslanectvo"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Umožňuje najať keltských žoldnierov a výskum ich vylepšení."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberské veľvyslanectvo"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Umožňuje najať ibérijských žoldnierov a výskum ich vylepšení."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Talianska ambasáda"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Umožňuje najať talianskych žoldnierov a výskum ich vylepšení."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Opevnená tvrdza"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartáginská rozhľadňa"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Nízky múr"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Námorná lodenica"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Lodenica"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Konštruuje a opravuje veľké vojnové lode. "
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Obetný chrám"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofet"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Chrám Ba'al Hammona"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Krčma"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Najíma nahých fanatikov."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Ctený pamätník"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Všetky jednotky na dohľad od tohto pamätníka bojujú udatnejšie. Budovy v jeho okolí sa nerozpadajú."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberská rozhľadňa"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Pyramída Kushite"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramída"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Veľka pyramída"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Malá pyramída"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Svätyňa"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Chrám Apedemak"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trénuje kňazov liečiacich vaše jednotky. Trénuje Merotskú chrámovú stráž. Môžete sem umiestniť jednotky aby sa rýchlo vyliečili."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Veľký chrám Amuna"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Trénuj kňazov liečiacich vaše jednotky. Trénuj Stráž chrámu Napata a skúmaj jedinečné technológie. Umiestni sem jednotkz aby sa rýchlo vyliečili."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Stĺp"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Ašókov ediktný stĺp"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Slávny pilier Ašóky. Zvyšuje rýchlosť chôdze obchodníkov. Budovy v teritóriu tohoto monumentu sa nerozpadajú."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Veľká stúpa"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Tábor žoldnierov"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Žoldniersky tábor (egyptský)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Obsaď túto budovu na trénovanie žoldnierov z Helenistického Egypta."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Ohyb palisády"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Koniec palisády"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palisádová pevnosť"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Drevená veža"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palisádová brána"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Umožňuje prístup jednotkám cez hradnú stenu. Môže byť uzamknutá."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palisáda"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Nízke hroty"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Vysoké hroty"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Strážna veža"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Obytný blok"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provinčný guvernér"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Hostinec"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Perzská špeciálna budova"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Ištarina brána v Babylóne"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Zvyšuje regeneráciu lojality blízkych budov, vďaka čomu ich protivník ťažšie zajme."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palác"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladisko"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Visuté babylonské záhrady"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Umožňuje výcvik egyptských a blízkovýchodných občanov-vojakov. Skúma zlepšenia výcviku."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemaiovské Slonie Stajne "
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Zvyšuje populačný limit. Keďže egyptské domy sú z nepálených tehál (sušenej hliny), ich stavba je zadarmo, ale sú veľmi slabé."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Maják"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Stavajte pozdĺž pobrežia, aby ste odhalili kontúry pobrežia okolo celej mapy. Veľmi veľká viditeľnosť: 180 metrov."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Žoldniersky tábor"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Lacná kasárniam podobná stavba, ktorú je možné postaviť na neutrálnom území, avšak nemá žiaden vplyv na územie. Umožňuje trénovať žoldnierov."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Toto je ptolemajská budova určená na zväčšovanie územia, podobná občianskym centrám ostatných frakcií. Je slabšia a má menší územný vplyv, je však lacnejšia a rýchlejšie sa postaví. Trénuje vojakov-osadníkov rôznych národností."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Chrám Edfu"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Víťazný oblúk"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Vojenský tábor"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Obliehacia brána v hradbách"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Obliehacia hradba"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Palisáda z dreva a rašeliny, ktorú možno postaviť na nepriateľskom i neutrálnom území."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Veža obliehacích hradieb"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Chrám Marsa"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Chrám Vesty"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Stan"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Dočasné prístrešie pre vojakov."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratóny"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Limény"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Toto je seleukovská budova určená na zväčšovanie územia, podobná administratívnym centrám ostatných frakcií. Je slabšia a má menší územný vplyv, je však lacnejšia a rýchlejšie sa postaví. Trénuje vojakov-osadníkov rôznych národností."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Chrám pýthijského Apolóna (Apolón z Delf)"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Sparťanský senát"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Vojenská jedáleň"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Získaj slávu svojej civilizácii a pripoj veľké územia k svojmu impériu. Umiestni sem jednotky aby sa rýchlo vyliečili."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/sv.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1990 +1,2041 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2015
# Felix Häuslmann <felix.haeuslmann@gmx.at>, 2018
# Filip Bengtsson, 2019
# Jacob Carlsson <yejcob@gmail.com>, 2015
# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2015-2016
# leper <leper@wildfiregames.com>, 2015
# Marco tom Suden, 2014
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2015-2016
# Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>, 2019
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016-2017
# mljungberg10 <mikael.ljungberg@gmail.com>, 2019
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2019
# Sam Johnsson <johnsson.sam@gmail.com>, 2015
# Simon Österberg <simon.osterberg@gmail.com>, 2015
# theschitz <theodore@theschitz.se>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Samhällsbyggnad"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Civic"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Samhällscentrum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Bygg för att förvärva stora landområden. Träna invånare."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Samhällscentrum"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Militärkoloni "
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Ökar befolkningsgränsen."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "By"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Hus"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Stoa"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Rekrytera speciella enheter."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Stad"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Försvarsbyggnad"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Trävägg"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Mur utanför din stad för ett kraftigt försvar."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Försvarstorn"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Stentorn"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Bygg i neutrala och egna territorier för att utforska områden. Konverteras sakta till Gaia i neutrala territorier."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Utpost"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Vakttorn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "VaktTorn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Skjuter pilar. Bemanna för att utöka skyddet. Kräver lönnhål för att skydda tornets bas. Uppgraderbar till stentorn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Förstärk med sten och uppgradera till ett försvarstorn."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Försvarstorn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Skjuter pilar. Bemanna för att utöka skyddet. Kräver lönnhål för att skydda tornets bas."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Stenmur"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Stadsport"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Låter enheter komma igenom en stadsmur. Kan låsas för att förhindra åtkomst."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Långa murdelar kan göras om till portar."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Detta gör att du kan låta enheter passera dina murar."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Murtorn"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Skjuter pilar. Bemanna för att skydda en mur mot anfallare."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Ekonomisk byggnad"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Ekonomisk"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Insamlingsställe för resursen mat. Forska fram förbättringar för matinsamling."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Bondgård"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Skapa handelsenheter för att handla med andra marknader. Driv byteshandel med resurser. Forska fram handels- och bytesförbättringar."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Marknad"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Insamlingsställe for trä, sten och metall. Forska fram insamlingsförbättringar för dessa resurser."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Lagerhus"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Militär byggnad"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Militär"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Träna medborgarsoldater. Forska fram träningsförbättringar."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Baracker"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Forska fram vapen- och rustningsförbättringar."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Smedja"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Bygg vid strandkanten för att kunna bygga skepp och möjliggöra sjöhandel. Forska fram marina förbättringar."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Hamn"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Elefantstall"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Träna elefantenheter."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "Elefantstall"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Ambassad"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Fästning"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Träna krigshundar."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr "Övningsspis"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Träna medborgarsoldat distansinfanteri. Forska fram träningsförbättringar."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr "Spis"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Träna medborgarsoldat kavalleri. Forska fram träningsförbättringar."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr "Stall"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Belägrings Verkstad"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr "Konstruera belägringsvapen och forska fram belägringsvapenteknik."
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Verkstad"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Råvarubyggnad"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Föd upp flockdjur för mat. Skicka hit tama djur för att ge dem mat eller annan bonus (Inte implementerat ännu)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Fålla"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Åker"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Skörda grödor för mat. Varje ny samlare arbetar mindre effektivt än föregående."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Unik byggnad"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Detta är en speciell byggnad, unik för enskild civilisation."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Forska fram unika teknologier."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Roterande kvarn"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Grekisk teater"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Ge ära till din civilisation och lägg till stora ytor till ditt imperium."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Underverk"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Stratēgeîon"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Épaulos"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Pyrgíon"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Limḗn"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Garnisonera soldater för ytterligare pilar."
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Gymnasion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Gymnásion"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Oîkos"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Grekisk utpost"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Rådskammare"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Prytaneîon"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr "Stoá"
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr "Hippṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Apothḗkē"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Théātron"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Pýlai"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Teîkhos"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Pýrgos"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Ge ära till din civilisation och lägg till stora landområden till ditt imperium. Garnisonera enheter för att läka dem väldigt snabbt."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr "Hoplothēkē"
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr "Coriosessa"
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr "Gobanion"
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr "Tigernotreba"
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr "Cagion"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Öbosättning"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Utöka befolkningsgränsen och försvara vattenvägarna"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr "Cranogion"
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr "Uxelon"
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr "Counos"
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr "Buta"
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr "Olca"
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr "Dunon"
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr "Tegia"
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr "Cunattegia"
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr "Magos"
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr "Antosolicon"
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr "Budinadon"
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr "Eposton"
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr "Capanon"
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr "Nemeton"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr "Duoricos"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr "Takt"
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Skjuter inte, kan inte ha någon garnison."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr "Uffington vit häst"
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr "Miletucerdon"
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Flerbostadshus"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Träna nordafrikanska medborgarsoldater. Forska fram förbättringar för nordafrikanska enheter."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Merkantil hamn"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Bygg fiskebåtar för att samla in mat och handelsskepp för att handla med andra hamnar."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Kartagiskt elefantstall"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Hyr legosoldater."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Keltisk ambassad"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr keltiska legosoldater. Forska fram uppgraderingar för dem."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Iberisk ambassad"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr iberiska legosoldater. Forska fram uppgraderingar för dem."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Italiensk Ambassad"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Hyr italiska legosoldater. Forska fram uppgraderingar för dem."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Blockhusfort"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Kartagisk utpost"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Låg Mur"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Örlogsvarv"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "Skeppsvarv"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Bygg och reparera mäktiga krigsskepp."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Offertempel"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Tofeth"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Ba'al Hammons tempel"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr "Coriosedlon"
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr "Lissos"
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr "Brauon"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Taverna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Taberna"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Rekrytera nakna fanatiker."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr "Prinsförsamling"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr "Remogantion"
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Stonehenge"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Castro"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Vördat monument"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Alla enheter inom monumentets synhåll strider hårdare. Byggnader inom monumentets territorium förfaller inte."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Iberisk utpost"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Blemmye Läger"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Träna Blemmye-plundrare."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Ỉḥ Abu"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Nuba By"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Träna Nuba Klubbman och Nuba Jägare."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Kushitisk Pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Stor pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Liten pyramid"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Pr-Pdt"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Skrin"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr "Ỉḥ Ssmt"
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Apedemaks tempel"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Träna präster för att läka dina trupper. Träna Meroitiska Tempelvakter. Garnisonera enheter för att läka dem snabbt."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Amuns stora tempel"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Träna präster för att läka dina trupper. Träna Napatanska Tempelvakter och forska fram unika teknologier. Garnisonera enheter för att läka dem snabbt."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Pr-ỉwn n ms"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Gotra"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Durg"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Pelare"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Edikt Pelare av Ashoka"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Den berömda pelaren av Ashoka. Ökar handelsmäns hastighet. Byggnader i monumentets territorium förfaller inte."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Den stora stupan"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Legosoldatlager"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Legosoldatlager (Egyptiskt)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Överta denna byggnad för att träna legosoldater från Hellenistiska Egypten."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Palissad Kurva"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Palissad Slut"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Palissad Fästning"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Trätorn"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Palissad Port"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Gör det möjligt för enheter att passera en palissadvägg. Kan låsas för att neka åtkomst."
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Palissad"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr "Vinkelspets"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Små Taggar"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Stora Taggar"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Vakttorn"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr "Tronsal"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr "Apadāna"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Flerbostadshus"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr "Uppbåda medborgarsoldatinfanteri."
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Provinsguvernös"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr "Utbilda mästare och forska fram teknologier. Garnisonera soldater för ytterligare pilar."
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Alla Nationers Port"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr "Duvarθi Visadahyu"
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Värdshus"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Unik persisk byggnad"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Istarporten från Babylon"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Ökar lojalitetsregenereringen av närliggande strukturer, vilket gör dem svårare att erövra."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Asiyah"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Palats"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr "Āyadanam"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr "Duvarθiš"
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Varuhus"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Babylons hängande trädgårdar"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Träna medborgarsoldater från Egypten och Mellanöstern. Forska fram träningsförbättringar."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Ptolemaiska elefantstall"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Ökar befolkningsgränsen. Eftersom de byggs av lertegel är egyptiska hus kostnadsfria, men mycket svaga."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Fyr"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Bygg vid kusten för att täcka upp alla kuster på hela kartan. Väldigt stort synhåll: 180 meter."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Legosoldatlager"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Billig barackliknande struktur som kan byggas i neutralt territorium, men som inte har något territorieinflytande. Utbilda legosoldater."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Klēroukhía"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Detta är den Ptolemeiska expansionsbyggnaden, liknande samhällscentret för andra fraktioner. Den är svagare och har mindre territorieinflytande, men är billigare och byggs snabbare. Utbilda medborgarsoldater av olika nationaliteter."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Edfutemplet"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Triumfbåge"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr "Arcus Triumphālis"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Militärläger"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr "Arméläger"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr "Castra"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr "Bygga i neutral eller fiendeterritorium. Utbilda medborgarsoldater och konstruera belägringsvapen. Garnisonera soldater för ytterligare pilar."
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Castrum"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr "Armāmentārium"
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr "Turris Laterīcia"
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr "Vīlla"
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr "Mercātus"
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr "Vigilārium"
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr "Turris Līgnea"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Belägringsmursport"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Belägringsmur"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "En palissad av trä och grästorvor som kan byggas i fientliga och neutrala territorier."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Belägringsmurstorn"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr "Equīle"
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr "Receptāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr "Aedēs"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Marstemplet"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr "Aedēs Mārtiālis"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Vestatemplet"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr "Aedēs Vestālis"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Tält"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Ett tillfälligt skydd för soldater."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr "Ballistārium"
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Seleukidiskt elefantstall"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Sītobólion"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Empórion"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Detta är den Seleukidiska expansionsbyggnaden, liknande samhällscentret för andra fraktioner. Den är svagare och har mindre territorieinflytande, men är billigare och byggs snabbare. Utbilda medborgarsoldater av olika nationaliteter."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Tempel för Pythiska Apollon"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Spartansk senat"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Militär Matsal"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Ge ära till din civilisation och lägg till stora ytor till ditt imperium. Garnisonera enheter för att läka dem snabbt."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/te.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1976 +1,2027 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# జయంత్ వర్మ బెల్లపుకొండ <jayanthvarma.b@gmail.com>, 2017
# జయంత్ వర్మ బెల్లపుకొండ <jayanthvarma.b@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "పౌర నిర్మాణం"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "పౌర"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "పౌర కేంద్రం"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "చాలా స్థలాన్ని సేకరించడానికి కట్టండి. పౌరులకు శిక్షణ కలిగించు."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "పౌర కేంద్రం"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "సైనిక దళం నివసించే ప్రదేశం"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "జనాభా సంఖ్యా పరిమితి పెంచు"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "పల్లెటూరు"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "ఇల్లు"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "స్టోవా"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "ప్రత్యేక సిబ్బందిని పనిలో చేర్చుకో"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "పట్టణం"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "గుడి"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "రక్షణా నిర్మాణం"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "చెక్క గోడ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "బలిష్టమైన భద్రతకోసం నగరం చుట్టూ గోడ కట్టు."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "రక్షణా గోపురం"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "నగరం"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr ""
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "సమాచార సేకరణకి కాలీ మరియు సొంత స్థలముల్లో నిర్మించు. కాలి మైదానంలో ఉన్నప్పుడు నెమ్మదిగా గియాగా మారుతుంది."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "రాతితో బలోపేతం చేసి రక్షణా గూపురం క్రింద నవీకరించు."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "రక్షణా గోపురం"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "రాతి గూడ"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "నగర ద్వారము"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "మీ బలగం రాటానికి వీలుగా తలుపు నిర్మించు. లోపలకి రాకుండా తాళం వెయ్యవచ్చు."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "పొడువైన గోడ భాగాలను తలుపులు కింద మార్చవచ్చు."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "ఇది మీ దళాల్ని కోట గోడల నుండి వెల్లనిస్తుంది."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "గోడ పైనున్న ఫిరంగి"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "బాణాలు వెయ్యు. సెత్రువుల దాడులనుంచి రక్షించుటకు నగర గోడలో రక్షక భటులను నియమించు."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "ఆర్ధిక భవంటి"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "ఆర్ధిక"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "ఆహార వనరులు నిల్వ ఉంచు చోటు. ఆహార సేకరణ మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "వ్యవసాయ స్థలము"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "ఇతర అంగడ్లతో వాణిజ్య పరమైన లావాదేవీలకు చేయుటకై వ్యాపార మార్గాలు స్థాపించు. వనరుల ఇచ్చి పుచ్చుకోడం. వాణిజ్య మరియు పరివర్తకం అభివృద్ధికి పరిశోదించు."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "అంగడి"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "చెక్క, రాయి మరియు లోహము నిల్వ ఉంచు స్థలము. ఈ పైన ఉన్న వనరులను సేకరించే మార్గాల అభివృద్ధికై పరిశోదించు."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "భద్రపరుచు భవంతి"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "సైనిక భవనము"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "సైనిక"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "పౌర-యోడులకు శిక్షణ ఇవ్వు. శిక్షణా పద్ధతుల మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "సైనిక వసతి భవంతులు"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "ఆయుధాలు మరియు రక్షక కవచాల మెరుగుదలకు పరిసోదించు."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "కమ్మరి"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "నౌకలను నిర్మించుటకు సముద్ర మార్గమున వ్యాపారం చేయుటకు తీరప్రాంతంలో కట్టు. నౌకా మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "ఏనుగు నివాస భవంతులు"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "ఏనుగుల సైన్యాన్ని శిక్షణ ఇవ్వు."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "దౌత్య కార్యాలయం"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "కోట"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "ముట్టడి చర్చావేదిక"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "వనరు భవంతి"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "వనరు"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "ఆహారం కొరకు జంతువుల మందను పెంచు. పెంపుడు జంతువులకు ఆహారం సేకరించు లేదా ఇతర పనులు నేర్పు (ఇంకా ఆచరణలోకి రాలేదు)."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "క్షేత్రం"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "ప్రత్యేక భవంతి"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "ఇది ప్రత్యేక నాగరికతకు సంభందించిన ఏకైక ప్రత్యేక భవంతి."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "గ్రంధాలయం"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "ప్రత్యేక సాంకేతిక విజ్ఞానశాస్త్రల్ని పరిశోదించు."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "గ్రీక్ నాటకశాల"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "మీ నాగరికతకు కీర్తిని తెండి మరియు పెద్ద ప్రాంతాలను మీ రాజ్యంలోకి కలుపుకోండి."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "వింత"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "ఉన్నత పాఠశాల"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "పరిపాలక సంస్థ యొక్క పెద్ద గది"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "మీ నాగరికతకు కీర్తిని తెండి మరియు పెద్ద ప్రాంతాలను మీ రాజ్యంలోకి కలుపుకోండి. మీ సైనికులు చాలా తొరగా కోల్కొనుటకు దీనిలోకి ఎక్కించండి."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr ""
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "ద్వీపంలో బస"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "జనాభా సంఖ్య పరిమితి పెంచు మరియు నీటి దారుల్ని సంరక్షించు."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "పేల్చాడు మరియు రక్షక దళం కాదు."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "బహులంతస్తుల భవంతి"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "ఉత్తర ఆఫ్రికా పౌర-యోడులకు శిక్షణ ఇవ్వు. ఉత్తర ఆఫ్రికా బలగాల యొక్క మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "వాణిజ్య రేవుపట్టణము"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "మాంసం కోసం చాపల పడవల్ని మరియు వ్యాపారం కొరకు వ్యాపార పడవల్ని తయారు చేయండి."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "కిరాయి మనుషులను నియామకం చెయ్యు."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "సెల్టిక్ దౌత్య కార్యాలయం"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "సెల్టిక్ కిరాయి మనుషులను నియామకం చెయ్యు. ఈ కిరాయి మనుషుల మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "ఐబీరియన్ దౌత్య కార్యాలయం"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "ఐబీరియన్ కిరాయి మనుషులను నియామకం చెయ్యు. ఈ కిరాయి మనుషుల మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "ఇటాలియన్ దౌత్య కార్యాలయం"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "ఇటాలియన్ కిరాయి మనుషులను నియామకం చెయ్యు. ఈ కిరాయి మనుషుల మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "పిట్ట గోడ"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "నావిక నైకా స్థలము"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "నైకా స్థలము"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "పెద్ద యుద్ధ నౌకలను తయారు మరియు మరమ్మత్తు చెయ్యు."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "బ'అల్ హంమోన్ యొక్క గుడి"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "పూటకూళ్ల ఇల్లు"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "చావడి"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "నగ్న అమితమైన పట్టుదల గల వారిని పనిలో చేర్చుకో."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "స్టోన్హెంజ్"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "కై"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "స్మారక చిహ్నము"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "గౌరవించబడే స్మారక చిహ్నము"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "ఈ స్మారక చిహ్నం కను చూపు మేరలో ఉన్న యోధులు మరింత కసితో పోరాడుతారు. ఈ స్మారక చిహ్నం పరిధిలో ఉన్న భవంతులు పాడవవు."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "ఓల"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "లోకి"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "జబల్ హోర్మ"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "రాజధాని"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "గోత్రం"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "నైకా స్థలము"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "క్షేత్రము"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "స్థూపము"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "అశోకుని శాసన స్థూపము"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "అశోకుని శాసన స్థంభం"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "అశోకుని ప్రసిద్ధ స్థూపము. ఇది వ్యాపార రవాణా వేగం పెంచును. ఈ స్మారక చిహ్నం పరిధిలో ఉన్న భవంతులు పాడవవు."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "దేవాలయము"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "ద్వారము"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "శిలబందము"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "గొప్ప స్థూపము"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "కిరాయి మనుషుల శిబిరం"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "కిరాయి మనుషుల శిబిరం (ఈజిప్షియన్)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "హెల్లెనిస్టిక్ ఈజిప్ట్ యొక్క కిరాయి మనుషులకు శిక్షణ ఇవ్వటానికి ఈ భవంతిని ఆక్రమించండి."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "ప్రాంతీయ అధిపతి"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "పెర్షియన్ ప్రచ్చేక భవంతి"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "బాబిలోన్ యొక్క ఇష్టార్ ద్వారము"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "దగ్గరలో ఉన్న నిర్మాణాలకు విశ్వాసము మరింత తొరగా పునరుత్పత్తి అయ్యేలా చేస్తుంది మరియు వాటిని సెత్రువులకు పట్టుకోడం కష్టం చేస్తుంది."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "బాబిలోన్ యొక్క వేలాడే తోటలు"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "ఈజిప్ట్ మరియు మధ్య ప్రాచ్యం యొక్క పౌర-యోడులకు శిక్షణ ఇవ్వు. శిక్షణా పద్ధతుల మెరుగుదలకు పరిశోదించు."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "జనాభా పరిమితి పెంచు. మట్టి రాయతో కట్టడం వల్ల ఈజిప్ట్ ఇళ్ళకు కర్చు ఉండదు, కానీ చాలా బలహీనంగా ఉంటాయి."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "దీపస్తంభం \"లైట్హౌస్\""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "పటం మొత్తం మీదా ఉన్న తీరం హద్దులను తెలుసుకొనుటకు తీరం మీద కట్టు. దృష్టి పరిధి చాలా ఎక్కువ: ౧౮౦ '180' మీటర్లు"
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "కిరాయి మనుషుల శిబిరం"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "ఇది ఖగోళ శాస్త్రజ్ఞుడి విస్తరణ భవంతి, దీనికి పౌర కేంద్రంతో పోలికలున్నాయి. ఇది బలహీనమైనది మరియు దీనికి భూభాగ ప్రభావం తక్కువ కానీ దీనిని బాగా చవకగా మరియు తొందరగా కట్టవచ్చు. బహు దేశాల స్థిరనివాసులకు శిక్షణ ఇవ్వండి."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "ఎద్ఫు యొక్క గుడి"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "విజయోత్సవ క్రమాను"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "న్యాయస్థలము"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "గ్రామం"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "ముట్టడి గోడ తలుపు"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "ముట్టడి గోడ"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "చెక్క మరియు మట్టితో తయారు చేయబడే అడ్డుగోడ, ఖాళి లేద సెత్రువు బూభాగంలో కట్టవచ్చు."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "ముట్టడి గోడ గోపురం"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "మార్స్ యొక్క గుడి"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "వేస్తా యొక్క గుడి"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "గుడారం"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "సైనికులకు తాత్కాలిక వసతి."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "పోర్ట"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "గోడలు"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr ""
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "ఇది సెల్యుసిడ్ విస్తరణ భవంతి, దీనికి పౌర కేంద్రంతో పోలికలున్నాయి. ఇది బలహీనమైనది మరియు దీనికి భూభాగ ప్రభావం తక్కువ కానీ దీనిని బాగా చవకగా మరియు తొందరగా కట్టవచ్చు. బహు దేశాల స్థిరనివాసులకు శిక్షణ ఇవ్వండి."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "పైథియాన్ అపోలో యొక్క గుడి"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "స్పార్టన్ ఎగువ సభ"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "సైనిక భోజనశాల"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "మీ నాగరికతకు కీర్తిని తెండి మరియు పెద్ద ప్రాంతాలను మీ రాజ్యంలోకి కలుపుకోండి. మీ సైనికులు తొరగా కోల్కొనుటకు దీనిలోకి ఎక్కించండి."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/uk.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1986 +1,2037 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# Dimaver <dimaver@ukr.net>, 2014
# Dimaver <dimaver@ukr.net>, 2014
# Dmytro Ryl'kov <tverdislav@ukr.net>, 2016-2017
# Igor Marchuk <jigorua@gmail.com>, 2018
# Oleg Adept <adeptoleg@gmail.com>, 2016
# Victor Butko <victor.butko@gmail.com>, 2014
# Victor Ptah, 2015
# Victor Ptah, 2015
# Yaroslav Yenkala <hyper-news@yandex.ru>, 2015
# Микола Франчук <thekolian1996@gmail.com>, 2018-2019
# Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>, 2016
# Тарас Коржик <ordinarystory@i.ua>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "Громадська будівля"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "Громадський"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "Громадський Центр"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "Будуйте для захоплення великих ділянок території. Тренує громадян."
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "Громадський Центр"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "Військова Колонія"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "Збільшує населення."
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "Село"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "Будинок"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "Колонада"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "Набирати спеціальні підрозділи."
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "Місто"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "Храм"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "Захисна Будівля"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "Дерев'яний мур"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "Оточіть своє місто муром для щільної оборони."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "Захисна башта"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "Місто"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "Кам'яна вежа"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "Будується на нейтральних та власних територіях щоб розвідати мапу. Повільно стає Ґаєю поки на нейтральній території. "
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "Застава"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "Сторожова Вежа"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "СторожоваВежа"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "Метає стріли. Розмістіть гарнізон, щоб забезпечити додатковий захист. Необхідна технологія бійниць для захисту. Можлива модернізація до кам'яної вежі."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "Зміцніть вежі каменем та отримайте оборонну вежу"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "Захисна башта"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "Метає стріли. Розмістіть гарнізон, щоб забезпечити додатковий захист. Необхідна технологія бійниць для захисту."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "Кам'яний мур"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "Міська брама"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "Надають юнітам можливість проходу через міський мур. Можуть бути зачинені для запобігання доступу."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "Довгі ділянки мура можуть бути перетворені на браму"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "Це дозволить вам надати одиниці можливість обходити ваші укріплення."
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "Фортечна вежа"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "Метає стріли. Розмістіть юнітів для захисту муру від нападників."
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "Господарська Будівля"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "Господарство"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "Точка збору їжі. Досліджує покращені харчові технології."
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "Садиба"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "Створює торговців, які торгують з іншими ринками. Обмін ресурсів. Досліджує торгові технології."
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "Ринок"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "Місце збору деревини, каміння та металу. Досліджує технології для видобутку цих ресурсів."
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "Склад"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "Військова будівля"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "Військове"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "Тренує солдатів. Досліджує вдосконалення військової підготовки."
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "Казарма"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "Досліджує покращення озброєння і броні."
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "Кузня"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "Розмістіть на береговій лінії для будування військових суден і доступу до морської торгівлі. Досліджує військово-морські технології."
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "Верф"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "Стайні Слонів"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "Тренує слонів."
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "Посольство"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "Фортеця"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Будка"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "Тренувати воєнних собак"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "Дозволяє навчати городян-солдат з дистанційною атакою і досліджувати технології військової підготовки."
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "Тренувати цивільного-військового кавалериста. Покращення навчального тренінгу."
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "Облогова Майстерня"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "Майстерня"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "Ресурсна Будівля"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "Ресурси"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "Вирощує отари для їжі. Виберіть домашніх тварин для поповнення провізії або інших бонусів (поки не реалізовано). Досліджує технології вирощування тварин."
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "Загін"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr "Зберіть зерно для їжі. Кожен наступний збирач працює менш ефективно."
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "Особлива Будівля"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "Спеціальна будівля з унікальними властивостями в залежності від цивілізації."
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "Дослідити спеціальні технології."
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "Млин"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "Грецький Театр"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "Приносить славу вашій цивілізації та додає більше земель до вашої імперії."
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "Диво світу"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "Стратегіон"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Халкеон"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Агора"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "Епаулос"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "Пиргіон"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "Лімен"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Сітоболіон"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Агрос"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Епітеїхізма"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "Гімназія"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "Гімназіон"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "Ойкос"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Імпориус"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "Грецька Застава"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Профілаке"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "Кімната Ради"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "Притеніон"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "Апотекє"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Храм"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "Театрон"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "Пилаї"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "Тейхос"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "Пиргос"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Святилище Парфенон"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "Приносить славу вашій цивілізації та додає великі території до вашої імперії. Розміщує юнітів для прискореного відновлення здоров'я."
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Паяуд"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "Острівне селище"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "Збільшує ріст населення і захищає водяні території."
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Мелонас"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "Не стріляє і немає гарнізону захисників."
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "Житловий будинок"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Маханет"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "Тренує Північно-Африканських громадян-солдатів. Досліджує покращення для північноафриканських юнітів."
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Мерказ"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Рефет"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Мижділ"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "Торговий Порт"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Намель"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "Будує рибальські човни для вилову риби і торгові судна для торгівлі з іншими верфями."
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "Карфагенські слонові стайні"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "Наняти найманців."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "Посольство Кельтів"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Придбання Кельтських найманців. Досліджує покращення для цих найманців."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "Іберійське посольство"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Придбання Іберійських найманців. Досліджує покращення для цих найманців."
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "Посольство Італії"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "Придбання італійських найманців. Досліджує покращення для цих найманців."
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Ахуза"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Шад"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "Зрубова Фортеця"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Гамет"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Бет"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Шук"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "Карфагенська Застава"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "Низька стіна"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Масаба"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "Військово-морська пристань"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Кофон"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "верф"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "Будівництво та ремонт могутніх військових кораблів."
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Макдаш"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "Жертовний Храм"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "Долина смерті"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Мижділ-Шахар"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Хома"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Ждар"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Храм Бахам Хамона"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "Таверна"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "Таверна"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "Набирає голих фанатиків."
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "Стоунхендж"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Касерна"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Хароц"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Опідум"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Шаро"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Доре"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Кай"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Басері"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Соро"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "Кастро"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Етхе"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Аруга"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "Монумент"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "Почесний монумент"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Гур Оройгарі"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "Всі юніти в полі зору цього монумента будуть битися хоробріше. Будівлі на території монументу не псуються."
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "Іберійська Застава"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ола"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Локі"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Біко Сарбіде"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Забал Хорма"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Санчо Роано"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "пер-месаіу"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "хему хаі ен раа"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "Блемейський табір"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "Дозволяє тренувати пустельних нальотчиків Блеміїв."
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Пер-несу"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "іхі"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "тесемет а"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Меріт"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr "Іх Абу"
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "сенут"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "сехет"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Хетем"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Пер"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Пер-себет"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "Село Нуба"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "Дозволяє тренувати нубійського воїна з палицею і нубійського мисливця."
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "тертер"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "Кушитська піраміда"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "мер а"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "Піраміда"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "Велика піраміда"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "Мала піраміда"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "мер"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr "Пер-Педет"
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "тесемет"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "Святиня"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "хут-нетер"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "удат"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "Храм Апедамака"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Пер-Аперемек"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "Дозволяє навчати жерців, які зцілюють війська. Дозволяє навчати Мероїтських Охоронців Храму. Введіть юніта в будівлю для лікування швидкими темпами."
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "Великий Храм Амун"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Пер-Амон"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Дозволяє навчати жерців, які зцілюють війська. Дозволяє навчати Напатанських Охоронців Храму і досліджувати унікальні технології. Введіть юніта в будівлю для лікування швидкими темпами."
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "аріт"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "себеті"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "саут"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Мену нехет"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr "Пер-Іун ен мес"
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Сидерургеон"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Тейчисма"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Бібліотеке"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Асклепєйон"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Саіняваса"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Лохакара"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Ражадханіка"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "Клан"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Ударка"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Наукацанака"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Варанашала"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Канту"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Кшетра"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "Дург"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Гріхам"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Віпана"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Упараксана"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Хармія"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "Стовп"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "Вказівний стовп Ашоки"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Шасана Стамба Ашока"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "Знаменита колона Ашоки. Збільшує швидкість переміщення купців. Будівлі на території монументу не псуються."
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Хала"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Девалая"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Двара"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Шилабанда"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Пурата"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "Велика Ступа"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "Табір Наймитів"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "Табір Наймитів (Єгипетський)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Стратопедо Мицофорон Айгиптіакос"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "Захопи цю будівлю для тренування найманців з Елліністичного Єгипту."
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "Кривий частокіл"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "Кінець частоколу"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "Фортеця з частоколу"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "Дерев'яна башта"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "Брама в частоколі"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "Частокіл"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "Малі шипи"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "Високі шипи"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "Спостережна башта"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "Житловий будинок"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Падган"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Арштішта"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "Місцевий Губернатор"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Кшасапаван"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Гаяшта"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Паяуд"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Навашта"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Кашташта"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Каштря"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Діда"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr "Брама Націй"
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Хувада"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "Готель"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "Особлива будівля Персії"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "Вавилонська Брама Іштар"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "Збільшує відновлення лояльності оточуючих структур, що робить їх важчими для захоплення."
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ардаташта"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Дідебані"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Параспа"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "Асія"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "Палац"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Такара"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Пара"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "Висячі Сади Вавилону"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "хвт-н-мш"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "Тренує єгипетських і близькосхідних солдатів-громадян. Досліджує технології тренувань."
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "пр-а"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "х-н-ссмт.в"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "мктр-н-дв"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "хвт-н-впт.в"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "Птолемейські слонові стайні"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "пр-н-т"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "мктр-а"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "хвт"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "Збільшення ліміту населення. Так як вони зроблені з необпаленої цегли, єгипетські будинки безкоштовні, але дуже слабкі."
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "Маяк"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Фарос"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "Побудуйте біля берега , щоб бачити берегові лінії по всій карті . Дуже велика дальність огляду: 180 метрів."
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "хвт-н-хт.в-вха.в"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "Табір Найманців."
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Армійський навчальний табір."
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr "Дешева будівля казарменого типу, яку будують на нейтральній території, але яка не розширює зону впливу. Тренує найманців."
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "Клерухія"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Це експансивна будівля Птолемеїв, аналогічна громадським центрам інших фракцій. Він слабкіше впливає на розширення території, але дешевше і будується швидше. Тренує слабких солдат різних націй."
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "мктр-н-хт"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "х-н-хт.в"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "сба-н-нжвт"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "х-н-нжвт"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "мктр"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "Храм Едфу"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "Тріумфальна Арка"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "Військовий табір"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "Каструм"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Септум"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Портус"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Агер"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Кастелум"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Домус"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "Облогова Брама"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "Стіна"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "Дерев'яний і торф'яний частокіл може бути побудований на ворожій і нейтральній території."
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "Башта Облогового Муру"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "Храм Марса"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "Храм Вести"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "Намет"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Табернакулум"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "Тимчасове житло для солдатів."
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Порта"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Моеня"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Туріс Лапідея"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Стратонес"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Сідіроргейон"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Агора"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Ліменас"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "Селеквідська слонові стайні"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "Ситоболіон"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Фроурйон"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Бібліотека"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "Емпоріон"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "Це експансивна будівля Селевкидів, аналогічна громадським центрам інших фракцій. Він слабкіше впливає на розширення території, але дешевше і будується швидше. Тренує слабких солдат різних націй."
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Профилакс"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Наос"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "Храм Аполлона Піфійського"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Теїхізма"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "Спартанський Сенат"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Гіронтія"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "Військова їдальня"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Сицітьйон"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "Приносить славу вашій цивілізації та додає великі території до вашої імперії. Розміщує до гарнізону юнітів для прискореного відновлення здоров'я."
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-manual.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-manual.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh.public-gui-manual.po (revision 23175)
@@ -1,716 +1,716 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# not_xx <aric1987@gmail.com>, 2014
# Christian Xia <wood_elf@126.com>, 2016
# helinb <1696060289@qq.com>, 2015
# Kelvin Cooper <Zhu-Zhe-Yong@live.com>, 2016
-# lxx4380 <lxx4380@gmail.com>, 2018
+# SECRET <lxx4380@gmail.com>, 2018
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2014,2017-2019
# 呂正 <jack.lvzheng@gmail.com>, 2015
# 星臣 <yuronglong1996@gmail.com>, 2017
# 武军 李 <lwj7863439@gmail.com>, 2017
# 越 杨 <tsugaku@163.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 07:23+0000\n"
"Last-Translator: liulitchi <xingzuo88@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gui/manual/manual.xml:(caption):13
msgid "Manual"
msgstr "手册"
#: gui/manual/manual.xml:(caption):23
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: gui/manual/manual.xml:(caption):28
msgid "View Online"
msgstr "在线查看"
#: gui/manual/intro.txt:1
msgid "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. in-game manual[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. 游戏手册[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:2
msgid ""
"Thank you for installing 0 A.D.! This page will give a brief overview of the"
" features available in this incomplete, under-development, alpha version of "
"the game."
msgstr "感谢安装 0 A.D.!这里将向你展示一个仍在开发中的游戏的概述。"
#: gui/manual/intro.txt:4
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Graphics settings[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]图像设置[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:5
msgid ""
"You can switch between fullscreen and windowed mode by pressing Alt + Enter."
" In windowed mode, you can resize the window. If the game runs too slowly, "
"you can change some settings in the options window: try disabling the \"HQ "
"Water Effects\" and \"Shadows\" options."
msgstr "可以按下 Alt + Enter ,在全屏模式和窗口模式之间切换。窗口模式下,可以调整窗口的大小。如果游戏运行速度过慢,则可以在设置界面尝试取消\"高清水效果\"和\"阴影\"选项。"
#: gui/manual/intro.txt:7
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Playing the game[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]开始游戏[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:8
msgid ""
"The controls and gameplay should be familiar to players of traditional real-"
"time strategy (RTS) games. There are currently a lot of missing features and"
" poorly-balanced stats – you will probably have to wait until a beta release"
" for it to work well."
msgstr "游戏机制类似传统的即时战略游戏(RTS)。许多特性还未实现,游戏平衡可能还未完善,未来版本里可能会逐步修复。"
#: gui/manual/intro.txt:10
msgid "Basic controls:"
msgstr "基本控制:"
#: gui/manual/intro.txt:11
msgid "• Left-click to select units"
msgstr "• 鼠标左击选中一个单位"
#: gui/manual/intro.txt:12
msgid "• Left-click-and-drag to select groups of units"
msgstr "• 鼠标左击且拖动,来选取一组单位"
#: gui/manual/intro.txt:13
msgid "• Right-click to order units to the target"
msgstr "• 鼠标右击,命令单位到指定地点"
#: gui/manual/intro.txt:14
msgid "• Arrow keys or WASD keys to move the camera"
msgstr "• 方向键,或者WASD键来移动视角"
#: gui/manual/intro.txt:15
msgid "• Ctrl + arrow keys, or shift + mouse wheel, to rotate the camera"
msgstr "• 使用Ctrl + 方向键, 或者 shift + 鼠标滚轮,来旋转视角"
#: gui/manual/intro.txt:16
msgid "• Mouse wheel, or \"=\"/\"+\" and \"-\"/\"−\" keys, to zoom"
msgstr "• 使用鼠标滚轮,或者+ - 键进行缩放"
#: gui/manual/intro.txt:18
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Modes[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]模式[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:19
msgid "The main menu gives access to two game modes:"
msgstr "主菜单中,提供两种游戏模式:"
#: gui/manual/intro.txt:20
msgid ""
"• [font=\"sans-bold-14\"]Single-player[font=\"sans-14\"] – play a sandbox "
"game or against one or more computer players (AI). The default AI (Petra) is"
" under development and may not always be up to date on the new features, but"
" you can play the game with or against it nonetheless."
msgstr "• [font=\"sans-bold-14\"]单人模式[font=\"sans-14\"] -沙箱模式。AI系统正在开发,可能不具备最新特性。可对游戏进行测试。"
#: gui/manual/intro.txt:21
msgid ""
"• [font=\"sans-bold-14\"]Multiplayer[font=\"sans-14\"] – play against human "
"opponents over the internet."
msgstr "• [font=\"sans-bold-14\"]多人模式[font=\"sans-14\"] -联网和他人对战。"
#: gui/manual/intro.txt:23
msgid ""
"To set up a multiplayer game, one player must select the \"Host game\" "
"option. The game uses UDP port 20595, so the host must configure their "
"NAT/firewall/etc to allow this. Other players can then select \"Join game\" "
"and enter the host's IP address."
msgstr "要进行多人游戏,至少需要一个玩家选择“建立主机”来创建一个游戏。游戏使用UDP端口20595,所以确保此端口没有被NAT或者防火墙之类的程序屏蔽。接下来其他玩家可以选择“加入游戏”,然后输入游戏主机的IP地址."
#: gui/manual/intro.txt:25
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Game setup[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]游戏设置[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:26
msgid "In a multiplayer game, only the host can alter the game setup options."
msgstr "多人游戏中,只有主机能改动游戏设置。"
#: gui/manual/intro.txt:28
msgid "First, select what type of map you want to play:"
msgstr "首先,请选择您想玩的地图类型:"
#: gui/manual/intro.txt:29
msgid ""
"• [font=\"sans-bold-14\"]Random map[font=\"sans-14\"] – A map created "
"automatically from a script"
msgstr "• [font=\"sans-bold-14\"]随机地图[font=\"sans-14\"] -从脚本自动创建地图"
#: gui/manual/intro.txt:30
msgid ""
"• [font=\"sans-bold-14\"]Scenario map[font=\"sans-14\"] – A map created by "
"map designers and with fixed civilizations"
msgstr "• [font=\"sans-bold-14\"]剧情地图[font=\"sans-14\"] -专门设计的地图,文明固定。"
#: gui/manual/intro.txt:31
msgid ""
"• [font=\"sans-bold-14\"]Skirmish map[font=\"sans-14\"] – A map created by "
"map designers but where the civilizations can be chosen"
msgstr "• [font=\"sans-bold-14\"]遭遇战地图[font=\"sans-14\"] — 由地图设计师创建的地图,可自由选择文明"
#: gui/manual/intro.txt:33
msgid ""
"Then the maps can be further filtered. The default maps are generally "
"playable maps. Naval maps are maps where not all opponents can be reached "
"over land and demo maps are maps used for testing purposes (generally not "
"useful to play on). The \"All Maps\" filter shows all maps together in one "
"list."
msgstr "地图将进一步过滤。 默认地图为通常可玩地图。 海军地图是部分国家无法通过陆地到达的地图,演示地图用于测试(通常不适用于正常游戏)。 “所有地图”是在一个列表中显示所有地图。"
#: gui/manual/intro.txt:35
msgid ""
"Finally change the settings. For random maps this includes the number of "
"players, the size of a map, etc. For scenarios you can only select who "
"controls which player (decides where you start on the map etc). The options "
"are either a human player, an AI or no player at all (the opponent will just"
" be idle)."
msgstr "最后,更改设置。对于随机地图,您可以设置玩家数量、地图大小等。对于剧情地图,您只能选择控制玩家的角色(决定您在地图上的起始位置)。选项包括人类玩家、AI 或无玩家(对手将留空)。"
#: gui/manual/intro.txt:37
msgid "When you are ready to start, click the \"Start game\" button."
msgstr "当您准备好时,请单击“开始游戏”按钮"
#: gui/manual/intro.txt:39
msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Hotkeys:[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]热键:[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:40
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Program-wide[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]程序范围[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:41
msgid ""
" Alt + F4 – Immediately close the game, without asking for confirmation"
msgstr " Alt + F4 – 无需确认,立即退出游戏"
#: gui/manual/intro.txt:42
msgid " Alt + Enter – Toggle between fullscreen and windowed"
msgstr "Alt + Enter – 在窗口模式和全屏模式间切换"
#: gui/manual/intro.txt:43
msgid " ~ or F9 – Show/hide console"
msgstr "~ or F9 – 显示/隐藏控制台"
#: gui/manual/intro.txt:44
msgid " Alt + F – Show/hide frame counter (FPS)"
msgstr "Alt + F: 显示/隐藏 帧率 (FPS)"
#: gui/manual/intro.txt:45
msgid ""
" F11 – Enable/disable real-time profiler (toggles through the displays of "
"information)"
msgstr "F11 -- 启用/禁用 实时性能分析器 (切换显示信息)"
#: gui/manual/intro.txt:46
msgid " Shift + F11 – Save current profiler data to \"logs/profile.txt\""
msgstr "Shift + F11 — 保存当前分析数据到 “logs/profile.txt”"
#: gui/manual/intro.txt:47
msgid ""
" F2 – Take screenshot (in .png format, location is displayed in the top "
"left of the GUI after the file has been saved, and can also be seen in the "
"console/logs if you miss it there)"
msgstr "F2 — 截屏 (图片格式为 PNG。文件被保存后,路径会显示在在用户界面的左上方,也可在日志文件 console/logs 里找到)"
#: gui/manual/intro.txt:48
msgid ""
" Shift + F2 – Take huge screenshot (6400×4800 pixels, in .bmp format, "
"location is displayed in the top left of the GUI after the file has been "
"saved, and can also be seen in the console/logs if you miss it there)"
msgstr "Shift + F2 -- 巨型屏幕截图(6400*4800 px , bmp格式,保存位置显示在界面的左上方,也可以在控制台/日志中查看位置)"
#: gui/manual/intro.txt:49
msgid " Tab, Alt + S – Switch to the next tab"
msgstr "Tab, Alt + S – 切换到下一个选项卡"
#: gui/manual/intro.txt:50
msgid " Shift + Tab, Alt + W – Switch to the previous tab"
msgstr "Shift + Tab, Alt + W -- 切换到上一个选项卡"
#: gui/manual/intro.txt:52
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]In Game[font=\"sans-14\"]"
msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]游戏中[font=\"sans-14\"]"
#: gui/manual/intro.txt:53
msgid ""
" Double Left Click \\[on unit] – Select all of your units of the same kind "
"on the screen (even if they're different ranks)"
-msgstr ""
+msgstr "鼠标左键双击一个 [单位] -- 选取屏幕上所有同一类型的单位,即使他们不是在一个组队中"
#: gui/manual/intro.txt:54
msgid ""
" Triple Left Click \\[on unit] – Select all of your units of the same kind "
"and the same rank on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "鼠标左键点击单位三次 --选择屏幕上所有相同种类与等级的单位"
#: gui/manual/intro.txt:55
msgid ""
" Alt + Double Left Click \\[on unit] – Select all your units of the same "
"kind on the entire map (even if they have different ranks)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:56
msgid ""
" Alt + Triple Left Click \\[on unit] – Select all your units of the same "
"kind and rank on the entire map"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:57
msgid " Shift + F5 – Quicksave"
msgstr "Shift + F5 – 快速保存"
#: gui/manual/intro.txt:58
msgid " Shift + F8 – Quickload"
msgstr "Shift + F8 — 快速加载"
#: gui/manual/intro.txt:59
msgid " F10 – Open/close menu"
msgstr "F10 — 打开/关闭 菜单"
#: gui/manual/intro.txt:60
msgid " F12 – Show/hide time elapsed counter"
msgstr "F12 – 显示或隐藏游戏时间"
#: gui/manual/intro.txt:61
msgid " Esc – Close all dialogs (chat, menu) or clear selected units"
msgstr "ESC – 关闭所有对话框 (聊天, 菜单) ,或取消选中的单位"
#: gui/manual/intro.txt:62
msgid " Enter/Return – Open/send chat"
msgstr "Enter/Return 键 — 打开/发送 聊天信息"
#: gui/manual/intro.txt:63
msgid " T – Send team chat"
msgstr "T — 发团队消息"
#: gui/manual/intro.txt:64
msgid " L – Chat with the previously selected private chat partner"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:65
msgid " Pause – Pause/resume the game"
-msgstr ""
+msgstr "Pause 键 -- 暂停/恢复游戏"
#: gui/manual/intro.txt:66
msgid ""
" Delete – Delete currently selected unit(s)/building(s), ask for "
"confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Delete -- 删除已储存的游戏,删除前会提示确认"
#: gui/manual/intro.txt:67
msgid ""
" Shift + Delete – Immediately delete currently selected "
"unit(s)/building(s), without asking for confirmation"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:68
msgid " / (Slash) – Select idle fighter"
-msgstr ""
+msgstr "/ (斜杠) -- 选取空闲的战斗单位"
#: gui/manual/intro.txt:69
msgid " Shift + / (Slash) – Add idle fighter to selection"
msgstr "Shift + / — 添加空闲的战斗单位以供选择"
#: gui/manual/intro.txt:70
msgid " Alt + / (Slash) – Select all idle fighters"
msgstr "Alt + /: 选择所有空闲的单位"
#: gui/manual/intro.txt:71
msgid " . (Period) – Select idle worker (including citizen-soldiers)"
msgstr ". (点号): 选择空闲的工人 (包括民兵)"
#: gui/manual/intro.txt:72
msgid ""
" Shift + . (Period) – Add idle worker to selection (including citizen-"
"soldiers)"
msgstr "Shift + .(点号):选取空闲的工人单位 (包括民兵) "
#: gui/manual/intro.txt:73
msgid ""
" Alt + . (Period) – Select all idle workers (including citizen-soldiers)"
msgstr "Alt + .: 选择所有空闲的工人 (包括民兵)"
#: gui/manual/intro.txt:74
msgid " \\\\ (Backslash) – Select idle unit"
msgstr "\\\\ (反斜杠):选择空闲单位"
#: gui/manual/intro.txt:75
msgid " Shift + \\\\ (Backslash) – Add idle unit to selection"
msgstr "Shift + \\\\ — 添加空闲单位"
#: gui/manual/intro.txt:76
msgid " Alt + \\\\ (Backslash) – Select all idle units"
msgstr "Alt + \\\\: 选取所有的空闲单位"
#: gui/manual/intro.txt:77
msgid " H – Stop (halt) the currently selected units"
msgstr "H: 停止选取当前单位"
#: gui/manual/intro.txt:78
msgid " Y – The unit will go back to work"
msgstr "Y:单位将返回工作"
#: gui/manual/intro.txt:79
msgid " U – Unload the garrisoned units of the selected buildings"
msgstr "U:撤出所选建筑内的守卫部队"
#: gui/manual/intro.txt:80
msgid ""
" Ctrl + 1 (and so on up to Ctrl + 0) – Create control group 1 (to 0) from "
"the selected unit(s)/building(s)"
msgstr "选取单位或者建筑,然后按Ctrl+数字(0到9),进行编队。(Ctrl+1即编号为1的组队,以此类推。)"
#: gui/manual/intro.txt:81
msgid ""
" 1 (and so on up to 0) – Select the units/buildings in control group 1 (to "
"0)"
msgstr "按数字键1 (以此类推,包含0到9): 选择相应编号的编队"
#: gui/manual/intro.txt:82
msgid ""
" Shift + 1 (to 0) – Add control group 1 (to 0) to the selected "
"units/buildings"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:83
msgid ""
" Ctrl + F5 (and so on up to F8) – Mark the current camera position, for "
"jumping back to later"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:84
msgid ""
" F5, F6, F7, and F8 – Move the camera to a marked position. Jump back to "
"the last location if the camera is already over the marked position"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:85
msgid ""
" Z, X, C, V, B, N, M – With training buildings selected. Add the 1st, 2nd, "
"… unit shown to the training queue for all the selected buildings"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:86
msgid ""
" PageUp with units selected – Highlights the units/buildings guarded by the"
" selection"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:87
msgid ""
" PageDown with units/buildings selected – Highlights the units guarding the"
" selection"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:88
msgid ""
" Tab – See all status bars (which would also show the building progress)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:89
msgid " Ctrl + Tab – Toggle summary window"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:90
msgid " Alt + L – Show the multiplayer lobby in a dialog window"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:91
msgid " Ctrl + H – Toggle in-game diplomacy panel"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:92
msgid " Ctrl + B – Toggle in-game barter and trade panel"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:93
msgid " Ctrl + O – Toggle in-game objectives panel"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:94
msgid " Ctrl + P – Toggle in-game tutorial panel"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:95
msgid " Alt + Shift + T – Toggle structure tree panel"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:96
msgid " Alt + Shift + H – Toggle civilization info panel"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:98
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Modify mouse action[font=\"sans-14\"]"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:99
msgid " Ctrl + Right Click on building – Garrison"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:100
msgid " J + Right Click on building – Repair"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:101
msgid " P + Right Click – Patrol"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:102
msgid " Shift + Right Click – Queue the move/build/gather/etc order"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:103
msgid ""
" Alt + Right Click – Order one unit from the current selection to "
"move/build/gather/etc and unselect it. Used to quickly dispatch units with "
"specific tasks"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:104
msgid ""
" Shift + Left Click when training units – Add units in batches (the batch "
"size is 5 by default and can be changed in the options)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:105
msgid ""
" Shift + Left Click or Left Drag over unit on map – Add unit to selection"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:106
msgid ""
" Ctrl + Left Click or Left Drag over unit on map – Remove unit from "
"selection"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:107
msgid " Alt + Left Drag over units on map – Only select military units"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:108
msgid ""
" Alt + Y + Left Drag over units on map – Only select non-military units"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:109
msgid " I + Left Drag over units on map – Only select idle units"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:110
msgid " O + Left Drag over units on map – Only select wounded units"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:111
msgid ""
" Ctrl + Left Click on unit/group icon with multiple units selected – "
"Deselect"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:112
msgid ""
" Right Click with a building(s) selected – sets a rally point for units "
"created/ungarrisoned from that building"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:113
msgid " Ctrl + Right Click with unit(s) selected:"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:114
msgid " • If the cursor is over an own or allied structure – Garrison"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:115
msgid ""
" • If the cursor is over an enemy unit or building – Attack (instead of "
"capture or gather)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:116
msgid ""
" • Otherwise – Attack move (by default all enemy units and structures "
"along the way are targeted)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:117
msgid ""
" Ctrl + Q + Right Click with unit(s) selected – Attack move, only units "
"along the way are targeted"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:119
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Overlays[font=\"sans-14\"]"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:120
msgid " Alt + G – Hide/show the GUI"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:121
msgid " Alt + D – Show/hide developer overlay (with developer options)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:122
msgid ""
" Alt + Shift + W – Toggle wireframe mode (press once to get wireframes "
"overlaid over the textured models, twice to get just the wireframes colored "
"by the textures, thrice to get back to normal textured mode)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:123
msgid ""
" Alt + Shift + S – Toggle unit silhouettes (might give a small performance "
"boost)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:124
msgid " Alt + Z – Toggle sky"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:125
msgid " Alt + X – Toggle diplomacy colors"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:126
msgid ""
" Alt + C – Toggle attack range visualizations of selected units and "
"structures"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:127
msgid ""
" Alt + V – Toggle aura range visualizations of selected units and "
"structures"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:128
msgid " Alt + B – Toggle heal range visualizations of selected units"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:130
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Camera manipulation[font=\"sans-14\"]"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:131
msgid " W or ↑ (Up) – Pan screen up"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:132
msgid " S or ↓ (Down) – Pan screen down"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:133
msgid " A or ← (Left) – Pan screen left"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:134
msgid " D or → (Right) – Pan screen right"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:135
msgid " Ctrl + W or Ctrl + ↑ (Up) – Rotate camera to look upward"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:136
msgid " Ctrl + S or Ctrl + ↓ (Down) – Rotate camera to look downward"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:137
msgid " Ctrl + A or Ctrl + ← (Left) – Rotate camera clockwise around terrain"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:138
msgid ""
" Ctrl + D or Ctrl + → (Right) – Rotate camera counter-clockwise around "
"terrain"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:139
msgid " Q – Rotate camera clockwise around terrain"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:140
msgid " E – Rotate camera counter-clockwise around terrain"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:141
msgid ""
" Shift + Mouse Wheel Rotate Up – Rotate camera clockwise around terrain"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:142
msgid ""
" Shift + Mouse Wheel Rotate Down – Rotate camera counter-clockwise around "
"terrain"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:143
msgid ""
" F – Follow the selected unit (move the camera to stop following the unit)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:144
msgid " R – Reset camera zoom/orientation"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:145
msgid " = (Equals) or + (Plus) – Zoom in (keep pressed for continuous zoom)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:146
msgid ""
" - (Hyphen) or − (Minus) – Zoom out (keep pressed for continuous zoom)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:147
msgid " Middle Mouse Button – Keep pressed and move the mouse to pan"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:149
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]During Building Placement[font=\"sans-14\"]"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:150
msgid " \\[ (Left Bracket) – Rotate building 15 degrees counter-clockwise"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:151
msgid " ] (Right Bracket) – Rotate building 15 degrees clockwise"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:152
msgid ""
" Left Drag – Rotate building using mouse (foundation will be placed on "
"mouse release)"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:154
msgid "[font=\"sans-bold-14\"]When loading a saved game[font=\"sans-14\"]"
msgstr ""
#: gui/manual/intro.txt:155
msgid " Esc – Cancel"
msgstr "Esc — 取消"
#: gui/manual/intro.txt:156
msgid " Delete – Delete the selected saved game, ask for confirmation"
msgstr "Delete -- 删除已储存游戏,删除前会提示确认"
#: gui/manual/intro.txt:157
msgid ""
" Shift + Delete – Immediately delete the selected saved game, without "
"asking for confirmation"
msgstr "Shift + Delete — 直接删除选中的单位/建筑,无需确认"
Index: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-templates-buildings.po
===================================================================
--- ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-templates-buildings.po (revision 23174)
+++ ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/zh_TW.public-templates-buildings.po (revision 23175)
@@ -1,1987 +1,2038 @@
# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
# Copyright (C) 2019 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
#
# Translators:
# AceLan Kao <acelan@gmail.com>, 2018
# chianyu chen <cagd.lulofun@gmail.com>, 2019
# DanSnow <dododavid006@gmail.com>, 2014
# Karinsu Hsu <m80126colin@gmail.com>, 2018
# Yuan <daan0014119@gmail.com>, 2017
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
# Jonathan Chin <888jonathan@gmail.com>, 2017
# Mysterelee <8161525@qq.com>, 2014
# neil000 <neil200063@gmail.com>, 2017
# nigelinux <nnigelinux@gmail.com>, 2016
# Shoichi Chou <shoichi.chou@gmail.com>, 2018
# 又齊 劉 <bill19981002@gmail.com>, 2018
# 林建霖 <johhycain@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
msgid "Civic Structure"
msgstr "市政建築"
#: simulation/templates/template_structure_civic.xml:16
msgid "Civic"
msgstr "市鎮"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:87
msgid "Civic Center"
msgstr "城鎮中心"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:88
msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
msgstr "建造以擴大領土範圍,訓練公民。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:90
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:52
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:10
msgid "CivilCentre"
msgstr "城鎮中心"
#: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:31
msgid "Military Colony"
msgstr "軍事殖民地"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:35
msgid "Increase the population limit."
msgstr "增加人口上限。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
msgid "Village"
msgstr "村莊"
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
#: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
#: simulation/templates/structures/pers_house_a.xml:12
msgid "House"
msgstr "房舍"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:33
msgid "Stoa"
msgstr "拱廊"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:34
msgid "Recruit special units."
msgstr "招募特殊單位。"
#: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:37
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:40
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
msgid "Town"
msgstr "城鎮"
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:34
msgid ""
"Train Healers and research healing technologies. Garrison units to heal them"
" at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:35
#: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
msgid "Temple"
msgstr "神廟"
#: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:14
msgid "Defensive Structure"
msgstr "防禦性建築"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:21
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
msgid "Wooden Wall"
msgstr "木牆"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:22
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:17
msgid "Wall off your town for a stout defense."
msgstr "以牢靠的防禦保護您的城鎮的一堵牆。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:35
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "DefenseTower"
msgstr "防禦塔"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
msgid "Artillery Tower"
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:57
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:58
msgid "Catapults stones. Needs the murder holes tech to protect its foot."
msgstr ""
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:74
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:33
msgid "City"
msgstr "城市"
-#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:59
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:60
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:59
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:34
msgid "StoneTower"
msgstr "石製塔樓"
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:56
+msgid "Bolt Tower"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:57
+msgid ""
+"Shoots bolts. Faster reaction time against raiding units than the artillery "
+"tower, weak to all siege weapons and mass melee. Needs the murder holes tech"
+" to protect its foot."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:52
msgid ""
"Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
"converts to Gaia while in neutral territory."
msgstr "建造於中立地帶或自己領土上以偵查該地圖區域。在中立地帶上,佔領值會緩慢地轉換為大地之母。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:29
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_outpost.xml:51
#: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
msgid "Outpost"
msgstr "前哨站"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
msgid "Sentry Tower"
msgstr "哨站"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:38
msgid "SentryTower"
msgstr "哨站"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:39
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot. Upgradeable to stone tower."
msgstr "射出箭矢。駐防以提供額外的防禦力。需要城垛射孔科技以保護其塔底。可升級成石製塔樓。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:60
msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
msgstr "以石頭強化並升級至防禦塔。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:31
msgid "Defense Tower"
msgstr "防禦塔"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
msgid ""
"Shoots arrows. Garrison to provide extra defence. Needs the murder holes "
"tech to protect its foot."
msgstr "射出箭矢。駐防以提供額外的防禦力。需要城垛射孔科技以保護其塔底。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:7
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:7
msgid "Stone Wall"
msgstr "石牆"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:20
msgid "City Gate"
msgstr "城門"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
msgid ""
"Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
msgstr "允許單位通過城市的牆,可以鎖住以避免通過。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:43
msgid "Long wall segments can be converted to gates."
msgstr "長城牆可以被轉換為城門。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:49
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:33
msgid ""
"This will allow you to let units circulate through your fortifications."
msgstr "這將會讓您的單位繞著防禦工事走。"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:53
msgid "Wall Turret"
msgstr "城牆塔樓"
#: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:54
msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
msgstr "射出箭矢。在城牆中駐軍以對抗攻擊者。"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
msgid "Economic Structure"
msgstr "經濟建築"
#: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Economic"
msgstr "經濟"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:32
msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
msgstr "存放食物。研究食物採集改進技術。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:33
#: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
msgid "Farmstead"
msgstr "農場"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:31
msgid ""
"Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
"Research trading and bartering improvements."
msgstr "訓練可與其他市集進行交易的貿易單位。資源交易。研究貿易及交易改進技術。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:32
#: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
msgid "Market"
msgstr "市集"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:33
msgid ""
"Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
"improvements for these resources."
msgstr "存放木頭、石頭及金屬。研究這些資源的採集改進技術。"
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:34
#: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:31
msgid "Storehouse"
msgstr "倉庫"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:24
msgid "Military Structure"
msgstr "軍事建築"
#: simulation/templates/template_structure_military.xml:25
msgid "Military"
msgstr "陸軍"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:23
msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
msgstr "訓練公民兵。研究訓練方面的改進。"
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:24
#: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:22
msgid "Barracks"
msgstr "軍營"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:26
msgid "Research weapons and armor improvements."
msgstr "研究改善武器與盔甲"
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:23
msgid "Blacksmith"
msgstr "兵工廠"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
msgid ""
"Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
"Research naval improvements."
msgstr "在海岸旁建造以訓練海軍艦艇及海上貿易。研究海軍改進。"
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:28
#: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
msgid "Dock"
msgstr "碼頭"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:26
msgid "Elephant Stables"
msgstr "象棚"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:29
msgid "Train elephant units."
msgstr "訓練大象單位。"
#: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stables.xml:30
msgid "ElephantStable"
msgstr "象殿"
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:38
#: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:39
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
msgid "Embassy"
msgstr "大使館"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:41
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:72
msgid "Fortress"
msgstr "堡壘"
#: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:77
msgid ""
"Train Champions and Heroes and research technologies. Garrison Soldiers for "
"additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
msgid "Kennel"
msgstr "Kennel"
#: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:41
msgid "Train war dogs."
msgstr "訓練戰犬。"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
msgid "Practice Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:23
msgid "Train citizen-soldier ranged infantry. Research training improvements."
msgstr "訓練公民兵為射手步兵。研究訓練方面的改進。"
#: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
msgid "Range"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:25
msgid "Train citizen-soldier cavalry. Research training improvements."
msgstr "訓練公民兵為騎兵。研究訓練方面的改進。"
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
#: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:22
msgid "Stable"
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:25
msgid "Siege Workshop"
msgstr "攻城武器製造所"
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:28
msgid "Construct Siege Engines and research Siege Engine technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_military_workshop.xml:29
msgid "Workshop"
msgstr "製造所"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
msgid "Resource Structure"
msgstr "資源建築"
#: simulation/templates/template_structure_resource.xml:18
msgid "Resource"
msgstr "資源"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
msgid ""
"Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
" food or other bonus (Not yet implemented)."
msgstr "畜養動物以獲得食物。在這裡畜養動物以緩慢獲得食物或其他獎勵。(尚未實作)"
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
#: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
msgid "Corral"
msgstr "畜欄"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:26
msgid "Field"
msgstr "農田"
#: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
msgid ""
"Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
msgstr ""
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
msgid "Special Building"
msgstr "特殊的建築物"
#: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
msgstr "只有特定的文明才有此特殊的建築物。"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
msgid "Library"
msgstr "圖書館"
#: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:18
msgid "Research special technologies."
msgstr "研究特殊科技。"
#: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:22
msgid "Rotary Mill"
msgstr "旋轉研磨機"
#: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:25
msgid "Greek Theater"
msgstr "希臘劇院"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:52
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire."
msgstr "將榮耀歸於您的文明,並在您的帝國裡加入大片的土地。"
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:53
#: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:51
msgid "Wonder"
msgstr "奇觀"
#: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
#: simulation/templates/structures/spart_range.xml:5
msgid "Stratēgeîon"
msgstr "十將軍會議室"
#: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
msgid "Khalkeṓn"
msgstr "Khalkeṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
msgid "Agorá"
msgstr "Agorá"
#: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:5
msgid "Épaulos"
msgstr "畜欄"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/athen_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/athen_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/mace_tower_bolt.xml:9
+#: simulation/templates/structures/ptol_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_tower_artillery.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
+#: simulation/templates/structures/spart_tower_bolt.xml:9
msgid "Pyrgíon"
msgstr "防禦塔"
#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:24
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:20
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:23
-#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
msgid ""
-"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
-"this defense tower into an artillery tower."
+"Reinforce with stone block, and install small stone throwers to upgrade this"
+" defense tower into a slow, area of effect, and siege resistant artillery "
+"tower."
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:34
+#: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:30
+#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:33
+#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:33
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install scorpions to upgrade this defense "
+"tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
#: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
msgid "Limḗn"
msgstr "碼頭"
#: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:11
#: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:11
msgid "Sitobólion"
msgstr "Sitobólion"
#: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
msgid "Agrós"
msgstr "Agrós"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
msgid "Epiteíkhisma"
msgstr "Epiteíkhisma"
#: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:24
msgid "Gymnasium"
msgstr "體育館"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:25
msgid "Gymnásion"
msgstr "體育館( Gymnásion )"
#: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:26
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:32
msgid "Train Champions."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_house.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
msgid "Oîkos"
msgstr "貴族家庭"
#: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
msgid "Empórios"
msgstr "Empórios"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
msgid "Greek Outpost"
msgstr "希臘前哨站"
#: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
#: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
msgid "Prophylakḗ"
msgstr "Prophylakḗ"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
msgid "Council Chamber"
msgstr "會議室"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
msgid "Prytaneîon"
msgstr "會議室"
#: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:27
msgid "Train Heroes and research technologies."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_royal_stoa.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_royal_stoa.xml:12
msgid "Stoá"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_stable.xml:5
msgid "Hippṓn"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:8
#: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:8
msgid "Apothḗkē"
msgstr "倉庫"
#: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
msgid "Naṓs"
msgstr "Naṓs"
#: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:5
msgid "Théātron"
msgstr "希臘露天劇場( Théātron )"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
msgid "Pýlai"
msgstr "城門"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
msgid "Teîkhos"
msgstr "城牆"
#: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
msgid "Pýrgos"
msgstr "箭塔"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
msgid "Naós Parthenṓn"
msgstr "Naós Parthenṓn"
#: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:16
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
msgstr "將榮耀歸於您的文明,並在您的帝國裡加入大片的土地。可駐守最多30個單位以極快的速度治療他們。"
#: simulation/templates/structures/athen_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/mace_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/sele_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/spart_workshop.xml:5
msgid "Hoplothēkē"
msgstr ""
-#: simulation/templates/structures/baby_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
-#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
-msgid "Pāyaud"
-msgstr "Pāyaud"
-
#: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
msgid "Coriosessa"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
msgid "Gobanion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
msgid "Tigernotreba"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:8
#: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:8
msgid "Cagion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:12
msgid "Island Settlement"
msgstr "島嶼殖民地"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:16
msgid "Increase population limit and defend waterways."
msgstr "增加人口上限並防禦水路。"
#: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
msgid "Cranogion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/brit_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_sentry_tower.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
msgid "Uxelon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
msgid "Counos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:14
#: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:11
msgid "Buta"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
msgid "Olca"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
msgid "Dunon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:5
msgid "Tegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:5
msgid "Cunattegia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
#: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
msgid "Magos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
msgid "Antosolicon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_range.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_range.xml:8
msgid "Budinadon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:5
msgid "Melonas"
msgstr "Melonas"
#: simulation/templates/structures/brit_stable.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_stable.xml:5
msgid "Eposton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:11
#: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:11
msgid "Capanon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:18
#: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:18
msgid "Nemeton"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
msgid "Duoricos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
msgid "Rate"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:12
#: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:12
msgid "Does not shoot or garrison."
msgstr "無法攻擊或駐軍。"
#: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:10
msgid "Uffington White Horse"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/brit_workshop.xml:5
#: simulation/templates/structures/gaul_workshop.xml:5
msgid "Miletucerdon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_apartment.xml:17
msgid "Apartment Building"
msgstr "公寓"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
msgid "Maḥanēt"
msgstr "Maḥanēt"
#: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:19
msgid ""
"Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
"African units."
msgstr "訓練北非公民兵。研究改進北非單位的科技。"
#: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
msgid "Merkāz"
msgstr "Merkāz"
#: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:8
msgid "Rēfet"
msgstr "Rēfet"
#: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/cart_tower_bolt.xml:9
#: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
msgid "Mijdil"
msgstr "Mijdil"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
msgid "Commercial Port"
msgstr "商港"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
msgid "Namel"
msgstr "Namel"
#: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:19
msgid ""
"Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
"other docks."
msgstr "建造漁船採集魚肉並建造商船與其他碼頭交易。"
#: simulation/templates/structures/cart_elephant_stables.xml:5
msgid "Carthaginian Elephant Stables"
msgstr "迦太基象棚"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:21
msgid "Hire mercenaries."
msgstr "雇用傭兵。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:19
msgid "Celtic Embassy"
msgstr "塞爾特大使館"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "雇用塞爾特傭兵。為這些傭兵研究改進的科技。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:12
msgid "Iberian Embassy"
msgstr "伊比利大使館"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "雇用伊比利傭兵。為這些傭兵研究改進的科技。"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:19
msgid "Italian Embassy"
msgstr "義大利大使館"
#: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
msgstr "雇用義大利傭兵。為這些傭兵研究改進的科技。"
#: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:8
msgid "Aḥuzāh"
msgstr "Aḥuzāh"
#: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
msgid "Šadd"
msgstr "Šadd"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
msgid "Blockhouse Fort"
msgstr "碉堡"
#: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
msgid "Ḥamet"
msgstr "Ḥamet"
#: simulation/templates/structures/cart_house.xml:8
msgid "Bet"
msgstr "Bet"
#: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
msgid "Šūq"
msgstr "Šūq"
#: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
msgid "Carthaginian Outpost"
msgstr "迦太基前哨站"
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_long.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_medium.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_short.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_s_wall_tower.xml:6
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_short.xml:5
msgid "Low Wall"
msgstr "矮牆"
#: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:8
msgid "Maḥṣabah"
msgstr "Maḥṣabah"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:45
msgid "Naval Shipyard"
msgstr "海軍造船廠"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:46
msgid "Cothon"
msgstr "Cothon"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:47
msgid "Shipyard"
msgstr "造船廠"
#: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:48
msgid "Construct and repair mighty warships."
msgstr "建造及修復強力戰艦。"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
msgid "Maqdaš"
msgstr "Maqdaš"
#: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:15
msgid ""
"Train Healers and Champions and research healing technologies. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:22
msgid "Sacrificial Temple"
msgstr "祭祀神廟"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:23
msgid "Tophet"
msgstr "托菲特"
#: simulation/templates/structures/cart_tophet.xml:24
msgid ""
"Train Healers and Champion Cavalry and research healing technologies. "
"Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
msgid "Mijdil-šaʿar"
msgstr "Mijdil-šaʿar"
#: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
msgid "Homah"
msgstr "Homah"
#: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
msgid "Jdar"
msgstr "Jdar"
#: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
msgid "Temple of Ba'al Hammon"
msgstr "Ba'al Hammon 的神廟"
#: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
msgid "Coriosedlon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
msgid "Lissos"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:5
msgid "Brauon"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
msgid "Tavern"
msgstr "酒館"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
msgid "Taberna"
msgstr "酒館( Taberna )"
#: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:25
msgid "Recruit Naked Fanatics."
msgstr "招募狂信者。"
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:10
msgid "Assembly of Princes"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_theatron.xml:11
msgid "Remogantion"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
msgid "Stonehenge"
msgstr "巨石陣"
#: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
msgid "Kaserna"
msgstr "Kaserna"
#: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
msgid "Harotz"
msgstr "Harotz"
#: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
msgid "Oppidum"
msgstr "Oppidum"
#: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:8
msgid "Saroe"
msgstr "Saroe"
#: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
#: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
msgid "Dorre"
msgstr "Dorre"
#: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
msgid "Kai"
msgstr "Kai"
#: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:11
msgid "Baserri"
msgstr "Baserri"
#: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
msgid "Soro"
msgstr "Soro"
#: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
msgid "Castro"
msgstr "卡斯楚"
#: simulation/templates/structures/iber_house.xml:5
msgid "Etxe"
msgstr "Etxe"
#: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
msgid "Arruga"
msgstr "Arruga"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:9
msgid "Monument"
msgstr "紀念碑"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:34
msgid "Revered Monument"
msgstr "崇敬紀念碑"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:35
msgid "Gur Oroigarri"
msgstr "Gur Oroigarri"
#: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
msgid ""
"All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
" territory of the monument do not decay."
msgstr "所有在這座紀念碑視野內的單位將會變得更難打。在紀念碑領土範圍內的建築物不會荒廢。"
#: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
msgid "Iberian Outpost"
msgstr "伊比利前哨站"
#: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
msgid "Ola"
msgstr "Ola"
#: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
msgid "Loki"
msgstr "Loki"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
msgid "Biko Sarbide"
msgstr "Biko Sarbide"
#: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
msgid "Zabal Horma"
msgstr "Zabal Horma"
#: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
msgid "Cancho Roano"
msgstr "Cancho Roano"
#: simulation/templates/structures/kush_barracks.xml:15
msgid "pr-ms’yw"
msgstr "pr-ms’yw"
#: simulation/templates/structures/kush_blacksmith.xml:5
msgid "hmw h’y n r3-‘"
msgstr "hmw h’y n r3-‘"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:22
msgid "Blemmye Camp"
msgstr "布雷鳴營地"
#: simulation/templates/structures/kush_blemmye_camp.xml:23
msgid "Train Blemmye Desert Raiders."
msgstr "訓練布雷鳴特攻隊。"
#: simulation/templates/structures/kush_civil_centre.xml:9
msgid "Pr-nsw"
msgstr "Pr-nsw"
#: simulation/templates/structures/kush_corral.xml:9
msgid "ihy"
msgstr "ihy"
#: simulation/templates/structures/kush_defense_tower.xml:5
msgid "tsmt ‘3"
msgstr "tsmt ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_dock.xml:9
msgid "Mryt"
msgstr "Mryt"
#: simulation/templates/structures/kush_elephant_stables.xml:5
msgid "Ỉḥ Abu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_farmstead.xml:9
msgid "snwt"
msgstr "snwt"
#: simulation/templates/structures/kush_field.xml:5
msgid "sht"
msgstr "sht"
#: simulation/templates/structures/kush_fortress.xml:9
msgid "Htm"
msgstr "Htm"
#: simulation/templates/structures/kush_house.xml:5
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: simulation/templates/structures/kush_market.xml:9
msgid "Pr-sbt"
msgstr "Pr-sbt"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:21
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:22
msgid "Nuba Village"
msgstr "努巴村莊"
#: simulation/templates/structures/kush_nuba_village.xml:23
msgid "Train the Nuba Clubman and Nuba Hunter."
msgstr "訓練努巴棍棒兵及努巴獵人。"
#: simulation/templates/structures/kush_outpost.xml:5
msgid "trtr"
msgstr "trtr"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:26
msgid "Kushite Pyramid"
msgstr "庫施金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:27
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:30
msgid "mr ‘3"
msgstr "mr ‘3"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid.xml:28
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:31
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:29
msgid "Pyramid"
msgstr "金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_large.xml:29
msgid "Large Pyramid"
msgstr "大金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:27
msgid "Small Pyramid"
msgstr "小金字塔"
#: simulation/templates/structures/kush_pyramid_small.xml:28
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: simulation/templates/structures/kush_range.xml:8
msgid "Pr-Pdt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_sentry_tower.xml:5
msgid "tsmt"
msgstr "tsmt"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:12
msgid "Shrine"
msgstr "神壇"
#: simulation/templates/structures/kush_shrine.xml:13
msgid "ḥwt-nṯr"
msgstr "ḥwt-nṯr"
#: simulation/templates/structures/kush_stable.xml:9
msgid "Ỉḥ Ssmt"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/kush_storehouse.xml:5
msgid "wd3t"
msgstr "wd3t"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:8
msgid "Temple of Apedemak"
msgstr "戰神阿培德馬克神廟"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:9
msgid "Pr-‘Iprmk"
msgstr "Pr-‘Iprmk"
#: simulation/templates/structures/kush_temple.xml:10
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Meroitic Temple Guards. Garrison "
"units to heal them at a quick rate."
msgstr "訓練祭司以治療您的軍隊。訓練美羅埃神廟衛隊。可駐守單位以較快速的治療他們。"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:28
msgid "Grand Temple of Amun"
msgstr "大阿蒙神神廟"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:29
msgid "Pr-‘Imn"
msgstr "Pr-‘Imn"
#: simulation/templates/structures/kush_temple_amun.xml:30
msgid ""
"Train priests to heal your troops. Train Napatan Temple Guards and research "
"unique technologies. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "訓練祭司以治療您的軍隊。訓練那帕塔神廟衛隊及研究獨特的科技。可以較快速地治療駐守單位。"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_gate.xml:9
msgid "’ryt"
msgstr "’ryt"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_long.xml:39
#: simulation/templates/structures/kush_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/kush_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/kush_wallset_stone.xml:5
msgid "sbty"
msgstr "sbty"
#: simulation/templates/structures/kush_wall_tower.xml:9
msgid "s3wt"
msgstr "s3wt"
#: simulation/templates/structures/kush_wonder.xml:15
msgid "Mnw nht"
msgstr "Mnw nht"
#: simulation/templates/structures/kush_workshop.xml:5
msgid "Pr-ỉwn n ms"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
msgid "Sidērourgeîon"
msgstr "Sidērourgeîon"
#: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:9
msgid "Teíchisma"
msgstr "Teíchisma"
#: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
#: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
msgid "Bibliothḗkē"
msgstr "Bibliothḗkē"
#: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
#: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
msgid "Asklēpieîon"
msgstr "Asklēpieîon"
#: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
msgid "Sainyavasa"
msgstr "Sainyavasa"
#: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
msgid "Lohakāra"
msgstr "Lohakāra"
#: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
msgid "Rajadhanika"
msgstr "Rajadhanika"
#: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:8
msgid "Gotra"
msgstr "氏族"
#: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
msgid "Udarka"
msgstr "Udarka"
#: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
msgid "Naukasthanaka"
msgstr "Naukasthanaka"
#: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:5
msgid "Vāraṇaśālā"
msgstr "Vāraṇaśālā"
#: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:11
msgid "Kantu"
msgstr "Kantu"
#: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
msgid "Kshetra"
msgstr "Kshetra"
#: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
msgid "Durg"
msgstr "杜爾格(印度城市)"
#: simulation/templates/structures/maur_house.xml:8
msgid "Griham"
msgstr "Griham"
#: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
msgid "Vipana"
msgstr "Vipana"
#: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
msgid "Uparaksana"
msgstr "Uparaksana"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:13
msgid "Harmya"
msgstr "Harmya"
#: simulation/templates/structures/maur_palace.xml:15
msgid "Train Female Citizens, Champions, and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:9
msgid "Pillar"
msgstr "柱子"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:34
msgid "Edict Pillar of Ashoka"
msgstr "阿育王法敕"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:35
msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
#: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
msgid ""
"The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
"in the territory of the monument do not decay."
msgstr "著名的阿育王法敕,增加貿易商人的移動速度,在紀念碑領土範圍內的建築物不會荒廢。"
#: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
msgid "Khalla"
msgstr "Khalla"
#: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
msgid "Devalaya"
msgstr "Devalaya"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
msgid "Dwara"
msgstr "Dwara"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
#: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
#: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
#: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
msgid "Shilabanda"
msgstr "Shilabanda"
#: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
msgid "Puratta"
msgstr "Puratta"
#: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
msgid "Great Stupa"
msgstr "桑吉大塔"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
msgid "MercenaryCamp"
msgstr "傭兵訓練營"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
msgstr "傭兵訓練營(埃及)"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
#: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
msgstr "占領這個建築物以訓練來自希臘化埃及的傭兵。"
#: simulation/templates/structures/palisades_curve.xml:14
msgid "Palisade Curve"
msgstr "柵欄曲線"
#: simulation/templates/structures/palisades_end.xml:14
msgid "Palisade End"
msgstr "柵欄末端"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
msgid "Palisade Fort"
msgstr "柵欄要塞"
#: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:10
msgid "Wooden Tower"
msgstr "木製塔樓"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:21
msgid "Palisade Gate"
msgstr "柵欄門"
#: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
msgid ""
"Allow units access through a palisade wall. Can be locked to prevent access."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_medium.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_short.xml:18
#: simulation/templates/structures/palisades_straight.xml:14
#: simulation/templates/structures/palisades_tower.xml:18
#: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
msgid "Palisade"
msgstr "柵欄"
#: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
msgid "Angle Spike"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
msgid "Small Spikes"
msgstr "小型尖刺"
#: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
msgid "Tall Spikes"
msgstr "高尖刺"
#: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
msgid "Watchtower"
msgstr "瞭望塔"
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:29
msgid "Throne Hall"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:30
msgid "Apadāna"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:33
msgid ""
"\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
"resources. Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_apartment_block.xml:15
msgid "Apartment Block"
msgstr "樓房"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
msgid "Padgan"
msgstr "Padgan"
#: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:6
msgid "Levy citizen-soldier infantry."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
msgid "Arštišta"
msgstr "Arštišta"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
msgid "Provincial Governor"
msgstr "省長"
#: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
msgid "Xšaçapāvan"
msgstr "Xšaçapāvan"
#: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:11
msgid "Gaiāšta"
msgstr "Gaiāšta"
+#: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_tower_babylon.xml:5
+#: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
+msgid "Pāyaud"
+msgstr "Pāyaud"
+
#: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
msgid "Nāvašta"
msgstr "Nāvašta"
#: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:8
msgid "Kaštašta"
msgstr "Kaštašta"
#: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
msgid "Kaštrya"
msgstr "Kaštrya"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
msgid "Didā"
msgstr "Didā"
#: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:6
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:10
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
msgid ""
"Train Champions and research technologies. Garrison Soldiers for additional "
"arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:29
msgid "Gate of All Nations"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:30
msgid "Duvarθi Visadahyu"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_house.xml:8
msgid "Huvādā"
msgstr "Huvādā"
#: simulation/templates/structures/pers_house_b.xml:15
#: simulation/templates/structures/pers_inn.xml:15
msgid "Inn"
msgstr "客棧"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:30
msgid "Persian Special Building"
msgstr "波斯特殊建築物"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:31
msgid "Ishtar Gate of Babylon"
msgstr "巴比倫的伊什塔爾城門"
#: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:32
msgid ""
"Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
"to capture."
msgstr "增加附近建築物的忠誠度回復速率,讓它們更難以被佔領。"
#: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
msgid "Ardatašta"
msgstr "Ardatašta"
#: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
msgid "Didebani"
msgstr "Didebani"
#: simulation/templates/structures/pers_stable.xml:15
msgid "Paraspa"
msgstr "Paraspa"
#: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
msgid "Asiyah"
msgstr "阿西葉"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:26
msgid "Palace"
msgstr "宮殿"
#: simulation/templates/structures/pers_tacara.xml:27
msgid "Taçara"
msgstr "Taçara"
#: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
msgid "Āyadanam"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
msgid "Duvarθiš"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
msgid "Para"
msgstr "Para"
#: simulation/templates/structures/pers_warehouse.xml:12
msgid "Warehouse"
msgstr "倉庫"
#: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:9
msgid "Hanging Gardens of Babylon"
msgstr "巴比倫空中花園"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
msgid "ḥwt-n-mš'"
msgstr "ḥwt-n-mš'"
#: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
msgid ""
"Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
"improvements."
msgstr "訓練埃及中東公民兵。研究改善訓練的科技。"
#: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:9
msgid "pr-'a"
msgstr "pr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:17
msgid "h-n-ssmt.w"
msgstr "h-n-ssmt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/ptol_tower_artillery.xml:9
msgid "mktr-n-ḏw"
msgstr "mktr-n-ḏw"
#: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:9
msgid "ḥwt-n-dpt.w"
msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_elephant_stables.xml:5
msgid "Ptolemaic Elephant Stables"
msgstr "托勒密象棚"
#: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:17
msgid "pr-n-t"
msgstr "pr-n-t"
#: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
msgid "mktr-'a"
msgstr "mktr-'a"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:18
msgid "ḥwt"
msgstr "ḥwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
msgid ""
"Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
"houses are free of cost, but are very weak."
msgstr "增加人口上限。因為是由泥磚建成,埃及的房舍不消耗資源,但非常脆弱。"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
msgid "Lighthouse"
msgstr "燈塔"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
msgid "Pháros"
msgstr "Pháros"
#: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
msgid ""
"Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
"large vision range: 180 meters."
msgstr "建造在海岸旁可揭露整張地圖。非常大的視野:180公尺。"
#: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
msgid "Mercenary Camp"
msgstr "傭兵營"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
#: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:32
msgid ""
"Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
"casts no territory influence. Train Mercenaries."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:9
msgid "Klēroukhía"
msgstr "雅典殖民地( Klēroukhía )"
#: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
" factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "這是托勒密的擴張建築物,類似於其他文明的城鎮中心。它比較脆弱且領土範圍較小,但它較便宜且建造較快。訓練不同民族的開拓者士兵。"
#: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
msgid "mktr-n-ḫt"
msgstr "mktr-n-ḫt"
#: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
msgid "h-n-ḫt.w"
msgstr "h-n-ḫt.w"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
msgid "sba-n-njwt"
msgstr "sba-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
msgid "h-n-njwt"
msgstr "h-n-njwt"
#: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
msgid "mktr"
msgstr "mktr"
#: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
msgid "Temple of Edfu"
msgstr "埃德富神廟"
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:10
+msgid "Ampitheater"
+msgstr ""
+
+#: simulation/templates/structures/rome_ampitheater_pompeii.xml:11
+msgid "Ampitheatrum"
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
msgid "Triumphal Arch"
msgstr "凱旋門"
#: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
msgid "Arcus Triumphālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:47
msgid "ArmyCamp"
msgstr "軍營"
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:80
msgid "Army Camp"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:81
msgid "Castra"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:84
msgid ""
"Build in neutral or enemy territory. Train Citizen-Soldiers and construct "
"Siege Engines. Garrison Soldiers for additional arrows."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
msgid "Castrum"
msgstr "營地"
#: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
msgid "Armāmentārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
msgid "Forum"
msgstr "論壇"
#: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:8
msgid "Saeptum"
msgstr "Saeptum"
#: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
#: simulation/templates/structures/rome_tower_artillery.xml:9
+#: simulation/templates/structures/rome_tower_bolt.xml:9
msgid "Turris Laterīcia"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
msgid "Portus"
msgstr "Portus"
#: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:8
msgid "Vīlla"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
msgid "Ager"
msgstr "Ager"
#: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
msgid "Castellum"
msgstr "Castellum"
#: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
msgid "Domus"
msgstr "Domus"
#: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
msgid "Mercātus"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
msgid "Vigilārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_sentry_tower.xml:5
msgid "Turris Līgnea"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
msgid "Siege Wall Gate"
msgstr "城門"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
msgid "Porta Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
msgid "Siege Wall"
msgstr "圍牆"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
msgstr "可在敵對及中立領土上建造的木造柵欄。"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
msgid "Siege Wall Tower"
msgstr "牆塔"
#: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
msgid "Turris Circummūnītiōnis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_stable.xml:5
msgid "Equīle"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:8
msgid "Receptāculum"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
msgid "Aedēs"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
msgid "Temple of Mars"
msgstr "戰神馬爾斯神廟"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
msgid "Aedēs Mārtiālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
msgid "Temple of Vesta"
msgstr "灶神維斯塔神廟"
#: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:19
msgid "Aedēs Vestālis"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
msgid "Tent"
msgstr "營帳"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
msgid "Tabernāculum"
msgstr "Tabernāculum"
#: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
msgid "A temporary shelter for soldiers."
msgstr "士兵的臨時避難所。"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
msgid "Porta"
msgstr "Porta"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
#: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
#: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
#: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
msgid "Moenia"
msgstr "Moenia"
#: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
msgid "Turris Lapidea"
msgstr "Turris Lapidea"
#: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/rome_workshop.xml:5
msgid "Ballistārium"
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
msgid "Stratones"
msgstr "Stratones"
#: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
msgid "Sidirourgeíon"
msgstr "Sidirourgeíon"
#: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:5
msgid "Agorā́"
msgstr "Agorā́"
+#: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small torsion engines to upgrade "
+"this defense tower into an artillery tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:9
msgid "Liménas"
msgstr "Liménas"
#: simulation/templates/structures/sele_elephant_stables.xml:5
msgid "Seleucid Elephant Stables"
msgstr "塞琉古象棚"
#: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:8
msgid "Sītobólion"
msgstr "糧倉"
#: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
msgid "Phrourion"
msgstr "Phrourion"
#: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
msgid "Bibliothikon"
msgstr "Bibliothikon"
#: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
msgid "Empórion"
msgstr "市場"
#: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
msgid ""
"This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
"factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
"cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
msgstr "這是塞琉古的擴張建築物,類似於其他文明的城鎮中心。它比較脆弱且領土範圍較小,但它較便宜且建造較快。訓練不同民族的開拓者士兵。"
#: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
msgid "Prophylax"
msgstr "Prophylax"
#: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
msgid "Naós"
msgstr "Naós"
#: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:9
msgid "Temple of Pythian Apollo"
msgstr "德爾菲阿波羅神廟"
+#: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:23
+msgid ""
+"Reinforce with stone block, and install small oxybeles to upgrade this "
+"defense tower into a prompt, long range, and accurate bolt tower."
+msgstr ""
+
#: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
msgid "Teíkhisma"
msgstr "Teíkhisma"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
msgid "Spartan Senate"
msgstr "斯巴達元老院"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
msgid "Gerontía"
msgstr "Gerontía"
#: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:24
msgid "Train Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:25
msgid "Military Mess Hall"
msgstr "軍事食堂"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
msgid "Syssítion"
msgstr "Syssítion"
#: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:27
msgid "Train Champions and Heroes."
msgstr ""
#: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:16
msgid ""
"Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
"empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
msgstr "將榮耀歸於您的文明,並在您的帝國裡加入大片的土地。可駐守單位以極快的速度治療他們。"

File Metadata

Mime Type
application/octet-stream
Expires
Fri, May 10, 3:44 AM (1 d, 23 h)
Storage Engine
chunks
Storage Format
Chunks
Storage Handle
PTT6NfBY0gfQ

Event Timeline